Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hi-TechDiagnosticsServiceMAKERS OF DENTAL, VETERINARY AND MEDICAL EQUIPMENTwww.velopex.com
Betriebs- und Wartungshandbuch
Extra - X Xtender
(USA)
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG: Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, bevor Sie dieses Handbuch gelesen, oder bevor das Gerät mit Flüssigkeit gefüllt haben.
Melden Sie Ihr Gerät an, damit Sie Anspruch auf umfassende Kundenbetreuung haben.Retournieren Sie zu diesem Zweck die Garantiekarte.
Röntgenfilmentwicklungsautomat
Die Seriennummer des Geräts muss bei jeder Korrespondenz angeführt werden:
C US
I/LIT0052P Extra-X Manual German Iss.3 Erstellt am: 11/10/11
Büroadressen: UK
Medivance Instruments LimitedBarretts Green Road, HarlesdenLondon, NW10 7AP, UKTel: +44 (0)20 8965 2913Fax: +44 (0)20 8963 1270
Büroadressen: USA
Velopex International Inc.105 East 17th Street, St CloudFlorida, 34769, USATel: +1 (407) 957 3900Fax: +1 (407) 957 3927
Büroadressen: Frankreich
Velopex International14 route de Montreuil le GastB.P.45, 35520 Melesse, FranceTel: +33 (0) 2.99.13.22.59Fax: +33 (0) 2.99.13.22.60
Einleitung
Kontakte
Danke, dass Sie sich für einen Röntgenfilmentwicklungsautomaten
von Velopex entschieden haben - wir schätzen Sie als Kunde und
danken für Ihr Vertrauen.
Zur Aufrechterhaltung der Qualität unseres Produkts und Ihrer
Filmentwicklung ist es sehr wichtig, dass Sie die Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung genau befolgen. Dadurch ist eine
lange Nutzungszeit Ihres Entwicklers gewährleistet.
Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung der Velopex-
Entwickler Extra-X & Xtender.
Bei unsachgemäßer Installation oder bei einer Wartung, die nicht
den Richtlinien entspricht, die in diesem Handbuch angeführt
werden, könnte sich der Entwickler als gefährlich erweisen und
die Garantie erlischt.
Im Gerät sind keine Teile enthalten, die vom Benutzer
repariert werden können. Dieses Gerät darf ausschließlich von
ausgebildeten Fachtechnikern mit Erfahrung auf Velopex-
Produkten gewartet werden. Das Gerät ist nicht für Eingriffe
durch den Endbenutzer konzipiert, ausgenommen jene Fälle, die
im Handbuch eigens angeführt werden. Anmerkung: Die Farben an Gehäuse und Aufklebern können abweichen. Vorsicht: Besorgen Sie sich beim Auspacken und Aufstellen des Geräts Unterstützung.
ii
Machine Accessories and Extras Supplied
16 USA - Chemical Container Cap - Developer
17 USA Chemical Container Cap - Fixer
18 Worldwide - Developer Pourer (Non-USA)
19 Worldwide - Fixer Pourer (Non-USA)
20 Cleaning Brush
Velopex Processor
21 Turning Tool
22 UK - Electricity Supply Cord
23 USA - Electricity Supply Cord
24 Continental - Electricity Supply Cord
25 Blank Endo Slide
20
19
18
28 Chemical Change Record Sheet
29 Quick Start Guide
30 Warranty Registration Card
31 Manual CD
21
22
24
23
25
26
27
31
28
30
16
17
29
or
or
26 Cleaning Tablets
27 Water Re-Circulation Tubes
ii
Machine Accessories and Extras Supplied
16 USA - Chemical Container Cap - Developer
17 USA Chemical Container Cap - Fixer
18 Worldwide - Developer Pourer (Non-USA)
19 Worldwide - Fixer Pourer (Non-USA)
20 Cleaning Brush
Velopex Processor
21 Turning Tool
22 UK - Electricity Supply Cord
23 USA - Electricity Supply Cord
24 Continental - Electricity Supply Cord
25 Blank Endo Slide
20
19
18
28 Chemical Change Record Sheet
29 Quick Start Guide
30 Warranty Registration Card
31 Manual CD
21
22
24
23
25
26
27
31
28
30
16
17
29
or
or
26 Cleaning Tablets
27 Water Re-Circulation Tubes
1
23
4
56
7
8
9
1011
12
13
14 15
Velopex Filmentwickler - Außenansicht
Im Lieferumfang enthaltene Zubehör- und Sonderteile
c
1 ) Velopex Röntgenfilmentwickler - Linke Seite 17 ) USA - Deckel für ChemikalienTank - Fixierer2 ) Deckelverriegelung 18 ) Weltweit - Ausgießer f. Entwickler (Nicht USA)3 ) Film-Auffangvorrichtung 19 ) Weltweit - Ausgießer für Fixierer (Nicht USA)4 ) Endo-Gleitschiene 20 ) Reinigungsbürste5 ) Ein/Aus-Schalter 21 ) Drehwerkzeug6 ) Sichtfenster-Abdeckung 22 ) UK - Netzkabel7 ) Sichtfenster am Tageslichtvorsatz 23 ) USA - Netzkabel8 ) Öffnung zum Einführen der Hand/Handschuh 24 ) Netzkabel für kontinentaleuropäische Steckdosen9 ) Deckel am Tageslichtvorsatz 25 ) leere Endo-Schiene
10 ) Tageslichtvorsatz - Linke Seite 26 ) Reinigungstabletten 11 ) Verbindungspunkte/Bolzen am 27 ) Wasserrücklaufschläuche12 ) Film-Einzugsführung 28 ) Protokollblatt für den Chemikalientausch13 ) Transportmodul 29 ) Kurzanleitung zum Schnellstart14 ) Schnittstelle für Service-Techniker 30 ) Garantiekarte15 ) Display 31 ) Handbuch im CD-Format16 ) USA - Deckel für ChemikalienTank - Entwickler
c
1 ) Velopex Röntgenfilmentwickler - Linke Seite 17 ) USA - Deckel für ChemikalienTank - Fixierer2 ) Deckelverriegelung 18 ) Weltweit - Ausgießer f. Entwickler (Nicht USA)3 ) Film-Auffangvorrichtung 19 ) Weltweit - Ausgießer für Fixierer (Nicht USA)4 ) Endo-Gleitschiene 20 ) Reinigungsbürste5 ) Ein/Aus-Schalter 21 ) Drehwerkzeug6 ) Sichtfenster-Abdeckung 22 ) UK - Netzkabel7 ) Sichtfenster am Tageslichtvorsatz 23 ) USA - Netzkabel8 ) Öffnung zum Einführen der Hand/Handschuh 24 ) Netzkabel für kontinentaleuropäische Steckdosen9 ) Deckel am Tageslichtvorsatz 25 ) leere Endo-Schiene
10 ) Tageslichtvorsatz - Linke Seite 26 ) Reinigungstabletten 11 ) Verbindungspunkte/Bolzen am 27 ) Wasserrücklaufschläuche12 ) Film-Einzugsführung 28 ) Protokollblatt für den Chemikalientausch13 ) Transportmodul 29 ) Kurzanleitung zum Schnellstart14 ) Schnittstelle für Service-Techniker 30 ) Garantiekarte15 ) Display 31 ) Handbuch im CD-Format16 ) USA - Deckel für ChemikalienTank - Entwickler
SymboltabelleTable of Symbols
Symbol Description
Alternating Current
Off
On
Attention / Warning - Refer to Manual
Attention / Warning - High Voltage
Symbols used within Manual
Tip
Attention / Warning
Bleep / Attention Signal
iii
Attention / Biohazard
Wechselstrom
Aus
Ein
Symbol Beschreibung
Achtung / Warnhinweis - Siehe Handbuch
Achtung / Warnhinweis - Starkstrom
Im Handbuch verwendete Symbole
Table of SymbolsSymbol Description
Alternating Current
Off
On
Attention / Warning - Refer to Manual
Attention / Warning - High Voltage
Symbols used within Manual
Tip
Attention / Warning
Bleep / Attention Signal
iii
Attention / Biohazard
Tipp
Achtung / Warnhinweis
Piepston / Warnsignal
Farbcodierung der Chemikalienschläuche
USA - RotWeltweit - Schwarz
USA - BlauWeltweit - Rot
USA - WeißWeltweit - Blau / Grün
Entwickler
Fixierer
Wasser
22
27
Technische Angaben
Hinweise vor dem Aufstellen des Geräts
Installation
Einbau des Tageslichtvorsatzes
Befüllen mit Chemikalien
Betrieb
Wartung
Fehlercode-Anzeige
Fehlerbehebung
Service-Protokoll
Regenerierungs-/ Umwälzpumpe
ACHTUNG! Nur die Schläuche verwenden, die dem Gerät beigepackt sind.
FEH
LER
BEH
EBU
NG
INST
ALL
ATI
ON
BET
RIE
B
WA
RTU
NG
Inhalt
Technische Angaben
H
T
B
Breite (B) 510mm / 20”
Tiefe (T)einschl. Filmlader
470mm / 18½”740mm / 29”
Höhe (H) 340mm / 13½”
Gewicht: Leerer TankVoller Tanks
21Kg / 46¼ Pfund27Kg / 59½ Pfund
Fassungsvermögen des Tanks 3.8litres / 6¾Imp Pints pro Tank
Betriebstemperatur:
EntwicklerFixierer
Wasser - darf nicht überschreiten: 280C (82.40F)
25.50C (770F) / 300C (860F)300C (860F) / 330C (91.40F)
Stromversorgung 100-120V, 200-240V, 50/60Hz
Aufwärmzeit 10 min. Ungefähr
Film-Vorschubgeschwindigkeit 470mm / 18½” Pro Minute
Maximale Filmbreite 260mm / 10¼”
Entwicklungsdauer *: TrockenNass-Endodontisch
Hohe Geschwindigkeit
4 min. Ungefähr2 min. Ungefähr2 min. Ungefähr
Aufnahmeleistung 1150W
Umgebungsbedingungen: Nur im Innenbereich zu verwenden
Raumtemperatur 50C-260C (410F-78.80F)
Maximale relative Feuchtigkeit 80%
* Bei den ersten Zyklen des Geräts kann die Entwicklungszeit zwischen 4 und 5 Minuten schwanken. Danach stabilisiert sich die Entwicklungszeit auf viereinhalb Minuten.
INST
ALL
ATI
ON
Hinweise vor dem Aufstellen des Geräts VELOPEX EXTRA-X 1BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
½⅓⅞
ABMESSUNGEN DER ARBEITSPLATTE
Anschlussplan der Hauptwasserleitung
GERÄTETISCH (SONDERAUSSTATTUNG) USA
ANMERKUNG: Bei Fixmontage auf einem Arbeitstisch siehe Zeichenschablone IL31
MINDESTTIEFE
MINDESTBREITE
STANDARD
MIT AUSSCHNITT FÜR ERWEITER-
UNG MIT TIEFEM FILMLADER
TIEFEBREITE
HÖHE
Kaltwasseranschluss
Flexibler Schlauch - Kaltwasserversorgung
Absperrventil
Ventilsteuerung
Service-Ventil / Absperrhahn für Haushaltsgeräte
Gerätetisch (Sonderausstattung) - Weltweit
GERÄTETISCH (SONDERAUSSTATTUNG) - WELTWEIT
Wasserzuleitung
TIEFE
BREITE
HÖHE
INST
ALL
ATI
ON
INST
ALL
ATI
ON
Hinweise vor dem Aufstellen des Geräts (Fortsetzung)
• Standort des VELOPEX-Gerätes
Bei Verwendung des Geräts bei Tageslicht oder einer Dunkelkammer müssen starke
Lichtquellen vermieden werden. Stellen Sie das Gerät nicht unter ein Fenster, eine
Neonröhre oder einen Scheinwerfer.
WICHTIGER HINWEIS: Der Standort muss unbedingt gut belüftet sein. Die Raumtemperatur muss unter 26ºC (78.8ºF) und über 5ºC (41ºF) liegen, um übermäßig lange Aufwärmtemperaturen zu vermeiden. Das Gerät sollte nicht über oder in der Nähe von anderen elektrischen oder mechanischen Geräten aufgestellt werden. Ungeeignete Aufstellungsorte sind auch wasser- oder chemikalienempfindliche Oberflächen und mit Teppichböden ausgestattete Bereiche.
1. GRUNDRISS DES GERÄTETISCHES
2. STROMVERSORGUNG
3. BRAUCHWASSERVERSORGUNG
(SIEHE AUFSTELLUNGSORT DES GERÄTES UND BOHRSCHABLONE IL-31)a) Verwenden Sie einen Gerätetisch mit einer Traglast von mindestens 91 kg (200 Pfund). b) mit einer maximalen Höhe von 79 cm (31 Zoll)c) mit einer maximalen Breite von 53 cm (21 Zoll)d) mit einer maximalen Tiefe von 61 cm (24 Zoll)Dadurch ergibt sich ein Arbeitsbereich von 0,32 m2 (3.5 sq.ft) (Siehe Seite 1)
a) Siehe Spezifikationstabelle, Seite v.b) Die Stromquelle darf sich maximal in 1 Meter (3 Fuß) Abstand zum Gerät über dem Arbeitstisch befinden und muss von der Wasserversorgung strikt getrennt sein. Sie sollte für Reparatur- und Wartungsarbeiten leicht zugänglich sein.
ACHTUNG! Verwenden Sie nur die Schläuche, die diesem Gerät beigepackt sind. a) Wassertemperatur nicht höher als 26º (78.8ºF).b) Ein auf einen Wasserdurchsatz von 1.0 Liter/Min. (0,27 Gall./Min.) eingestelltes Wasserventil c) Die Zuleitung sollte mit einem Absperrventil kurz vor dem Hahn der Hauptleitung ausgestattet sein. Vor der Installation sollte das Ventil so eingestellt werden, dass der Wasserdurchsatz auf 1,0 Liter/Min. (0,27 Gal./Min.) begrenzt ist.
2 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
Hinweise vor dem Aufstellen des Geräts (Fortsetzung)
WICHTIGER HINWEIS: Der diesem Gerät beigepackte Wasserzulauf-Schlauch ist kein standardmäßiger Schlauch für Haushaltsgeräte. Er ist mit einem Drosselventil versehen, das den Wasserdurchsatz auf max. 1.0 Liter/Minute (0,27 Gall./Min.) begrenzt. Er passt für alle Installationen, bei denen die Hauptwasserleitung zwischen 0,2 und 10 bar eingestellt ist. Bei Installationen ohne Wasseranschluss, z.B. bei Verwendung eines Ausgleichstanks (Mindesthöhe 1,83 m (6 Fuß) oberhalb des Gerätes) muss ein Standardschlauch ohne Drosselventil verwendet und der Wasserdurchsatz mit dem separaten Steuerventil auf 1.0 Liter/Min. (0,27 Gal../Min.) eingestellt werden.
4. ABFLUSS
5. VELOPEX freistehender Gerätetisch
WARNHINWEIS: Röntgenstrahlen können für Patienten, Techniker und Zahnärzte schädlich sein. Eine unzureichende Bleiabschirmung der Dunkelkammer oder des Bereichs, in dem der Film gelagert wird, bewirkt auch eine Schleierbildung, da der Film einer Streuröntgenstrahlung ausgesetzt ist. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Gesundheitsamt oder an Ihren Dentalgeräte-Händler, der sie gerne bezüglich des richtigen Aufbaus der Dunkelkammer oder der Unterbringung der Ausrüstung für die Filmentwicklung in der Nähe von Röntgenstrahlenquellen berät.
d) Der Ausgang des Hahns der Hauptleitung muss mit einem 3/4” großen Außengewinde ausgestattet sein (siehe Schaubild auf Seite 1). Der Absperrhahn/Ventil muss so angebracht werden, dass ein tägliches Abschalten problemlos möglich ist.
a) ein korrosionsbeständiges PVC-Abflussrohr 38mm (1,5 Zoll) Durchmesser mit einer Länge von 56-61cm (22-24 Zoll). ANMERKUNG: Das Abflussrohr darf nicht höher als 102mm (4,0 Zoll) unterhalb des Gerätebodens angebracht werden (siehe Seite 1).
USA:a. Regalabmessungen 49,5 cm (19,5 Zoll) mal 51,6 cm (20.3 Zoll).b. Gestellhöhe “untere Höhe” 22,9 cm (9 Zoll) und “obere Höhe” 78,7 cm (31 Zoll). WELTWEIT:a. Regalabmessungen 39,4 cm (15,1 Zoll) mal 59,7 cm (23.5 Zoll).b. Gestellhöhe “untere Höhe” 22,9 cm (9 Zoll) und “obere Höhe” 81,0 cm (31,9 Zoll).
INST
ALL
ATI
ON
VELOPEX EXTRA-X 3BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON ANMERKUNG: Beim Auspacken und Verbringen des Geräts an seinen Aufstellungsort
benötigen Sie Unterstützung!
Das Gerät wird in einem Einzelkarton mit folgendem Inhalt geliefert:
Prüfen Sie den Inhalt des Kartons, siehe Seite ii.
ANMERKUNG: Die Bilder dienen nur zur Orientierung und entsprechen nicht unbedingt zu 100% dem Produkt.
WARNHINWEIS: Jede Anordnung dieser Schläuche oberhalb der Auslasshöhe am Gerät bewirkt einen unvollständigen Abfluss und könnte das Gerät unter Wasser setzen.
Hinweise vor dem Aufstellen des Geräts (Fortsetzung)
INST
ALL
ATI
ON
4 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Heben Sie das Gerät aus dem Karton und stellen Sie es auf den Gerätetisch.
Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Die Transportmodule sind
durch zusätzliche Verpackungselemente geschützt, die entfernt werden
müssen.
2. Schließen Sie den Abwasserschlauch an der Rückseite des Gerätes an.
3. Kürzen Sie die Schläuche so, dass 200-300 mm (8-12 Zoll) Schlauch ohne
jegliche Bögen oder Abknickungen in den Abwasserauslass des Standrohres
eingeführt werden können. Verlegen Sie die Abflussschläuche. Diese dürfen
nicht über dem Auslass auf der Rückseite des Gerätes liegen.
INST
ALL
ATI
ON
Montage des Tageslichtvorsatzes1.
2.
Entfernen Sie die schwarzen Hülsen von den Bolzen der Frontplatte.
Schieben Sie den Tageslichtvorsatz über die vorstehenden Bolzen
INST
ALL
ATI
ON
VELOPEX EXTRA-X 5BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
Montage des Tageslichtvorsatzes (Fortsetzung)
INST
ALL
ATI
ON 3.
4a.
4b.
Heben Sie den Deckel an.
Befestigen Sie den Tageslichtvorsatz mit den schwarzen Knöpfen durch Aufschrauben auf die Bolzen, die sich nun im Inneren des Filmladers befinden (siehe Abb. 4b).
TIPP: Die schwarzen Knöpfe befinden sich im Inneren des Filmladers.
6 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
INST
ALL
ATI
ON
Befüllen mit Chemikalien
INST
ALL
ATI
ON5.
6.
7.
Entsperren Sie den Deckel über die Deckelentriegelung
Klappen Sie den Deckel auf. Der Hinweis auf den geöffneten Deckel wird als “Deckel” angezeigt.
TIPP: Während das Gerät offen ist, kann der Deckel aufgeklappt bleiben.
WARNHINWEIS: Entfernen Sie die innere und äußere Transportverpackung.
Nehmen Sie die Module aus dem Karton, beginnend mit dem Entwickler. Das Modul leicht anheben, nach links schieben und gerade herausziehen.
WARNHINWEIS: VOR dem Befüllen mit Chemikalien muss das Gerät einen ganzen Zyklus mit reinem Wasser im Entwickler-, Fixierer- und Wassertank mit eingesetzten Transportmodulen durchlaufen.
VELOPEX EXTRA-X 7BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
Befüllen mit Chemikalien (Fortsetzung)
INST
ALL
ATI
ON 8.
9.
10.
Bei einer Befüllung mit “gebrauchsfertigen” Chemikalien wird der erforderliche Füllstand durch die längere Rippe im Tank angezeigt.
TIPP: Verwenden Sie nur VELOPEX Chemikalien, die für Ihr Gerät bestimmt sind. Sollten diese nicht erhältlich sein, verwenden Sie NUR eine erhältliche Chemikalie einer Qualitätsmarke.Wenn Sie “1 plus 1” Chemikalien verwenden, befüllen Sie den Tank bis zum Ende der kürzeren Rippe mit der Chemikalie und füllen Sie den verbleibenden Abstand bis zum Füllstand der längeren Rippe mit Wasser auf.
WARNHINWEIS: Verwenden Sie KEINE Chemikalien oder Filme, die für eine manuelle Entwicklung bestimmt sind.
Befüllen Sie den Entwickler- und Fixierertank in dieser Reihenfolge mit den entsprechenden Chemikalienlösungen.
WARNHINWEIS: Vor dem Befüllen der Tanks immer den Netzstecker ziehen.
Setzen Sie die Transportmodule vorsichtig in die entsprechenden Tanks ein. Gegebenenfalls bis auf 2,5 cm (1 Zoll) unterhalb der Oberkante des Tanks nachfüllen und an die Überlauföffnung des Abflussschlauches ausrichten.
WARNHINWEIS: Sollte beim Befüllen Fixiermittel in den Entwicklertank gelangt sein, MUSS dieses restlos aus dem Tank entfernt werden, bevor die Entwicklerlösung eingefüllt wird.
8 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
INST
ALL
ATI
ON
Befüllen mit Chemikalien (Fortsetzung)
INST
ALL
ATI
ON
VELOPEX EXTRA-X 9BEDIENUNGSANLEITUNG
(USA Anschlussplan des Wasserumlaufsystems mit
Rückwasserleitung)
(USA Anschlussplan des Wasserumlaufsystems mit
Hauptwasserleitung)
11.
ALLGEMEINER WASSERINSTALLATIONSPLAN
BACK OF MACHINE
DEVELOPER FIXER WATER
BACK OF MACHINE
DEVELOPER FIXER
FRESH MAINSWATER IN
WATER DRAIN
WATER OVERFLOW
Deckel wieder zuklappen und versperren.
RÜCKSEITE DES GERÄTES
ENTWICKLER
FRISCHWASSERZUFLUSS
FIXIERER WASSER
WASSERÜBERLAUF
WASSERABFLUSS
RÜCKSEITE DES GERÄTES
ENTWICKLER FIXIERER
INST
ALL
ATI
ON
(USA Anschlussplan des Wasserumlaufsystems mit Hauptwasserleitung)
(USA Anschlussplan des Wasserumlaufsystems mit Rückwasserleitung)
BACK OF MACHINE
DEVELOPER FIXER
FRESH MAINSWATER IN
USED
WATER OUT
BACK OF MACHINE
DEVELOPER FIXER WATER
Nachfülllösung/Umwälzpumpe
INST
ALL
ATI
ON 12.
13.
(Schnittzeichnung nur zur Orientierung)
Führen Sie die Rohre / Schläuche durch die Tischöf fnungen und in die entsprechenden Chemikalienbehälter, Wasserzuflüsse und Abflussrohre.
TIPP: Wenn neue Chemikalienbehälter angeschlossen werden, muss die Farbcodierung für die entsprechenden Chemikalien befolgt werden, andernfalls entsteht eine Verunreinigung.
WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich die Schläuche in den richtigen Chemikalien befinden:
Der Schlauch/Steigrohr der Regenerierungspumpe muss bis an den Boden des Tanks geführt werden.
10 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
RÜCKSEITE DES GERÄTES
RÜCKSEITE DES GERÄTES
USA - Rot
Weltweit - Schwarz
USA - BlauWeltweit - Rot
USA - WeißWeltweit - Blau / Grün
Entwickler
Fixierer
Wasser
INST
ALL
ATI
ON
Nachfülllösung/Umwälzpumpe (Fortsetzung)
INST
ALL
ATI
ON
Bei jeder Inbetriebnahme des Gerätes wird eine Chemikalienfüllung in den Gerätetank befördert. Der Überlauf fließt wieder in die entsprechenden Tanks zurück.
TIPP: das Gerät kann mit einem automatischen Nachfüllmodus gekoppelt sein, indem die Altchemikalien in eigene Tanks für den Entwickler und den Fixierer abgeleitet werden. Diese Nachfüllart ist in ihrem Betrieb teurer als die Umwälzung.
Bei Verwendung derWasserrückführung nehmen Sie die Rohre aus der Verpackung. Tauchen Sie die Rohrenden mindestens 30 Sekunden lang in kochendes Wasser ein und verbinden Sie diese dann rasch mit den Anschlüssen. Schrauben Sie das Kniestück in den Wasserzulauf ein.
SEHR WICHTIG: Bevor die Chemikalien abgelassen werden, müssen leere Behälter mit mindestens 5 Liter (1 Gallone) Fassungsvermögen bereitgestellt werden. Die Gerätetanks können dann durch Abschrauben der Ablaufrohre in jedem Tank abgelassen werden. Wenn die Chemikalientanks des Gerätes vollkommen leer sind, entfernen Sie die mit Altchemikalien gefüllten Tanks und tauschen Sie diese gegen Tanks, die für das verwendete System geeignet sind. Befüllen Sie das Gerät wieder (siehe Abschnitte 6-15).
14.
15.
VELOPEX EXTRA-X 11BEDIENUNGSANLEITUNG
USA - Rot
Weltweit - Schwarz
USA - BlauWeltweit - Rot
USA - WeißWeltweit - Blau / Grün
Entwickler
Fixierer
Wasser
Arbeiten mit dem Entwickler
1. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf (falls nicht bereits geschehen) oder vergewissern Sie sich, dass sich der Wasserzufuhrschlauch im entsprechenden Wassertank befindet.
WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass alle Schläuche richtig angeschlossen und die Abflussrohre ordnungsgemäß angebracht sind.Drehen Sie in der Nacht die Wasserzufuhr immer ab.
Stecken Sie das Netzkabel an und schalten Sie die Stromzufuhr über den EIN/AUS Schalter am Gerät ein. Das Gerät durchläuft nun einen Hochgeschwindigkeitszyklus.
WARNHINWEIS: Schalten Sie den Netzschalter in der Nacht immer aus.
Wenn am LED-Display die Meldung “tLO” aufscheint, weist dies auf eine falsche Temperatur hin. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn in der Mitte drei waagrechte Striche erscheinen, Abkühlung wird durch 3 von links nach rechts absteigende Striche angezeigt.
TIPP: Die Wartezeit bis die richtige Temperatur erreicht ist, hängt von der Raumtemperatur ab (normalerweise 10-20 Min.).
2.
3.
BET
RIE
B
12 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
Operating the Processor (cont.) Arbeiten mit dem Entwickler (Fortsetzung)
(Bild NUR zur Orientierung, Deckel ist bei laufendem Gerät geschlossen)
4. Das VELOPEX-Gerät ist mit einem automatischen Standby Modus ausgestattet. Durch Berühren des Einzugsschlitzes wird die Entwicklung in Gang gesetzt.
WARNHINWEIS: Vor dem Einlegen in das Gerät müssen intraorale Röntgenfilmpackungen gründlich von allen Fremdkörpern gereinigt werden.
Öffnen Sie den Tageslichtvorsatz und legen Sie den Film ein, schließen und verriegeln Sie den Deckel.
WARNHINWEIS: Entfernen Sie immer alte Filmhüllen aus dem Tageslichtvorsatz.
Stecken Sie Ihre Hände in die Handschuhe der Einlassöffnung, lösen Sie die Schutzhülle vom Film und legen Sie den Film in den Einzugsschlitz. Durch Berühren des Einzugsschlitzes wird die Entwicklung in Gang gesetzt. Durch einen Piepston wird angezeigt, dass der Film erkannt wurde.
TIPP: Intraorale Filme können für eine einfachere Kennzeichnung mit Patientendaten mithilfe der Filmführungen quer über die Breite des Einzugsschlitzes bearbeitet werden.
5.
6.B
ETR
IEB
VELOPEX EXTRA-X 13BEDIENUNGSANLEITUNG
Arbeiten mit dem Entwickler (Fortsetzung)
BET
RIE
B
(Bilder NUR zur Orientierung)
7. Extraorale Filme - Vergewissern Sie sich, dass der Deckel des Filmladers verriegelt ist, bevor Sie die Kassette einlegen oder den Film entwickeln.
WARNHINWEIS: Extraorale Filme sind extrem lichtempfindlich. Beim Einlegen von extraoralen Filmen muss das Sichtfenster immer abgedeckt sein, um eine Schleierbildung zu vermeiden.
Wenn am LED-Display “E22” oder “E21” aufscheint, zeigt dies an, dass Chemikalien nachgefüllt werden müssen (Siehe Anzeige Fehlercodeliste auf Seite 21 und Montage- abschnitte 6-12). Bei einer eingebauten Umwälzpumpe werden die Chemikalientanks solange gefüllt, bis die Reservetanks leer sind.
TIPP: Lassen Sie vor dem Entwickeln einen “Reinigungsfilm” oder einen nicht mehr gebrauchten extraoralen Film durchlaufen, dadurch wird das Transportsystem gereinigt.
WARNHINWEIS: Sie können denselben Film eine Woche lang für diese Zwecke benützen, danach müssen Sie den alten Film gegen einen neuen tauschen.
Die Filme müssen gerade in den Einzugsschlitz eingelegt werden. Durch Berühren des Einzugsschlitzes wird die Entwicklung in Gang gesetzt.
TIPP: Nutzen Sie diese Gelegenheit, um Ihre Kassette nachzuladen, so sparen Sie Zeit.
WARNHINWEIS: Nehmen Sie Ihre Hand nicht vom Tageslichtvorsatz, solange der Film nicht vollständig in das Gerät eingezogen wurde. Nicht vergessen den Deckel wieder auf die Aufbewahrungsbox des Films zu geben, bevor Sie die Hände wegnehmen.
8.
9.
14 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
Arbeiten mit dem Entwickler (Fortsetzung)10. Alle Filme werden im Film-Auffangvorrichtung gesammelt, die auf der Rückseite des Gerätes
angebracht ist.
TIPP: Sie finden die kleinen Filme in Ablagefächern passend zu den Einzugsschlitzen auf der vorderseitigen Film-Einzugsführung. Größere Filme werden in der Film-Auffangvorrichtung gesammelt.
WARNHINWEIS: Schalten Sie am Ende des Tages den Schalter für die Wasser- und Stromzufuhr aus.
Verwenden Sie die Endo-Gleitschiene für eine Schnellansicht intraoraler Röntgenfilme: drücken Sie die Endo-Gleitschiene GANZ hinunter, dazu den Riegel betätigen und die Schiene nach unten drücken.
TIPP: Dieses Verfahren ist nur “Trocken-zu-Nass”, das heißt der Film muss zum Archivieren mit Wasser gewaschen und zum Trocknen aufgehängt werden.
WARNHINWEIS: Die Endo-Gleitschiene muss vor dem Weiterentwickeln wieder nach oben gestellt werden. Sonst kommt es bei den extraoralen Filmen zu einer Blockade.
11.
NUR INTRAORALER FILMB
ETR
IEB
VELOPEX EXTRA-X 15BEDIENUNGSANLEITUNG
Arbeiten mit dem Entwickler (Fortsetzung)
12. Bei Verwendung der Endo-Vorrichtung den Endo-Film über den 4. Einschub von rechts in der Filmeinzugführung einlegen.
TIPP: bei Verwendung eines Tageslichtaufsatzes kann man leicht die Rippen am Einzugsschlitz zählen und so bis zum 4. Einschub gelangen.
WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Film gerade und mit der kurzen Kante voran eingezogen wird.
Nehmen Sie den Film aus dem ENDO Schlitz.
WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Film nicht in das Velopexgerät zurück fällt - falls doch, den Film sofort aus dem Gerät entfernen.
Zur Orientierung zeigt das Gerät eine Zeitkontrolle an, die die Sekunden vom Start bis zum Ende der Bearbeitung rückwärts zählt. Der erste Zyklus nach dem Einschalten des Gerätes ist ein schneller Testzyklus. Jeder nachfolgende Zyklus dauert 350 Sekunden.
TIPP: Wenn der Deckel während des Zyklusses offen ist, wird durch das Schließen ein “350er” Zyklus ausgelöst. Bei diesem Zyklus wird das Gerät getestet und Rückstände entfernt. Es werden keine Filme entwickelt.
13.
14.
BET
RIE
B
16 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
FilmeinschubFilmeinschub
Film
Film
(Verwenden Sie das Drehwerkzeug, wenn Sie zu fest verschraubte Ablassschläuche aufschrauben wollen)
Reinigung des Velopex Röntgenfilmentwicklers1. Wir empfehlen das VISCHECK Qual-itätskontrollsystem zur Sicherstel-lung einer gleichbleibenden Qual-
ität der Röntgenfilme.
TIPP: Eine regelmäßige Verwendung dieses Produkts garantiert eine gleichbleibende Qualität der Filmentwicklung und verringert das Risiko von Wiederholungen. Vischeck sagt Ihnen auch, wann Sie Chemikalien nachfüllen müssen. Sie erhalten Vischeck bei Ihrem Velopex Fachhändler.
Entriegeln Sie den Deckel (siehe Abschnitt 6, Seite 4)
WARNHINWEIS: Führen Sie die Reinigungsprozedur bei jedem Chemikalientausch oder ca. alle 4 Wochen durch, je nach Häufigkeit der Verwendung.
Leeren Sie die Tanks, dazu die Abflussrohre abschrauben (siehe Abbildung im nächsten Abschnitt). Entfernen Sie die Module.
TIPP: Stürzen Sie das Modul, lehnen Sie es an die Kante des Tanks und warten Sie bis es entleert ist, bevor Sie es komplett entfernen.
WARNHINWEIS: Die Module sind mit Chemikalien benetzt; achtsam damit umgehen. Es kann zu Fleckenbildung oder Korrosion an Oberflächen sowie zu Haut- und Augenreizungen kommen. Verschüttete Chemikalien sofort aufwischen und betroffene Körperstellen mit viel Wasser spülen.
2.
3.M
AIN
TEN
AN
CE
WA
RTU
NG
VELOPEX EXTRA-X 17BEDIENUNGSANLEITUNG
WA
RTU
NG
Reinigung des Velopex Röntgenfilmentwicklers (Fortsetzung)
(Weltweiter Ablassschlauch)
(Bilder NUR zur Orientierung)
(Bilder NUR zur Orientierung)
4. Montieren Sie wieder die Abflussrohre. Schrauben Sie die Rohre mit der Hand ein, aber nicht überdrehen. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring unten am Rohr ordnungsgemäß angebracht ist.
WARNHINWEIS: Prüfen Sie vor dem Nachfüllen von Chemikalien, ob die Abflussrohre ordnungsgemäß befestigt sind - HANDFEST - Nicht überdrehen.
Reinigen Sie die Module mit den Velopex Reinigungstabletten: Entleeren Sie die Chemikalienbehälter und den Wassertank. Wieder mit kaltem, frischem Wasser befüllen.
WARNHINWEIS: Verhindern Sie, dass Reinigungslösung in die Tanks, die Chemikalien für die Filmentwicklung enthalten, gelangt - BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN AM BEIPACKZETTEL DER REINIGUNGSTABLETTEN
Setzen Sie die Module wieder in ihre Tanks ein und lassen Sie einen Zyklus laufen. Entleeren Sie die Tanks nochmals, entfernen Sie die Module und füllen Sie die Tanks nochmals mit kaltem, frischem Wasser.
WARNHINWEIS: Geben Sie ein Modul immer in den gleichen Tank, aus dem sie es entnommen haben z. B. Entwickler zu Entwickler.
5.
6.
18 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
MA
INTE
NA
NC
E
Reinigung des Velopex Röntgenfilmentwicklers (Fortsetzung)
WA
RTU
NG
7. Geben Sie 3 Velopex Reinigungstabletten in jeden Tank. Geben Sie die Module wieder an Ihren Platz und lassen Sie 2 Zyklen bei Betriebstemperatur durchlaufen.
WARNHINWEIS: DEN TROCKNERTANK NICHT MIT WASSER FÜLLEN!
Reinigung des Trocknermoduls - Geben Sie das Trocknermodul in einen mit frischem, kalten Wasser gefüllten Behälter oder Becken. Geben Sie drei Velopex Reinigungstabletten dazu und lassen Sie das Modul mindestens 10 Minuten in dem Bad weichen. Sorgfältig abspülen, um sämtliche Rückstände der Reinigungslösung zu entfernen.
WARNHINWEIS: Das Modul unbedingt abtrocknen, bevor Sie es wieder in das dafür vorgesehene Fach stecken.
Reinigung der Module - Tauchen Sie die Module in einen mit heißem Wasser gefüllten Tank/Becken und schrubben Sie mit der beigepackten Bürste rund um die Ritzeln und Enden der Rollen.
TIPP: Verwenden Sie das Drehwerkzeug; drehen Sie die Ritzel und Riemen zur Unterstützung der gründlichen Reinigung mit der Hand.
WARNHINWEIS: KEIN kochend heißes Wasser verwenden; die Module würden beschädigt werden. Für das Reinigen der Gerätetanks NUR kaltes Wasser verwenden.
8.
9.
VELOPEX EXTRA-X 19BEDIENUNGSANLEITUNG
Reinigung des Velopex Röntgenfilmentwicklers (Fortsetzung)
(Bilder NUR zur Orientierung)
Reinigung des Velopex Röntgenfilmentwicklers (Fortsetzung)
10. Entfernen Sie alte Filmhüllen aus dem Tageslichtvorsatz. Wischen Sie das Innere des Tageslichtvorsatzes gut aus.
TIPP: Die Innenseite des Tageslichtvorsatzes sollte mit einer kalten sterilisierenden Lösung gereinigt werden, nach entsprechender Zeit trocken reiben.
Mit Chemikalien auffüllen (siehe Abschnitt 9, Seite 8). Verwenden Sie VELOPEX Chemikalien, wenn Sie beste Ergebnisse erzielen wollen.
TIPP: Verwenden Sie das beigepackte Datenerfassungsblatt und tragen Sie bei jedem Chemikalienwechsel das Datum ein. Bearbeiten Sie einen Vischeck Streifen zur Erzeugung eines Master-Referenzstreifens und platzieren Sie ihn an der richtigen Stelle in der Qualitätsgrafik (siehe Vischeck Bedienungsanleitung).
11.
WA
RTU
NG
20 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
(Bilder NUR zur Orientierung)
Fehlercode-Anzeige
FEH
LER
BEH
EBU
NG
VELOPEX EXTRA-X 21BEDIENUNGSANLEITUNG
Zeichen
anzeigeBeschreibung Maßnahmen
E01Kurzschluss am Kassetten-
Temperaturfühler
E02Offener Stromkreis am Kassetten-
Temperaturfühler
E03Kurzschluss am Trockner-
Temperaturfühler
E04Offener Stromkreis am Trockner-Temperatur offener Stromkreis
E05
Offener Stromkreis am Trockner-Temperaturfühler oder Verbindung zur
Hauptleiterplatte
E06Kurzschluss am Fixierer-
Temperaturfühler
E07Offener Stromkreis am Fixierer-
Temperaturfühler
E08Kurzschluss am Entwickler-
Temperaturfühler
E10Offener Stromkreis am Entwickler-
Temperaturfühler
E11Gebläsemotor arbeitet mit niedriger
Drehzahl1. Schalten Sie das Gerät aus2. Reinigen Sie die Ritzeln der Module.3. Schalten Sie das Gerät ein.4. Wenn E12 immer noch aufleuchtet - Kontaktieren Sie den Kundendienst 1. Schalten Sie das Gerät aus2. Reinigen Sie die Ritzel der Module.3. Schalten Sie das Gerät ein.4. Wenn E13 immer noch aufleuchtet - Kontaktieren Sie den Kundendienst
E14Zu hohe Fixierer- und Entwicklertemperatur
E15 Zu hohe Trockner-Temperatur
E18Zu geringe Leistung des
Arbeitszyklusses des Trockners E21 Füllstand des Entwicklers zu niedrigE22 Füllstand des Fixierers zu niedrig
E33Test des Überwachungsrelais
fehlgeschlagen (niedrig)
E34Test des Überwachungsrelais
fehlgeschlagen (hoch)
tLO
Entweder die Temperatur des Entwicklertanks oder jene des
Fixierertanks ist zu niedrig
Warten Sie, bis die Betriebstemperatur erreicht ist
Lld Deckel ist nicht verriegelt Schließen Sie den Deckel
Zähler für Transportdrehungen nicht nullgestellt
Transportmotor arbeitet nicht, wenn erforderlich
E12
E13
Kontaktieren Sie den Kundendienst
Kontaktieren Sie den Kundendienst
Füllen Sie Chemikalienlösung nach
Kontaktieren Sie den Kundendienst
FEH
LER
BEH
EBU
NG
Fehlerbehebung22 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
Nr.
AN
ZE
ICH
EN
MÖ
GL
ICH
E U
RS
AC
HE
MA
SS
NA
HM
EN
c
Str
omve
rsor
gung
Prü
fen
Sie
, ob
der
Net
zste
cker
an
der
Str
omqu
elle
ang
esch
loss
en u
nd
die
Str
omzu
fuhr
akt
ivie
rt is
t. A
NM
ER
KU
NG
- D
as V
elop
ex G
erät
du
rchl
äuft
nac
h de
m E
insc
halte
n be
i ord
nung
sgem
äß g
esch
loss
enem
D
ecke
l ein
en Z
yklu
s.
Ger
ät b
efin
det
sich
im 'S
tand
by'
Mod
usLa
ssen
Sie
den
Fin
ger
über
die
Ein
zugs
führ
ung
glei
ten,
um
sic
her
zu
gehe
n, d
ass
das
Ger
ät n
icht
auf
'Sta
ndby
' ste
ht.
Sic
heru
ng is
t du
rchg
ebra
nnt
Kon
takt
iere
n S
ie d
en K
unde
ndie
nst
Off
ener
Dec
kel -
wir
d an
geze
igt
Wen
n de
r D
ecke
l nic
ht r
icht
ig g
esch
loss
en is
t, v
erhi
nder
t de
r S
iche
rhei
tsm
echa
nism
us d
ie I
nbet
rieb
nahm
e de
s G
erät
es.
Öff
nen
und
schl
ieß
en S
ie d
en D
ecke
l noc
hmal
s. A
nder
nfal
ls d
en K
unde
ndie
nst
kont
aktie
ren.
2D
as L
ämpc
hen
des
Tem
pera
tura
nzei
gers
bre
nnt
(Bei
nor
mal
er R
aum
tem
pera
tur
betr
ägt
die
durc
hsch
nitt
liche
A
ufw
ärm
zeit
10-1
5 M
inut
en;
in e
iner
ung
ehei
zten
Um
gebu
ng k
önnt
e si
ch d
iese
Dau
er v
erlä
nger
n):
Wen
n di
e A
nzei
ge u
ngew
öhnl
ich
lang
e au
fsch
eint
, ko
ntak
tiere
n S
ie d
en K
unde
ndie
nst.
3D
ie L
ösun
g is
t üb
erhi
tzt
DA
S G
ER
ÄT
AU
F K
EIN
EN
FA
LL V
ER
WE
ND
EN
- K
onta
ktie
ren
Sie
den
K
unde
ndie
nst
Ger
ät b
efin
det
sich
im 'S
tand
by'
Mod
usLa
ssen
Sie
den
Fin
ger
über
die
Ein
zugs
führ
ung
glei
ten,
um
sic
her
zu
gehe
n, d
ass
das
Ger
ät n
icht
auf
'Sta
ndby
' ste
ht.
Tra
nspo
rtm
odul
e si
nd n
icht
ei
nges
etzt
Öff
nen
Sie
den
Ger
äted
ecke
l und
prü
fen
Sie
, ob
die
Tra
nspo
rtm
odul
e ei
nger
aste
t si
nd.
Tra
nspo
rtm
odul
e si
nd n
icht
ei
nges
etzt
Prü
fen
Sie
, ob
die
Tra
nspo
rtm
odul
e ri
chtig
in ih
ren
Ant
rieb
snoc
ken
eing
eset
zt s
ind
und
ordn
ungs
gem
äß a
rbei
ten.
And
ernf
alls
ric
htig
ei
nset
zen.
Fal
sche
Pos
ition
der
T
rans
port
mod
ulfe
der
Prü
fen
Sie
, ob
die
Fed
ern
auf
den
Mod
ulen
ric
htig
pos
ition
iert
sin
d.
Ver
wen
den
Sie
zur
Kon
trol
le d
as D
rehw
erkz
eug
zum
Dre
hen
der
Rie
men
und
lass
en S
ie m
ithilf
e di
eses
Wer
kzeu
gs e
inen
Tes
tfilm
du
rchl
aufe
n.
Tra
nspo
rtm
odul
e si
nd s
chm
utzi
g P
rüfe
n S
ie,
ob a
lle T
rans
port
mod
ule
das
ents
prec
hend
e R
eini
gung
sver
fahr
en d
urch
lauf
en h
aben
.R
iem
en b
esch
ädig
t/ge
riss
enT
ausc
hen
Sie
ein
Mod
ul
Sta
tisch
e E
lekt
rizi
tät
im
Tro
ckne
rtei
l des
Ger
ätes
Geb
en S
ie e
in w
enig
Wei
chsp
üler
in d
as W
asch
was
ser,
wen
n S
ie d
as
Tro
ckne
rmod
ul r
eini
gen,
dam
it lä
sst
sich
die
'sta
tisch
e' A
ufla
dung
ve
rmei
den.
WIC
HT
IG:
Wei
chsp
üler
dar
f N
UR
bei
m T
rock
nerm
odul
ve
rwen
det
wer
den
- K
EIN
ES
FA
LLS
bei
m E
ntw
ickl
er-,
Fix
iere
r- o
der
Was
serm
odul
ver
wen
den.
Das
Ger
ät a
rbei
tet
nich
t
Der
Film
läss
t si
ch n
icht
übe
r di
e E
inzu
gsfü
hrun
g ei
nfüh
ren.
Film
hat
sic
h im
Ger
ät
verf
ange
n51 4
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
FEH
LER
BEH
EBU
NG
VELOPEX EXTRA-X 23BEDIENUNGSANLEITUNG
Nr.
AN
ZE
ICH
EN
MÖ
GL
ICH
E U
RS
AC
HE
MA
SS
NA
HM
EN
c
Film
e si
nd z
u du
nkel
Dec
kel i
st o
ffen
Prü
fen
Sie
, ob
der
Dec
kel a
uf d
er O
bers
eite
des
Ger
ätes
ord
nung
sgem
äß
gesc
hlos
sen
ist
(kei
ne A
nzei
ge 'D
ecke
l off
en' l
euch
tet)
.
Dun
kelk
amm
er is
t ni
cht
licht
dich
tP
rüfe
n S
ie,
ob d
ie D
unke
lkam
mer
lich
tdic
ht u
nd d
as S
iche
rhei
tslic
ht in
takt
ist
(las
sen
Sie
zum
Bei
spie
l ein
en F
ilm b
ei a
usge
scha
ltete
m S
iche
rhei
tslic
ht e
ntw
icke
ln).
Der
Tag
eslic
htvo
rsat
z is
t ni
cht
ordn
ungs
gem
äß b
efes
tigt
Prü
fen
Sie
, ob
der
Tag
eslic
htvo
rsat
z or
dnun
gsge
mäß
bef
estig
t is
t, p
rüfe
n S
ie z
um
Bei
spie
l ob
die
Kle
best
reife
n vo
n de
r se
lbst
kleb
ende
n H
alte
rung
ent
fern
t si
nd.
Ver
gew
isse
rn S
ie s
ich,
wen
n S
ie d
en T
ages
licht
vors
atz
verw
ende
n, d
ass
das
Ger
ät
kein
er d
irek
ten
Son
nene
inst
rahl
ung
oder
sta
rken
Lic
htqu
elle
n au
sges
etzt
ist
(z.B
. di
rekt
unt
er S
chei
nwer
fern
ode
r N
eonr
öhre
n.
Neh
men
Sie
Ihr
e H
ände
nic
ht a
us d
en H
ande
insc
hübe
n, b
evor
der
Film
nic
ht
kom
plet
t in
das
Ger
ät e
inge
zoge
n w
urde
(ei
n S
chle
ier
an e
inem
End
e de
s F
ilms
wei
st d
arau
f hi
n, d
ass
die
Hän
de v
orze
itig
aus
dem
Tag
eslic
htvo
rsat
z en
tfer
nt
wur
den.
P
rüfe
n S
ie,
ob d
ie A
bdec
kung
des
Sic
htfe
nste
rs a
m T
ages
licht
vors
atz
ordn
ungs
gem
äß a
ngeb
rach
t is
t un
d te
sten
Sie
bei
den
Han
dein
schü
ben,
ob
bei d
en
Han
dgel
enke
n di
e Li
chtd
icht
igke
it du
rchg
ehen
d ge
gebe
n is
t -
ande
rnfa
lls d
en
Kun
dend
iens
t ko
ntak
tiere
n.
Nah
e be
i ein
er
Rön
tgen
stra
hlen
quel
leP
rüfe
n S
ie,
ob d
ie F
ilme
zu n
ahe
bei R
öntg
enst
rahl
enqu
elle
n au
fbew
ahrt
wur
den,
w
enn
ja d
en A
ufbe
wah
rung
sort
wec
hsel
n
Dec
kel d
er F
ilmbo
x is
t of
fen
Prü
fen
Sie
, ob
der
Dec
kel d
er F
ilmbo
x of
fen
war
, in
dem
Sie
zum
Bei
spie
l ein
en F
ilm
aus
eine
r ne
uen
Film
box
einl
egen
Kei
n F
ilm m
ehr
vorh
ande
nP
rüfe
n S
ie d
as H
altb
arke
itsda
tum
auf
der
Film
box,
um
sic
herz
ugeh
en,
dass
die
F
ilme
nich
t be
reits
abg
elau
fen
sind
(F
ilme
an e
inem
küh
len,
tro
cken
en O
rt la
gern
: be
i zu
groß
er H
itze
ist
die
Hal
tbar
keits
daue
r de
s F
ilms
geri
nger
).
Ver
schm
utzu
ng d
urch
C
hem
ikal
ien
Prü
fen
Sie
ob
es z
u ei
ner
Ver
mis
chun
g de
r C
hem
ikal
ien
geko
mm
en is
t, w
odur
ch
eine
Que
rkon
tam
inat
ion
ents
tand
en is
t.
Fal
sche
Mix
tur
im E
ntw
ickl
erP
rüfe
n S
ie,
ob d
er E
ntw
ickl
er d
as r
icht
ige
Mis
chun
gsve
rhäl
tnis
auf
wei
st (
falls
re
leva
nt).
Tem
pera
tur
Prü
fen
Sie
die
Tem
pera
tur
des
Ent
wic
kler
- un
d F
ixie
rert
anks
. Im
allg
emei
nen
laut
et
der
Sol
lwer
t: 7
7ºF
(25
ºC),
Fix
iere
r 82
ºF (
27.5
ºC).
Sol
lte d
ie T
empe
ratu
r de
s E
ntw
ickl
ers
deut
lich
darü
ber
liege
n, k
önnt
e di
es d
ie U
rsac
he f
ür d
en s
chw
arze
n F
ilm
sein
. S
chal
ten
Sie
das
Ger
ät a
us u
nd k
onta
ktie
ren
Sie
den
Kun
dend
iens
t.
Sch
war
zer
Film
6
Tes
ten
Sie
auf
leic
hte
Trü
bung
, in
dem
Sie
ein
en u
nbel
icht
eten
Film
dur
ch d
as G
erät
zie
hen.
Er
sollt
e al
s tr
ansp
aren
tes
Stü
ck F
ilmtr
äger
be
arbe
itet
wer
den
und
darf
kei
ne S
chat
ten
oder
sch
war
ze S
telle
n en
thal
ten.
DIE
RE
GE
LMÄ
SS
IGE
VE
RW
EN
DU
NG
VO
N V
ISC
HE
CK
IS
T E
IN
GE
EIG
NE
TE
S M
ITT
EL
ZU
R F
RÜ
HE
RK
EN
NU
NG
VO
N P
RO
BLE
ME
N M
IT D
EM
RÖ
NT
GE
NS
TR
AH
LER
UN
D D
ER
EN
TW
ICK
LUN
G.
Ste
llenw
eise
Lic
htei
nfal
lLe
icht
er S
chle
ier
ist
vorh
ande
n
Troubleshooting (Cont.) Fehlerbehebung (Fortsetzung)FE
HLE
RB
EHEB
UN
G24 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
Nr.
AN
ZE
ICH
EN
MÖ
GL
ICH
E U
RS
AC
HE
MA
SS
NA
HM
EN
c
Kein
e C
hem
ikalie
n m
ehr
vorh
anden
Durc
h e
ine f
rische C
hem
ikalie
nlö
sung e
rsetz
en (
die
s h
ängt
von d
er
Menge
an z
u e
ntw
ickeln
dem
Film
mate
rial ab u
nd d
avon,
wie
vie
l Z
eit s
eit d
em
letz
ten T
ausch d
er
Chem
ikalie
nlö
sung v
erg
angen ist)
:
Chem
ikalie
n s
ind v
ers
chm
utz
tG
erä
t re
inig
en,
Chem
ikalie
n d
urc
h f
rische L
ösungen e
rsetz
en.
Fals
ches G
em
isch im
Entw
ickle
rD
urc
h e
in f
risches G
em
isch e
rsetz
en
(fa
lls r
ele
vant)
Fülls
tand d
er
Chem
ikalie
nlö
sung
zu n
iedri
gN
achfü
llen
Tem
pera
tur
zu n
iedri
g
(ausgenom
men X
E)
Wenn d
ie M
eld
ung w
eiterh
in a
ngeze
igt
wir
d,
prü
fen S
ie m
it e
inem
Therm
om
ete
r -
Solle
inste
llung im
Allg
em
ein
en:
Entw
ickle
r 77ºF
(25ºC
),
Fix
iere
r 86ºF
(30ºC
) -
falls
der
gem
essene W
ert
erh
eblich u
nte
r die
sen
Tem
pera
ture
n lie
gt,
konta
ktiere
n S
ie d
en K
undendie
nst.
Film
belic
htu
ng
Prü
fen S
ie,
ob d
ie F
ilme r
ichtig b
elic
hte
t w
urd
en.
Film
vert
räglic
hkeit
Prü
fen S
ie,
ob d
ie F
ilme m
it d
em
Typ d
es V
ers
tärk
ers
chir
ms d
es
Röntg
enstr
ahle
ngerä
ts k
om
patibel sin
d.
Wassert
ank ist
schm
utz
igR
ein
igen S
ie d
as M
odul sorg
fältig
und t
auschen S
ie t
äglic
h d
as W
asser
(ungenügende
Rein
igung k
ann z
u A
lgenbild
ung f
ühre
n).
Tra
nsport
module
sin
d s
chm
utz
igP
rüfe
n S
ie,
ob d
ie T
ransport
module
grü
ndlic
h g
ere
inig
t w
urd
en (
sie
he
Rein
igungsanw
eis
ungen o
ben).
Fülls
tand d
er
Chem
ikalie
nlö
sung
zu n
iedri
gN
achfü
llen
Fals
che A
nord
nung d
er
Module
Wenn s
ie in d
er
fals
chen R
eih
enfo
lge e
ingele
gt
wurd
en,
kann e
ine
Vers
chm
utz
ung e
nts
tanden s
ein
. M
odule
und T
anks g
ründlic
h r
ein
igen;
mit f
rischen C
hem
ikalie
nlö
sungen n
achfü
llen.
Lic
htd
ichtigkeit n
icht
gegeben
Prü
fen S
ie,
ob S
treulic
ht
in d
as G
erä
t ein
dri
ngt
- w
ie b
ei S
chle
ierb
ildung
vorg
ehen (
sie
he A
nze
ichen #
6).
Fals
che L
ösungen
Verg
ew
issern
Sie
sic
h,
dass d
ie r
ichtige L
ösung im
ric
htigen T
ank ist.
Entw
ickle
r is
t vers
chm
utz
tT
auschen S
ie d
en E
ntw
ickle
r, f
alls
er
mit F
ixie
rerl
ösung v
eru
nre
inig
t is
t.
Tem
pera
tur
Prü
fen S
ie d
ie T
em
pera
tur
des E
ntw
ickle
rs (
un
d d
en N
achfü
llsta
nd).
Röntg
enstr
ahle
ngerä
tP
rüfe
n S
ie d
as R
öntg
enstr
ahle
ngerä
t.
Plö
tzlic
her
Wechsel
in d
er
Bild
dic
hte
Film
e s
ind
schm
utz
ig o
der
fleckig
Film
e s
ind z
u h
ell
7 8 9
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
FEH
LER
BEH
EBU
NG
VELOPEX EXTRA-X 25BEDIENUNGSANLEITUNG
Nr.
AN
ZE
ICH
EN
MÖ
GL
ICH
E U
RS
AC
HE
MA
SS
NA
HM
EN
Fül
lsta
nd
Fül
lsta
nd p
rüfe
n -
ggf.
nac
hfül
len.
Was
serd
urch
satz
Str
ömun
gsge
schw
indi
gkei
t de
s W
asch
was
sers
prü
fen.
Tro
ckne
rV
erge
wis
sern
Sie
sic
h, d
ass
der
Tro
ckne
r ar
beite
t un
d he
iße
Luft
au
sblä
st.
Feu
chtig
keit
Prü
fen
Sie
, ob
im E
ntw
ickl
ungs
raum
ein
e zu
nie
drig
e Lu
ftzi
rkul
atio
n od
er H
OH
E F
euch
tigke
it ge
gebe
n is
t.
Ele
ktri
sche
r B
aute
ilG
erät
aus
scha
lten.
Nac
h 10
Sek
unde
n w
iede
r ei
nsch
alte
n. S
ollte
de
r T
rock
ner
noch
imm
er n
icht
tro
ckne
n, k
onta
ktie
ren
Sie
den
K
unde
ndie
nst.
Was
serd
urch
satz
Prü
fen
Sie
, ob
die
Str
ömun
gsge
schw
indi
gkei
t de
s W
asch
was
sers
se
hr n
iedr
ig is
t.
Fix
iere
rP
rüfe
n S
ie,
ob d
er F
ixie
rer
vers
chm
utzt
ode
r di
e M
ixtu
r fa
lsch
ist.
Abl
ager
unge
n am
Fix
iere
rP
rüfe
n S
ie,
ob d
as T
rock
nerm
odul
dur
ch d
ie A
blag
erun
gen
am
Fix
iere
r ve
rsch
mut
zt is
t.R
eini
gen
Sie
den
Ein
schu
bsch
litz
oder
die
Ein
zugs
führ
unge
n.R
eini
gen
Sie
die
Übe
rbrü
ckun
gsro
llen.
Rei
nige
n S
ie d
ie M
odul
e.R
iem
en s
ind
bloc
kier
tP
rüfe
n S
ie,
ob s
ich
die
Rie
men
ric
htig
dre
hen.
Kni
ckst
elle
n am
Film
Prü
fen
Sie
die
Ver
stär
kers
chir
me
in d
er K
asse
tte
auf
Sch
mut
z.
Bes
chäd
igun
g du
rch
stat
isch
e A
ufla
dung
wei
st d
ie F
orm
von
Pun
kten
, fa
rnar
tige
Lini
en o
der
Lich
tein
fälle
auf
; pr
üfen
Sie
, ob
die
Feu
chtig
keit
im E
ntw
ickl
ungs
bere
ich
NIE
DR
IG is
t.
Mit
eine
r an
tista
tisch
en L
ösun
g re
inig
en.
Tem
pera
tur
Prü
fen
Sie
die
Tem
pera
tur
des
Fix
iere
rs.
Fix
iere
rP
rüfe
n S
ie,
ob n
och
Fix
iere
r vo
rhan
den
ist.
Was
serd
urch
satz
Prü
fen
Sie
den
Was
serd
urch
satz
im W
asch
tank
.S
chm
utz
in d
er K
asse
tte
Prü
fen
Sie
die
Ver
stär
kers
chir
me
in d
er K
asse
tte
auf
Sch
mut
z.K
asse
tten
schi
rm
Ger
inge
r S
chir
mko
ntak
t.
Der
Film
tro
ckne
t ni
cht
Wei
ßer
Ran
d
Abl
ager
unge
n am
Film
10
11
schw
arze
Par
alle
lstr
eife
n
Dun
kle
Ber
eich
e am
Film
Sch
mut
z
Hel
le B
erei
che
am F
ilm
13
Lich
tpun
kte
in b
elic
htet
en
Ber
eich
en
Wei
ße,
trü
be S
telle
n in
B
erei
chen
mit
geri
nger
Dic
hte
(wei
st a
uf z
u w
enig
12
Troubleshooting (Cont.)Troubleshooting (Cont.) Fehlerbehebung (Fortsetzung)26 VELOPEX EXTRA-X BEDIENUNGSANLEITUNG
FEH
LER
BEH
EBU
NG
Nr.
AN
ZE
ICH
EN
MÖ
GL
ICH
E U
RS
AC
HE
MA
SS
NA
HM
EN
cG
ER
MA
N
Tra
nsport
module
sin
d s
chm
utz
igM
odule
rein
igen
Kein
Film
mehr
vorh
anden
Alter
und L
agerb
edin
gungen d
es F
ilms p
rüfe
n
Schle
ierb
ildung
Sie
he o
big
es A
nze
ichen #
6
15
Film
e k
om
men n
ass
hera
us
Die
aus d
em
Geblä
se a
usstr
öm
ende
Luft
ist
NIC
HT
warm
Nach e
iner
Betr
iebsze
it d
es E
ntw
ickle
rs v
on 2
Min
ute
n
muss g
eprü
ft w
erd
en,
ob d
ie a
us d
em
Geblä
se ü
ber
dem
Tro
ckner
kom
mende L
uft
warm
ist.
Falls
die
s n
icht
der
Fall
ist,
den E
ntw
ickle
r am
EIN
/AU
S-S
chalter
ausschalten,
nach
2 M
inute
n w
ieder
ein
schalten.
Falls
der
Fehle
r dadurc
h
nic
ht
behoben ist,
konta
ktiere
n S
ie d
en K
undendie
nst.
Beim
Tauschen d
er
Chem
ikalie
nlö
sungen s
ichers
telle
n,
dass d
ie T
anks v
ölli
g e
ntleert
und a
usgespült s
ind.
Fri
sche
Chem
ikalie
n w
ürd
en v
eru
nre
inig
t, w
as z
u s
chle
chte
n
Erg
ebnis
sen f
ührt
.
Sollt
e e
in T
ank n
icht
völli
g leer
werd
en,
nachdem
die
Abzu
gsro
hre
abgeschra
ubt
wurd
en,
kann d
er
Gru
nd d
afü
r
dari
n lie
gen,
dass d
er
Schla
uch a
m A
bflussausla
ss n
icht
flach lie
gt,
sondern
vor
dem
Ein
tritt
in d
as A
bflussro
hr
nach
oben g
eht.
Der
Tank n
imm
t dann s
ein
Niv
eau v
on d
ieser
Ste
lle.
Korr
igie
ren S
ie d
as u
nd s
telle
n S
ie s
icher,
dass d
ie
Abflussro
hre
nic
ht
über
die
Tis
choberk
ante
hin
ausra
gen.
Die
Rohre
auf
Knic
ke p
rüfe
n.
17
Ungew
öhnlic
her
Geru
ch,
überh
itzt
oder
ungew
öhnlic
he
Gerä
usche
Den E
ntw
ickle
r sofo
rt a
usschalten u
nd v
om
Str
om
netz
trennen.
Konta
ktiere
n S
ie I
hre
n L
iefe
rante
n.
14
Fle
cken
Chem
ikalie
n
Veru
nre
inig
ung
16
Service-Protokoll
FEH
LER
BEH
EBU
NG
VELOPEX EXTRA-X 27BEDIENUNGSANLEITUNG
Datum Leistungsbeschreibung Betreut durchc
00/00/00 Geräteinstallation
00/00/01
00/00/02
00/00/03
00/00/04
00/00/05
00/00/06
00/00/07
00/00/08
00/00/09
00/00/10
00/00/11
00/00/12
00/00/13
00/00/14
00/00/15
00/00/16
00/00/17
00/00/18
00/00/19
00/00/20
00/00/21
Hi-TechDiagnosticsServiceMAKERS OF DENTAL, VETERINARY AND MEDICAL EQUIPMENTwww.velopex.com
ETL-GELISTETKONFORM MIT
UL 61010-1DIESES PRODUKT WURDE AUF FOLGENDE
VORSCHRIFTEN GETESTET:
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1ZWEITE AUSGABE EINSCHL. DER ERSTEN
ÄNDERUNG ODER EINER SPÄTEREN VERSION DES SELBEN STANDARDS UNTER EINBEZUG
DER SELBEN PRÜFANFORDERUNGEN. C No. 113778
ETL PRÜFWERKSTÄTTEN
C US