66
* /.rf z PERCUSSION.. STUDIO Herausgebe r I Editor: Siegfried Fink i I ,( Studierl für Pauken Heft 1: Unterstufe Studies for Timpani Volt 1: Elementary ; von/by I T I Siregfried Fink ' Elite Edition 2827 l N. SIMROCK i HAMBURG-LONDON I I Í I I

Fink Elementary

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fink Elementary

* /.rf z

PERCUSSION.. STUDIOHerausgebe r I Editor: Siegfried Fink

i

I

,(

Studierl für PaukenHeft 1: Unterstufe

Studies for TimpaniVolt 1: Elementary

; von/byIT

I

Siregfried Fink

' Elite Edition 2827l

N. SIMROCK

i HAMBURG-LONDONI

IÍII

Page 2: Fink Elementary

PERCUSSION STUDIOHerausgeber / Editor: Siegfried Fink

i

Studien für PaukenHeft ï: Unterstufe

Studies for TimpaniVol. 1: Elementary

I

von/by

Siegfried Fink

Elite Edition 28

N. SIMROCK HAMBURG. LONDON

Page 3: Fink Elementary

Schraubenpauken ca. 1 820(sog. Barockpauken)

Hand-tuned timpani c.1 B2O(so called baroque timpani)

Maschinenpauken(Einspindelpau ken )

Machine tuned timpani(single screw design)

Schraubenpauken 1975(Acryl - leicht transportabel)

Hand-tuned timpani 1 975(acrylic plastic - easy to rransport)

Drehmaschi nenpauken

Rotary timpani

Page 4: Fink Elementary

Pedalpauken mit montiertem FuB(f ür Reiseorchester geeignet)

Pedesta l-mou nted Pedal Timpa n i

(suitable for touring orchestras)

Pedalpauken(Orchestermodell)

Pedaltimpani(orchestral design )

Sitzposition(demonstriert von Peter Klemke, Solopaukerder Nordwestdeutschen Philharmonie)

Seated position(demonstrated by Peter Klemke, Solo-Timpanistof the North West German Philharmonic)

Anschlagsflãche und -winkelBeating spot and angle

Page 5: Fink Elementary

"8erl i ner" Schlàgel ha ltu ng

"Berlin" method oÍ holding the stìcks

Dâmpfung der Pauken;der Schlãgel wird mit dem starkgekrümmten ZeigeÍinger gehalten

Method of damping;the stick is held by the index f ingerin extreme bent positìon

" Dresdener" Sch làgel haltu ng"Dresden" method of holding the sticks

Dãmpfung der Pauken;der Schlãgel wird im Handtellermit dem Daumen gehalten

Alternative method oÍ damping;the stick is held in the palm of the handsupported by the thumb

Page 6: Fink Elementary

Vorwort

Die Oualitât des Paukensplels wird durch verschiedeneFakten bestimmt: Es sind die lntonation, die Lockerheitund damit die Leichtigkeit des Spielens, die Oualitãt derproduzierten Tône und Klãnge und die Beherrschung derverschiedenen Dãmpfungsvorgãnge. Jedes dieser Kriterìenstellt den Studierenden vor besondere probleme, mitdenen er sich auseinandersetzen muB, denn erst die Be-wâltigung aller Schwierigkeiten und die Kenntnis derverschiedenen Móglichkeiten macht den qualifiziertenPauker aus.

Viel zu oft wird die Tatsache übersehen, da8 mit denPauken wie mit jedem anderen lnstrument musiziertwerden kann; es werden Tóne, es werden Klãnge, eswerden Rhythmen erzeugt. Pauken verlangen eine ãigeneSpieltechnik. Die Trommeltechnik nur auf diese lnõtru-Tenle zu übertragen, wie es vielerorts üblich ist, würdedie Môglichkeiten und sámtlichen Klangqualitâien derPauken ungenutzt lassen. Obwohl natürliãh die verschie-densten Artikulationen auf den pauken zu realisierensind, ist es ihre primàre Eigenart, voll und resonant zuschwingen und zu klingen. Dies wird ein guter paukerso perfekt wie môglich beherrschen. Als technische Vor_aussetzu-ngen dazu gehôren ein gepflegtes lnstrument,ein sorgïãltig ausgewãhltes Fell uÃd ein-Sortiment guteiSchlàgel, und dazu gehoren als musikalische Voïaus-setzungen 9in sicheres rhythmisches Empfinden, eingeschultes Gehôr, ein ausgeprãgter Klangsinn, eine per-fekte..Schlãgeltechnik und einè ausgefe'ilte Anschlags-technik.

PreÍace

Ouality as-ap.pìied to timpani playing is governed by anumber of different aspects, viz. inlonãtion, flexiblemuscular action and thus lightness of touch, the qualityof the tone produced,lin addition to mastery over thóvarious damping techniques involved. Each of'the aboveaspects confronts the student with a singular set of diffi-culties required to be overcome step Oyitep. The abilityto surmount all obstacles as they occur, combined witÉknowledge of the potential capable of being eliciteãÌrom hts tnstruments, ffiây be regarded as forming theessentials that go into the makiÃg of the professìonaltimpan ist.

All too. frequently the scope for musical interpretationemploying the timpani tends to be overlooked. As in thecase of all other musical instruments, tone and rhythmfeature. just as predom-inantly in playing the tim'pàni.Nevertheless, the techniques involved in tïmpaní pláyingcall .for special consideration. The application of ordinalry drumming techniques results in ihe musical resour_ce.s peculiar to the timpani remaining unexploited.While it ìs, possible to realize a whole vãriety dt Oittã_rent phrasing techniques using the timpani,'the maincharacteristic distinguisl,rìng these instruments is the full,round tone and resondrce they are capablJ ;i p;oã;:cing. lt is this that a good timpãnist wiii naturally waÀtto perfe.ct as far as possibre. Basic materiar assets incrudewel-matntatned instruments, carefully selected drumheads and an assortment of good qualiiyiti"f r. Tú;;_perienced timpanist will haveìcquiied a reliable sense-ofrnyrnm, a trained musical ear, and should be ín a posi_tion to detect fine nuances of tone. Otf,"r

"rr"ri-ti.f,include faultless stick technique ,nJ -r""o.plished

control over the instruments.pealing with the avobe points is the object of theseStudies for Timpani that now follow.

Die Studien für Pauken werdenblemen beschãftigen.

sich mit all diesen pro-

Siegfried Fink, 1976 Siegfried Fink, 1976

Page 7: Fink Elementary

I

Schon beim Aufstellen der Pauken werden Sie mit demersten Problem konfrontiert: soll das groBe lnstrumentauf der rechten oder linken Seite stehen? Wir kennen inder Praxis beíde Môglichkeiten: die "amerikanische"Aufstellung mit den tiefen Tõnen links wie bei derKlavìatur und die "deutsche" mit den tiefen Tõnenrechts. Sie sollten beide Positionen studieren, um gemãBder Literatur die jeweils geeignete spielen zu konnen -oder aber, Sie entscheiden sich, wie die meisten Pauker,prinzipiell für eine Aufstellung. Überlegungen werdenauch angestellt, ob die lnstru mente im Stehen oder Sitzenzu spielen sind. Die Sitzposition jedoch wird weit-gehendst bevorzugt. Der Kôrper ist hierbei entspannter,únd Sie haben z.B. beim Spielen von Pedalpauken keineSchwierigkeiten mit dem Umstimmen, Allerdings gibt es

in der Literatur auch Ausnahmen, bei denen Sie denPart besser bewãltigen, wenn Sie am lnstrument stehen(2.8. im "Concerto for Percu{sion and Orchestra" vonn.nrv co*ãtt). I

Die Studien 1 - 9 dienen einige Monate als sogenannte"Einspielübungerì", damit Sie nach und nach ein Gefühlfür das Repetitionsverhãltnis Fell/Schlãgel entwickelnkonnen. Deshalb sind diese Studien auchauf die "Grund-stimmung" fixiert, um Sie nicht gleich am Anfang mitder VerãÀderung der Fellspannung und damit der Repe-

titionsgeschwindigkeit zu verwirren. Sie sollten in diesermittleren Spannung erst einmal als Voraussetzung !ürdie Produktion voÀ Tónen und Klàngen ein Gefühl fürdie Schwingungsvorgãnge entwickeln kônnen'

Diese Studien werden in jeweils einer der drei Grund-dynamiken (p - .f - f ) gespielt, die bei einer Tempo-steigerung nicht verãndert werden sollten. VermeidenSie auch das "Wandern" des Schlãgels auf dem Fell,d.h., konzentrieren Sie sich auf die AnschlagsÍlãche, die5 - 15 cm vom Rand liegt.

The f irst diff icu lties are usually encountered whensetting up the instruments. The question arises as towhether the large kettle should be placed on the right orleft of the player. Both methods are in fact common totimpanists, and are referred to respectively as "Ameri-can" positioning (the lower-pitched notes being playedon the left, thus corresponding to the arrangement ofthe piano keyboard), and "German" positioning, where-by the lower notes are accessible Írom the right of theplayer. Students are advised to acquaint themselves withboth methods, so as to be able to adapt to the appro-priate form in accordance with the literature down forperformance. The player may, on the other hand, decideto adopt the principle maintained by the majority oftimpanists of adhering consistently to one of the twoexisting methods. Playing in a standing or seated positionis a further point calling for consideration. Most playersprefer to remain seated on account of the greater degreeof bodily relaxation, apart from the facility of changingthe tuning on pedal timpani. There are, however, cer-tain notable exceptions where the timpanist is able totackle his part much more conveniently in a standingposture, e.g. the Concerto for Percussion and Orchestraby Henry Cowell.

Studies 1 - I are intended to serve for the first fewmonths as preparatory material, designed to enable thestudent to acquire a gradual feeling, as it were, Íor theprocess of reiteration and its relationship towards boththe sticks and heads of the drums. This explains whythese studies are keyed to "basic tuning", since anyattempt to alter the degree of tension, and thus too tehspeed of the reiterative process, would only lead toconfusion in the initial stages. Medium tensioning, asapplied to these preparatory exercises will help the stu-dent grow accustomed to the vibratory processes, ofvital importance to tone production.

All studies in this group are designed to be played atthree set levels of volume (p - rf - f), these to remainunchanged even though the tempo may increase. Avoidthe temptation of "wandering" too far across the head,and concentrate on an area of impact or beating spotextending Írsm2" to 6" away f rom the outer rim.

Page 8: Fink Elementary

ll

- - -

tttttttt

----

-t

@ tsz0 by N. Simrock, Hornburg-London

!l

Page 9: Fink Elementary

Das sehr individuelle Problem der Schlãgelwahl solltenSie in jedem Fall mit lhrem Lehrer besprãchen, denn essetzt grol3e Erfahrungen voraus. Sie werden aber schonbald hinter diese "Geheimnissp" kommen: Tempo undStil des Musikstückes, GrôBe ôer Pauken und úaterialder Felle (Kalb-, Ziegen- oder Plastikfell), die Akustikd.es Raumes, lhre eigene Vorstellung von der lnterpreta-tion und - last not least - lhre Anschlagstechnik sind dieaussúlaggebgnden Faktoren bei der Wahl des Schlãgels.lm Zweifelsfall wãhlen Sie den "Universal-Schlãgã|,,:Mittelkopf - weich - Filz mit Korkunterlage bei Nátur-fellen bzw. mit Holzunterlage bei Plastikfellón.Wenn die Studie 10 durch den hãufigen Wechsel derTonhôhe (Paukenwechsel) lesetechniúhe Schwierig-keiten bereiten sollte, dann orientieren Sie sich aÀ:Studien für kleine Trommel, Heft 1, Nr. I (N. Simrock,EE 2801). Spielen Sie diese Trommelstudie vorerst auider einen, dann auf der anderen Pauke unter genauerBeachtung..des Tempos, der Dynamik und deirhyth-mischen Werte. Nun werden Sie bei nebenstehenderStu-{ig den gewünschten lnstrumentenwechsel ohne gros-se Mühe nachvollziehen kônnen. Bereits im 5. Takt-wer-den Sie mit einem Pausenzeichen konf rontiert: das"Dâmpfen". Es bedeutet bei Çen lang nachklingendenlnstrumenten ein schwieriges Probelm, dessen Biwãlti-gung aber zur musikalischen Artikulation unabdingbarist. Hier môchte ich nur das technische problem- er-lãutern; auf die kritischen überlegungen der musikali-schen lnterpretationen komme ich spãter zuri.ick, denndas würde Sie in diesem Stadium nur verwirren. Sie legenbeim Dâmpfen den Schlãgelnicht aus der Hand, sondãrnhalten ihn entweder nur im Handteller mit dem Dau_men oder nur mit dem stark gekrümmten Zeigefinger(s. Abb.). Der beste DãmpfuÀgseÍfekt wird eïreicËt,wenn Sie die so frei gewordenen Finger mitten zwischenPaukenrand und Fellmitte leicht, aber gerãuschlos an-drücken. Diese Techniken erlernen Sie be-i der Studie 10a.uf !q A-Pauke, bei der Studie 1t (Heft 1, Nr.9) aufder D-Pauke.

The choice of sticks is also a specif ic problem and, owingt.o the large amount of experience'it involves, is besïdiscussed with the teacher. What appear to be ,ísecrets,las regards stick selection will become clear to the stu-dent in a remarkably short space of time. The turpòand style of the composition, size of the drums a;dmaterial used in the construction of the heads (calf orgoat hjdes, or plastic heads), zurrounding acoustics, theplayer's own personal approach to the inlerpretation ofthe music, .and., last bu_t not least, playing techniquesare the main decisive factors governing tÈe choice ofsticks. ln cases of uncertainty ii will periaps prove wiseto select a set of "universal" sticks: medium-sized headswith soft felt covering on cork base for use in connectionwith natural drum heads, or on wood base for use onplastic drum heads.

lf difficulty is experienced in reading the notation ofStudy 10 on account .of the Írequeni change of pitch(i.e. change of drums), the following exercise shouldfirst be worked through: Studiesfor Sãare Orum,Vot.t,To. e !l{.Simrock, EE 2801). practise this study on onedrum first befo-re. proceeding to the next insirument,keeping a careÍul check of

-the tempo, Oynamici ãnã

rhythmic vatues. Afterwards no great àitiicütty ougni tãbe encountered in alternating fiom one instiu.ãÁt iãthe other as prescribed in Study 1O of this votume. inbar 5 we are confronted with a rest. On instrumentsha.ving a long period of decay, this will necessiiatì"damping", not altogether. an unproblematic technique,but nevertheless absolutely essential in order to 'ob-tain satisfactory musical phrasing. Let us f irst concen-trate our attention solely on the technical side of thedamping process (to avoid confusion at this ..rtV ,trgr,a.spects relating to musical interpretation as apptieOiódamping will not be discussed in detail until iater). lnthe process of damping, the stick is not removed fromthe hand, but js supported either in the palm (heldrn positlon by the thumb) or with the index iinger in anex_treme bent_ position (see illustration). Tlie mostsatisfactory eÍfect is obtained Uy pràssin!ïf," ,"rnriniryfingers of the hand lightly and silently ãt a point half"_way between the outer rim and centre of the head.Study 10 should be practised on the A drum inãStudy 11 (Vol. 1, No. g) on the D drum.

Page 10: Fink Elementary

lr

.r. I I I

I

@Moderoto

mf

mf

pf

Page 11: Fink Elementary

t0

Die Studie 12 ist mit der Trommelstudie 12 identisch,und es ist auch hier ratsam, sie aus dem Trommelheftunter besonderer Berücksichtigung der Dãmpfungsvor-gãnge auf der A-Pauke und auf der E-Pauke zu spielen.Neu sind die Bindebogen, die besagen, daB die angebun-dene Note nicht neu angeschlagen wird, sondern imvorgeschriebenen Notenwert weiterklingen soll. AchtenSie auBerdem auf die neue Stimmung der "kleinen Pau-ke" auÍ den Ton E. Nach der reinen Ouarte A - D hôrenSie hier also eine reine Ouinte A - E. Aber Sie werdenjetzt auch an das Problem def Eigenrepetition des Ma-teriales, des Felles, erinnert. Sie werden empfinden undhôren, daB Sie lhren Anschlag modifizieren müssen, umeinen einheitlichen Klang auf beiden Pauken produzie-ren zu kônnen,.denn das Spannungsverhâltnis der Fellehat einen entscheidenden EinfluB auf die Tonqualitãt.Kontrollieren Sie lhre Anschlagsbewegung und die An-schlagsf lãche und erarbeiten Sie sich ein Gefühl für alldiese Ablãufe mit Hilfe von verschiedenen Schlâgelmate-rialen und SchlãgelkopfgrôBen, um lhr Empfinden füreinen homogenen Klang und eine optimale Tonqualitãtzu entwickeln.Empfehlenswert ist die Verwendung eines Metronoms.Stellen Sie es auÍ Tempo 60, um bereits von Anfang analle Parameter berücksichtigen zu kónnen, die in diéserStudieaufgezeigt werden: Tonwechsel - Dynamik - Dàm-pfung. Dann erst steigern Sie das Tempo bis MM 100.

Study 12 ìs identical to Snare Drum Study ,l2. Here

again it will prove advisable to practise this exercisefrom the Snare Drum Method, frist on the A drum andafterwards on the E drum, giving special consideration toprocesses of damping. This study introduces the use ofties, these implying that only the first of the notes thusjoined is struck and then sustained by the value of thenote to which it is connected. Attention should also bepaid to the new tuning of the "small" kettle to the noteof E. After having accustomed ourselves to listening tothe interval oÍ a perfect fourth (A - D), we are now re-quired to adjust our sense of intervallic pitch to that ofa perfect fifth (A - E). ln addition, we now become a-ware of the problem of reiteration coming from thehead itself, Our aural perceptions tell us that it isnecessary to modify the degree of impact or touch inorder to obtain homogenous tone quality from the twokettles used in combination, the tension ratio of bothheads exercising considerable inf luence in this respect.By gauging the proper amount of movement in relationto the applied touch, and aiming judiciuosly at the op-timum spot of impact on the head, the stuóent will, astime goes on, acquire a natural feeling for all the issuesinvolved, aided by the selection of different materialsused for the heads of the sticks and their varying sizes.Appreciation of all these factors is essential

-in de-

veloping the faculty to sense what is understood byhomogenous sound and optimum tone quality.Use of a metronome is recommended. Commence bysetting the metronome to MM=60 so as to be able togive due consideration, Írom the outset, to all the va-rious musical aspects that occur in the course of thissludy, i.e. alternation of notes, dynamic changes anddamping. After some confidence has been gairied, thetempo may be increased to MM=100.

Page 12: Fink Elementary

(J =oo-1oo)

f--_------.-...-r'

--_

Page 13: Fink Elementary

12

I

Die Studien 13 und 14 sind technische übungen, wel-che die leichte uÀd lockere SchlãgelÍührung võn einemlnstrument zum anderen fórdern sollen. Beachten Sieaber, daB keine Akzente und auch keine Tempover-zógerungen beim Wechsel entstehen. Betonungen bzw.Akzente werden besonders dann auftreten, wenìr Sie dasTempo steigerrr, da der "Weg" des Schlãgels von einemlnstrument zum anderen leicht dazu verleitet, diesen An-schlag durch den beschleunigten Bewegungsablauf zu be-tonen. Wiederholen Sie jede Studie zwóimát in wechseln-der Dynamik, verãndern Sie aber nicht die Lautstàrkeinnerhalb eines Durchganges! Spielen Sie auch diese Stu-dien wieder mit Kontrolle eines Mçtronoms, das Sie aufJ = 1_00 einstellen und dann uir J = rOô iángúr riãi-gern. Es ist auch zu empfehlen, diese übungeÀ mit ver-schiedenen Schlâgeln (Klein-, Mittel-, GróBkopf) zuspielen, um das GeÍühl Íür die unterschiedlichen An-schlagsbewegungen und akustiçh auch für die Tonquali-tâten zu entwickeln. Eine ausgeieichnete Kontrolle wãrees,.einen.Spiegel zur überprüfung der Bewegungsablãufeaufzustellen, zumal Sie diese ,'mechanischen,,-

Studiensehr bald auswendig spielen werden.

Studies 13 and 14 are designed to develop the techniqueof guiding the sticks from one kettle to the other, aprocess which should proceed in a light, unrestrainedmanner. Care should be taken to avoid accentuatingnotes or delaying the tempo when passing from one in-strument to the next. The danger of ,,over-emphasis,,will arise in particular as the tempo increases, sinceaccelerating the speed at which the distance betweenthe two drums is covered naturally leads to the tempta-tion of applying unwanted stress. Play each study twice,employing a different set of dynamics in each case; donot, however, alter the level of volume in the course ofone and the same passage! These exercises are likewiseto be played in time to the metronome. set initiallyt9 J = 100 and gradually increased to j = 160. lt isalso. advisable to practise these studies using differentsticks (small, medium, large-sized heads) as rhis will helpdevelop a sense of gauging the exact amount of move-ment to be combined with the applied touch in eachindividual case, besides assisting the student in detectingnua.nce.s of tone quality. An excellent way of keepinga check on what is happening is to work in front of ãmirror, especially as these studies will very soon beplayed from memory.

Page 14: Fink Elementary

J =too-roo

P-*f -.f

f- ^f -p

Page 15: Fink Elementary

14

Bei der Studie lS lernen Sie eine neue Taktart (6/8) undeine neue Ouintstimmung (G - D) kennen. Die Bezeich-nung .fr = 132 bedeutet,'daB Sie das Metronom auf die-ses lempo einstellen, aber dçr Metronomschlag denAchtelwert angibt. Selbstverstifndlich werden Sie dieseStudie auch erst langsamer üben, um sie fehlerfrei zuspielen. Beachten Sie, daB Sie im 4. Takt den Ton D mitdem Anschlag des Tones G dâmpfen und im letzten Taktnach dem Anschlag der letzten Note beide Tone dãm-pfen müssen.

Studie 16 (Heft 1, Nr,24) hat die Ouintstimmung A.E,d.h., Sie müssen beide Pauken nach Spielen der übung15 jeweils eine grol3e Sekunde hóher stimmen. AuBer-dem steht sie im 414 Takt; das C ist ein international be-kanntes Zeichen f ür diese Taktart.Ratsam ist díe Anschaffung einer Stimmgabel mit demKammerton a', den Sie ohnehin beim künftigenOrchesterspiel immer als Stützton von der Oboe, die-re-lativ wenig Obertône produziert, erhalten.Beachten Sie auch in diesen Studien wieder sehr ge-wissenhaft die Dãmpfungsvorgãnge und die Schlàgel-íührungen. Es ist empfehlenswert, schon beim Uben ent-sprechende Einzeichnungen vorzunehmen, die das "Le-sen" wesentlich erleichtern. ln üer Praxis hat sich f ür diezusãtzliche Verdeutlichung einer dynamischen Verânde-rung ein Rotstift bewãhrt, und die Bezeichnung der jeweils zu dãmpfenden Pauke wird durch ein Hâkchen( I )oder auch ein Kreuz (x) - wie in Vibrafonstimmenüblich - gekennzeichnet.

ln Study 15, we are acquainted with a new species oftime: 6/8 (comnpund duple) as well as a new interval ofa fifth (G - D). J = 132 signifies that the metronome isto be set at 132 but that it records quaver instead ofcrotchet beats. This study too, should be practised at aslower.pace. until capable of being played correctly. Observe that the note D in the 4th bar is dampened at thesame time as the G is sounded, and that, in the f inal bar,both notes are required to be dampened after the lastone has been struck.Study 16 (Vol. 1. No. 24) is based on yet another inter-val of a fifth: A - E. ln other words, after playing Study15, both drums are required to be turned Jp ã maio,second. The piece is writren in 414 time, this frequenilybeing indicated in international score writing thusi e .'A useful accelsory item to have isa tuning fork pitchedto standard A-44O. When tuning up with an orchestra,this note is best obtained from the oboe, owing to itórelatively low harmonic content.Once again,.the importance is stressed of adhering strict_ly. to the directions given with regard to damping andstick movement. lt is a good thing to ,,mark up,, ãnr,,music part so as to facilitate reading. Worth commen-d.ing in this respect is the practice of indicating dynamiccha.nges more clearly by drawing over them iã red. andadding a hook ( I )or cross (x) (common to vibraphoneparts) to draw attention to any damping necessary onthe respective instru ments.

Page 16: Fink Elementary

15

@ Attegro 1 J\= r32 1

@@ Allegro 1 J =rrz -1lt,r

-nf-?

Page 17: Fink Elementary

16

ln den Studien 17 - 18 - 19 - 20 letnen Sie neue Takt-arten kennen, die alle auf einem Achtelmetrum basieren.Der 3/8-Takt ist ein sog. einfacher-ungerader Takt, dieTaktarten 518,7 18 und g/8 sind zusammengesetzte Takt-arten. AuBerdem wechselt von einer Studie zur anderendie Stimmung. Erarbeiten Sie sich selbst ein adàquatesTempo, beachten Sie aber immer die vorgeschriebeneDynamik und die gewünschten Dãmpf ungsvorgânge.Es wird bei einigen Stellen unabdingbar sein, die Schlã-gelführung mit den Buchstaben R und L einzuzeichnen.Besser ist es, die in der Praxis bewàhrte Methode. undI zu nutzen. Hier haben Sie dpn Vorteil, die lnstrumen-

te hoch-tief oder tief-hoch aufstellen zu kónnen und be-ziehen dann den Punkt entweder auf den rechten oderlinken Schlàgel.

Die Studie 19 hat die Ouartstimmung H-E; im englischenSprachbereich wird das H als B bezeichnet. Das,,sempre" (immer) bedeutet, daB die Dynamik übereinenlângeren Abschnitt nicht verãndert wird, in diesem Fallsogar bis zum Ende der Studie.

ln Studies 17, 18,19 and 20, further species of time areintroduced, all based on the quaver unit. 3/B is knownas simple triple time. 5/8 time may be regarded as a com-bination of 3 + 2 quaver beats, and 7/8 time as beingmade up of 4 + 3 quaver beats. 9/B is referred to ascompound triple time (i.e. three groups of 3 quavers).Apart Írom the change in time-signature, the tuningwill be found to alter from study to study. The studentis left to set his own tempo, working at an adequatespeed that will enable him to observe all dynamicchanges and instructions relating to damping. At certainpoints it will beabsolutelyessentialto mark in directionswith r,egard to stick control, using the letters R and L todenote right and left. A better solution is to adopt thesymbols used in actual practice, viz. . and | . The advan-tage of the latter system is that the instruments can bearranged in high/low or low/high order, in which casethe dot applies either to the right or left stick.Study 19 is based on the interval of a perfect fourth:B- E (in German notation, B is reffered to as H). Theword ,,sempre" (=s1*uys) means that the dynamic levelremains constant (i.e. unaltered) over a longer period oftime, in this case right up to the end of the study.

Page 18: Fink Elementary

17

@@ .ft=,,,r-,ru

a

mf

fi

tnf lsemprel

Page 19: Fink Elementary

18

I

Die Studien 21 und 22 werden Sie an 13 und 14 er-innern. Aber Sie haben hier andere Tõne einzustimmenund erhalten damit andere Spannungsverhãltnisse, diesich anfãnglich auf den Bewegungsablauf auswirkenwerden. Berücksichtigen Sie hier auch die "Wanderung"beider Schlãgel, um den notwendigen motorischen Ab-lauf zu fôrdern. Und beachten Sie auch hier: keineBetonungen, keine Verzôgerungen, dynamische Verân-derungen nur bei den vorgegebenen Wiederholungen!Empfohlen seien aber ausdrücklichst Schlâgelwechselund die nun bereits praktizierte "Spiegelkontrolle".B,ei der Steigerung des Tempos uon J = 12O bis etwaJ = 180 achten Sie unbedingt auf die Anschlagsflàche,die bekanntlich 5 - 15 cm (2" - 6" )vom Rand seinsoll; auch die Schlàgelkôpfe ( rechts - links ) werdenetwa 5 - 10 cm von einander entfernt aufgesetzt, damitdas angeschlagene Fell frei schwingen kann. Es ist immerwieder zu beobachten, daB {ie Schlãgel bei schnellenPassagen auÍ dem Fell wanderh, d.h., daB die Anschlags-punkteverãndert werden,was sich sehr nachteilig auf dieTonqualitãt auswirkt,

Studies 21 and 22 are reminiscent of 13 and 14. Thistime, however, diÍferent notes are called for, and thustoo, a difÍerent ratio of tension which, at first, wi llnecessitate some adjustment in the co-ordination ofmovement. As in previous studies, the "travel" of bothsticks requires careÍul mental gauging, practice in whichwill help the student develop an appreciation for thekinetic activity involved in playing the timpani. Hereagain it is a matter of resistíng the temptation to "over-emphasize" notes and retard the tempo. Dynamicchanges are to be observed only where prescribed re-peats occurl Change of sticks and "mirror control" areurgently advised.

$hen increasing the tempo from J = 12O to about) = 180, pay careful attention to the point of impactwhich, as has already been pointed out, should be from2" to 6" from the outer rim. The heads of the sticks(right/left)should also be kept about 2" - 4" apart so toallow the head of the drum to vibrate freely. A commonfault is for the sticks to wander across the drum-headduring quick passages, thus shifting the point of impactwhich, in turn, has a disadvantageous effect on the ionequality.

Page 20: Fink Elementary

19

f-*f- p

p-*f-.f

Page 21: Fink Elementary

20

ln den Studien 23 - 24 - 25 werden Sie mit dem Spie-len auÍ "Halbe" vertraut gemacht. Sie zãhlen anfãnglichauf Viertel bzw. Achtel (Studie 24) und stellen dasMetronom auf das von lhnen realisierbare Tempo ein:Studien 23 und 25 2.8. J = f Oô, 24 ) = 144. Sie erarbei-ten sich diese Studien so mit korrektem, durch Bleistift-einzeichnungen verdeutlichtem Schlâgelwechsel in vor-geschriebener Dynamik und beachten die Dãmpfungs-vorgânge und die Wiederholungszeichen. Danach stellenSie das Metronom auf 80 für die Studien 23 und 25, wasgenau diesem Tempo entspricht, und zãhlen nur noch injedem Takt 1 + 2bzw. bei der Studie 251 + 2 + 3, spie-len aber auf jeder Zâhlzeit 2 Viertelnoten. Für dieSJudie 24 empfiehlt es sich, erst das Tempo) =

,l44 bis

Jì = 180 zu steigern und dann das Metronom auf 60 ein-zustellen, was hier dem gleichen Tempo entspricht, daSie es mit einer Dreiergruppierung zu tun haben(:. =ffJ ). Verândern Sie jetzt nicht sofort das Tempo,sondern spielen Sie diese übungen zwei- bis dreimalin dieser Manier. Dann erst beginnen Sie das Tempobis zum gewünschten Metronomwert zu beschleuni-gen,

Studie 23 ) = 132,24 ). = 1bO, Zg ) = I12. Wenn Sieempfinden, daB bei gesteigerten Tempi die Rhythmennicht mehr verdeutlicht werden kônnen, nehmen SieSchlãgel mit kleineren Kôpfen oder auch Flanellschlà-gel; beachten Sie aber immer wieder die von lhnenproduzierte Tonqua I itãt,

ln Studies 23,24 and 25 minims are introduced. For thetime being proceed to count in crotchets or quavers(Study 24), setting the metronome at a speed that canbe conveniently managed - e.g. Studies 23 and 25J = 160, Study 24 Jt= 144. This wíll make it possibte,in working through the exercises, to adhere correctlytg .stick changes {pencil-marked to facilitate reading)whilst keeping to the prescribed dynamics and abservingmarks to denote damping or repeated passages. Afteiassurance has been gained, adjust the metronome to g0for Studies 23 and 25, this corresponding exactly to thegiven tempo. This time, howerer, próceed to count1 + 2 to each bar l1 + Z + 3 in Study 2b) but play twocrotchets to each beat. ln the case of Study 24 it is re_

c^ommended that the tempo .[ = t 44 be increased toJì= 180 before setting the metronome to 60. This willnot alter the tempo at all since here we are workingwith groups of three notes (J.=J-]ì).ptay throughthe exercises two or three times in thii manner beforealtering the tempo, after which it may be increased tothe required metronome settings as follpws:Study 23 à = 132,24 ).= 12O,25) = 112. As soonas it is sensed that, by increasing the tempo, clearrhythmic results cannot be obtained, sticks with smaller-sized heads or f lannel-covered sticks should be resortedto. Always keep a careful check on the quality of thetone produced.

Page 22: Fink Elementary

21

@O Moderqto ()=gz-nz)

Page 23: Fink Elementary

22

@ Attegro moderoto ( J = tr - J.= rzo )

P2L

tt

I

p

I

Page 24: Fink Elementary

23

@@ Atlegretto t )= 8o-1r2)

Page 25: Fink Elementary

24

I

Die Studien 26 und 27 íordern auch wieder bestimmtemotorische Ablãufe und entwickeln auBerdem das Ge-fühl, einen ganzen Takt auf einem Grundschlag empfin-den zu konnen. Sie erarbeiten sich beide übungen überdie entsprechenden "Metren", bei der Studie 26 überden Viertelwert, bei der Studie 27 über den Achtel-wert. Da beide Übungen auí3erdem in den drei Grund-dynamiken p - mf *Í zu spielensind,werden Sie immerwieder mit den Problemen der Schlàgelwahl und derRepetitionsbewegungen konfrontiert, da u.a. nur derenBeherrschung einen optimalen Paukenklang ermóglicht.Achten Sie auBerdem darauf, daB bei schnellen Be-wegungsablãufen nicht die sog. "schleifscÉlãge" auf-treten, die ihre Ursache darin haben, daB die "Schlag-kurve" von einem lnstrument zum anderen zu flachgehalten wird und der Schlâgel das Fell somit nichtsenkrecht tref fen kann, sondern seitlich auÍsetzen wird,was die stôrenden "Schleifgeràusche" hervorruft. Einewirksame Hilfe ist auch hieryieder die Verwendungeines Spiegels, um die Schlâgelbewegungen beobachtenund ggf. korrigieren zu kônnen.

Studies 26 and 27 likewise serve as practice material fordeveloping certain points of kinetic activity as well as afeeling of being able to visualize a whole bar as beingfounded on one fundamental beat. Work through thËtwo exercises in accordance with the respective ,,mõtres,,:Study 26 via crotchet values and Study'27 using quavervalues. Since both srudies are, in additión, intendõd'to beplayed.employing three basic sets of dynamics: p - mf -

f, problems are bound to arise with regard to the choiceof sticks as'well as to the reiterative action. Command ofthese two techniques, among others, is essential in aneffort to arrive at optimüm tone quality. Also take careto see that, in executing rapid changes from one instru-ment to another, "sweeping" does not occur, caused bykeeping the sticks too low, thus preventing them frommaking any vertical impact on the head. Attackingthe instruments f rom this lateral angle produc", ,n uá_desirable rubbing i.e. sweeping noise acioss the surface.Agin, an effective remedy ls to work in front of amìrror, observing the stick movement and correctingwhere necessary.

Page 26: Fink Elementary

@ ) =12o-216(J.= Lo-72r

P-*,f - f

@@ J = zoo goo rJ.l)= ro-oo)

,f- ^Í- p

Page 27: Fink Elementary

26

Die Studien 28 und 29 beschãftigen sich mit dem ostina-ten Wechsel der Takte, d.h., von einem Takt zum ande-ren wechselt die Taktart. ln der Studie 28 ist es einostinater (gleichbleibender) Wechsel von 4/4 - und3/4-Takt. Die Bezogenheít vom. Viertelgrundschlag bleibtfür die ganze Ubung erhaltén, Die Zãhlart in dieserStudie ist gleichbleibend: 1-2-3- 4 - 1-2-3-1-2-3 - 4 - 1-2-3..., Achten Siedarauf,daBsie im 8.Taktnicht zu früh dãmpfen; der Wert der Viertelnote muBklingen.

Die Studie 29 hat einen ostinaten Wechsel von 2/4 - und3/8 - ïakt: Hier ist die Bezogenheit der Achtelwerte ge-geben, gnd es empfiehlt sich zumindest am Anfang fól-gende Zãhlart: 1 und 2 und 1 - 2 - 3 -'l undZ und1 - 2 - 3.,,. Sie werden aber recht schnell diese, f ür einenMitteleuropãer noch etwas ungewohnten, Taktwech-sel empfinden und damit realisieren kônnen.ln der Praxis notieren Sie immer beim ersten Wechsel,ob die Grundbezogenheit der Viertel- bzw. Achtelnotenerhalten bleibt, wie Sie es hier bei beiden Studien vorge-zeichnetsehen: J = J oder ) = Jì

Studies 28 and 29 offer some practice in recurringchanges of metre, i.e. from one species of time to anlother and-back again. ln

^Study 28 we encounter changesin time Írom 414 to 3/4 and vice versa. The baiiccrotchel beat is preserved throughgut the entire exer_cise as follows:'l - 2 - 3 - 4 - 1 - Z - 3 - j - 2 - 3 - 4 - j - 2 -3 ..... Take care not to dampen too prematurely in bar g;the crotchet must be accorded its full value.

!!gAV 29 contains recurrent changes in time Írom 2/4to3/8 and vice versa. Since quaver -beats

tend to predomi-nate in .this piece, it is a good plan to rely on quaverrather than crotchet values when beating time, and toresort, at least for the be_ginning, to the followingmethod of counting: 1 and 2andI -Z-3-1and 2anã'l - 2 - 3..... lt is surprising how quickly one getsaccustomed to this somewhat unusual change'in timelln practice it is advisable, at the first chanç of time, tomake a note as to whether crotchets or quavers are tobe used in beating time. Examples of this will be foundabove the. first bar-line of both the above studies:) = J o'') = )

Page 28: Fink Elementary

@ piu Allegro rJ =no-u,2t27

f

@ Attegro moderqto 1J = roo- ,zo tl= 200 -2r,0 r

Page 29: Fink Elementary

28

Es gibt auch andere Môglichkeiten der Taktwechsel,wie die Studien í) und 31 zeigen. Das kann in den ver-schiedensten Kombinationen rrbrgeschrieben sein: takt-weise, zu,eitaktig usw.,... Auch, hier sehen Sie beim Stu-dium erst einmal auÍ die Grundbezogenheit der notier-ten Taktarten, um eine Basis beim Einstudieren zu ha-ben. Bei beiden Studien ist es der Achtelwert, den Sieals"Metrum" benutzen, bis Sie diese Wechsel ganz natürlichempfinden und damit nachvollziehen kônnen.

Beachten Sie auBerdem auch die dynamischen Vorzei-chen; zeichnen Sie sich ungewôhnliche Schlâgelführun-gen ein, berücksichtigen Sie die Dãmpfungsvorgãnge undkonzentrieren Sie sich immer und überall auf die Klang-qualitãt der von lhnen produzierten Tône. Das Zeichenim 16. Takt der Studie 31 ( ri )istdasSymbol fürei-ne Fermate (Haltepunkt). Diesen Takt verlãngern Sieum einen oder zweí Notenwerte. Es gibt hier keine gül-tigen "Vorschrif ten", sondern lhre lnterpretation derStudie bzw. des Musikstückes entscheidet über die Lãn-ge der Fermate.

Other mixed Íorms of time are possible as illustrated inStudies 30 and 31. This may sometimes involve theoddest of combinations, e.g. different species oÍ timeapplying to one bar, two bars etc. Here again, a carefulstudy of the whole will reveal which typã of'bear pre-dominates, this then serving as a basic unit of measurefor purposes of counting. ln these two studies the qua-ver may be applied as the unit of measure in the processof. beat-counting until the habit is developed of per-ceiving such changes naturally.Observe too, changes in dynamics. Unusual stick move-ment should be pencilled in. Careful considerationshould also go to damping besides attention to the tonalquality of each note produced. The sign appearing in bar1.6 of Study 31( /i ) denotes a pãuse signifyúg thatthe note affected is to be prolonged by one or twobeats. There are no valid rules with regard to the exactlength of a pause, its observance depending solely onthe player's discretion and interpretation oÍ the com-position.

Page 30: Fink Elementary

29

@@ vivoce 1J =nz-roa)

30

@Andontinot)=66-so)

rnf

Page 31: Fink Elementary

30

Bisher haben Sie Zeit gehabt, jeweils zwischen denStudien die gewünschte Paukenstimmung in Ruhe zukontrollieren und für die kommende Übung vorzuberei-ten. ln den Studien 32 und 33 werden Sie erstmals mitdem Stimmvorgang eines Stückes konfrontiert. Die Aus-gangsstimmung der Ouarte verãndert sich durch einenGanztonschritt jeweils zu einer Ouinte und wird dannzum Ausgangsintervall zurückgestimmt. Es ist ratsam,diese Tonbewegungen erst einçnal zu singen:

Hitherto gmpJe time has been given to check the stipu-lated tuning in between studies and to prepare for ihenext exercise. ln Studies 32 and 33, the student findshimself confronted for the first time with the processof altering the tuning in the course of one and the samepiece of music. The initial tuning, constituting the inter-val of a fourth, isaltered to a fifÌh (by raising-one of thetwo notes a whole tone) before being re-túned to theoriginal interval. lt is advisable to súg or hum thesetonal progressions f irst before attempting to tune them:

Studie 32OuarteFourth

OuinteFifth

OuarteFourth

Studie 33

OuarteFourth

OuinteFifth

OuarteFourth

Üben Sie diese Stimmvorgãnge zuerst ohne Zeitablauf,d.h., Sie stimmen ruhig und kontrolliert das gewünschtelntervall ein. Sie spielen z.B. in Studie 32 den 5. Takt,dâmpfen, stimmen das A zum G um und spielen zurStimmkontrolle die Takte 9 und 10. ln dieser Art trai-nieren Sie die vorgeschriebenen lntervallverãnderungen,bevor Sie sich den 2. Schritt erarbeiten: das Umstimmenim vorgeschriebenen Zeitablquf. Sie kônnen mit Hilfedes Metronoms ggf. die Pau$nakte kontrollieren, aberdie Pauken müssen immer erst gedãmpft werden, umstôrende Glissandi zu vermeiden. Zur Stimmkontrolleschlagen Sie entweder den neuen Ton (sehr leise) mitdem Schlãgel an oder schnippen besser das Fell (ìmmeran der Anschlagsstelle) leicht mit der Fingerkuppe an.Der Finger beschrânkt sich auf eìnen kleinen Raum,wãhrend der Schlâgel auch im Pianissimo immer das ge-samte Fell in Schwi ngung versetzt, so da8 der Stimm-vorgang (tuning) von anderen gehort werden kann. Vor-aus$tzung ist aber in jedem Fall die Reinheit des Fell-klanges, da jede Unebenheit die Stimmung beeintrãch-tigt. ln diesem Zusammenhang sei auch darauf hinge-wiesen, daB sich jedes Fell bei entsprechender Bean-spruchung abspielt und dann bereits ausgetauscht werdenmuB.

To begin.with, disregard timing altogether and proceedto tune the new interval unhastily, listening out for anydeviation from the correct intonation. play-for examplóthe 5th bar of Study 32, dampen, change A to G, andfinally play bars 9 and 10 as a means õf checking thenew interval. Thìs step-by-step method pro-videsexcellent training in concentrating on one tl-ring at atime (in this case rhe process oJ interval chaÃging)before proceeding to the second task of carryin{oüttuning within a specified period of time. A meiroÃomecan, if necessary, be used to keep a count on the num_ber of bars'rest. Always make it a rule to dampen theinstrument before altering its tuning so as to ,ubiA unyunwanted glissando effects. The new tuning can be testedeither by beating the drum (very softly) üith one of thest.icks.or. .more preferably, by giving' the head a lightf lip with the tip of the finger (aÍwayõ teep to the seËc_ted beating spot). ln adopting the'lattei method, thetone is restricted to. the player,s immediate vicinity,whereas using the stick sets the entire drum-head ínvibration with the result that the sound becomes audib-le to others. Of prime importance is the purity oÍ toneobtainable from the head, and any unevenness in thestructure of the latter will affect the tuning. ln this con-nection it is worth pointing out that eveiy drum-headis subject to wear with constant use, and should bereplaced as soon as it begins to show signs of dete-rioration.

Page 32: Fink Elementary

31

@@ Moderoto ( J = sz -ror )

@comodo (J = 66 -so)

E\D 3

Page 33: Fink Elementary

32

Die Studie 34 ist als Test gedacht, um das bisher Erlern-te in einer Übung überprüfen zu kônnen: Sitzpositionund -haltung, lntonation und Stimmvorgànge, Schlãgel-wahl, Anschlagsflàche und -winkel, Bewegungsablãufeohne Akzentuierung, Taktwechsel, Wiederholungen,DàmpÍu ngsvorgànge und Dynamik

@@ Morcio rJ = rp r

*f

Study 34 is designed to serve as a general test on all thepoinÌ.s previously .introduced, thesó comprising: r".t.Jp.osition and posture, intonation an<J tuning, stLk selec-tion, beating spot and angle, co-ordinated-sequ"n"" ofmovements so as to avoid applying false emphasis whenchanging from one instrument to ihe other, changes oftime, repeats, damping and dynamic changes.

Page 34: Fink Elementary

n\o

Page 35: Fink Elementary

34

Die Studien 35 bis 45 werden Sie mit den 16-tel Unter-teilungswerten vertraut machen, wobei die Übungen 35und 37 mit den Trommelstu{ien 39 und 41 identischsind, um eine lesetechnische'starthilfe zu geben. Es

empfìehlt sich hier wieder das Spielen dieser Studiennach dem Trommelheft auf einer Pauke, um diese neuenNotenwerte mit voller Konzentration genau nachvoll-ziehen zu kônnen.

Bei den Studien 35 bis 38 stimmen Sie die lnstrumentejeweils einen Halbton hóher, d.h., das lntervall bleibtìmmer eine reine Ouarte, die Studien.39 und 40 sinddann in Ouintstimmung, und mit der Übung 41 sind Siewleder beim Ausgangsintervall A - D. Beachten Sie beiallen Studien die dynamischen Ablâufe, die Dãmpfungs-vorgãnge und den sonoren Anschlag durch entsprechen-de Schlãgelwahl und Lockerheit der Schlãgelführung..

ln Übung 39 müssen Sie vom 2. zum 3. Takt in jedemFall die F-Pauke dâmpfen, da Sie sonst nicht die neueDynamìk (p) verdeutlichen kônnen, Die s/8-Studie 40hat die metrische Gliederung 3 - 2, und die Studie 41ist in ungewôhnlicher Weise 3 - 3 - 2 phrasiert.

ln den Studien 42 und 43 bepchten Sie sehr genau diePausenwerte, da die nõtigen !Dãmpfungsvorgãnge hierzusátzlich die rhythmisch-metrischen Ablâufe verdeut-lichen.

Die Strukturen in den Studien 44 und 4.5 zeigen lhnendie verschiedenen Moglichkeiten der metrischen Glie-deru ng von zusammengesetzten Taktarten:

Studie 44 ist gegliedert 4 -4,3-3-2,3-2-3,2-3'3;Studie 45 gliedert sich in 2 - 2 - 2 - 3, 2 - 2' 3 - 2,2-3-2 - 2 und 3 - 2 - 2-2.

Studies 35 to 45 illustrate how beats are subdivided intosemiquavers. Studies 35 and 37 will be found to be iden-tical to exercises 39 and 41 of the Snare Drum Method,this having been done to facilitate initial reading. lnthis case too, it is advisable to play these studies fromthe Snare Drum Method using one drum only, so as tobe able to concentrate fully on reproducing the newnote values accurately.

Studies 35 to 38 call for each instrument to be tunedup to the extent of a semitone. This means that,although the key itself changes, the interval still remainsa perfect fourth.ln Studies 39 and 40 both kettles are tuned a fifthapart, and in playing Study 41 a return is made to theinterval originally commenced with, i.e. A - D. Adherecarefully to the dynamic changes and damping instruc-tions, while aiming at sonority by applying appropriatestick selection. Flexible stick control is also a pointrequiring attention.ln Study 39 be sureto dampen the F drum when passingfrom bar 2 to bar 3, as otherwise the dynamic change (p)will fail to have any effect. The bars of Study ztO,

written in 5/8 time, are divided up metrically into 3 + 2quaver beats, and Study 41 followsan unusual3 - 3 - 2metric pattern,

ln Studies 42and 43 the precise values of the rests mustbe carefully observed, as here the process of dampingalso plays a part in shaping the rhythmic/metrical courseassumed by the exercise.

The structural make-up of Studies 44 and 45 illustratesthe various ways in which to group beats in cases invol-ving irregular çecies of time.Study 44 is metrically divided as follows: 4 - 4,3 - 3 - 2,3-2-3,2-3-3;Study 45 thus: 2 - 2 - 2 - 3,2 - 2 - 3 - 2,2 -3 -2 -2and3-2-2-2.

Page 36: Fink Elementary

35

@Andonte tJ=72t

-nf

35

f

@@ Lorghetto (J = so )

@ Andqntino (J = eo )

Page 37: Fink Elementary

OO Moderoto(J=ror)

@O Moestoso rJ. = Bo )

mf

Page 38: Fink Elementary

3l

@ Atlegro ossqi 1J = tr r

@@ Vivoce r.lr = tzo t

p I sempre I

Page 39: Fink Elementary

3B

@@ Animoto 1J = rro l

mfp

@O presto r.b =l1, r

Page 40: Fink Elementary

@ Moderqto 1J = roo )

39

@@ prestissimo { .b= zoa )

P lsemprel

Page 41: Fink Elementary

40

Der Paukenwirbel wird, bis auf einiç Ausnahmen in derzeitgenôssischen Musik, immer Hand zu Hand gespielt(single stroke roll). Mit Hilfq der Studien 46 und 48trainieren Sie die Grundschnelligkeit der Schlagbewegun-gen. Die verschiedenen Notenwerte sind nur zur Ver-deutlichung angegeben, die Schlagfolgen (R-L-R-L...)werden gleichmáBig von langsam bis zur grôBtmóglichenSchnelligkeit beschleunigt, ohne die Ausgangsdynamikzu verãndern, Studieren Sie aber diese Übungen p-mf-f,um den Wirbel zu stabilisieren.

Gehen Sie immer davon aus, die Wirbelbewegungen soschnell wie môglich auszuführen. Erst im Laufe dernâchsten Monate werden Sie auch hier beginnen, dieSchlaggeschwindigkeiten nach der Spannung der Felle(Tonhôhen) zu differenzieren, um einen ausgeglichenenund gleichmãBigen sonoren Wirbel zu erzielen, dehn derEinschwingvorgang der unterschiedlichen Fellspannun-gen beeinfluBt das akustische Ergebnis. Der Pauken-wirbel wird in der Regel'nicht an die nachfolgende Noteangebunden, sondern vor dem Abschlag gibt es eine klei-ne Zãsur, um die folgende Note o h n e Betonung ver-deutlichen zu kônnen.

Erst nach einigem Training s$elen Sie die Studien 47 -

49 - 50 bis 53, um den Anwehdungsbereich des Wirbelskennenzulernen. In der TOCCATINA (Studie 54)wer-den Sie analog der Übung 34 lhren Leistungsstand testenk ôn nen.

With few exceptions, the timpani roll isalways effectedin contemporary music with alternate single strokes ofeach hand, hence the term single-stroke roll. Studies46 and 48 provide suitable material for gettingaccustomed to the basic speed pattern and co-ordinatingit in line with the requisite stick action. The use ofdifferent note values is merely intended to facilitateoverall clarity. Each sequence (R-L-R-L...) should gra-dually be accelerated from a slow pace to the highestpossible speed attainable without altering the initialdynamics. These exercises should be played at threedistinct levels of volume - p-mf-f - as a means ofimparting stability to the roll.The student should accustom himself from the outset toexecuting the movements necessary to perform the rollas quickly as possible. He will probably require a fewmonths before being able to adapt the speed of the stickmovement to the tension {i.e. pitch) of the head to theextent of producing a round, balanced, sonorous roll.This is due to the fact that it is the individual note attack(applied to heads subject to varying degrees of tension)that influences the resulting tone. As a rule, the timpaniroll is not tied to the next note, and should be neatlydetached by introducing a short break just prior to theupbeat, so as to avoid placing undue stress on the notethat follows the roll.After some practice, Studies 47, 49, 50 - 53 may beattempted, these being designed to exploit the variousfields of application involving the roll. As in the case ofExercise 34, the Toccatina (Study 54) provides an oppor-tunity for testing standards of proficiency.

WirbelnotationTimpani roll (written)

Wirbelausf ührungTimpani roll (performed)

a bsetze n

cut off (no ending note)

a bsch lagen

cut off (ending note)

a nbinden

tie up*

nicht dãmpfenno damping

\-_-/

:--l

Page 42: Fink Elementary

41

mf lsempre ! )

mf lsempre ! |

@, l=e2)

Page 43: Fink Elementary

42

50

@ Attegro moderoto ( J = rzo )

@@ Moderoto (J = roo )

Page 44: Fink Elementary

43

@ Atlegro 1J =raz )

@@ Ailegro vivoce 1 J= roo )

Page 45: Fink Elementary

44

@ Toccotino (J. = eo )

mf P*f

mf

Page 46: Fink Elementary

-p

Í- mf pf

Page 47: Fink Elementary

46

ln den Studien 55 bis 65 werden Sie mit dem "Unter-teilungswert" der Achteltriolp bekannt- und vertraut-gemacht: drei Achtelnoten derden an Stelle von zweiAchtelnoten im gleichen Zeitraum empfunden und ge-spielt. Mit Hilfe des Metronoms werden Sie diesen neuenNotenwert realisieren kônnen. Da die schlãgeltechni-schen Ablãufe am Anfang schwer zu übersehen sind, istes angebracht, schon beim "Durchlesen" der einzelnenStudien lhre Schlãgelführung einzuzeichnen. Das ist be-sonders notwendig bei den Übungen 57 bis 60, die inerster Línie der Vervollkommnung lhrer Technik und be-st im mter motori scher Bewegu ngsabl ãuf e d ienen.

Studies 55 to 65 introduce quaver triplets, i.e. threequavers are performed in the time oÍ two. The metro-nome is a useful aid to realizing these irregular groups ofnotes accurately. Owing to the difficulty at the be-ginning of visualizing the stick movements as they occurin the notation, it will prove advisable when "browsingthrough" each of the exercises beforehand, to pencil inany necessary stick directions. This applies in particularto Studies 57 to 60. as these are chiefly intended toserve as a means of perfecting technique and bringingabout co-ordination of certain movements.

Page 48: Fink Elementary

47

@O Attegretto 1J = 112 )

@@ Attegro 1J = r* r

,?

56

mf

-Ìnf

Page 49: Fink Elementary

@or = 100 - 16033

57

p-f

58

Í-p

59 -nf

60

p-f

Page 50: Fink Elementary

o moderqto lj =132 )

f

@@ Moderoto ri = roo )

62

cnf

3

Í

-P

Page 51: Fink Elementary

OO vivoce 1J=nz t

-P

rnf

@@ Moestoso tj = at, t,tl

"f

mf

Page 52: Fink Elementary

51

@@ Attegro ossqi 1J =u,r,r

Í

3

p

mf

Page 53: Fink Elementary

52

Die Studien 66 bis 78 orientipren sich an bekanntenPaukenpartien aus der Orchestèrliteratur, und Sie wer-den so bereits mit der praktischen Anwendung der bis-her erarbeiteten Spieltechniken vertraut gemacht.

Es ist zu empfehlen, lhre Literaturkenntnisse durch denBezuch von Konzerten und das Hôren von Schallplattenetc. zu erweitern und zu ergânzen. Suchen und nutzenSie bereits in diesem technisch-musikalischen Stadiumjede Móglìchkeit des Miteinandermusizierens mitôrchestern-und anderen Spielgruppen, denn die Praxisist auch durch das intensivste Studium nicht zu ersetzen'

Die Studien 79 und 80 bilden den AbschluB dieses

1 . Teiles der Studien für Pauken, und Sie kônnen hier be'reits in kleinen Soli lhre Musikalitãt, lhre Technik undlhren Klangsinn testen und beweisen,

Studies 66 to 78 are based on well-known excerptsfrom actual orchestral literature. As such they providean introduction to the practical application of the pointsof technique already discussed.

Attending orchestral concerts and listening to gramo-phone records etc. will serve to widen one's literaryknowledge. At this stage, involving a mixture of tech-nique and musical aspects, the importance is stressed ofgoing out in search of, and utilizing every opportunityof working with orchestras and other instrumental en-sembles, since even the most intensive course of studycannot act as a substitute for practical experience.

Studies 79 and 80 conclude the first part oÍ theseStudies for Timpani. Even at this point, short solopassages may be taken to demonstrate standards ofmusical knowledge, technique and tonal perception.

Page 54: Fink Elementary

53

@ Altegro vivoce 1 J = roo )

66

fI

I

f

@ Attegretto 1 J.= roo )

tttt

p67

fI

p

Page 55: Fink Elementary

54

@ Moderoto 1J = ae )

@ Animoto (J=tzot )= )

nf

I

Page 56: Fink Elementary

55

@@ Atlegro vivoce r J = 172 r

f

@@Attegrettro t)=nr,t

Page 57: Fink Elementary

56

OO Moderoto 1J. = sz )

@@ Attegro 1) =nr,t

j3

-

Page 58: Fink Elementary

57

@@vqtse t) =nt

.l=.1

Page 59: Fink Elementary

58

@Moestoso(J=88)

--PI

@@ vivoce 1J = roa )

? ?. a,;\

??â

t

pp

Page 60: Fink Elementary

59

@@ Altegro vivoce ( J = rsz r

@O Andqnte rJ =72t 333378

pp

?,f

- -t t

fp

I

pp

Page 61: Fink Elementary

60

@ Attegretto 1J. = ror )

DIEI

mf

"f).= )

p

_-_p

A/H

Page 62: Fink Elementary

J=J

fJ=J.

H\A

E\ D

fm'|fp

____ p

Page 63: Fink Elementary

6Z

@ Attegro vivoce (J = rsz )

3

---f

-

?

_._.-_ mf

333

"f

mf

3

Page 64: Fink Elementary

63

hba=a

*f

- - - p

bba=a

)

::

,,PlFOL" Notendruckeíei, MindenPrinted Ln Germany

'd$q:;

Page 65: Fink Elementary

PERCUSSION STUDIOHerausgeber / Editor: Siegfried Fink

Studien für Schlaginstrumente / Studies for Percussion lnstrumentsGraue Serle / Gray Serles

l. Studien Íür kleine Trommel / Studies for Snare Drumvon/by SiegÍried Fink

Elrte Edition

2801 Heft/Vol. 1:

2802 HeÍt/Vol. 2:

2803 HeÍt/Vol. 3:

2804 HeÍt/Vol. 4:

2805 HeÍt/Vol.5:

2806 HeÍt/Vol. 6:

Iil. Studien Íür Pauken / Studies Íor Timpani

von/by SlegÍried Fink

Elementarü bungen

Akzentversch iebu ngen

Prog ressivetüden

Die Vorschlâge

Der Wirbel

Etüden tür 2-3-4kleine Trommeln

Elementary Exercises

ShiÍts oÍ Accent

Progressive Studies

The Flams

The Roll

Studies Íor 2-3-4Snare Drums

2827

2828

in Vorb

2842

2843

2844

2845

HeÍt/Vol. 1 : Unterstufe

Heft/Vol. 2: Mittetstuíe

HeÍt/Vol. 3: OberstuÍe

Heft/Vol. 1 : UnterstuÍe

HeÍt/Vol. 2: MittelstuÍe

HeÍt/vot. ! 3: oberstuÍe

- Elementary

- lntermediate

- Advanced

- Elementary

- lntermediate

- Advanced

ilt.

Elementary

lntermediate

Advanced

Studien für Drum Set / Studies for Drum Setvon/by Sieglried Fink

unter Mitarbeit von/with assistance byBernd Kremlìng/Joachim Sponsel

lV. Studien Íür Mallet-lnstrumente / Studies Íor Mallet-lnslruments

Tonl Roeder: Studien Íúr Glockenspiel, Cymbales antiques und RohrenglockenStudies Íor Bells, Crotales and Tubular Bells

WolÍgang

2846 HeÍt/Vol.

in Vorb. HeÍt/Vol.

in Vorb. Heft/Vol.

Scfrlüter: Studien Íür Vibraphon / Studies Íor Vibraharp

1: UnterstuÍe

2: Mittetstuíe

3: oberstuÍe

ï

N. SIMROCK . HAMBURG - LONDONPrinted in Germany

Page 66: Fink Elementary

PERCUSSION STUDIOHerausgeber / Editor: Siegfried Fink

Erstes Zusammenspiel r Ensembles for Beginners

Elire Edirion Grüne serle / Green serleg

2825 Siegfried Fink: 12 leichte Studien Íür Sctrlagzeugquartett/'l 2 easy Studies Íor Percussion Quartet

2834 Klaus Hashagen: Transposition - lmprovisation Íür Beckengruppen und Tonband /Íor Groups of Cymbals and Tape

2837 Siegf ried Fink: Marcha del Tambor; karibische lmpression Íür Percussion-Ensemble (6 Spieler) /caribbean lmpression Íor Percussion Ensemble (6 players)

2838 Siegfried Fink: Zulu Welcome; südaÍrikanische lmpression Íür Percussion-Ensemble (6 Spieler) /southaÍrican lmpression Íor Percussion Ensemble (6 players)

I2839 SiegÍried Fink: Conga Brazil; brasilianische lmpression Íür Percussion-

Ensemble (8-14 Spieler) /brazilian lmpression for Percussion Ensemble (8-1 4 players)

2866 SiegÍried Fink: Menora; malaiische lmpression fúr Percussion-Ensemble (6 Spieler)/malayan impression for Percussion Ensemble (6 players)

2849 Stanley Leonard: Bachiana Íür Percussion-Ensemble (4-6 Spieler) /for Percussion Ensemble (4-6 players)

2852 Heinz von Moisy: Southern Rhythm Íür Percussion-Ensemble (6 Spieler) /Íor Percussion Ensemble (6 players)

2858 Andrea Schneider: Xylo Moments; 5 Studien für Xylofon/5 Studies for Xylophone

I

Pop-Beat-JazzRote Serie / Red Series

2807 SiegÍried Fink: Etudes in Jazz lür / lor Percussion Solo

2821 Heinz von Moisy: Fortgeschrittene Technik Íür Drums /Advanced Technique Íor the Drumset

2822 Heinz von Moisy: Sounds & Fills ÍÜr / lor Drumset

2823 Alan Dawson: Blues & Syncopation in 3/e & o/r

íür Drums / Íor the Drumset

2857 Heinz von Moisy: Trio Sounds lúr/lor Percussion Trio

N. SIMROCK I HAMBURG LONDON51 /86 Printed in Germany