20
56. Generalversammlung 4.- 5.- 6. Mai 2012 im Jauntal

Festführer GV 2012 Jaun

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Festführer der Pro Holz GV 2012 in Jaun

Citation preview

Page 1: Festführer GV 2012 Jaun

56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012

5. Mai 2012

Jaun

Traktanden

1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten 4. Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der

Rechnungsrevisoren 5. Wahlen 6. Aufnahme neuer Mitglieder 7. Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge 10. Genehmigung des Budgets 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer

56. Generalversammlung

4.- 5.- 6. Mai 2012

im Jauntal

Page 2: Festführer GV 2012 Jaun
Page 3: Festführer GV 2012 Jaun

3D

CA

D/C

AM

Sof

tware

UCAD PLANUNG

UDACHKONSTRUKTION

UWAND/DECKE

UBLOCKBAU

UELEMENTIERUNG

UBINDER

UMCAD

USTATIK

UVISUALISIERUNG/GELÄNDE

UFERTIGUNG

Entwurfsplanung, Eingabeplan, Bemusterung

Zimmerei, Abbund

Holzrahmenbau, Vollholzwände, Kleintafelbauweise

Flexible Verbindungen und Profile

Dach/Decke/Wand, Fertighausbau,SIP Elemente

Traditionelle und industrielle Konstruktionen

Riesige Bibliotheken mit zusätzlichen3D-Bearbeitungen und Anschlüssen

Bemessung, Lastweiterleitung, vollautomatische Deckenstatik

Geländedesigner, 3D Visualisierung

Produktionspläne, Datenübergabe analle gängigen Fertigungsanlagen

Das führende Software Unternehmen für den Holzbau

SEMA Büro Zuzwil • Ausserdorfstr. 11 • 9524 ZuzwilTel.: 071-9400-205 • Fax: 071-9400-206

www.sema-soft.ch

Anzeige Programmheft Pro Holz Versammlung 2012Schwerpunkt Holzbau1/2 Seite hoch, 4c, 60x170mm

Werbung muss nicht schön sein...

...aber funktionieren muss sie, genau wie Ihre Maschinen!

Service, Service, Service, Service, ReparaturReparaturReparaturReparaturenenenen, , , , RevisionRevisionRevisionRevisionenenenen, Umzüge, Umzüge, Umzüge, Umzüge

Page 4: Festführer GV 2012 Jaun

Herzlich willkommen im Jauntal

Wir heissen Euch herzlich willkommen zur Teilnahme an der PRO-HOLZ Generalversammlung vom 4. bis 6. Mai 2012.

Das interessante Rahmenprogramm vom Freitag, Die GV, das Da-menprogramm der Besuch vom Städtchen und Schloss Greyerz, und das Bankett vom Samstag, sowie die Exkursion vom Sonntag sind Grund genug um ein verlängertes Wochenende im Jauntal zu verbringen. Den Frühling in den Voralpen erleben wir auf einer gemütlichen Wande-rung am Sonntagmorgen am Fusse der Gastlosen. Der nächste Frühling kommt bestimmt.

Wir werden alles unternehmen um Euch ein paar gemütliche, gesellige und erlebnisreiche Tage zu bieten.

Für das Rahmenprogramm treffen wir uns am Freitagnachmittag im Schulhaussaal in Jaun. Parkplätze auf dem Dorfplatz benützen. Für die Zeit findet Ihr weiter hinten das Detailprogramm.

Am Samstag treffen wir uns auf dem Betriebsareal der Firma CHALET-SCHUWEY AG in Im Fang, wo genügend Parkplätze zur Verfü-gung stehen.

Bahnreisende erreichen das Jauntal mit der S-Bahn (RER) von Freiburg bis Bulle und mit dem TPF Bus bis Im Fang oder Jaun.Fahrplan im Programm.

Wir freuen uns auf Euren Besuch und verbleiben mit herzlichen Grüssen

Das OK, und die Hölzigen vom Jauntal

Page 5: Festführer GV 2012 Jaun

Bienvenue dans la vallée de la Jogne

Nous vous souhaitons la cordiale bienvenue pour la participation à l’as-semblée annuelle de PRO-HOLZ, du 4 au 6 mai 2012.

Le programme intéressant du vendredi, (en allemand), l’assemblée générale, le programme des dames, la visite du château et de la ville de Gruyères, le banquet du samedi, et l’excursion du dimanche sont de bonnes raison pour passer un agréable week-end dans notre vallée. Le printemps dans les Préalpes nous le vivrons le dimanche matin au pied des Gastlosen lors d’une petite randonnée.

Nous mettrons tout en œuvre pour vous préparer un agréable séjour dans notre belle région.

Pour le programme de vendredi, nous nous retrouverons à la salle d’école à Jaun. Utilisez les places de parc au centre du village. Le détail vous le trouverez plus loin.

Le samedi matin nous nous rassemblerons sur la place de l’entreprise CHALET-SCHUWEY AG à Im Fang, où il y aura suffisamment de places de parc.

Les voyageurs en train arrivent avec le RER de Romont à Bulle, et avec les Bus TPF de Bulle à Im Fang ou Jaun. Les horaires figurent dans ce programme.

Nous nous réjouissons de vous rencontrer et de vous saluer dans notre vallée et nous vous envoyons nos meilleures salutations.

Le comité d’organisation et les gens du bois de la vallée

Page 6: Festführer GV 2012 Jaun

Programm

Freitag, 4. Mai 2012 16.00 Uhr Besammlung Schulhaussaal Jaun Begrüssung OK und Vorstand Pro-Holz Seminar „Stil-gerecht“ kundenfreundliche Kommunikation Pause und Verpflegung 19.30 Uhr Abendessen Hotel Hochmatt

Samstag, 5. Mai 2012 09.30 Uhr Individuelles Eintreffen im Fang, Areal der Firma CHALET-SCHUWEY AG - Hauptstr. 151 Kaffee, Gipfeli 10.45 Uhr Verschiebung mit Reisebus nach Jaun 11.00 Uhr GV Schulhaussaal Jaun 11.00 Uhr Damenprogramm, geführter Rundgang Dorf Jaun, Geschichtliches, Architektonisches, Kulturelles 12.00 Uhr Mittagessen, im oder beim Schulhaussaal 13.30 Uhr Abfahrt nach Greyerz, Reisebus Besuch Städtchen, Schloss, Führung Deutsch und Französisch Zeit für individuellen Aufenthalt 16.30 Uhr Rückfahrt, Hotelbezug 19.00 Uhr Besammlung in Jaun, Apéro, Bankett und Unterhaltung 23.30 Uhr ca. Rückfahrt in Hotels (Busbetrieb)

Sonntag, 6. Mai 2012 10.00 Uhr Besammlung Talstation Gastlosen Express (vierer Sesselbahn) Bergfahrt, kleiner Fussmarsch, (Geschichte der Gastlosen) Apéro, Mittagessen 14.30 Uhr Rückfahrt und Heimreise

Schlechtwetterprogramm vorhanden

56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012

5. Mai 2012

Jaun

Traktanden

1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten 4. Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der

Rechnungsrevisoren 5. Wahlen 6. Aufnahme neuer Mitglieder 7. Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge 10. Genehmigung des Budgets 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer

Page 7: Festführer GV 2012 Jaun

Programme

Vendredi 4 mai 2012 Séminaire selon programme en allemand

Samedi 5 mai 2012 09.30 h Arrivée individuelle à Im Fang, place de l’entreprise CHALET-SCHUWEY AG - Hauptstr. 151 Café, croissants 10.45 h Départ en cars pour Jaun 11.00 h Assemblée générale salle d’école 11.00 h Programme pour les dames, visite guidée du village de Jaun - Histoire, culture, architecture, commentaire en français 12.00 h Repas de midi salle d’école 13.30 h Départ pour Gruyères, en cars, visite de la ville, et du château, commentaire en français, Temps libre 16.30 h Retour à l’hôtel 19.00 h Rendez-vous à Jaun, apéro, banquet, divertissement 23.30 h env. Retour à l’hôtel (transport par bus)

Dimanche 6 mai 2012 10.00 h Rassemblement, à station de départ du Gastlosen Express (Télésiège 4 places) Montée et petite excursion à pied (histoire des Gastlosen) Apéro, repas de midi 14.30 h Retour et fin des manifestations

Un programme de remplacement est prévu en cas de mauvaise météo.

56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012

5. Mai 2012

Jaun

Traktanden

1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten 4. Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der

Rechnungsrevisoren 5. Wahlen 6. Aufnahme neuer Mitglieder 7. Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge 10. Genehmigung des Budgets 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer

Page 8: Festführer GV 2012 Jaun

«Schweizer Holzbau» «Schweizer Holzbau» «Schweizer Holzbau» «Schweizer Holzbau» –––– DieDieDieDie Fachzeitschrift mit dem praxisnahen RedaktionskonzeptFachzeitschrift mit dem praxisnahen RedaktionskonzeptFachzeitschrift mit dem praxisnahen RedaktionskonzeptFachzeitschrift mit dem praxisnahen Redaktionskonzept

Die Vielfalt des Bau- und Werkstoffs Holz darzustellen, ist die redaktionelle Ziel-setzung des Fach- und Verbandsorgans «Schweizer Holzbau».

Aktuelle Objektreportagen, Innovationen, Forschungsergebnisse, Informationen über die Verbandstätigkeit von Holzbau Schweiz, technische Nachrichten runden die Themenvielfalt ab. Ebenso berichtet «Schweizer Holzbau» als Medienpartner von verschieden Anlässen der Berner Fachhochschule in Biel sowie von Messen im In- und Ausland.

Bestellen Sie doch am einfachsten ein Abonnement per Fax 044 261 03 24 oder Mail an [email protected]

__________________________________________________

Bestellung Bestellung Bestellung Bestellung Abonnement Abonnement Abonnement Abonnement (zutreffendes bitte ankreuzen)

□ 12 Monate Fr. 90.— □ 6 Monate Fr. 60.— □ 3 Monate Fr. 30.—

Name

Vorname

Firma

Strasse

PLZ/Ort

Datum/Unterschrift

AG Verlag Hoch- und Tiefbau, Postfach, 8042 Zürich, www.schweizerholzbau.ch pro holz 2012

Page 9: Festführer GV 2012 Jaun

3 Generationen im OK

Page 10: Festführer GV 2012 Jaun

6030 Ebikonwww.bruendler.chTel. 041 445 01 20

Zerkleinern und Brikettierenohne Kompromisse mit WEIMA – dem Marktführer

Mit nahezu einem Viertel- Jahrhundert Erfahrung!

Gastreferent an der Pro-Holz Zusammenkunft vom4. bis 6. Mai 2012

Urs Schwaller StänderatEhemaliger Oberamtmann vom SensebezirkEhemaliger Staatsrat vom Kanton FreiburgStänderat seit 2003

Urs Schwaller wird uns bestimmt etwas über die aktuelle Bundespolitik zu berichten haben.

Urs Schwaller, conseiller aux étatssera notre invité lors de notre réunion du 4 au 6 mai 2012Ancien Préfet de la SingineAncien Conseiller d’état du canton de FribourgConseiller aux états depuis 2003

Urs Schwaller nous parlera de la politique fédérale actuelle.

Page 11: Festführer GV 2012 Jaun

Fahrplan : Horaire :

Freitag, 04. Mai 2012

Bahn Bus TPF Freiburg- Romont- Bulle Bulle- Jaun Freiburg ab 13 04 Bulle ab 13 44Romont an 13 21 Jaun an 14 18Romont ab 13 23 Bulle an 13 41

Samstag, 05. Mai 2012

Bahn Bus TPF Freiburg- Romont- Bulle Bulle - Im Fang Freiburg ab 08 04 Bulle ab 08 44Romont an 08 21 Im Fang an 09 14Romont ab 08 23 Bulle an 08 41

Sonntag, 06. Mai 2012 Jaun-Freiburg Bus TPF 15 01 Jaun-Bulle-Freiburg 15 38

Die Verschiebungen vom Besammlungsort zum Hotel, werden wirmit Bussen organisieren. Die Hotelzuteilung wird Ihnen nach der Anmeldung mitgeteilt.

Page 12: Festführer GV 2012 Jaun

Städchen GreyerzDas malerische Städtchen Greyerz (frz. Gruyères) befindet sich einem Höhenrücken, auf 830 m über Meer. Es wird eingerahmt vom eindrücklichen Panorama der Freiburger Voralpen, von denen der Mole-son (2002 m), die Dent de Broc (1830 m) und die Dent de Chamois (1340 m) besonders zu erwähnen sind. Greyerz liegt 33 km vom Kantonshauptort Freiburg und 5 km vom Bezirkshauptort Bulle entfernt. Die politische Gemeinde besitzt eine Fläche von 28.39 km2 und zählt 1687 Einwohner (Stand vom 31. 12. 2007), die sich auf vier sehr unterschiedliche Wohngebiete verteilen: auf das mittelalterliche Städten auf dem Hügel (ca. hundert Einwohner), auf die beiden Weiler Epagny und Pringy am Fusse desselben und auf den Sportort Moléson-Village.

Greyerz kann mit Auto, Bus, Bahn oder natürlich auch zu Fuss erreicht werden. Seit 1963 gibt es zudem in Epagny ein Flugfeld für Sport- und Kleinflugzeuge. Die Landwirtschaft nimmt noch heute eine wichtige Stellung ein. Die Schaukäserei in Pringy wurde 1969 als seine der ersten in der Schweiz eröffnet. 2001 wurde sie vergrössert, modernisiert und nennt sich seither nach dem bekannten Käse „La Maison du Gruyère“. Auch die Holzverarbeitung besitzt in der waldreichen Gemeinde einen hohen Stellenwert. Die wirtschaftliche Spitzenposition nimmt aber die Tourismusbranche ein, die sowohl im Sommer wie auch im Winter zahlreiche Aktivitäten anbietet. Der Ausflugsort Moléson-sur-Gruyères, 1960 als „Retortensta-tion“ errichtet, erweitert regelmässig sein Angebot für Sportler wie für Naturfreunde und Wanderer. Tou-ristischer Hauptanziehungspunkt sind aber das Schloss und das Städtchen Greyerz.

Das Schloss Greyerz: Geschichte und Kultur

Archäologische Funde belegen eine Siedlungskontinuität im Bereich des Hügels von Greyerz seit der Jungsteinzeit. Die Grafen von Greyerz, die zu den einflussreichsten Familien der Westschweiz gehören, prägen ab dem Ende des 11. Jahrhunderts die Geschichte der Gegend nachhaltig. Stellung und Bedeu-tung der Grafenfamilie beruhte auf Rodungsherrschaft im oberen Saanetal, auf Burgenbau, Klosterstiftun-gen und später auch auf Stadtgründungen.

Der Name Greyerz (franz.: Gruyères) leitet sich wahrscheinlich vom Wappentier des Kranichs (franz.: grue) ab. Der Kranich bedeutet Treue und Langlebigkeit. Vom 11. bis ins 16. Jh. sind 19 Grafen von Greyerz urkundlich bezeugt. Das Kernland der Grafschaft umfasste das obere Saanetal mit dem Pays-d’Enhaut (heute Kanton Waadt) und dem Saanenland (heute Kanton Bern).

Page 13: Festführer GV 2012 Jaun

La ville de GruyèresGruyères se situe à 33 km de Fribourg et à 5 km de Bulle. Petite ville pittoresque aux portes des Alpes, elle a donné son nom au célèbre fromage apparu dans ses montagnes. Dans un décor riant, à une altitude de 830 m et jouissant d’un panorama exceptionnel, elle se niche au pied du Moléson (2002 m), de la Dent de Broc (1830 m) et de la Dent du Chamois (1340 m). En fait, Gruyères est composée de quatre parties dis-tinctes : la vieille ville perchée sur une colline et plus bas, reliés par une petite route sinueuse, les quartiers plus modernes ; Epagny au Nord ; Pringy et Moléson-Village. La commune, dont Gruyères est le chef-lieu, couvre une superficie de 28.39 km2 et compte 1687 habitants.

On arrive à Gruyères en voiture, en bus, en train ou, bien sûr, à pied. L’aérodrome de la Gruyère est inau-guré à Epagny en 1963. En ce début du XXIe siècle, le secteur primaire fournit la matière première à deux entreprises agro-alimentaires (fromage et produits carnés). La fromagerie de démonstration de Pringy, une des premières en Suisse, est agrandie et modernisée en 2001, portant dorénavant le nom « La Maison du Gruyère ». Le travail du bois (charpenterie, menuiserie) constitue également une activité majeure. Le secteur tertiaire est surtout représenté par le tourisme d’été et d’hiver. Le château et la cité de Gruyères, joyaux d’architecture et d’histoire, sont un site culturel d’importance nationale comme internationale. La station Moléson-sur-Gruyères date des années 1960 (nouveau funiculaire en 1998) et augmente réguliè-rement son offre pour les activités sportives et les randonnées.

Au cœur de l’histoire et de la culture : le Château de Gruyères

Les découvertes archéologiques témoignent d’une présence humaine continuelle autour de la colline de Gruyères : vestiges du Mésolithique, de l’âge de Bronze, de Hallstatt, tombes de La Tène, avec une nette densification de l’occupation depuis l’époque romaine jusqu’au Moyen-Âge. A l’aube du XIIe siècle, l’apparition des comtes de Gruyère va marquer profondément l’histoire de la contrée. Il s’agit d’une des plus importantes familles nobles de la Suisse occidentale qui doit sa position à une politique de défriche-ment des grandes forêts, ainsi qu’à la construction de châteaux forts et la création de couvents. Le nom «

Gruyère » dérive vraisemblablement de la grue, emblème des armoiries et du sceau des comtes, symbolisant la longévité et la fidélité. Du XIe au XVIe siècle, dix-neuf comtes sont attestés. Le comté de Gruyère comprenait en gros la Haute-Gruyère fribourgeoise, le Pays-d’Enhaut vaudois et le Gessenay bernois. Soumis directement à l’Empereur, il jouit à ses débuts d’une assez grande indépen-dance. Mais, en 1244, Rodolphe III (comte de Gruyère de 1226 à 1270) se lie à Pierre II de Savoie. L’influence savoyarde se ressent dans l’architecture du castel actuel : datant des années 1270-1282, le bâtiment repro-duit un système de construction très ré-pandu dans les fortifications de la région, communément appelé « carré savoyard ».

Page 14: Festführer GV 2012 Jaun

56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012

5. Mai 2012

Jaun

Traktanden

1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten 4. Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der

Rechnungsrevisoren 5. Wahlen 6. Aufnahme neuer Mitglieder 7. Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge 10. Genehmigung des Budgets 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer

Page 15: Festführer GV 2012 Jaun

Herzlichen Dank Un grand MerciDank an unsere Sponsoren welche es uns ermöglichen diesen Anlass durchzuführen. ( alphabetische Reihenfolge)

Merci à nos sponsors pour le soutien àl’organisation de cette manifestation.

(ordre alphabéthique)

Hauptsponsor Fehr Braunwalder AG 9016 St. Gallen

GV Sponsoren

Cantorama 1656 JaunChalet - Schuwey 1656 Im FangFermacell Sàrl Patrick Minder SuisseGlasson Matériaux 1630 BulleJaun -Tourismus 1656 Jaun- Im FangMiauton SA 1630 BullePavatex SA 1701 FreiburgSchweizer Holzbau 8006 ZürichSEMA GmbH D-87499 WildpoldsriedTomül AG Hans Salathé 8624 GrütTreppenbau CH AG Fritz Rutz 9602 Bazenheid

Page 16: Festführer GV 2012 Jaun

.com

Ihr 3D-CAD/CAM-System für alle Bereiche des Holzbaus

cadwork - die Referenz im Holzbau

Deutschschweiz:

cadwork informatikSt. Jakobstrasse 379000 St. GallenT 071 242 00 30F 071 242 00 [email protected]

Mit cadwork sind Sie immer den

entscheidenden Schritt voraus

durchgängig - von der Architektur über die Konstruktion bis hin zur Fertigung

durch freie Konstruktion in der Schreinerei, Zimmerei, im Ingenieurholzbau und in allen anderen Bereichen des Holzbaus

flexibel -

kurze Einarbeitungs- und Bearbeitungszeit durch praxisgerechte Werkzeuge des Holzbaus. Hoher Automatisierungsgrad in allen Ein- und Ausgaben.

schnell -

überzeugen Sie sich selber! Wir stellen Ihnen cadwork zum Testen als Vollversion mit Hotline zur Verfügung.Nehmen Sie Kontakt auf!

testen -

Westschweiz, BE, VS, TI:

Cadwork SAChemin du Paradis 161807 BlonayT 021 943 00 40F 021 943 00 [email protected]

cadwork - die Referenz im Holzbau

Gut beraten mit Als Baustoffhändler mit einem umfassenden Programm imBereich Gebäudehülle, ist die Firma Glaromat seit über 30Jahren ein Begriff im Dach-, Fassaden- und Holzbaubereich.BEDACHUNGMit unseren Schneefangsystemen halten wir Lösungen füralle Bedachungsarten ab Lager bereit. Lichtplatten, Unterdach-folien, Dampfbremsen und ein komplettes Befestigungssortimentbieten Gewähr für alle Belange des Daches aus einer Hand.FASSADENBAUNamentlich für den Bereich hinterlüftete Fassaden bieten wir Standard- und Sonderprofile, Gummifugenbänder, Fassaden- schrauben, Fensterzargen und -Bänke in jeglicher Form, Farbe und Ausführung zu vorteilhaften Konditionen und kür-zesten Lieferzeiten.HOLZBAUMit dem neu entwickelten und geprüften Forte 60 Holzverbinder,diversen Stützenfüssen für verschiedene Einsatzbereiche, Balkon-geländerstützen und einem erweiterten Schraubenprogramm,bieten wir Produkte für innovative Lösungen.

Weitere Infos:Fennen 3, 8867 NiederurnenTel. 055 / 617 21 30 Fax 055 / 617 31 38

E-Mail [email protected] www.glaromat.ch

Alles aus einer Hand – so gewinnen Sie Zeit.

Dank den um-fassenden IT-Dienstleistungen von BRZ WIBEAG arbeiten über 130 Holzbaufirmen in der Schweiz effizienter.

> www.brz-wibeag.ch

BRZ_WIBEAG_Pro_Holz_60x83.indd 1 1/20/2012 2:05:12 PM

Page 17: Festführer GV 2012 Jaun

Ihre Anforderungen – unsere Lösung!

Obseestrasse 11CH-6078 LungernTel. +41 41 679 70 80 Fax +41 41 679 70 [email protected]

HolzleimbauEngineering für HolzbauCNC-AbbundHolz-Membran-Hallen

GSA® - TechnoloGie & BreTTSchichTholz - eine einheiT, die verBindeT

Lagerhalle Nestlé Schweiz, 3510 Konolfingen

Page 18: Festführer GV 2012 Jaun

CANTORAMA in Jaun,Haus des Freiburger Chorgesangs

Die alte Kirche von Jaun steht seit 1953 unter Denk-malschutz. Nach Abschluss der Renovationsarbeiten fand 1992 im Rahmen eines Konzerts die feierli-che Eröffnung des CANTO-RAMA statt. Damit wurde eine Institution ins Leben gerufen, die sich seither zu einer lebendigen Kultur- und Begegnungsstätte für Chöre, Musikprofis und Laienmusiker entwickelt hat. Jährlich werden in diesem wunderschö-nen, einstmals sakralen Raum, ca. zehn Konzerte mit Solisten und Instru-mentalisten dargeboten. Nebst der hervorragenden

Akustik schätzen die Auftretenden die Harmonie des dreigliedrigen Kircheninneren. Mit dem Einbau der historischen Orgel im Sommer 2011 erhielten der helle Chorraum und das Turmerdgeschoss mit den mittelalterlichen Wandmalereien ein würdiges Pendant auf der Westseite der Kirche. Dies wird eine noch vielseitigere Gestaltung des Konzertprogramms ermöglichen.

Das Angebot im CANTORAMA spricht Zuhörer aller Altersklassen und Geschmacksrichtun-gen an. Seit dem Bestehen sind praktisch alle Freiburger Chöre und viele Gesangsformatio-nen mit Solisten und Instrumentalisten aus der Region, aber auch aus der übrigen Schweiz und dem Ausland, hier aufgetreten. Wegen der einzigartigen Lage am Wasserfall, dem attraktiven Konzertraum mit der restaurierten Orgel und dem abwechslungsreichen Pro-gramm gilt das CANTORAMA unter Kennern als Geheimtipp. Viele Aufführende erachten es als Privileg, hier auftreten zu dürfen. Zum Jubiläumsjahr wird am Sonntag, 13. Mai 2012 das Berner Konzertorchester Werke von Mendelssohn und Opernarien von Mozart aufführen.

Page 19: Festführer GV 2012 Jaun

Pro-Holz Versammlung Mai 2012, Jaun,Das Jauntal ist in Feststimmung. Die Hölzigen aus der ganzen Schweiz treffen sich zur Jahresversammlung 2012. Alles steht bereit, um den Gästen aus allen Landes-teilen die übliche PRO-HOLZ Stimmung zu vermitteln.Jaun und die Region sind eine Reise wert. Natur, Kultur, Tourismus, Handwerk und Sport sind Zeugen einer engagierten Bevölkerung. An der Freiburger Seite des Jaunpasses, 1000m ü M. an der Sprachgrenze, als einzige deutschsprachige Ge-meinde im Greyerzbezirkes haben es die Jauner geschafft ihre Identität zu wahren.Die geographische und sprachliche Eigenheit haben dazu geführt, dass Jaun oft als Sonderfall erwähnt wird. Die Gastlosen, als bestbekannte Kletterberge, der Wasserfall, der weitherum bekannte Friedhof, das Cantorama und überhaupt die wunderschöne Natur erfreuen die zahlreichen Besucher unserer Region.Um mehr über Jaun und die Jauner zu erfahren, bietet die Teilnahme an der Pro-Holz GV 2012 eine einzigartige Gelegenheit das Tal und die Bewohner bes-ser kennen zu lernen. Wer einmal da war, kommt immer wieder. Wir freuen uns auf Euren Besuch und werden alles dran setzen um Euch einen unvergesslichen Aufenthalt zu bieten.

Das OK Jaun

Assemblée Pro-Holz mai 2012, JaunLa vallée est en fête. Les représentants du bois de toute la Suisse se retrouvent pour l’assemblée générale 2012. Tout est prêt pour que les hôtes de toutes les régions du pays retrouvent l’ambiance PRO-HOLZ.Jaun et sa région valent bien un séjour. Nature, culture, tourisme, artisanat et sport sont les témoins d’une population engagée. Du côté fribourgeois du col du Jaun, à 1000m d’altitude à la frontière des langues, seule commune alémanique de la Gruyère, les habitants de Jaun ont su garder leur identité.La situation géographique, et le dialecte particulier font que Jaun est souvent cité comme cas unique. La chaîne des Gastlosen, connue pour la varappe, la cascade, le cimetière et le Cantorama font la joie des visiteurs de notre région.Pour en savoir plus, la participation à l’assemblée générale et au programme de trois jours, vous donne une occasion unique de mieux connaître la vallée et ses habitants. Nous nous réjouissons de vous rencontrer lors de cette manifestation, et nous vous garantissons un séjour inoubliable.

Le CO Jaun

Page 20: Festführer GV 2012 Jaun

...lässt keinen Wunsch offenSeit über 20 Jahren fertigen wir Werkzeugkisten für Holzverarbeiter. Unsere Erfahrung in der Planung und Umsetzung von Werkzeug-sortimenten für Zimmerleute und Holzbauer, ist in die neue Werkzeug-kiste Blue-Box for professionals vollumfänglich eingeflossen.

Standardbestückung

Bestell-Nr.Deluxe: 19.3250.0110•222Profiwerkzeuge•Dimension Werkzeugkiste 765 × 425 × 480 mm•56.0kg

Preise exkl. MwSt. und VRG

Deluxe-Bestückung

Fr. 1’’995.-statt Fr. 2’495.-

Standard-Bestückung

Fr. 1’’795.-statt Fr. 2’195.-

Hochwertige Kunstharzoberfläche

Viele ExtrasDeckel mit Aluminiumplatte

Gummidichtung

Übersichtlich organisiert

Alle Beschläge aus Edelstahl

Bestell-Nr.Standard: 19.3250.0100•152Profiwerkzeuge•DimensionWerkzeugkiste 765 × 425 × 480 mm•48.0kg

Fehr Braunwalder AG www.fehrbraunwalder.ch Rorschacherstrasse 290 Tel. 071 282 47 779016 St. Gallen Fax 071 282 47 99

BLUEBOX