36
Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur Freistil „Ich bin bloß ein Clown, warum haben sie Angst vor mir?“ Der Satiriker Bassem Youssef und die Revolution in Ägypten Von Christian Lerch Regie: der Autor Produktion: ORF 2018 Redaktion Dlf: Klaus Pilger Sendung: Sonntag, 10.02.2019, 20:05-21:00 Uhr Regie: der Autor Sprecher: Peter Knaack, Seyneb Saleh, Harald Schröpfer Technik: Elmar Peinelt Urheberrechtlicher Hinweis Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Die Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in §§ 44a bis 63a Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig. © - unkorrigiertes Exemplar -

Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur

Freistil

„Ich bin bloß ein Clown, warum haben sie Angst vor mir?“

Der Satiriker Bassem Youssef und die Revolution in Ägypten

Von Christian Lerch

Regie: der Autor

Produktion: ORF 2018

Redaktion Dlf: Klaus Pilger

Sendung: Sonntag, 10.02.2019, 20:05-21:00 Uhr

Regie: der Autor

Sprecher: Peter Knaack, Seyneb Saleh, Harald Schröpfer

Technik: Elmar Peinelt

Urheberrechtlicher Hinweis

Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Die Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in §§ 44a bis 63a Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig.

©

- unkorrigiertes Exemplar -

Page 2: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

MUSIK

ATMO Collage Auftritte, Musik,Protest Pro Sisi, Lachen, Sirenen, Muezzin

ATMO Bassem Arroganz: I am too old for this shit. This is my answer to most of this

questions. I am too old for this shit

OT 1 Bassem 3,30: In this particular instances, they were people that were paid by

the government, by the egyptian council in New York and in London, who went there

to deliberately destroy, to do this and they do it with other people like dem

Schriftsteller Alaa Al-Aswany or other people. These are targeted by the government

itself. I am not saying that I am 100% popular, there are people who hate me. But to

come and actually to pay for tickets and come to just spoil the show, this is not very

common.

VO: Bei diesen Störaktionen handelte es sich um Besucher, die von der ägyptischen

Regierung bezahlt worden sind. Die Botschaften in New York und in London haben

die Leute organisiert, damit sie kommen und bewusst meine Show stören. Das tun

sie auch bei anderen, etwa beim Autor Alaa Al-Aswany. Ich weiß, dass ich nicht zu

100% beliebt bin, dass es auch Menschen gibt, die mich hassen. Aber niemand

bezahlt freiwillig Eintrittskarten für die Show, um mich bei meinen Auftritten zu stören,

das scheint doch eher ungewöhnlich zu sein.

MUSIK

TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution.

ATMO Collage

OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and used people

in certain european and american cities, these are the people who go to lead … the

demonstrations when an egyptian president arrives. These people are in connection

to the embassies and within the intelligence services. They are all on their payrolls,

so they came and to spoil the show. But I stood ground and made fun of them.

VO: Die Regierung hat schon immer Ägypter in europäischen und amerikanischen

Page 3: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

Städten angestiftet und bezahlt, damit sie etwa den Präsidenten bei

Auslandsbesuchen auf der Strasse unterstützen und feiern. Das sind Ägypter die auf

der Gehaltsliste der Botschaften und des Geheimdienstes stehen. Sie kamen zu

meinen Auftritten und haben gepfiffen und geschrien, versuchten meine Shows zu

unterbrechen. Ich bin standhaft geblieben und habe mich über sie lustig gemacht.

TITEL: Feature von Christian Lerch

ATMO Los Angeles Strasse

MUSIK

ATMO Park Basketball LA

ERZ : Von seiner Wohnung im 8.Stockwerk aus konnte Bassem Youssef 2014 auf

den breiten Flußverlauf des Nil hinunter blicken: graue, massiv-behäbige afrikanische

Wassermassen in ständiger Bewegung in Richtung Mittelmeerküste. Heute lebt der

44jährige unter dem giftgelben Himmel von LA. Er sieht von seinem kleinen Balkon

auf den überdimensionierten Hollywood-Schriftzug auf dem Mount Lee . ( auf die

übergroßen Buchstaben des Stadtteilnamens Hollywood.)

OT 4 Bassem 00:46: Where I come from there are tons of problems Wars, civil

unrest, government corruption religious extremists but immigration isn't one of them.

Why no one wants to come to the Middle East. But everybody wants to come to

America as an immigrant and part of the problem so I thought if I could just help

solve the problem maybe after Trump's wall goes up you let me stay on the side with

all the outlet malls and reliable Wi-Fi here's the problem you're selling yourself too

well.

VO Bassem: Wo ich herkomme gibt es einen Haufen Probleme: Kriege, zivile

Unruhen, korrupte Regierungen, religiöse Extremisten. Immigration ist bei uns kein

Problem. Warum? Niemand will in den Nahen Osten einwandern, jeder aber in die

USA.

Page 4: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

VIDEO (fade out)

ERZ : Wenn Bassem Youssef das Kairoer Viertel Mahdi, seinen Geburtsort vermisst,

fährt auf die US-101 South. Seine Augen geschlossen, sitzt er in seinem Auto auf

dem stets überfüllten Highway. Der permanente Verkehrskollaps LAs, die trockene

Hitze in Verbindung mit den Autoabgasen erinnern ihn an die Nilmetropole.

ATMO Autotür

ATMO Barauftritt are this people here for me

OT 5 Bassem: I am not supposed to be here.

ATMO Barauftritt

MUSIK

ERZ : Über Dubai war die Kleinfamilie Youssef in die USA eingereist. Seit 2015 lebt

er mit seiner ehemaligen Tangotanzpartnerin und heutigen Ehefrau Hala, sowie den

beiden Kleinkindern in einer geräumigen zwei Zimmer Wohnung in Central LA.

OT 6 Bassem: 3,02 I remember being in a place a party and one of the american

friends was very apologetic. This is something through Trump as a presindent all

whites are very apologetic right now. Everytime the receive a trump tweet on their

phone they go an hug the nearest immigrant.

VO: Ich erinnere mich an eine Party in Los Angeles, bei der sich einer meiner

amerikanischen Freunde sehr verbindlich verhielt. Das ist tatsächlich einer der

Vorteile für uns nach der Wahl Trumps zum Präsidenten: Weiße zeigen sich

besonders fürsorglich uns gegenüber. Wenn ein Weißer Nachrichten oder

Neuigkeiten von Trump auf Twitter liest, sucht er sich sofort den nächsten

Immigranten, um ihn zu umarmen.

ATMO Bar lachen Thank you very much guys

Page 5: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

MUSIK

OT 7 Bassem 38,06: It is a lot of competition, it takes time, a lot of work, ja , one day.

ERZ : Wie andere B- und C- Stars in Hollywood ist Bassem Youssef seit kurzem ein

bezahltes Werbetestimonial für eine Cryptocurrency. Seitdem ist der Schatten an der

Seite des breitschultrigen, mittelgroßen Mannes eine junge Frau, in Stöckelschuhen.

Sie trägt eine Bluse mit der Aufschrift “Crypto für Erwachsene”. Ein gesponsertes

Paar: das Model und der sportlich-kompakte Ägypter, der ständig in seiner linken

Hand sein Mobiltelefon unterhält. Youssef versucht sich am Podcast-Markt: Re-Made

in America, eine Onlinesendung über Außenseiter.

OT 9 Bassem 00,39: I am starting my own podcast. I am starting alread recording

stuff. It will be announced soon and we going to launch it this week. 00,50 It is going

to be interviewing people that always have been sucessful against all odds. I am

speaking to outsiders, I consider myself as an outsider. The Podcast is called Re-

Made in America.

ERZ : Der orange Elefant im Raum, selbst ehemaliger TV-Unterhalter und

gegenwärtig US- Präsident bietet Youssef genügend Material für Satire.

ATMO Bar ruhig

MUSIK

OT 10 Bassem Rede 3,43: So what did he say? He said shit hole country. I

happened to be with some other arabs at that day. What did he say? Shithole

countries. That is about right, why do you think we left? LACHEN

VO: Könnt ihr euch noch erinnern, vor einigen Monaten hat er gesagt, dass er die

Einwanderung aus bestimmten Ländern stoppen möchte und nannte sie

“Dreckslöcher”. Ich war an dem Tag mit anderen Arabern zusammen: Wir haben uns

gewundert: Was hat er gesagt Dreckslöcher? Wir sahen uns an: Er hat doch recht,

warum glaubt ihr denn, sind wir geflüchtet?

Page 6: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO Lachen Shithole

ATNO Bar ruhig

ERZ : Es gibt ausreichend Gründe für seinen bislang mäßigen Erfolg in den USA:

Exilägpyter und gläubiger Muslim zu sein ist einer. Ein Afrikaner, der aussieht, wie

ein falscher Mexikaner ist ein anderer.

SZENE 1 Rebranding Arabs:

ATMO Mann: We’ are here protesting Syrian refugees coming to America, protesting

the Islamization of America…

OT Bassem: So right now the outlook for arabs in America is bleak. America is the

land of Reinvention.

MUSIK

MUSIK

ERZ : Youssefs Satire zielt auf die politische Gegenwart in den USA. Über Ägypten,

sein Heimatland, das seit 2014 von einer Militärdiktatur unterdrückt wird, verliert er

keinen Witz.

OT 12 Bassem 23,41: For me I am more into the the USA, this is my life everyday. It

makes sense that I critizise my daily life, not to go back about something I have been

disconnected to 4 years …

MUSIK

ATMO Amsterdam Fahrräder

ATMO Saal kurz

Page 7: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

OT 13 Bassem Rede 1,41: This is my first time in Amsterdam. It is my second day

and I have already met the king. My first impression here thoses cyclist are crazy…

LAUGHTER. I almost got killed twice leaving a taxi, imagine after all I went through

2,13 that would be my end. Bassem youssef killed by a bicylcle. 3,59 I am not

suppose to be here. Not standing here and talk about satire and politics for that

matter.

VO: Es ist das erste Mal für mich in Amsterdam zu sein. Erst mein zweiter Tag hier

und schon habe ich Euren König kennengelernt.

Ehrlich, Eure Radfahrer spinnen. Ich bin nur aus einem Taxi ausgestiegen und

wurde beinahe zweimal von einem Fahrradfahrer umgefahren. Nach all dem, was ich

durchmachen musste, dann dieses Ende? Bassem Youssef getötet von einem

Fahrrad.

Musik

ATMO De Balie Anfang

ERZ : Bassem Youssef gehört nicht hierher. Er fühlt sich unwohl bei diesem Auftritt

und dem anschließenden Publikumsgespräch im De Balie, einem Kinosaal im

niederländischen Amsterdam. Der ägyptische Satiriker und Kabarettist wirkt gereizt

von den Fragen seiner Fans.

MUSIK

SZENE 2 Frage

OT Studentin: Hi Bassem:

OT Bassem: Hallo

VO Bassem: Hallo

OT Studentin 27,08: Did we disappoint you as an audience?

VO: Hallo Bassem. Haben wir, dein Publikum dich am Ende der Show enttäuscht?

Page 8: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

OT Bassem: I had 40 Million people watch my show and when the show stopped

nobody did anything. Part of this, people think I am disappointed, but I am not. What

could you have done? Nothing really,SCHNITT 27,58 I have to say I was broken from

the inside when Egypt gave away two islands to another country/saudi Arabia and

nobody did anything. People didn’t even move when we give away our own land, so

do you think people would move for the stopping of a satirical show. There is a time

when you fight and there is a time when you sit back and getting concern about your

safety and wait for some other time to fight.

VO: Leute, ich hatte 40 Millionen Zuschauer als meine Sendung eingestellt wurde Es

hat mich vergangenes Jahr getroffen, zu sehen, dass Ägypten zwei unserer Inseln

an Saudi Arabien abgibt und niemand krümmt auch nur einen Finger. Keiner hat sich

aufgeregt, als wir einen Teil unseres eigenen Landes verschenkten, warum sollte sie

dann die Einstellung einer Satireshow kümmern. Es gibt Zeiten für den Kampf. Und

es gibt Zeiten in denen man sich zurücklehnt und in Deckung bleibt, um sich auf die

kommende Kämpfe vorzubereiten.

MUSIK

ATMO

ERZ : Die rund 150 Besucher warten geduldig in einer Schlange für ein Selfie-Foto

mit ihrem „Bassem“. Zu seinem schelmischen Lächeln, der hochgezogenen rechte

Augenbraue - seiner Signaturmimik – und dem Strahlen der graublauen Augen findet

er erst wieder durch die herzliche Zuneigung des Publikums. Fast alle in dem

Amsterdamer Kinosaal stammen aus Ägypten oder sind Teil der nordafrikanischen

Diaspora. Aus Tunesien oder Libyen, die versprengte Generation des arabischen

Frühlings:

MUSIK

ATMO Szene Eingang (einflechten)

OT 14 Bassem 2,08: I don’t like to be called a political activist or any of this things

because it raises expectations.

Page 9: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO Fotostunde

ERZ : Natürlich erkennt das junge Publikum in ihm den scharfzüngigen Satiriker und

Regimekritiker aus Ägypten, nicht den US-Komiker von heute. Ihr „Bassem“ ist ein

Symbol ihrer Revolution und für freie Meinungsäußerung. Er selbst lehnt es ab, als

politischer Aktivist angesehen zu werden. Gerade weil er ihre Hoffnungen nicht

enttäuschen möchte:

OT 15 Bassem 2,57: It is not you like it or not, you are basically put into this position.

Sometimes it is a blessing that you can have a plattform, that you can speak to

people about it.

MUSIK

ERZ : Sein Publikum erwartet von Youssef, dass er über die Revolution in Ägypten

2011 spricht, über seine persönlichen Erlebnisse am Kairoer Tahrir Platz.

OT 16 Bassem: I was not suppose to be there 6,40 I should be a nerdy doctor

performing surgeory in a medical theater, not performing real theater.

VO: Ich hätte nicht dort sein sollen. Ich war doch ein langweiliger, verschrobener

Chirurg, der eigentlich in einem Operationssaal seine Arbeit nachgehen hätte sollen,

anstatt aufzutreten.

ERZ : Gefühlt ist Bassem Youssefs Leben ein Missverständnis: 2010 lebte er am

falschen Ort, in Kairo und steckte im falschen Beruf, als ausgebildeter Herzchirurg.

Doktor Bassem Youssef war anerkannt aber völlig unbekannter Chirurg in einer

Kairoer Klinik. Auf Druck der Mutter hatte er Medizin studiert.

MUSIK

OT 17 Bassem 14,54: I didn’t want to.

ERZ : Der Vater ein Richter, die Mutter Universitätsprofessorin, der Bruder

Bauingenieur. Das klingt nach einer typisch jüdischen Familie aus Manhattan. Die

Youssefs waren eine typische Mittelklassefamilie aus Kairo: Muslimisch, moderat

Page 10: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

religiös, relativ wohlhabend und gesetzt. So auch ihr jüngster Sohn Bassem.

OT 18 Bassem 31,08: A very regular doctor life, I did my job as a heart surgeon ,

played sports, and dancing. I love dancing, I did salsa and tango as a hobby and

basically was waiting for any minute to go to the United States to start a fellowhsip

there. I was not happy with the quality f life and quality of health care. I wanted a

better quality of life in the future for me and my kids.

MUSIK

ERZ : Alles war darauf ausgelegt, dass er ein geruhsames, biederes

Mittelklasseleben führen sollte. Der Hobbytangotänzer hatte Aussicht auf eine

Chirurgenstelle in Cleveland in den USA. Er wollte auswandern, um seiner Familie

eine besseren, höheren Lebensstandard bieten zu können. Der Bundesstaat Ohio

anstelle der 20 Millionen Einwohner Metropole Kairo.

OT 19 Bassem 38,19 Yes, but I will not go back to be medicin, I am done with this.

MUSIK

ERZ : Im Winter 2011 lebte Bassem Youssef jedoch den Traum seiner Mutter. Das

Land am Nilstrom befand sich in den letzten Zügen des Alptraums einer 31jährigen

Herrschaft des Präsidenten Hosni Mubarak. Dem Mord am Studenten Kahled Saeed

durch die Polizei im Sommer 2010 und Unruhen gegen das autoritäre Regime in

Tunesien folgten eine Welle des Protests über social media Kanäle, Facebook

Gruppen und YouTube. Die Wut auf den Präsidenten Mubarak manifestierte sich

schließlich auf der Strasse bei den Thawret 25 yanāyir den “Protesten des

25.Jänners ” in Städten in ganz Ägypten.

Musik

SCHNITT/ATMO Proteste Singen/ATMO Protest Ansprache

Page 11: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

OT 21 Bassem 11,25: The fact that the fear from the police was broken, people were

afraid of that, seeing the police running away that was a big moment. I was just a

doctor in the makeshift, I was not involved in the clashes. You stitch the people, more

of a support, than a protest.

MUSIK

ERZ : Dr. Bassem Youssef sah zu wie Demonstranten ihre Angst vor der Polizei

ablegten und stehen blieben, sich nicht mehr vertreiben ließen. Im Gegenteil die

Demonstranten jagten die Sicherheitskräfte von dem zentralen Kairoer

Verkehrsknotenpunkt. Tote und Hunderte Verletzte forderten die Kämpfe. Youssef

war in einem der Notfallszelte, nähte dort unaufhörlich Platzwunden und legte

Verbände an. Vor den Tahrir Protesten war er politisch wenig aktiv, aber er

unterstützte die Protestierenden - darunter Liberale, Demokraten, Muslimbrüder,

Kopten, Künstler, Studenten und Fußballfans.

MUSIK

OT 22 Bassem 36,48: I was politically aware but not politically involved. Most people

are not political. Everyday people just care about their daily life.

ERZ : Als jüngster Sohn einer wohlhabenden Familie mit Aussicht auf eine Stelle im

Ausland, kümmere man sich eben um sich selbst und seine Zukunft, meint Youssef.

Als Arzt sei es aber seine Pflicht gewesen den Verletzten zu helfen.

MUSIK

ATMO Protest Unruhen

OT 23 Bassem: I went there as a doctor, I wasn’t a media person at all. My videos

haven’t started yet .I was going there as a doctor as a supporter to help people, to

get food and give it to the people there.

ATMO Proteste

Page 12: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : Am 11. Februar 2011 nach 31 Jahren im Amt - und nach “18-Tagen

Besetzung” des Tahrir Platzes durch die Protestierenden - trat Hosni Mubarak

zurück. Eine Phase der Ungewissheit begann, aber auch der Hoffnung auf

Veränderung.

MUSIK

OT 24 Bassem 8,01: This was a phase that was confusing to many people and many

people didn’t expect to there was a phase that was filled with hope, with fear,

anticipation, curiosity. It was something new. People who were not involved with

politics, like me found themselves in polictics, people changed carreers or left

careers, they were abroad and came back it was a huge shift for everybody it

changed the life of a lot of people for better or worse.

ERZ : Unter dem frischen Eindruck der Revolution am Tahrir Platz, der Polizeigewalt

und der ständigen Diffamierung der Proteste durch die Medien begann Youssef

Videoclips zu filmen und stellte sie Online. Als Studio diente die Wäschekammer,

Produzent und Kameramann war Tarek Gabali, ein alter Schulfreund.

OT 25 Bassem 32,14: I did the show on the internet, I didn’t think it would go

anywhere and I didn’t plan because people said that I am funny. It was produced in

my house, in an empty room, we used for laundry. 5 minutes that satirieses the

media telling the people to leave the square. And using all kinds of lies and

brainwashing.

MUSIK

ERZ : Den Einen bot der Sturz Mubaraks neue Perspektiven, die Anderen fürchteten

Chaos und Instabilität. Während die Protestierenden am Tahrir Platz der

Polzeigewalt standhielten, wurden sie in Nachrichtensendungen von Moderatoren

und Experten beleidigt. Youssef machte sich in den Videoclips mit bissigem

Kommentaren über die Lügen und die Propaganda der staatsnahen Medien lustig.

ATMO Video

Page 13: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : Die Protestierenden wurden von ihnen als Verräter und Spione, die

Kundgebungen am Tahrir Platz als sex- und drogenlustiges Hippieevent dargestellt.

MUSIK

ERZ : Wer hätte gewusst, dass die Revolution bloß eine große Studentenparty war,

fragte Youssef enrst in die Kamera. Dass eine Nation voller geiler, sexuell frustrierter

Jugendlicher auf die Strasse ging, nicht für die Freiheit, sondern um endlich Sex zu

haben? fragte Youssef ernst in die Kamera. Das erste Video verbreitete sich viral,

innerhalb weniger Tage hatten es über 100.000 nach zwei Wochen bereits über 1,3

Millionen Internetuser gesehen.

ATMO Bar kurz

OT 26 Hassan 25,29: What would you suggest us young egyptian expats wanting to

make a change of our country?

VO Hassan: Bassem, glaubst Du, dass wir Auslandsägypter, das Regime in unserer

Heimat legitimieren? Viele werden heute unterdrückt, während wir Privilegierten dem

Land entfliehen konnten?

ERZ : Der junge Mann und Youssef kennen sich aus Kairo. Vor dem Auftritt

umarmten sich die Männer im Foyer des Kinosaals in Amsterdam brüderlich. Er stellt

sich als “Hassan” vor, als Maschinenbauingenieur aus Giza.

OT 27 Bassem 35,45 So what can we do? We could be all upset, but what do you

want me to tell you? 34,55: We tickle the giants in every way. If you put out your

voice out, what I am doing now. Tickling the giants, means to change the status quo

in any ways. I make a lot of jokes about Trump, so that is my way. My goal is to have

voices like us being heard. I often get critizided in this live events of people (verstellt

stimme): We want to know more about Egypt yesterday. And I said guys, this is the

reason, people do not listen to us. We bitch and wine why people in the west don’t

listen to us because we don’t say things that are realted , they need to relate to us as

people living there. My next frontier is to make voices like us (Muslim imigrants) being

heard in the american media. It is not easy.

Page 14: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

VO: Du meinst was wir hier dagegen tun können? Wir kitzeln und stören die

Mächtigen auf unterschiedliche Arten. Ich sage meine Meinung in der Öffentlichkeit.

Wir wimmern und zicken herum, weil die Menschen im Westen uns nicht zuhören.

Sie hören uns nicht zu, weil wir über Dinge sprechen, mit denen sie nichts zu tun

haben. Wenn wir im Westen leben, müssen wir uns darauf konzentrieren, was hier

geschieht. Ich bemühe mich darum, dass unsere Stimmen in amerikanischen Medien

wahrgenommen werden. Und ich sage euch, das ist nicht leicht.

ATMO Anfang Hassan

MUSIK

ERZ: Hassan lebt heute ebenfalls im Exil. Aus Sicherheitsgründen und aus Furcht

vor Repressionen möchte er seine Identität nicht preisgeben.

OT 28 Hassan 23,46: Bassem, yeah Bassem.

ERZ : „Hassan“ war einer unter Millionen, die das virale Video gesehen hatten.

OT 29 Hasan SZENE 3,33 SOUND: This is on march 8th 2011 VOICE BASSEM, at

one point he takes down his set and you see his sheets hanging. So you can see,

even without this resourcess, big team, usually yo need a big team,… SOUND he is

taking about that it is Haram for people to go down to the streets in the revolution. He

talking about that people got scared off to go down to the protest. “They take the 50

pounds and the Kentucky chicken” What he is doing is exposing the state media.

SOUND … LACHT.. 5,37 He is saying if you want people not to go to the streets, you

should not tell them that they give money away and a bunch of Kentucky Fried

Chicken, people will go there and it won’t stop them. We need to find more effective

ways to prevent people….

VO: Es ist die erste Folge der Serie vom 8.März 2011. Irgendwann sieht man, wie

das Studioset zusammenbricht und man kann seine Bettlaken im Hintergrund sehen.

Die Show funktionierte obwohl Bassem keine Mittel hatte und kein Redaktionsteam,

dass sich die Archivaufnahmen durchsah. LACHT Bassem macht sich hier lustig

darüber, dass die TV-Nachrichten uns erklären, dass es Haram, also gegen die

Page 15: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

islamische Sitte verstößt, wenn man auf den Tahrir Platz demonstrieren gehe. Er

exponierte die Lügen der regimetreuen Medien. Er sagt: Wenn ihr Menschen

abhalten wollt, demonstrieren zu gehen, dann solltet ihr besser nicht sagen, dass sie

dort Geld oder Fast Food bekommen. Gratis frittiertes Hühnchen! Das allein ist ein

Anreiz, um auf die Strasse zu gehen...

ATMO Camel Battle/Hubschrauber

ERZ : Der damals 32jährige Hassan war wie so viele Akademiker und Studenten

während der “18-tägigen Proteste” aktiv auf dem Platz: demonstrierte, schrie,

schütze, unterstützte und verteidigte mit seinem Leben den Tahrir Platz vor

Angriffen.

MUSIK

OT 30 Hassan: I took part on the day of anger on Friday Janaury 28th, 2011, it is a

historic day, because the police pulled back and the army came in. I got beaten up by

baltagiya, a arabic word loosley translated to thugs. A lot of them hired by security

forces or state media, to attac the protestors. They were released to create this kind

of instability.

VO: Ich war vom sogenannten “Tag der Wut” an bei den Protesten. Der 28. Jänner

2011, ein historischer Tag für uns am Tahrir Platz. Die Polizei zog sich zurück und

die Armee rückte in Kairo ein. Gemeinsam mit einer Gruppe demonstrierte ich auf

der Strasse, zu Hause postete ich auf social media Kanälen für Mubaraks Rücktritt.

Auf dem Platz selbst wurde ich von Balatagiya attackiert, so nennen wir

Kleinkriminelle und Unruhestifter, die von den staatlichen Sicherheitskräften

eingesetzt und auf uns gehetzt wurden. Das waren Häftlinge, die freigelassen

wurden, um Chaos und Gewalt auf den Strasse zu sähen und damit den

revolutionskritischen Medien Futter zu geben.

Musik

ATMO Hassan Video

Page 16: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : Hassan und eine Gruppe von Studenten und Künstlern schufen während des

arabischen Frühlings eine Gegenöffentlichkeit für die Protestierenden. Kazeboon -

das “Lügner-Netzwerk” stellte das staatliche Narrativ mit aktuellen Bildern vom Platz

in Frage.

OT 31 Hassan: It was a alternative media movement decentralized media, that was

using live footage from youtube that immediately contradicts the offical narrative

regarding certain events that would happen. 5,34 So for instance there would be a

protest, the army would raid the Maidan people would get killed and they would go on

TV and say everything is fine. We would take this material and would put it next to

the general, who says that noting happened. People would take projectors and go all

over egypt and screen this, because not everyone could find and didn’t have access

to the you tube information that were important.

VO: Als etwa der Tahrir Platz von der Armee geräumt wurde, starben unzählige

Menschen, doch im Fernsehen wurde davon nichts gesagt. Wir sammelten

Augenzeugenberichte und stellten diese Videos einem TV-Interview eines Generals

gegenüber, der behauptete es sei nichts geschehen. Mittels Projektoren zeigte

Kazeboon diese Videos in ganz Ägypten. Dadurch konnten viele Menschen die

Augenzeugenberichte sehen und bekamen mit was Online wichtiges geschah.

MUSIK

ERZ : Nach dem Sturz Mubaraks sollten sich Hassan und Bassem Youssef erstmals

kennenlernen. Die Fernsehanstalt ON–TV ein privater Sender, der während der

Revolution ausgewogen über die Demonstrationen am Tahrir Platz berichtet hatte,

bot Youssef einen Sendeplatz an. Freitag abends für 30 Minuten sollte er völlig frei

über Politik und Medien herziehen können.

ATMO Signation

OT 33 Hassan 31,40: He was able to gather the resources of old footage,

contradicting state narratives and then using humor that reaches a lot of egyptians

with a colloquial kind of egytptian, there is no formality, no classical language, he is

Page 17: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

speaking just like he is with friends hanging out. He would borderline taboo, things

would be pleeped up.We are not used of hearing any pleeps in egytian television. He

brought in guests, that were doing a lot of revolutionary work, and didn’t have a

channel a way to shine. He would activly search them out and shine their light.

VO: Bassem fand ein Team und die Ressourcen um Fernseharchive und das

Internet zu durchstöbern und damit den staatlichen Berichten mit eigenen Bildern

widersprechen zu können. Gleichzeitig benutzte er derben Humor und formlose

Sprache in der Sendung. Das war kein klassisches Arabisch, sondern Sprache, die

man benutzt, wenn man mit seinen Freunden abhängt. Schimpfworte und Teile von

seiner Moderation wurden ausgeblendet, damit die Sendung überhaupt ausgestrahlt

werden durfte. Wir waren das nicht gewohnt, so etwas im ägyptischen Fernsehen zu

sehen. Seine Sendung wurde zur medialen Plattform für die Revolutionäre des Tahrir

Platzes. Er suchte gezielt nach politischen Aktivisten und gab ihnen Sendezeit.

ATMO Hassan Video

ERZ : Der Tahrir - Aktivist “Hassan” zählte zu den ersten Gästen von “Al-Bernameg”

Youssefs Fernsehsendung mit dem schlichten Titel: die Show. Statt in einer

Wäschekammer saß

der Moderator ab Juni 2011 in einem hell erleuchteten TV- Studio der Kairoer Media

City. Anstelle der Betttuch-Leinwand hinter ihm ein LED- Bildschirm.

OT 35 Bassem 26,20: This was the revolution. It allowed people That people were

more vocal . I didn’t make people be more vocal I just used politcial satire. But people

they shift from a private to a public sphere already happened through the revolution. I

didn’t do that. I used different tools of humor and satire.

ERZ : Das, was was früher im Privaten kritisierte wurde, konnte nun öffentlich gesagt

werden. Youssef habe diese Freiheit in seiner Sendung für politische Satire benutzt.

Für Ägypten und den gesamten arabischen Raum war die Satireshow „Al-Bernameg“

einzigartig. Sarkasmus und Humor des Programms waren weder oberflächlich noch

entstammten sie spöttischer Gleichgültigkeit

Page 18: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO Video Ende

OT 36 Bassem 10,27: I continuied my work as a doctor AND did my show, in paralell

between the hospital and between media until a year and a had I shifted completely

to media. It has taken too much time and I needed to concentrate and be true to my

self and I decided I have to focus on one thing.

MUSIK

ERZ : Über ein Jahr lang war Youssef beides: Chirurg und Fernsehclown. Bis die

halbstündige Unterhaltungsshow „Al-Bernameg“ im Frühsommer 2012 zu viel seiner

Zeit in Anspruch nahm und er den ungeliebten Arztberuf gerne aufgab. Die ersten

freien Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in Ägypten standen an und er wollte

die politische Aufmerksamkeit nutzen, um mit zu wachsen.

SZENE 3 Video: Bassem 00,57: Finally Egypt is a democrazy . Filled with freedom.

No more Pharaohs! No room for dictators. Finally the president is one of us now. Zou

can now object! Protest! We now have a real authrity and a judicial that can keep the

president in line. Freedom of press! Freedom of opinion. For example I can say

whatever I want avout the president. Critizise him! Attack him! It is over, nothing will

ever fazeme. Egypt is free, is better. Egypt is a new country.

VO: Endlich ist Ägypten eine Demokratie. Ein Land voller Freiheiten. Keine Pharaos

mehr, kein Platz für Diktatoren. Schließlich ist der Präsident nun einer von uns. Wir

können endlich frei protestieren. Wir haben nun echte staatliche Kontrollinstitutionen,

die den Präsidenten kontrollieren und beschränken werden. Pressefreiheit!

Meinungsfreiheit! Ich kann heute sagen, was immer ich will über den Präsidenten.

Ihn kritisieren. Ihn angreifen. Es ist vorbei, nichts wird mich jemals entmutigen

können. Ägypten ist frei und besser. Ägypten ist ein neues Land.

Page 19: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

OT TV-Host: Egypt is dying

VO Mann 1: Ägypten liegt im Sterben

TV-Host:We are loosing Egypt . We are loosing our kids. Our families are killing each

other

VO Mann: Wir verlieren Ägypten. Wir verlieren unsere Kinder. Unsere Familien

bringen sich gegenseitig um.

VO Mann 1: Ägypten in der Notaufnahme.

VO: Ägypten kocht – die Nation ist in Gefahr.

VO Mann 1: Entweder kommen wir lebend aus dieser Situation heraus oder nicht.

MUSIK

ERZ: In den staatlichen Medien war die junge Demokratie unbeliebt. Das erste frei

gewählte Parlament war Halal. Insgesamt 75% der Wähler stimmten für die

Muslimbruderschaft und die salafistische Al-Nour Partei. Im Juni 2012 wurde

schließlich der Muslimbruder Mohamed Mursi mit 51% der Stimmen zum Präsidenten

gewählt.

SZENE 5 Video

OT Bassem 19,36: Whats wrong with breaking the law and the constitution he

sworein front of the Supreme Court to protect? The same supreme court he

immunzed himself against? Not a problem! I am certain there is a justifiedand

perfectly legit reasonfor all this trespasses:

OT TV Host: 19,51 Let me tell you something , ma’aam there is a lgeal concept that

states: The ends justifythe means… and the prohet, peace be upon him, taught us

that actions are but by intentions. We judge the president by his intentions LACHEN

Page 20: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

20,14 OT Bassem Deliver us Mr. President , Don’t worry, 5 or 6 month untill the

campaign, I mean the constitution shows its colors. And we will be delivered. Your

intentions are well, prez.! Intentions are the foundation for everything . The old

regime hammered us with fake plans for developmenet,economic reforms and

democrazy. 20,40: Now we deal with intentions. Intentions are all that matters.

Channels getting shut down? No matter, intentions are what we need to know!

People getting mauled on Tarhrir Square? Who cares! As long as we know the

inetions behind it.

VO: Was soll’s, er reißt alle Macht an sich. Was ist falsch daran Gesetze und die

Verfassung zu verletzen, auf die er einen Eid abgelegt hat. Kein Problem! Ich bin mir

sicher er hat ganz legitime Gründe für seine Übergriffe!

VO TV-Host: Lass Sie mich hier eines sagen, Frau Journalistin es gibt ein legales

Konzept, das besagt der Zweck heiligt die Mittel. ... Ähm nun bereits, der Prophet,

Friede sei mit ihm, hat uns gelehrt, dass Taten weniger zählen als die Intention.

Deswegen beurteilen wir den Präsidenten nur anhand seiner Absichten.

VO Bassem: Zeigen sie uns ihre Absichten, Herr Präsident. Absichten sind gut.

Intentionen sind das Fundament für alles. Das alte Regime hat uns überfordert mit

falschen Plänen für Entwicklung, ökonomische Reformen und Demokratie. Jetzt geht

es nur mehr um Absichten. Intentionen sind alles was zählt. Fernsehkanäle werden

von Mursi geschlossen. Egal, so lange er gute Absichten hat. Demonstranten werden

auf dem Tahrir Platz verprügelt? Wen kümmerts! Solange wir wissen, dass Mursi

Intentionen hat.

ATMO Video Ende Segmentssignation

MUSIK

ERZ : Muslimbrüder und Salafisten schäumten vor Ärger über Youssefs Witze: sie

brachten insgesamt 42 Strafanzeigen gegen ihn und die Show ein. Keine davon

führte zu einem Verfahren.

Page 21: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO Mursi Speaks english

ERZ : Auch die Zuschauer störte es nicht, im Gegenteil. In Cafes, Restaurants und

Straßenkiosken lief jeden Freitagabend die Sendung über die Bildschirme: Knapp 40

Millionen Zuschauer sahen das Programm. Trotz der Angriffe durch die Muslimbrüder

waren es die besten Jahre für politische Satire gewesen.

OT 37 Bassem 12,20: The most freedom was 2 years after the revolution and it

doesn’t have anything to do with the muslim brother hood. The muslim brother hood

came for the freedom, they didn’t give us freedom. They were the result of the

freedom and they had to abide by the rules and they tried to take use religion to take

it away, but they were not strong enough.

MUSIK

ERZ : War die islamistische Regierung gewählt worden, da es erstmals in Ägypten

freie Wahlen gab, konnte Bassem Youssef sie verspotten, weil in Ägypten

Meinungsfreiheit herrschte. Die Show erhielt 2012 einen neuen Vertrag: bei der

größten nationalen Fernsehanstalt CBC, die ehemals von Präsident Mubarak

kontrolliert war.

OT 38 Bassem 28,12: Writers and Reseacrchers, about 40 people.

ERZ : Youssef vereinbarte mit dem neuen Sender, dass die einstündige Show in

einem extra dazu umgebauten Theater unweit des Tahrir Platzes und live vor

Publikum aufgezeichnet wurde. Neben politischer Satire sollten Segmente mit

Jingles, mit Musik- und Tanzeinlagen zur Unterhaltung des Studiopublikums

beitragen.

OT 39 Bassem 29,12: We just wanted good entertainment, of high quality, it was

once a week and we wanted to make a big deal out of it. We used jungles, music,

songs and dancing other than satire, it was a complete show.

Page 22: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

OT 40 Bassem: 6,20 Welcome to Al Bernameg, from Radio Theater, the first time in

Egypt we are presenteting a show with live audience…

VO: Willkommen zu unserer Show aus dem Radio Theater. Zum ersten Mal in der

Geschichte unseres Landes zeichnen wir eine Sendung live vor Publikum auf.

OT 41 Bassem 27,25: live audience was very big, and we are very happy and proud

of, it gives energy to the performance and it is very important to see the audience

reacting first hand to the material, it transfers to them.

ERZ : Die Besucher im Kairoer Radio Theater versetzten der Sendung zusätzliche

Energie und beflügelten den Moderator. Youssef konnte mit den Zuschauern

interagieren und improvisieren, falls bestimmte Witze nicht funktionierten. Ihr Lachen

und Klatschen übertrug sich auf auf ihn und die Bildschirme.

OT BASSEM: And so I decided on CBC – The true station for our revolution

LACHEN 11,55 They were supportive to it from day one on the revolution PAUSE

This is too much, I can’t do this anymore. One can compromise their own principles

and delude themselves for money. But money isn’t everything. I can’t work for this

station no longer… 12,19 GELDGERÄUSCH CBC is the egyptian Revolution

VO: Ich habe mich also entschieden zu CBC zu wechseln – dem einzig echten

Sender unserer Revolution.

Im Ernst die CBC Moderatoren waren vom ersten Tag an Unterstützer der

Revolution.

…. Nein, das geht nicht. Ich kann das nicht sagen. Nur bis zu eine gewissen Punkt

ist es möglich die eigenen Prinzipien zu missachten und sich von Geld leiten zu

lassen. Geld ist nicht alles, ich kann nicht, noch länger für diesen politisch

korrumpierten Sender arbeiten ... GELDGERÄUSCH

CBC ist die ägyptische Revolution!

ATMO Video

OT 42 Hanan 00,36: Ich war als Publikum, wir haben das gemacht als Highlight zu

unserem Hochzeitstag, mein Mann und ich LACHT Man musste 2 stunden eher da

Page 23: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

sein und es wurde spät aufgenommen und wir waren erst um 2 Uhr Nacht. Es hatte

einen Charme in Downtown Kairo um 2 Uhr zu sein, wo es leer war und schön ist in

den Lichtern spazierenzugehen.

MUSIK

ERZ : Wie Youssef gehörte Hanan zu einer Generation, für die Demokratie in

Ägypten eine Utopie war. 2011 beim Sturz des Langszeitpräsidenten befand sich die

promovierte Medien- und Kommunikationswissenschafterin auf einem

Forschungsaufenthalt in Erfurt.

ATMO Kairo Tahrir

ERZ : Von Deutschland aus über Medien, Twitter und Facebook hatte Hanan den

Verlauf der Revolution in ihrer Heimat beobachtet. Die Satireshow “Al-Bernameg”

kannte sie bereits bei ihrer Rückkehr, nicht aber die Ausmaße der Popularität der

Show und ihres Moderators.

ATMO Kairo Hupen, Sirenen

MUSIK

OT 43 Hanan: ARABISCH Warum seid ihr aufgestanden, warum habt ihr Angst

bekommen, ich hab kein Schwert in meiner hand, ich hab kein Pferd, ich bin doch

nur der Clown. Das sind sogenannte 4zeiler Reime von Salad Hadschin

geschrieben, einem berühmten Ägyptischen Dichter und hier werden die letzten drei

Zeilen in Verbindung mit Bassem gesagt, als er Konflikte und Ängste mit dem

Regime hervorgehoben hat. Das zeigt, dass die Künstler zu ihm stehen.

ERZ : Hanan wuchs in einer koptischen Familie in Kairo auf. Sie war begeistert, dass

die Satire-Show ein multireligiöses Ägypten repräsentierte: Youssef kritisierte alle

Religionen, die ideologisch und für politische Kämpfe missbraucht wurden. Wenn er

über den Islam sprach, legte er die Clownmaske und seinen Sarkasmus zur Seite

und sprach ernst und gewissenhaft in die Kamera.

Page 24: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

SZENE 7

OT Bassem 2,19: we don’t have to repeat over and over again that we have good

scholars to be proudd of, or that our religion is a good religion we know that.

OT Bassem 2,47: Why the majority of our episodes are on some specifiy current

political (ruling) party. Its because they have the power and they have the majority of

seats in the parliament and still they want us to ignore them. OT 3,05 Applaus Last

year sarcasm wasn’r haram (forbidden) because it was on your favor but now its

haram because we mention you.

OT Bassem 3,26 The last regime (Mubarak) said that we were against the country

now, this regime says we are against Sharia. No one can be tricked by that anymore,

so stop playing with people’s feelning or to cover your failure by saying the oppositio

is against religion. We don’t know the “religion” that you are promoting for islam 3,40

it is wider and better than to be protected by people like you.

VO: Wir müssen nicht ständig wiederholen, dass wir gute Islamgelehrte haben, auf

die wir stolz sein können. Wir wissen es: der Islam ist eine gute Religion.

Der Grund warum sich unsere Sendung mit den Regierungsparteien beschäftigt, hat

nichts mit dem Islam zu tun. Ganz einfach Ihr, Muslimbrüder und Salafisten habt

Macht und eine Mehrheit im Parlament und wir sollen Euch ignorieren?! APPLAUS

Letztes Jahr war Sarkasmus nicht verboten, weil er Euch nutzte. Heute wollt Ihr

Satire verbieten, weil Ihr euch angegriffen fühlt. Die Einen warfen uns vor

unpatriotisch zu sein. Ihr sagt, dass wir gegen islamisches Recht verstoßen. Der

Islam muss nicht von euch beschützt werden. Denn er ist größer und besser, als

diejenigen, die vorgeben ihn zu beschützen. APPLAUS

ATMO Muezzin Abendgebet

MUSIK

OT 44 Hanan: Er hat verschiedene ideologische Zugänge, das verkörpert die Vielfalt

der Stimmen in seiner Show. Es ist eine Show die eine Bias für die Freiheit hat. Und

für die Vernunft.

Page 25: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : “Al-Bernameg” trug nach dem arabischen Frühling wesentlich zu

Demokratisierung breiter Teile der ägyptischen Gesellschaft bei, erklärt die

Medienwissenschafterin Hanan:

OT 45 Hanan kurz 33,16:

Schwache Regime haben Angst vor der Satire.Das man sich lustig macht über die

Politiker, aber ein bisschen versteckt mit Metaphern. Bassem hat das in den

Mainstream gebracht. Das keiner geschont wurde. Leute hatten Angst davor dass

über ihre Zitate gelacht wird. Das hat eine Kontrollfunktion, dass sie selbstkritischer

werden und das ändert so etwas. Eine Beobachtungsfunktion.

ERZ : An der Freien Universität Berlin forscht Hanan aktuell zur Rolle von Medien in

staatlichen Transformationsprozeßen. Werde eine autoritäre Staatsmacht mit ihrer

Propaganda öffentlich in Frage gestellt, wird sie angreifbar. Die Zuschauer verlieren

Respekt und bekommen dadurch Macht.

OT 47 Hanan: Die Fragmentierung in Bassems Anhängerschaft kam genauso wie

die Fragmentierung der Gesellschaft, die Wirkung der Polarisierung kam 2013 und in

einer polarisierten Gesellschaft waren die Schwierigkeiten größer für ihn zu arbeiten.

MUSIK

ATMO Riots/Tamarod

ERZ : Für den 30. Juni 2013, jenem Tag an dem sich Präsident Mursis Inauguration

jähren sollte, rief die Tamarod Bewegung, ein Netzwerk aus politischen

Organisationen und Parteien zu Massenprotesten auf. Tamarod – arabisch für

Rebellion – forderte den Rücktritt des Präsidenten und Neuwahlen. Präsident Mursi

und seine Partei witterten in der Bewegung eine Verschwörung angeblich vom

Westen unterstützter Eliten und Islamfeinde. Mursi drohte die Armee gegen die

Demonstrationen einzusetzen.

Zu einem zweiteh Tahrir kam es im Jahr 2013 nicht. Das befürchtete Blutbad fand

nicht statt. Zwar versammelten sich Millionen Ägypter in Kairos Strassen und

brachten den Verkehr zum Stillstand - im Osten der Stadt Pro-Mursi Anhänger, im

Page 26: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

Zentrum der Stadt ein Protestzug für dessen Absetzung. Das Dilemma wurde nach

alten ägyptischen Muster gelöst: General Abdehl Fattah Al-Sisi - bis dahin

Verteidigungsminister – gab im Fernsehen kurzer Hand die Absetzung der Regierung

bekannt.

MUSIK

SZENE 9

OT Bassem11:47 : Before we discus the current rulers. That will be in the second

segment. What's this? there is no second segment?

I hope we live to see the second segment. we can start the first segment by asking

what got us here in the first place. So it's not a revolution? SCHNITT What happened

on the 30th of June

12:23 SCHNITT 12:37 Did Egypt witness a popular revolution? Or a military coup?

SCHNITT 13:09 the answer to this question whether its a revolution or a coup

depends on your perspective of the situation If your perspective is that the ruling

power was at your fingertips and you've been dreaming of it for the last 80 years and

it's suddenly taken away from you then for sure it is a coup.

VO Bassem: Bevor wir uns im zweiten Segment der Sendung dem neuen

Interimspräsidenten widmen ... Ah, wie ich höre wird es wohl kein zweites Segment

der Sendung geben. Dann sollten wir uns besser jetzt fragen, was hat uns eigentlich

in diese Situation gebracht hat? Das was am 30. Juni geschah, war keine Revolution,

oder doch?

War Ägypten erneut Zeuge eines Aufstandes des Volkes oder eines Militärcoups?

Die Antwort auf diese Frage, hängt davon ab, welche Perspektive man auf die

heutige Situation hat.

Für die Einen war die absolute Macht zum Greifen nahe, etwas wovon sie über 80

Jahre lang feucht geträumt hatten und plötzlich wurde es ihnen weggenommen. Aus

Mursis Perspektive war es ein Militärcoup.

OT 48 Hanan: es wird ihm vorgeworfen von den Muslimbrüdern, dass er benutzt

wurde. Die obere sowieso, die ihre Interessen quasi mit Mubaraks Regime profitiert

Page 27: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

haben ökonomisch und Interessen, für sie waren die Islamisten eine Gefahr, die

Revolution war eine Gefahr für Stabilität. Aber er kommt von dieser Schicht. Er

kommt von dieser oberen Schicht, er hat persönlich die Veränderung der oberen

Mittelschicht mitbekommen, vorher in der Mursi Zeit haben sie ihn begrüßt und seine

Videoclips geteilt und dann als Al-Sisi an der macht war und er ihn kritisiert hat

haben sie ihn beschimpft.

////ERZ : Der Militärat SCAF mit General Al-Sisi an der Spitze regierte über Monate

hinweg mit Hilfe einer Notstandsverordnung, die es ermöglichte ohne Parlament

Gesetze zu erlassen. Gewalt auf den Strassen- und Terroranschläge boten die

Rechterfertigung für die Verfolgung Zehntausender. Gewundert habe Youssef die

Absetzung durch die Armee nicht: Der Islam sei erst vor 1500 Jahren nach Ägypten

gekommen, die Armee gibt es hier seit über 7000 Jahren.//77 raus?

OT 49 Bassem 14,36: look, we can say its an "half-cooked" revolution. A coup, with

the clothes on..

VO: Wir könnten es als eine “züchtige” Revolution bezeichnen. Ein Coup mit Kleidern

an.

SZENE VIDEO 10

OT Bassem: In order to get over the terminology hurdle. I will show you the

difference practically. A rugged coup, is well known Morsy, You're no longer

president. Let's go, you're going to prison. You have an execution early tomorrow

morning

That, is a rugged coup. You can feel it, normally

MUSIK But as for the soft coup Morsy... Baby... get your hands off the ruling power

sweety. you can no longer be president It's not us, it's you OK, so it's something that

happened softly due to the will of the people 15:24

VO: Lasst uns nicht von Begrifflichkeiten aufhalten. Ich zeige euch den Unterschied

auf ganz praktische Art und Weise. Ein echter Coup, wäre so abgelaufen: Herr Mursi,

Sie sind nicht länger Präsident, folgen Sie mir Sie kommen ins Gefängnis, morgen

Page 28: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

früh ist Ihre Exekution. So läuft ein richtiger Coup ab. Man spürt einen echten, harten

Coup.

Ein sanfter Coup geht folgendermaßen: Mursi, Baby! Nimm deine Hände von den

Regierungsgeschäften, Schätzchen. Du darfst nun nicht länger Präsident sein. Es

geht nicht um uns, du bist schuld, verstehst du mich? Ein sanfter Coup geschieht,

nach dem Willen des Volkes.

MUSIK

ERZ : Die Gesellschaft waren tief gespalten darüber, ob die Armee Ägypten vor einer

Islamisierung bewahrt hatte, oder ob die Eliten aus Militär, Wirtschaft und Medien die

demokratisch legitimierte Regierung abgesetzt hatten, um eine diktatorische

Ordnung wieder herzustellen. In dieser Lage politisch eindeutige Witze zu machen,

war für Youssef schwierig:

OT 50 Bassem 14,05: You have to understand it was a difficult time to make comedy,

it was not a peaceful time to make comedy.

ERZ : Demonstrationen wurden verboten, im Schnellverfahren sprachen Gerichte

Massenurteile gegen islamistische Aufständische aus. Die Wirksamkeit und

Schnelligkeit der Gegenrevolution durch die Armee sei ein Beleg, dass das alte

System die Revolution gut überlebt hatte:

OT 51 Bassem: Our parents and grandparents took it as granted, that the army owns

the country. It is a big generation gap. But that doesn’t mean that younger people

aren’t benefitting from the system and support the army.

/////ERZ: Youssef vermutet, dass vor allem die ältere Generation die Rückkehr der

Armee an die Macht begrüßte. Auch wenn, es das Ende von Demokratie und

Meinungsfreiheit einläuten sollte. Es gab auch jüngere Unterstützer des Militärcoups.

Menschen in seinem Alter, die genug hatten von Jahren des Chaos und der

wirtschaftlichen Stagnation des Landes. Sie erhofften sich von Stabilität

Arbeitsplätze.

SZENE 11 Video

Page 29: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

The relationship between the army and the people is an ancient one. There's a love

relationship between them

especially that the leader of the army has sided with the will of the people and people

loved him what's the big deal if people love him and talk about him

and even write poetry for him

OT Gedicht Frau 45:04

General Sisy

The pride of my nation

The one who brought back the glory of my forefathers

I will tell about you to my brother and my children

If they ask me, who protects us?

After God, he cares about us

He kept his oath, and kept our land

Not Ahmos And not Mina

Your excellency are sufficient for us

OT Bassem 45:26What's wrong?

VO: Die Beziehung zwischen der Armee und dem Volk ist historisch, es ist eine

lange Liebesbeziehung. Im besonderen der Anführer der Armee, der den Willen des

Volkes verwirklicht, lieben die Menschen, sie sprechen und schreiben Gedichte über

ihn.

VO Frau: General Al-Sisi, Stolz meiner Nation. Sie sind derjenige, der den Ruhm

unserer Vorväter zurückbrachte. Ich werde meinen Brüdern und Schwestern von

Ihnen erzählen. Wenn man mich fragt, wer hat uns beschützt? Außer Gott, sind nur

Sie es, der sich um uns sorgt. Wir brauchen weder König Ahmose noch König

Menes. Ihre Exzellenz genügt uns.

VO Bassem: (Seufzt)

MUSIK

Page 30: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : Der Personkult in den Medien um General Al-Sisi bot Bassem Youssef

ausreichend Material für Sarkasmus. Der Umgang mit den neuen Machthabern

entzweite aber seine Familie: von vornherein unglücklich über den Berufswechsel

ihres Sohnes - vom Herzchirurg zum Clown der Revolution – sah seine Mutter Nadia

Youssef in der Militärregierung eine Rückkehr zur Normalität. Seine Mutter sei das

lebende Beispiel dafür, dass in Ägypten die Armee heiliger sei als der Islam, spöttelt

er bittersüß.

OT 52 Bassem: They didn’t like the Muslim brotherhood and when the army came

they said screw the revolution we need stability, which is a normal cycle for people of

this age. Stability, safety and they believed the propaganda that we could be Syria,

we could be Iraq or Lybia. So they bought into that. But we saw that the cause for

this is the army, this is all a way to brainwash people.

MUSIK

ERZ : Er habe dafür Verständnis, dass seine Eltern die Revolution 2011

unterstützten, das folgende politische Chaos und die Regierung der Muslimbrüder

jedoch ablehnten. Es sei eine verständliche Haltung für Menschen ihres Alters mit

ihrem ökonomisch privilegierten Status: die Eltern wollten Sicherheit für das Land.

Besonders Nadia Youssef ließ sich von der medialen Angstmache verleiten und

hoffte die Armee bewahre Ägypten, vor einem Bürgerkrieg, wie in Syrien, Libyen

oder dem Irak. Nach der Al-Sisi kritischen Folge von “Al-Bernameg” im Herbst 2013

sprach sie nie wieder ein Wort mit ihrem Sohn Bassem.

MUSIK

OT 54 Bassem 12,52: When the army came, it was strong and very popular and

people were too sensible of me critizising El Sisi and the new people in power,

because they considered it a direct attack on the army and turned against me

MUSIK

ERZ : Kritik an Al-Sisi empfanden viele als direkten Angriff auf die Institution der

Armee.„Al-Bernameg“ verlor innerhalb von Wochen Zuschauer und Unterstützer, die

Page 31: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

glaubten Satire sei nur in eine bestimmte politische Richtung opportun.

OT 55 Bassem 25,16: we saw what was happening, when the military took over TV

channels that were, or TV anchors that were stopped of doing their jobs, so we knew

that we are going to be next, any time soon.

ERZ :Der Raum für freie Meinungsäußerung in Ägypten wurde kleiner.

Fernsehsender der Muslimbrüder und Online Publikationen wurden geschlossen, in

undausländische Journalisten verhaftet, Moderatoren bei ihrer Arbeit behindert. Es

war nur eine Frage der Zeit, bis die Militärführung “Al-Bernameg” als nächstes Ziel

ausmachte.

ATMO Anti Bassem Proteste vor Theater

OT 56 Bassem 4,56: They wanted to get under your skin, you know, they... they

couldn’t

ERZ: Auf Rekordeinschaltquoten von Al-Bernameg folgte im Herbst 2013 die

Vertragskündigung durch den TV-Sender CBC. Die Show habe der “redaktionellen

Politik des Senders nicht Folge geleistet.” Darüberhinaus verklagte CBC Youssef auf

5.3 Millionen Euro Schadensersatz.

MUSIK

OT 57 Bassem 18,14: It was an arbritation case and they find me a 100 Million

Pounds because I was accused of breaching the contract with CBC. But actually they

were ending the show, so it doesn’t make sense.

ERZ: Der Vorwurf, dass er als Sendungsverantwortlicher den Vertrag gebrochen

hätte, ist für Youssef absurd. Im Gegenteil CBC habe politisch vorauseilend das

Programm gegen seinen Willen abgesetzt, auf Druck der Al-Sisi Regierung.

OT 58 Bassem: You have in the media, you are the headline every day and night, it

is not comfortable.

Page 32: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO

ERZ : Regimetreue Medien reagierten mit hämischer Freude auf den Prozess und

das Ende der populären Show.

ATMO Signation Al Bernameg

ERZ : Der Sender MBC das Middle East Broadcasting Center hatte Interesse an

Bassem Youssef, seinem Team und speziell der erfolgreichen Quote der Sendung.

MBC Ägypten willigte ein der Show “Al-Bernameg” 2014 einen Sendeplatz zu geben.

Inhaltlich gab es keine Vorgaben, doch es wurde eine Klausel vereinbart, die den

Sender schadlos halten sollte, würde die Show von der Regierung abgesetzt.

Musik

ERZ :Im Jänner 2014 startete die dritte Staffel von “Al-Bernameg”. Für viele Fans,

wie die Medienwissenschafterin Hanan wurde sie zu einer Enttäuschung.

ATMO Signation

MUSIK

OT 59 Hanan: Je mehr er den Mainstream Medien angehörte desto mehr Grenzen

gab es, weil Interessen von Eigentümern, Sponsoren, der letzte Sender gehörte

einem saudischen Konglomerat und da kommen auch regionale und politische

Kalkulation mit ins Spiel. Das war für ihn eine Dilemma worüber kann er sprechen.

Und er möchte auch seine eigene Freiheit auch die Sicherheit seines Teams nicht

riskieren.

Video Anti Aids Maschine

ERZ : Youssefs Anfangsmonolog war vorsichtig und zahnlos. Dann widmete er sich

einer angeblichen Erfindung durch Mediziner der ägyptischen Armee. Euphorisch

verkündeten sie in Medien: Ägypten habe eine Anti-Aidsmaschine erfunden.

Page 33: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ATMO Video

ATMO Video

OT 61: Manchmal überrascht uns die Wissenschaft, als Arzt hat es mich sehr

überrascht, was glaubt ihr hat, wie es erst die Massen verblüfft hatte, man kann

einfach so mit dem Gerät hin und her schwingen und dann würde es erkennen, ob

jemand AIDS oder Hepatitis C hat. Ich erlaube keinem, dass er daran zweifelt.

ATMO Video

OT 62 Hanan 10,45: Er konnte die Organisation bzw. Institution die dahinter steckt

nicht direkt kritisieren, aber er hat sich auf das Phänomen selbst konzentriert. Genau

weil es das Militär ist. Diese Unglaubwürdigkeit des Militär kann man nicht ohne

Konsequenzen in die Öffentlichkeit tragen.

Musik

ATMO

OT 63 Bassem: There were a lot of people coming to the show to shout stuff ouside,

ERZ : Am nächsten Tag wurde das Radio Theater und Youssefs Büro von hunderten

Demonstranten umzingelt. Nicht etwa von Betroffenen, die der Zynismus der Armee

wütend machte. Die Anhänger der Militärführung warfen dem Satiriker

unpatriotisches Verhalten vor. Zornige Menschen verbrannten oder schlugen mit

Schuhen auf Fotos des Moderators. Karikaturen von Youssef mit dem Davidstern

wurden in die Luft gehalten.

ATMO Anti Bassem Proteste

OT 64 Bassem !!!14,32: I was focused on my job, I wasn’t afraid of my life,I was just

focused on the show!!!

MUSIK

Page 34: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ : Die Angriffe gegen seine Person überraschten ihn nicht. Während die Polizei

die aufgebrachte Menge abhielt, das Studio zu stürmen, saß Youssef bereits wieder

am Schreibtisch mit seinen Autoren und schrieb am Manuskript der nächsten

Sendung. Der Widerstand sei mit Sicherheit eine Inszenierung des Regimes

gewesen. Anstatt ihn direkt Mundtot zu machen, organisierte die Armee einen

wütenden Mob aus besorgten Patrioten, die gegen ihn protestierten.

ATMO Proteste

OT 65 Bassem: 5,40 This is propaganda. It has been done by other regimes too.

They don’t want to appear bad infront of the western system so they want to make it

as if the people reject that person.

SINUSTON

ERZ : Am folgenden Freitag, den 8.März 2014 blieb der TV- Bildschirm schwarz: das

Satellitensignal von MBC Ägypten wurde zur Ausstrahlungszeit von “Al-Bernameg”

von einer Cyber-Hackergruppe des Militärs gestört. Der Sender suspendierte

daraufhin die Produktion: offiziell wurde die Absetzung damit begründet, dass man

den beginnenden Präsidentschaftswahlkampf in Ägypten nicht beeinflussen wollte.

Der Versuchung die Sendung regimetreu weiterzuführen, Kompromisse einzugehen

und inhaltlichen Anweisungen Folge zu leisten - hat er bis zuletzt stand gehalten:

MUSIK

OT 66 Bassem: We tried as much as possible to break the ceiling as much as we

could at a certain point we couldn But we didn’t self censored, if I would have self

censored I would have stayed. If I would have compromissed, if I would have obeyed

orders, if I would have played along which I didn’t

ERZ : Der Clown der Revolution musste allein von der Bühne abtreten, ohne

Unterstützung seiner Millionen Fans.

OT 67 Bassem: Did the people uprise when I was stopped and I had 60 Million

people watching the show?

Page 35: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

ERZ: Das Ägypten des Jahres 2014 war geprägt von politische Apathie, glaubt

Youssef: eine Gesellschaft in der Humor nur noch eine Ventilfunktion habe, um sich

von der tristen Unterdrückung abzulenken.

OT 68 Bassem: People are in denial. They only want a comedy show to fall of their

asses and laugh and then they feel they did their job of being patriots and then they

do nothing. I am done with doing stuff for people, who want do nothing.

MUSIK

ABMOD: Bassem Youssef, der Clown der Revolution.

OT 69 Bassem 18,39: We received the verdict at 12 noon and I escaped at 5 pm on

the first plane to Dubai.

MUSIK

ERZ : Am 11.11.2014 um 12 Uhr Mittags wird Youssef telefonisch das Urteil

übermittelt. Das Kairoer Schiedsgericht hatte ihn verurteilt und seinem ehemaligen

Sender CBC 5,3 Millionen Euro Schadensersatz zugesprochen. Fünf Stunden später

saß er in einem Flugzeug nach Dubai.

MUSIK

OT 70 Bassem: I think they didn’t have time to react. I think they didn’t expect that I

will move very fast. I think they were doing the verdict and wait a couple of days at it

will be news and then they will build a general opionion that I am wanted and then

there will be a decision from the general prosecutor and put me on a no fly list. In this

5 hours it didn’tmake it to the news so that’s why we moved fast.

ERZ : Er konnte Ägypten nur deshalb verlassen, weil er darauf vorbereitet war und

schnell reagiert habe. Youssef glaubt, dass die Militärführung abwarten und nach der

Urteilsverkündung einige Tage verstreichen lassen wollte, in der Annahme die

öffentliche Meinung würde sich gegen ihn wenden. Das Urteil war politisch motiviert,

Page 36: Feature / Hörspiel / Hintergrund Kultur...TITEL: Bassem Youssef, der Clown der ägyptischen Revolution. ATMO Collage OT 2 Bassem 4,01: The government has always employed people and

eine Begründung, um Youssef festnehmen zu können. Der Flugverbotsliste und einer

Verhaftung konnte er mit der Flucht zuvorkommen. Seine Frau und die Tochter

folgten ihm ins Exil.

Musik

ABMOD: Bassem Youssef ist auf Twitter unter @byoussef zu finden.

OT 71 Bassem 18,02 That was also politicied, what is not real, to either put me in jail

or prevent me from traveling, and so I had to escape.

ABMOD: Ein Feature von Christian Lerch

ABMOD: Gesprochen haben Peter Knaack, Seyneb Saleh und Harald Schröpfer

Technik: Elmar Peinelt

Redaktion: Elisabeth Stratka

Eine Produktion des Österreichischen Rundfunks 2018