84
Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Beknopte handleiding Guía rápida Snabbguide Guia rápido Γρήγρς δηγς Szybka instrukcja obsługi Priročnik Gyors útmutató Pŕehledný návod Hızlı kılavuz 2-892-714-11 (1) © 2006 Sony Corporation IT DE FR NL ES CDX-GT30RN GB SE PT GR PL SI HU CZ TR FM/ MW/ LW Compact Disc Player

FM MW LW Compact Disc Player...Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida Beknopte handleiding Guía rápida Snabbguide Guia rápido Γρήγρς δηγς Szybka instrukcja

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Quick Guide

    Kurzanleitung

    Guide rapide

    Guida rapida

    Beknopte handleiding

    Guía rápida

    Snabbguide

    Guia rápido

    Γρήγ�ρ�ς �δηγς

    Szybka instrukcja obsługi

    Priročnik

    Gyors útmutató

    Pŕehledný návod

    Hızlı kılavuz

    2-892-714-11 (1)

    © 2006 Sony Corporation

    IT

    DE

    FR

    NL

    ES

    CDX-GT30RN

    GB

    SE

    PT

    GR

    PL

    SI

    HU

    CZ

    TR

    FM/MW/LW Compact Disc Player

  • 2G

    B

    Location of controls and basic operations

    Main unit

    Card remote commander RM-X151

    A OFF buttonTo power off; stop the source.

    B Volume control dial/select buttonTo adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate).

    C EQ3 (equalizer) buttonTo select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM or OFF).To adjust the equalizer curve, see “Customizing the equalizer curve” on page 5.

    D Disc slotInsert the disc (label side up). Playback starts automatically. You can play CD-DA (also containing CD TEXT), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session), and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format).

    E Display window

    F Z (eject) buttonTo eject the disc.

    G AF/TA buttonAF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement), TP (Traffic Programme): Each time you press (AF/TA), the item changes as follows:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    H DSPL (display)/DIM (dimmer) buttonTo change display items (press); change the display brightness (press and hold).

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • B

    3G

    I GP*1/ALBM*2 +/– buttons*3To skip groups/albums (press); skip groups/albums continuously (press and hold).

    J (front panel release) button

    K SEEK –/+ buttonsCD:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold).Radio:To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).

    L SOURCE buttonTo power on; change the source (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M PTY (Programme Type) buttonTo select PTY in RDS. After pressing (PTY), press (SEEK) –/+ to search for a station.

    N MODE buttonTo select the radio band (FM/MW/LW)/select the unit*5.

    O RESET button (located behind the front panel)Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.

    Notes• Before operating the unit for the first time, or

    after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.

    • Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.

    P Number buttonsCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    To pause playback. To cancel, press again.

    Radio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).

    Q SENS/BTM buttonTo improve weak reception: LOCAL/MONO (press); start the BTM function (press and hold).For details on the BTM function, see “Storing stations automatically” on page 4.

    R Receptor for the card remote commander

    S AUX input jackTo connect a portable audio device.

    The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.

    w; < (.)/, (>) buttonsTo control CD/Radio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.

    wa VOL (volume) +/– buttonTo adjust volume.

    ws ATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.

    wd SEL (select) buttonTo select items.

    wf M (+)/m (–) buttonsTo control CD, the same as (GP/ALBM) +/– on the unit.

    wg SCRL (scroll) buttonTo scroll the display item.

    wh Number buttonsTo receive stored stations (press); store stations (press and hold).

    *1 When an ATRAC CD is played.*2 When an MP3/WMA is played. *3 If the changer is connected, the operation is

    different.*4 When an MD changer is connected.*5 When a CD/MD changer is connected.*6 When playing back on this unit.

    NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.

    Warning if your car’s ignition has no ACC positionAfter turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

  • 4G

    B

    You can detach the front panel of this unit to prevent theft.

    1 Press (OFF).The unit is turned off.

    2 Press , then pull it off towards you.

    Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.

    The clock uses a 24-hour digital indication.

    1 Press and hold the select button.The setup display appears.

    2 Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears.

    3 Press (DSPL).The hour indication flashes.

    4 Rotate the volume control dial to set the hour and minute.To move the digital indication, press (DSPL).

    5 Press the select button.The setup is complete and the clock starts.

    TipYou can set the clock automatically with the RDS feature.For details, see “Adjusting setup items” on page 6, and set to “CT-ON” (Clock Time).

    — BTM

    The unit selects strong signal stations and stores them. You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, or LW).

    CautionWhen tuning in stations while driving, use BTM (Best Tuning Memory) to prevent an accident.

    1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears.To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.

    2 Press and hold (SENS/BTM) until “BTM” flashes.The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.A beep sounds when the setting is stored.

    Detaching the front panel

    B

    A

    SET UP

    Setting the clock

    RADIO

    Storing stations automatically

  • B

    5G

    AWMA/MP3/ATRAC CD indicationB Track number/Elapsed playing time, Disc/

    artist name, Album/group number*1, Album/group name, Track name, Text information*2, Clock

    C Source

    *1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed.

    *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.

    To change display items B, press (DSPL); scroll display items B, press (SCRL) on the card remote commander or set “A.SCRL-ON.”

    1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.

    *1 When an MP3/WMA is played.*2 When an ATRAC CD is played.

    To return to normal play mode, select “REP-OFF” or “SHUF-OFF.”

    — BAL/FAD/SUB

    You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.

    1 Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears.The item changes as follows:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3

    *1 When EQ3 is activated.*2 When the audio output is set to “SUB.”

    “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be adjusted up to 20 steps.

    *3 When AUX source is activated.

    2 Press the volume control dial to adjust the selected item.After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

    — EQ3

    “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.

    1 Select a source, then press (EQ3) repeatedly to select “CUSTOM.”

    2 Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears.

    3 Rotate the volume control dial to adjust the selected item.The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.

    Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve.To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete.After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

    CD

    Display items

    CD

    Repeat and shuffle play

    Select To play

    REP-TRACK track repeatedly.

    REP-ALBM*1 album repeatedly.

    REP-GP*2 group repeatedly.

    SHUF-ALBM*1 album in random order.

    SHUF-GP*2 group in random order.

    SHUF-DISC disc in random order.

    SET UP RADIO CD

    Adjusting the sound characteristics

    SET UP RADIO CD

    Customizing the equalizer curve

  • 6G

    B

    — SET

    1 Press and hold the select button.The setup display appears.

    2 Press the select button repeatedly until the desired item appears.

    3 Press the volume control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”).

    4 Press and hold the select button.The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.

    NoteDisplayed items will differ, depending on the source and setting.

    The following items can be set:“z” indicates the default settings.

    *1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB.”

    SET UP RADIO CD

    Adjusting setup items

    CLOCK-ADJ (Clock Adjust)To set the clock.

    CT (Clock Time)To set “CT-ON” or “CT-OFF” (z).

    BEEPTo set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”

    AUX-A*1 (AUX Audio)To turn the AUX source display “AUX-A-ON” (z) or “AUX-A-OFF.”

    SUB/REAR*1To switch the audio output.– “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.

    DIM (Dimmer)To change the brightness of the display.– “DIM-ON”: to dim the display.– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.

    ILM-1/ILM-2 (Illumination)To change the illumination colour: “ILM-1” (z) or “ILM-2.”

    DEMO*1 (Demonstration)To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”

    A.SCRL (Auto Scroll)To scroll long displayed item automatically when the disc/album/group/track is changed.– “A.SCRL-ON”: to scroll.– “A.SCRL-OFF” (z): to not scroll.

    REG*2 (Regional)To set “REG-ON” (z) or “REG-OFF.”

    LPF*3 (Low Pass Filter)To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”

  • 2D

    E

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

    Hauptgerät

    Kartenfernbedienung RM-X151 A Taste OFFAusschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.

    B Lautstärkeregler/Auswahltaste Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen).

    C Taste EQ3 (Equalizer) Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM oder OFF).Informationen zum Einstellen der Equalizer-Kurve finden Sie unter „Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve“ auf Seite 6.

    D CD-Einschub Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben). Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien, auch auf Multisession-CDs) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3- und ATRAC3plus-Format).

    E Display

    F Taste Z (Auswerfen) Auswerfen der CD.

    G Taste AF/TAAF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen), TP (Verkehrsfunksender): Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechselt die Anzeige folgendermaßen:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • DE

    3

    H Taste DSPL (Anzeige)/DIM (Dimmer)Wechseln der angezeigten Informationen (drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im Display (gedrückt halten).

    I Tasten GP*1/ALBM*2 +/–*3Überspringen von Gruppen/Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Gruppen/Alben hintereinander (gedrückt halten).

    J Taste (Lösen der Frontplatte)

    K Tasten SEEK –/+CD:Überspringen von Titeln (drücken); Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).Radio:Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).

    L Taste SOURCEEinschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M Taste PTY (Programmtyp)Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. Drücken Sie (PTY) und dann (SEEK) –/+, um einen Sender zu suchen.

    N Taste MODEAuswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) bzw. Auswählen des Geräts*5.

    O Taste RESET (hinter der Frontplatte)Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

    Hinweise• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen

    oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

    • Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

    P Zahlentasten (Stationstasten)CD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

    Radio:Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten).

    Q Taste SENS/BTMVerbessern des Empfangs: LOCAL/MONO (drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion (gedrückt halten).Weitere Informationen zur BTM-Funktion finden Sie unter „Automatisches Speichern von Sendern“ auf Seite 5.

    R Empfänger für die Kartenfernbedienung

    S AUX-EingangsbuchseAnschließen eines tragbaren Audiogeräts.

    Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät.

    w; Tasten < (.)/, (>)Beim Steuern von CD- und Radiofunktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät.

    wa Lautstärketaste VOL +/–Einstellen der Lautstärke.

    ws Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

    wd Taste SEL (Auswahl)Auswählen von Optionen.

    wf Tasten M (+)/m (–)Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (GP/ALBM) +/– am Gerät.

    wg Bildlauftaste SCRLHiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen.

    wh Zahlentasten (Stationstasten)Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten).

    *1 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.*2 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei. *3 Wenn ein Wechsler angeschlossen ist,

    funktionieren die Tasten anders.*4 Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist.*5 Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist.*6 Bei der Wiedergabe mit diesem Gerät.

    Fortsetzung auf der nächsten Seite t

  • 4D

    E

    HinweisWenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

    Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

    1 Drücken Sie (OFF).Das Gerät schaltet sich aus.

    2 Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

    Anbringen der FrontplatteSetzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

    Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtNachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird.Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.

    Abnehmen der Frontplatte

    B

    A

  • DE

    5

    Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

    1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.

    2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.

    3 Drücken Sie (DSPL).Die Stundenanzeige blinkt.

    4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Stunden und Minuten einzustellen.Drücken Sie (DSPL), um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

    5 Drücken Sie die Auswahltaste.Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.

    TippMithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen.Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Einstellen von Konfigurationsoptionen“ auf Seite 7. Stellen Sie „CT-ON“ (Uhrzeit) ein.

    — BTM

    Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese. Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.

    AchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

    1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ angezeigt wird.Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

    2 Halten Sie (SENS/BTM) gedrückt, bis „BTM“ blinkt.Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.

    A WMA-/MP3-/ATRAC-CD-AnzeigeB Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/

    Interpretenname, Album-/Gruppennummer*1, Album-/Gruppenname, Titelname, Textinformationen*2, Uhrzeit

    C Tonquelle

    *1 Die Album-/Gruppennummer wird nur beim Wechseln des Albums bzw. der Gruppe angezeigt.

    *2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3-Tag angezeigt, bei der Wiedergabe einer ATRAC-CD werden mit SonicStage usw. eingegebene Textinformationen angezeigt und bei der Wiedergabe einer WMA-Datei wird das WMA-Tag angezeigt.

    Zum Wechseln der Informationen im Display B drücken Sie (DSPL). Zum Durchlaufen der Informationen im Display B drücken Sie (SCRL) auf der Kartenfernbedienung oder stellen „A.SCRL-ON“ ein.

    SET UP

    Einstellen der Uhr

    RADIO

    Automatisches Speichern von Sendern

    CD

    Informationen im Display

  • 6D

    E

    1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.

    *1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei.*2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

    Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „REP-OFF“ bzw. „SHUF-OFF“.

    — BAL/FAD/SUB

    Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.

    1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird.Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten) t SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*2 t AUX*3

    *1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist.*2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.

    „ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20 Stufen einstellen.

    *3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist.

    2 Stellen Sie durch Drücken des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

    — EQ3

    Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

    1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrfach (EQ3), um „CUSTOM“ auszuwählen.

    2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.

    3 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.

    Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen möchten.Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist.Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

    CD

    Repeat und Shuffle Play

    Einstellung Funktion

    REP-TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels.

    REP-ALBM*1 Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.

    REP-GP*2 Wiederholtes Wiedergeben einer Gruppe.

    SHUF-ALBM*1 Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

    SHUF-GP*2 Wiedergeben einer Gruppe in willkürlicher Reihenfolge.

    SHUF-DISC Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.

    SET UP RADIO CD

    Einstellen der Klangeigenschaften

    SET UP RADIO CD

    Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve

  • DE

    7

    — SET

    1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.

    2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.

    3 Wählen Sie durch Drücken des Lautstärkereglers die Einstellung aus (beispielsweise „ON“ oder „OFF“).

    4 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

    HinweisDie angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.

    Folgende Optionen können eingestellt werden:„z“ gibt die Standardeinstellung an.

    *1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.

    SET UP RADIO CD

    Einstellen von Konfigurationsoptionen

    CLOCK-ADJ (Uhr einstellen)Zum Einstellen der Uhr.

    CT (Uhrzeit)Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ (z).

    BEEP (Signalton)Zum Einstellen von „BEEP-ON“ (z) oder „BEEP-OFF“.

    AUX-A*1 (AUX Audio)Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf „AUX-A-ON“ (z) oder „AUX-A-OFF“.

    SUB/REAR*1Zum Wechseln des Audioausgangs.– „SUB-OUT“ (z): Ausgabe an einen

    Tiefsttonlautsprecher.– „REAR-OUT“: Ausgabe an einen

    Endverstärker.

    DIM (Dimmer)Zum Wechseln der Helligkeit im Display.– „DIM-ON“: Das Display wird dunkler.– „DIM-OFF“ (z): Der Dimmer wird

    deaktiviert.

    ILM-1/ILM-2 (Beleuchtung)Zum Wechseln der Beleuchtungsfarbe: „ILM-1“ (z) oder „ILM-2“.

    DEMO*1 (Demo-Modus)Zum Einstellen von „DEMO-ON“ (z) oder „DEMO-OFF“.

    A.SCRL (Automatischer Bildlauf)Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln der CD, des Albums, der Gruppe oder des Titels.– „A.SCRL-ON“: Bildlauf wird durchgeführt.– „A.SCRL-OFF“ (z): Kein Bildlauf wird

    durchgeführt.

    REG*2 (Regional)Zum Einstellen von „REG-ON“ (z) oder „REG-OFF“.

    LPF*3 (Niedrigpassfilter)Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „LPF OFF“ (z), „LPF125Hz“ oder „LPF 78Hz“.

  • 2F

    R

    Emplacement des commandes et opérations de base

    Appareil principal

    Mini-télécommande RM-X151 A Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension; d’arrêter la source.

    B Molette de réglage du volume/touche de sélectionPermet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de réglage (appuyez et tournez).

    C Touche EQ3 (égaliseur)Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF).Pour régler la courbe de l’égaliseur, reportez-vous à la section « Personnalisation de la courbe de l’égaliseur » à la page 6.

    D Fente d’insertion des disquesInsérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture commence automatiquement. Vous pouvez lire des CD-DA (contenant également des informations CD TEXT), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant également des multisessions) et des CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus).

    E Fenêtre d’affichage

    F Touche Z (éjecter)Permet d’éjecter le disque.

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • FR

    3

    G Touche AF/TATouche AF (fréquences alternatives)/TA (messages de radioguidage), TP (programmes de radioguidage) : Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les paramètres changent comme suit :AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    H Touche DSPL (affichage)/DIM (régulateur de luminosité)Permet de changer les rubriques d’affichage (appuyez) ; de changer la luminosité de l’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

    I Touches GP*1/ALBM*2 +/–*3Permet de sauter des groupes/des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs groupes/albums de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée)

    J Touche (ouverture de la façade)

    K Touches SEEK –/+CD :Permet de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d’effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Radio :Permet de syntoniser automatiquement des stations (appuyez) ; de rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

    L Touche SOURCEPermet de mettre l’appareil sous tension et de changer de source (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M Touche PTY (Types d’émission)Permet de sélectionner PTY en mode RDS. Après avoir appuyé sur (PTY), appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher une station.

    N Touche MODEPermet de sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)) ou l’appareil*5.

    O Touche RESET (située derrière la façade)Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.

    Remarques• Avant la première mise en service de l’appareil

    ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.

    • Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.

    P Touches numériquesCD/MD*4 :(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

    Radio :Permet de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

    Q Touche SENS/BTMPermet d’améliorer réception médiocre : LOCAL/MONO (appuyez) ; de lancer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Pour plus de détails sur la fonction BTM, reportez-vous à la section « Mémorisation automatique des stations » à la page 5.

    R Récepteur de la mini-télécommande

    S Prise d’entrée AUXPermet de raccorder un appareil audio portatif.

    Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l’appareil.

    w; Touches < (.)/, (>)Permettent de commander le CD/la radio, identiques aux touches (SEEK) –/+ de l’appareil.

    wa Touche VOL (volume) +/–Permet de régler le niveau du volume.

    ws Touche ATT (atténuer)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

    wd Touche SEL (sélection)Permet de sélectionner des paramètres.

    wf Touches M (+)/m (–)Permet de commander le CD, identiques aux touches (GP/ALBM) de l’appareil.

    suite à la page suivante t

  • 4F

    R

    wg Touche SCRL (défilement)Permet de faire défiler les rubriques d’affichage.

    wh Touches numériquesPermet de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

    *1 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.*2 Lors de la lecture d’un MP3/WMA. *3 Si le changeur est raccordé, le fonctionnement est

    différent.*4 Lorsqu’un changeur MD est raccordé.*5 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.*6 Lors de la lecture sur cet appareil.

    RemarqueSi vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.

    Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

    1 Appuyez sur (OFF).L’appareil est mis hors tension.

    2 Appuyez sur , puis tirez vers vous.

    Installation de la façadeInsérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en position.

    Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCAprès avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie se décharge.

    Retrait de la façade

    B

    A

  • FR

    5

    L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.

    1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.La fenêtre de réglage s’affiche.

    2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse.

    3 Appuyez sur (DSPL).L’indication de l’heure clignote.

    4 Tournez la molette de réglage du volume pour régler les heures et les minutes.Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (DSPL).

    5 Appuyez sur la touche de sélection.Le réglage est terminé et l’horloge démarre.

    ConseilVous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS.Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglages des paramètres de configuration » à la page 7 et réglez « CT-ON » (heure).

    — BTM

    L’appareil sélectionne les stations émettant des signaux puissants et les mémorise. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).

    AttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.

    1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse.Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour changer de bande. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).

    2 Appuyez sur la touche (SENS/BTM) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « BTM » clignote.L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences.Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.

    A Indication WMA/MP3/CD ATRACB Numéro de plage/temps de lecture écoulée,

    nom du disque/artiste, numéro de l’album/groupe*1, nom de l’album/groupe, nom des plages, informations textuelles*2, horloge

    C Source

    *1 Le numéro d’album/de groupe s’affiche uniquement lorsque vous changez d’album/de groupe.

    *2 Lorsque vous lisez un MP3, le tag ID3 s’affiche, lorsque vous lisez un CD ATRAC, des informations textuelles écrites par SonicStage, etc. sont affichées, et lorsque vous lisez un WMA, le tag WMA s’affiche.

    Pour changer les rubriques d’affichage B, appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques d’affichage B, appuyez sur (SCRL) sur la mini-télécommande ou réglez « A.SCRL-ON ».

    SET UP

    Réglage de l’horloge

    RADIO

    Mémorisation automatique des stations

    CD

    Rubriques d’affichage

  • 6F

    R

    1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

    *1 Lors de la lecture d’un MP3/WMA.*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.

    Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF ».

    — BAL/FAD/SUB

    Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l’équilibre avant/arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.

    1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « FAD » ou « SUB » apparaisse.Le paramètre change comme suit :

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière) t SUB (volume du caisson de graves)*2 t AUX*3

    *1 Lorsque EQ3 est activé.*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».

    « ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments de 20.

    *3 Lorsque la source AUX est activée.

    2 Appuyez sur la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.

    — EQ3

    Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.

    1 Choisissez une source, puis appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour sélectionner « CUSTOM ».

    2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse.

    3 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.

    Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur.Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, appuyez sur la touche de sélection avant la fin du réglage et maintenez-la enfoncée.Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.

    CD

    Lecture répétée et aléatoire

    Sélectionnez Pour lire

    REP-TRACK une plage en boucle.

    REP-ALBM*1 un album en boucle.

    REP-GP*2 un groupe en boucle.

    SHUF-ALBM*1 un album dans un ordre aléatoire.

    SHUF-GP*2 un groupe dans un ordre aléatoire.

    SHUF-DISC un disque dans un ordre aléatoire.

    SET UP RADIO CD

    Réglage des caractéristiques du son

    SET UP RADIO CD

    Personnalisation de la courbe de l’égaliseur

  • FR

    7

    — SET

    1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.La fenêtre de réglage s’affiche.

    2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité apparaisse.

    3 Appuyez sur la molette de réglage du volume pour sélectionner le réglage (exemple « ON » ou « OFF »).

    4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.Le réglage est terminé et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.

    RemarqueLes rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.

    Les paramètres suivants peuvent être réglés :« z » indique les réglages par défaut.

    *1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est reçue.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».

    SET UP RADIO CD

    Réglages des paramètres de configuration

    CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge)Pour régler l’horloge.

    CT (heure)Pour régler « CT-ON » ou « CT-OFF » (z).

    BEEPPour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-OFF ».

    AUX-A*1 (son AUX)Pour régler l’affichage de la source AUX sur « AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF ».

    SUB/REAR*1Pour commuter la sortie audio.– « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un

    caisson de graves.– « REAR-OUT » : pour émettre vers un

    amplificateur de puissance.

    DIM (régulateur de luminosité)Pour modifier la luminosité de l’affichage.– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de

    l’affichage.– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le

    régulateur de luminosité.

    ILM-1/ILM-2 (éclairage)Pour modifier la couleur de l’éclairage : « ILM-1 » (z) ou « ILM-2 ».

    DEMO*1 (démonstration)Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-OFF ».

    A.SCRL (défilement automatique)Pour faire défiler automatiquement les rubriques d’affichage longues lorsque le disque, l’album, le groupe ou la plage est modifié.– « A.SCRL-ON » : pour faire défiler les

    rubriques.– « A.SCRL-OFF » (z) : pour ne pas faire

    défiler les rubriques.

    REG*2 (régional)Pour régler « REG-ON » (z) ou « REG-OFF ».

    LPF*3 (filtre passe-bas)Pour sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « LPF OFF » (z), « LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».

  • 2I

    T

    Posizione dei comandi e operazioni di base

    Unità principale

    Telecomando a scheda RM-X151

    A Tasto OFFPer disattivare l’alimentazione; arrestare la riproduzione della sorgente.

    B Manopola di controllo del volume/tasto di selezionePer regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere, quindi ruotare).

    C Tasto EQ3 (equalizzatore)Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM o OFF).Per regolare la curva dell’equalizzatore, vedere “Personalizzazione della curva dell’equalizzatore” a pagina 6.

    D Alloggiamento del discoInserire il disco (lato etichetta verso l’alto). La riproduzione viene avviata automaticamente. È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/WMA contenenti inoltre registrazioni in multisessione) e CD ATRAC (in formato ATRAC3 e ATRAC3plus).

    E Finestra del display

    F Tasto Z (espulsione)Per estrarre il disco.

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • IT

    3

    G Tasto AF/TATasto AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico), TP (programma sul traffico): ad ogni pressione di (AF/TA), la voce cambia come indicato di seguito:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    H Tasto DSPL (display)/DIM (attenuatore di luminosità)Per cambiare le voci del display (premere); per regolare la luminosità del display (tenere premuto).

    I Tasti GP*1/ALBM*2 +/– *3Per saltare i gruppi/gli album (premere); per saltare i gruppi/gli album in modo continuo (tenere premuto).

    J Tasto (rilascio pannello anteriore)

    K Tasti SEEK –/+CD:Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per fare retrocedere/avanzare rapidamente un brano (tenere premuto).Radio:Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).

    L Tasto SOURCEPer accendere l’apparecchio; cambiare la sorgente (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M Tasto PTY (tipo di programma)Per selezionare PTY nel modo RDS. Dopo avere premuto (PTY), premere (SEEK) –/+ per ricercare una stazione.

    N Tasto MODEPer selezionare la banda radio (FM/MW/LW)/selezionare l’unità*5.

    O Tasto RESET (situato dietro il pannello anteriore)Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.

    Note• Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima

    volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso.

    • Premendo il tasto RESET verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate.

    P Tasti numericiCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.

    Radio:Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).

    Q Tasto SENS/BTMPer migliorare la ricezione: LOCAL/MONO (premere); attivare la funzione BTM (tenere premuto).Per ulteriori informazioni sulla funzione BTM, vedere “Memorizzazione automatica delle stazioni” a pagina 5.

    R Ricevitore del telecomando a scheda

    S Presa di ingresso AUXPer il collegamento di un dispositivo audio portatile.

    I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre funzioni dell’apparecchio.

    w; Tasti < (.)/, (>)Per controllare il CD/la radio. Stessa funzione di (SEEK) –/+ sull’apparecchio.

    wa Tasto VOL (volume) +/–Per regolare il volume.

    ws Tasto ATT (attenuazione audio)Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.

    wd Tasto SEL (selezione)Per selezionare le voci.

    wf Tasti M (+)/m (–)Per controllare il CD. Stessa funzione dei tasti (GP/ALBM) +/– sull’apparecchio.

    wg Tasto SCRL (scorrimento)Per scorrere le voci del display.

    wh Tasti numericiPer ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).

    continua alla pagina successiva t

  • 4I

    T

    *1 Durante la riproduzione di CD ATRAC.*2 Durante la riproduzione di MP3/WMA. *3 Se è collegato il cambia dischi, l’operazione è

    diversa.*4 Se è collegato un cambia MD.*5 Se è collegato un cambia CD/MD.*6 Durante la riproduzione mediante il presente

    apparecchio.

    NotaSe l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a scheda a meno che non venga premuto (SOURCE) sull’apparecchio o inserito un disco per accendere l’apparecchio stesso.

    Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.

    1 Premere (OFF).L’apparecchio si spegne.

    2 Premere , quindi estrarre il pannello anteriore.

    Installazione del pannello anterioreInserire la parte A del pannello anteriore nella parte B dell’apparecchio come illustrato, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno fino a quando non scatta in posizione.

    Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneDopo avere spento il motore, assicurarsi di tenere premuto (OFF) sull’apparecchio finché il display non scompare.Diversamente, il display non viene disattivato causando lo scaricamento della batteria.

    Rimozione del pannello anteriore

    B

    A

  • IT

    5

    L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.

    1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.

    2 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”.

    3 Premere (DSPL).L’indicazione dell’ora lampeggia.

    4 Ruotare la manopola di controllo del volume per impostare l’ora e i minuti.Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere (DSPL).

    5 Premere il tasto di selezione.L’impostazione è completata e l’orologio viene avviato.

    SuggerimentoÈ possibile regolare l’orologio automaticamente tramite la funzione RDS.Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione delle voci di impostazione” a pagina 7, quindi impostare su “CT-ON” (ora).

    — BTM

    L’apparecchio seleziona le stazioni con il segnale più potente e le memorizza. È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).

    AttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.

    1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”.Per cambiare banda, premere più volte (MODE). È possibile selezionare FM1, FM2, FM3, MW o LW.

    2 Tenere premuto (SENS/BTM) finché “BTM” non lampeggia.L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze.Quando l’impostazione è stata memorizzata, viene emesso un segnale acustico.

    A Indicatore WMA/MP3/CD ATRACB Numero del brano/tempo di riproduzione

    trascorso, nome del disco/dell’artista, numero dell’album/del gruppo*1, nome dell’album/del gruppo, nome del brano, informazioni di testo*2, orologio

    C Sorgente

    *1 Il numero dell’album/del gruppo viene visualizzato solo se l’album/il gruppo viene modificato.

    *2 Durante la riproduzione di un MP3, viene visualizzato il tag ID3, durante la riproduzione di un CD ATRAC, vengono visualizzate le informazioni di testo create mediante SonicStage e simili, mentre durante la riproduzione di un file WMA, viene visualizzato il tag WMA.

    Per cambiare le voci del display B, premere (DSPL); scorrere le voci del display B, premere (SCRL) sul telecomando a scheda oppure impostare “A.SCRL-ON”.

    SET UP

    Regolazione dell’orologio

    RADIO

    Memorizzazione automatica delle stazioni

    CD

    Voci del display

  • 6I

    T

    1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata.

    *1 Durante la riproduzione di MP3/WMA.*2 Durante la riproduzione di CD ATRAC.

    Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “REP-OFF” o “SHUF-OFF”.

    — BAL/FAD/SUB

    È possibile regolare il bilanciamento, l’attenuazione e il volume del subwoofer.

    1 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “BAL”, “FAD” o “SUB”.La voce cambia come riportato di seguito:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (sinistro-destro) t FAD (anteriore-posteriore) t SUB (volume del subwoofer)*2 t AUX*3

    *1 Se è attivato EQ3.*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB”.

    “ATT” viene visualizzato con il valore minimo e può essere regolato fino a un massimo di 20 incrementi.

    *3 Se è attivata la sorgente AUX.

    2 Premere la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata.Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ricezione normale.

    — EQ3

    L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzate.

    1 Selezionare una sorgente, quindi premere più volte (EQ3) per selezionare “CUSTOM”.

    2 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “LOW”, “MID” o “HI”.

    3 Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata.Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB.

    Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva dell’equalizzatore.Per ripristinare la curva dell’equalizzatore predefinita, tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento dell’impostazione.Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ricezione normale.

    CD

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale

    Selezionare Per riprodurre

    REP-TRACK un brano in modo ripetuto.

    REP-ALBM*1 un album in modo ripetuto.

    REP-GP*2 un gruppo in modo ripetuto.

    SHUF-ALBM*1 un album in modo casuale.

    SHUF-GP*2 un gruppo in modo casuale.

    SHUF-DISC un disco in modo casuale.

    SET UP RADIO CD

    Regolazione delle caratteristiche dell’audio

    SET UP RADIO CD

    Personalizzazione della curva dell’equalizzatore

  • IT

    7

    — SET

    1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.

    2 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare la voce desiderata.

    3 Premere la manopola di controllo del volume per selezionare l’impostazione (ad esempio, “ON” o “OFF”).

    4 Tenere premuto il tasto di selezione.L’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ricezione normale.

    NotaLe voci visualizzate sono diverse, a seconda della sorgente e dell’impostazione.

    È possibile impostare le seguenti voci:“z” indica l’impostazione predefinita.

    *1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB”.

    SET UP RADIO CD

    Regolazione delle voci di impostazione

    CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio)Consente di impostare l’orologio.

    CT (ora)Consente di impostare “CT-ON” o “CT-OFF” (z).

    BEEPConsente di impostare “BEEP-ON” (z) o “BEEP-OFF”.

    AUX-A*1 (audio AUX)Consente di impostare il display della sorgente AUX su “AUX-A-ON” (z) o “AUX-A-OFF”.

    SUB/REAR*1Consente di impostare l’uscita audio.– “SUB-OUT” (z): per trasmettere il segnale a

    un subwoofer.– “REAR-OUT”: per trasmettere il segnale a un

    amplificatore di potenza.

    DIM (attenuatore di luminosità)Consente di modificare la luminosità del display.– “DIM-ON”: per attenuare la luminosità del

    display.– “DIM-OFF” (z): per disattivare l’attenuatore

    di luminosità.

    ILM-1/ILM-2 (illuminazione)Consente di modificare il colore dell’illuminazione: “ILM-1” (z) o “ILM-2”.

    DEMO*1 (dimostrazione)Consente di impostare “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”.

    A.SCRL (scorrimento automatico)Consente di fare scorrere automaticamente le voci visualizzate composte da molti caratteri quando si cambia disco/album/gruppo/brano.– “A.SCRL-ON”: per attivare lo scorrimento.– “A.SCRL-OFF” (z): per disattivare lo

    scorrimento.

    REG*2 (regionale)Consente di impostare “REG-ON” (z) o “REG-OFF”.

    LPF*3 (filtro passa basso)Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” o “LPF 78Hz”.

  • 2N

    L

    Bedieningselementen en algemene handelingen

    Hoofdeenheid

    Kaartafstandsbediening RM-X151

    A OFF toetsUitschakelen; de bron stoppen.

    B Volumeknop/selectietoetsVolume aanpassen (draaien); instelitems selecteren (indrukken en draaien).

    C EQ3 (equalizer) toetsEen equalizertype selecteren (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM of OFF).Zie "De equalizercurve aanpassen" op pagina 6 als u de equalizercurve wilt aanpassen.

    D DiscsleufPlaats de disc (met het label omhoog). Het afspelen wordt automatisch gestart. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT), CD-R's/CD-RW's (ook MP3-/WMA-bestanden die met Multi Session (meerdere sessies) zijn opgenomen) en ATRAC CD (ATRAC3- en ATRAC3plus-indeling) afspelen.

    E Display

    F Z (uitwerpen) toetsDe disc uitwerpen.

    G AF/TA toetsAF (alternatieve frequenties)/TA (verkeersinformatie), TP (verkeersprogramma): Elke keer dat u op (AF/TA) drukt, wordt het item als volgt gewijzigd:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • NL

    3

    H DSPL (display)/DIM (dimmer) toetsDisplayitems wijzigen (indrukken); de helderheid van het display wijzigen (ingedrukt houden).

    I GP*1/ALBM*2 +/– toetsen*3Groepen/albums overslaan (indrukken); groepen/albums blijven overslaan (ingedrukt houden).

    J (voorpaneel losmaken) toets

    K SEEK –/+ toetsenCD:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel terug-/vooruitspoelen (ingedrukt houden).Radio:Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).

    L SOURCE toetsInschakelen; de bron wijzigen (radio/CD/MD*4/AUX).

    M PTY (programmatype) toetsPTY in RDS selecteren. Nadat u op (PTY) hebt gedrukt, drukt u op (SEEK) –/+ om een zender te zoeken.

    N MODE toetsDe radioband (FM/MW/LW) selecteren/het apparaat selecteren*5.

    O RESET toets (achter het voorpaneel)Maak het voorpaneel los en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.

    Opmerkingen• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt

    of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen.

    • Als u op de RESET toets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist.

    P CijfertoetsenCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Afspelen onderbreken. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.

    Radio:De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden).

    Q SENS/BTM toetsSlechte ontvangst verbeteren: LOCAL/MONO (indrukken); de BTM-functie starten (ingedrukt houden).Zie "Zenders automatisch opslaan" op pagina 5 voor meer informatie over de BTM-functie.

    R Ontvanger voor de kaartafstandsbediening

    S AUX-ingangVoor het aansluiten van een draagbaar audioapparaat.

    De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies dan de toetsen op het apparaat.

    w; < (.)/, (>) toetsenCD/radio bedienen, heeft dezelfde functie als (SEEK) –/+ op het apparaat.

    wa VOL (volume) +/– toetsHet volume aanpassen.

    ws ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.

    wd SEL (selecteren) toetsItems selecteren.

    wf M (+)/m (–) toetsenCD bedienen, heeft dezelfde functie als (GP/ALBM) +/– op het apparaat.

    wg SCRL (rollen) toetsHet displayitem rollen.

    wh CijfertoetsenDe opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden).

    *1 Bij het afspelen van een ATRAC CD.*2 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand. *3 Als de wisselaar is aangesloten, is de werking

    anders.*4 Als een MD-wisselaar is aangesloten.*5 Als een CD/MD-wisselaar is aangesloten.*6 Wanneer met dit apparaat wordt afgespeeld.

    vervolg op volgende pagina t

  • 4N

    L

    OpmerkingAls het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de kaartafstandsbediening, tenzij op (SOURCE) op het apparaat wordt gedrukt of er een disc wordt geplaatst om het apparaat eerst te activeren.

    U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.

    1 Druk op (OFF).Het apparaat wordt uitgeschakeld.

    2 Druk op en trek het voorpaneel naar u toe.

    Het voorpaneel bevestigenBevestig deel A van het voorpaneel aan deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt.

    Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftAls de motor is uitgeschakeld, moet u op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt houden tot het display verdwijnt.Als u dit niet doet, wordt het display niet uitgeschakeld en raakt de accu uitgeput.

    Het voorpaneel verwijderen

    B

    A

  • NL

    5

    De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem.

    1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het instelvenster wordt weergegeven.

    2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "CLOCK-ADJ" wordt weergegeven.

    3 Druk op (DSPL).De aanduiding voor het uur gaat knipperen.

    4 Draai de volumeknop om het uur en de minuten in te stellen.Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, drukt u op (DSPL).

    5 Druk op de selectietoets.Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen.

    TipU kunt de klok automatisch instellen met de RDS-functie.Zie "Instelitems aanpassen" op pagina 7 voor meer informatie en stel "CT-ON" (kloktijd) in.

    — BTM

    Met het apparaat worden zenders met sterke signalen geselecteerd en opgeslagen. U kunt maximaal 6 zenders per band opslaan (FM1, FM2, FM3, MW of LW).

    Let opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden.

    1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven.Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of LW selecteren.

    2 Houd (SENS/BTM) ingedrukt tot "BTM" gaat knipperen.Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen.Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen.

    A WMA-/MP3-/ATRAC CD-aanduidingB Tracknummer/verstreken speelduur, naam

    van disc/artiest, album-/groepsnummer*1, album-/groepsnaam, tracknaam, tekstinformatie*2, klok

    C Bron

    *1 Het album-/groepsnummer wordt alleen weergegeven als het album/de groep wordt gewijzigd.

    *2 Wanneer u een MP3 afspeelt, wordt ID3-tag weergegeven, wanneer u een ATRAC CD afspeelt, wordt tekstinformatie weergegeven die met SonicStage, enzovoort is geschreven en wanneer u een WMA afspeelt, wordt WMA-tag weergegeven.

    Als u de displayitems B wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Wilt u de displayitems B rollen, dan drukt u op (SCRL) op de kaartafstandsbediening of stelt u "A.SCRL-ON" in.

    SET UP

    De klok instellen

    RADIO

    Zenders automatisch opslaan

    CD

    Displayitems

  • 6N

    L

    1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven.

    *1 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.*2 Bij het afspelen van een ATRAC CD.

    Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u "REP-OFF" of "SHUF-OFF".

    — BAL/FAD/SUB

    U kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen.

    1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "BAL", "FAD" of "SUB" wordt weergegeven.Het item wordt als volgt gewijzigd:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) t SUB (subwoofervolume)*2 t AUX*3

    *1 Als EQ3 is ingeschakeld.*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB".

    "ATT" wordt weergegeven bij de laagste instelling en u kunt deze instelling maximaal 20 stappen aanpassen.

    *3 Als de AUX-bron is geactiveerd.

    2 Druk de volumeknop in om het geselecteerde item aan te passen.Na 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand.

    — EQ3

    Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.

    1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op (EQ3) om "CUSTOM" te selecteren.

    2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "LOW", "MID" of "HI" wordt weergegeven.

    3 Draai de volumeknop om het geselecteerde item aan te passen.Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB.

    Herhaal stap 2 en 3 om de equalizercurve aan te passen.Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, houdt u de selectietoets ingedrukt voordat het instellen is voltooid.Na 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand.

    CD

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen

    Selecteer Actie

    REP-TRACK Track herhaaldelijk afspelen.

    REP-ALBM*1 Album herhaaldelijk afspelen.

    REP-GP*2 Groep herhaaldelijk afspelen.

    SHUF-ALBM*1 Album in willekeurige volgorde afspelen.

    SHUF-GP*2 Groep in willekeurige volgorde afspelen.

    SHUF-DISC Disc in willekeurige volgorde afspelen.

    SET UP RADIO CD

    De geluidskenmerken aanpassen

    SET UP RADIO CD

    De equalizercurve aanpassen

  • NL

    7

    — SET

    1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het instelvenster wordt weergegeven.

    2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weergegeven.

    3 Druk de volumeknop in om de instelling (bijvoorbeeld "ON" of "OFF") te selecteren.

    4 Houd de selectietoets ingedrukt.Als het instellen is voltooid, keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand.

    OpmerkingDe weergegeven items zijn afhankelijk van de bron en de instelling.

    De volgende items kunnen worden ingesteld:"z" geeft de standaardinstellingen aan.

    *1 Als het apparaat is uitgeschakeld.*2 Als FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB".

    SET UP RADIO CD

    Instelitems aanpassen

    CLOCK-ADJ (klok aanpassen)De klok instellen.

    CT (kloktijd)"CT-ON" of "CT-OFF" (z) instellen.

    BEEP"BEEP-ON" (z) of "BEEP-OFF" instellen.

    AUX-A*1 (AUX-audio)Het AUX-brondisplay instellen op "AUX-A-ON" (z) of "AUX-A-OFF".

    SUB/REAR*1De audio-uitvoer wijzigen.– "SUB-OUT" (z): het geluid via een

    subwoofer weergeven.– "REAR-OUT": het geluid via een versterker

    weergeven.

    DIM (dimmer)De helderheid van het display regelen.– "DIM-ON": om het display te dimmen.– "DIM-OFF" (z): om de dimmer uit te

    schakelen.

    ILM-1/ILM-2 (verlichting)De kleur van de verlichting wijzigen: "ILM-1" (z) of "ILM-2".

    DEMO*1 (demonstratie)"DEMO-ON" (z) of "DEMO-OFF" instellen.

    A.SCRL (automatisch rollen)Lange displayitems automatisch laten rollen als de disc/groep/track of het album wordt gewijzigd.– "A.SCRL-ON": om items te rollen.– "A.SCRL-OFF" (z): om items niet te rollen.

    REG*2 (regionaal)"REG-ON" (z) of "REG-OFF" instellen.

    LPF*3 (laagdoorlaatfilter)Hiermee selecteert u de kantelfrequentie van de subwoofer: "LPF OFF" (z), "LPF125Hz" of "LPF 78Hz".

  • 2E

    S

    Ubicación de los controles y operaciones básicas

    Unidad principal

    Mando a distancia de tarjeta RM-X151

    A Botón OFFPara apagar la unidad o detener la fuente.

    B Selector de control de volumen/botón de selecciónPara ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de configuración (pulsar y girar).

    C Botón EQ3 (ecualizador)Para seleccionar un tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM u OFF).Para ajustar la curva del ecualizador, consulte “Personalización de la curva del ecualizador” en la página 6.

    D Ranura del discoInserte el disco (con la cara de la etiqueta hacia arriba). La reproducción se inicia automáticamente. Es posible reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA incluidos también Multi Session) y CD de ATRAC (formatos ATRAC3 y ATRAC3plus).

    E Visualizador

    F Botón Z (expulsar)Para expulsar el disco.

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • ES

    3

    G Botón AF/TAAF (Frecuencias alternativas)/TA (Notificatión de tráfico), TP (Programa de tráfico): Cada vez que pulse (AF/TA), el elemento cambiará de la forma siguiente:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    H Botón DSPL (pantalla)/DIM (atenuador)Para cambiar los elementos que se muestran en pantalla (pulsar); para modificar el brillo de la pantalla (mantener pulsado).

    I Botones GP*1/ALBM*2 +/–*3Para omitir grupos o álbumes (pulsar); para omitir grupos o álbumes de forma continuada (mantener pulsado).

    J Botón (para liberar el panel frontal)

    K Botones SEEK –/+CD:Para omitir pistas (pulsar); omitir pistas de forma continuada (pulsar y, a continuación, pulsar de nuevo antes de que transcurra un segundo y mantener pulsado); avanzar rápidamente o retroceder (mantener pulsado).Radio:Para sintonizar emisoras automáticamente (pulsar); sintonizar una emisora manualmente (mantener pulsado).

    L Botón SOURCEPara encender la unidad o cambiar la fuente (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M Botón PTY (Tipo de programa)Para seleccionar PTY en RDS. Después de pulsar (PTY), pulse (SEEK) –/+ para buscar una emisora.

    N Botón MODEPara seleccionar la banda de radio (FM/MW/LW) o para seleccionar la unidad*5.

    O Botón RESET (situado detrás del panel frontal)Extraiga el panel frontal y pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo.

    Notas• Antes de utilizar la unidad por primera vez, o

    después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla.

    • Al pulsar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados.

    P Botones numéricosCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Para insertar una pausa en la reproducción. Para cancelarla, púlselo de nuevo.

    Radio:Para recibir las emisoras almacenadas (pulsar); almacenar emisoras (mantener pulsado).

    Q Botón SENS/BTMPara mejorar la recepción si es débil: LOCAL/MONO (pulsar); iniciar la función BTM (mantener pulsado).Para obtener más detalles acerca de la función BTM, consulte “Almacenamiento automático de emisoras” en la página 5.

    R Receptor para el mando a distancia de tarjeta

    S Toma de entrada AUXPara conectar un dispositivo de audio portátil.

    Los siguientes botones del mando a distancia de tarjeta también incluyen botones y funciones distintos de los de la unidad.

    w; Botones < (.)/, (>)Para controlar el CD o la radio, al igual que con el botón (SEEK) –/+ de la unidad.

    wa Botón VOL (volumen) +/–Para ajustar el volumen.

    ws Botón ATT (atenuación)Para atenuar el sonido. Para cancelar el efecto, púlselo de nuevo.

    wd Botón SEL (selección)Para seleccionar elementos.

    wf Botones M (+)/m (–)Para controlar el CD, al igual que con el botón (GP/ALBM) +/– de la unidad.

    wg Botón SCRL (desplazamiento)Para desplazar el elemento que aparece en pantalla.

    wh Botones numéricosPara recibir las emisoras almacenadas (pulsar); almacenar emisoras (mantener pulsado).

    continúa en la página siguiente t

  • 4E

    S

    *1 Cuando se reproduce un CD de ATRAC.*2 Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA. *3 Si el cambiador está conectado, el funcionamiento

    es diferente.*4 Cuando está conectado un cambiador de MD.*5 Cuando está conectado un cambiador de CD/MD.*6 Cuando se reproduce en la unidad.

    NotaSi se apaga la unidad y desaparece la indicación en pantalla, sólo podrá utilizar el mando a distancia de tarjeta si pulsa primero (SOURCE) en la unidad o inserta un disco para activarla.

    Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben.

    1 Pulse (OFF).Se apagará la unidad.

    2 Pulse y, a continuación tire del panel hacia usted para extraerlo.

    Colocación del panel frontalAcople la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, como se muestra en la ilustración, y empuje el lado izquierdo en la posición correcta hasta escuchar un clic.

    Advertencia: si el encendido del automóvil no disponga de una posición ACCTras apagar la llave de encendido, asegúrese de mantener pulsado (OFF) en la unidad hasta que desaparezca la visualización.De lo contrario, la pantalla no se desactivará y se consumirá energía de la batería.

    Extracción del panel frontal

    B

    A

  • ES

    5

    El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas.

    1 Mantenga pulsado el botón de selección.Aparecerá la pantalla de configuración.

    2 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca “CLOCK-ADJ”.

    3 Pulse (DSPL).La indicación de la hora parpadea.

    4 Gire el selector de control de volumen para ajustar la hora y los minutos.Para desplazar la indicación digital, pulse (DSPL).

    5 Pulse el botón de selección.La configuración finaliza y se inicia el reloj.

    SugerenciaEs posible ajustar automáticamente el reloj mediante la función RDS.Para obtener más información, consulte “Ajuste de los elementos de configuración” en la página 7 y ajuste el elemento en “CT-ON” (Hora del reloj).

    — BTM

    La unidad selecciona las emisoras que emiten la señal más intensa y las almacena. Es posible almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW).

    PrecauciónCuando sintonice emisoras mientras conduce, utilice BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes.

    1 Pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”.Para cambiar de banda, pulse (MODE) varias veces. Es posible seleccionar entre FM1, FM2, FM3, MW y LW.

    2 Mantenga pulsado (SENS/BTM) hasta que la indicación “BTM” parpadee.La unidad almacena las emisoras por orden de frecuencia en los botones numéricos.La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste.

    A Indicación de WMA/MP3/CD de ATRACB Número de pista/tiempo de reproducción

    transcurrido, nombre del disco/artista, número del álbum/grupo*1, nombre del álbum/grupo, nombre de la pista, información de texto*2, reloj

    C Fuente

    *1 El número de álbum o de grupo se muestra únicamente cuando se cambia el álbum o el grupo.

    *2 Cuando se reproduce un archivo MP3, se muestra el indicador ID3, cuando se reproduce un CD de ATRAC, se muestra la información de texto escrita mediante SonicStage, etc., y cuando se reproduce un archivo WMA, se muestra el indicador WMA.

    Para cambiar los elementos de la pantalla B, pulse (DSPL); para desplazarlos B, pulse (SCRL) en el mando a distancia de tarjeta o ajuste “A.SCRL-ON”.

    1 Durante la reproducción, pulse varias veces (3) (REP) o (4) (SHUF) hasta que aparezca el ajuste que desee en la pantalla.

    *1 Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA.*2 Cuando se reproduce un CD de ATRAC.

    Para regresar al modo normal de reproducción, seleccione “REP-OFF” o “SHUF-OFF”.

    SET UP

    Ajuste del reloj

    RADIO

    Almacenamiento automático de emisoras

    CD

    Elementos de pantalla

    CD

    Reproducción repetida y aleatoria

    Seleccione para reproducir

    REP-TRACK pistas repetidamente.

    REP-ALBM*1 álbumes repetidamente.

    REP-GP*2 grupos repetidamente.

    SHUF-ALBM*1 álbumes en orden aleatorio.

    SHUF-GP*2 grupos en orden aleatorio.

    SHUF-DISC discos en orden aleatorio.

  • 6E

    S

    — BAL/FAD/SUB

    Es posible ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves.

    1 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD” o “SUB”.El elemento cambia de la forma siguiente:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontal-posterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves)*2 t AUX*3

    *1 Cuando EQ3 está activado.*2 Cuando la salida de audio está ajustada en

    “SUB”. “ATT” aparece con el ajuste más bajo y puede ajustarse hasta con 20 intervalos.

    *3 Cuando la fuente AUX está activada.

    2 Pulse el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado.Transcurridos 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/recepción normal.

    — EQ3

    La función “CUSTOM” de EQ3 le permite configurar sus propios ajustes en el ecualizador.

    1 Seleccione una fuente y, a continuación, pulse (EQ3) varias veces para seleccionar “CUSTOM”.

    2 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca “LOW”, “MID” o “HI”.

    3 Gire el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado.El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB, entre –10 dB y +10 dB.

    Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva del ecualizador.Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga pulsado el botón de selección antes de que finalice el ajuste.Transcurridos 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/recepción normal.

    SET UP RADIO CD

    Ajuste de las características del sonido

    SET UP RADIO CD

    Personalización de la curva del ecualizador

  • ES

    7

    — SET

    1 Mantenga pulsado el botón de selección.Aparecerá la pantalla de configuración.

    2 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca el elemento que desee.

    3 Pulse el selector de control de volumen para seleccionar el ajuste (por ejemplo “ON” u “OFF”).

    4 Mantenga pulsado el botón de selección.Se completa la configuración y la pantalla vuelve al modo de reproducción/recepción normal.

    NotaLos elementos que se muestran en pantalla variarán en función de la fuente y del ajuste.

    Es posible ajustar los elementos siguientes:“z” indica los ajustes por defecto.

    *1 Cuando la unidad está apagada.*2 Cuando se recibe radio FM.*3 Cuando la salida de audio está ajustada en “SUB”.

    SET UP RADIO CD

    Ajuste de los elementos de configuración

    CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj)Para ajustar el reloj.

    CT (Hora del reloj)Para ajustar “CT-ON” o “CT-OFF” (z).

    BEEPPara ajustar “BEEP-ON” (z) o “BEEP-OFF”.

    AUX-A*1 (Audio AUX)Para ajustar la visualización de la fuente AUX en “AUX-A-ON” (z) o “AUX-A-OFF”.

    SUB/REAR*1Para cambiar la salida de audio.– “SUB-OUT” (z): para que la salida se realice

    a través de un altavoz potenciador de graves.– “REAR-OUT”: para que la salida se realice a

    través de un amplificador de potencia.

    DIM (Atenuador)Para cambiar el brillo de la pantalla.– “DIM-ON”: para reducir la luminosidad de la

    pantalla.– “DIM-OFF” (z): para desactivar el atenuador.

    ILM-1/ILM-2 (Iluminación)Para cambiar el color de la iluminación: “ILM-1” (z) o “ILM-2”.

    DEMO*1 (Demostración)Para ajustar “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”.

    A.SCRL (Desplazamiento automático)Para desplazar automáticamente elementos largos en pantalla cuando se cambia de disco/álbum/grupo/pista.– “A.SCRL-ON”: para desplazarlos.– “A.SCRL-OFF” (z): para no desplazarlos.

    REG*2 (Regional)Para ajustar “REG-ON” (z) o “REG-OFF”.

    LPF*3 (Filtro de paso bajo)Para seleccionar la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” o “LPF 78Hz”.

  • 2S

    E

    Kontrollernas placering och deras basfunktioner

    Huvudenhet

    Kortfjärrkontroll RM-X151 A OFF-knappFör att slå av enheten; stanna källan.

    B Volymkontrollratt/valknappFör att justera volymen (vrid); välja inställningsalternativ (håll ratten intryckt samtidigt som du vrider den).

    C EQ3 (frekvenskorrigeringskurva)-knappFör att välja typ av frekvenskorrigering (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM eller OFF).Hur du gör för att justera frekvenskorrigeringskurvan förklaras under ”Justera frekvenskorrigeringskurvan” på sid. 5.

    D SkivöppningHär sätter du in skivan (med etikettsidan upp). Uppspelningen startar automatiskt. Du kan spela CD-DA (som också innehåller CD TEXT), CD-R/CD-RW (MP3/WMA-filer som också innehåller Multi Session) och ATRAC CD (formatet ATRAC3 och ATRAC3plus).

    E Teckenfönster

    F Z (utmatning)-knappFör att mata ut skivan.

    G AF/TA-knappAF (alternativa frekvenser)/TA (trafikinformation), TP (trafikprogram): Varje gång du trycker på (AF/TA), ändras funktionen enligt följande:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • SE

    3

    H DSPL (teckenfönster)/DIM (dimmer)-knappFör att ändra det som visas i teckenfönstret (tryck); ändra teckenfönstrets ljusstyrka (håll knappen intryckt).

    I GP*1/ALBM*2 +/– -knappar*3För att hoppa över grupper/album (tryck); hoppa över grupper/album kontinuerligt (håll knappen intryckt).

    J (frigöra frontpanelen)-knapp

    K SEEK –/+ -knapparCD:För att hoppa över spår (tryck); hoppa över spår kontinuerligt (tryck, tryck sedan igen inom ungefär 1 sekund och håll knappen intryckt); snabbspola ett spår bakåt/framåt (håll knappen intryckt).Radio:För att ställa in stationer automatiskt (tryck); hitta en station manuellt (håll knappen intryckt).

    L SOURCE-knappFör att slå på enheten; ändra källa (Radio/CD/MD*4/AUX).

    M PTY (programtyp)-knappFör att välja PTY i RDS. Efter att ha tryckt på (PTY) trycker du på (SEEK) –/+ för att leta efter en station.

    N MODE-knappFör att välja radioband (FM/MW/LW)/välja enhet*5.

    O RESET-knapp (sitter bakom frontpanelen)Ta bort frontpanelen och tryck på RESET-knappen med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna.

    Obs!• Innan du använder enheten för första gången,

    om du har bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna, måste du återställa enheten.

    • När du trycker på RESET-knappen raderas klockans inställningar och viss lagrad information.

    P NummerknapparCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    För att göra paus i uppspelningen. För att avbryta pausen trycker du igen.

    Radio:För att ta emot en lagrad station (tryck); för att lagra stationer (håll knappen intryckt).

    Q SENS/BTM-knappFör att förbättra dålig mottagning: LOCAL/MONO (tryck); starta BTM-funktionen (håll knappen intryckt).Mer information om BTM-funktionen finns under ”Lagra stationer automatiskt” på sid. 4.

    R Mottagare för kortfjärrkontrollen

    S AUX-ingångFör att ansluta en bärbar ljudenhet.

    Följande knappar på kortfjärrkontrollen skiljer sig från motsvarande knappar/funktioner på enheten.

    w; < (.)/, (>)-knapparFör att kontrollera CD/Radio, samma som (SEEK) –/+ på enheten.

    wa VOL (volym) +/– -knappFör att justera volymen.

    ws ATT (dämpning)-knappFör att dämpa ljudet. För att få tillbaka ljudet trycker du igen.

    wd SEL (val)-knappFör att välja funktion.

    wf M (+)/m (–) -knapparFör att kontrollera CD, samma som (GP/ALBM) +/– på enheten.

    wg SCRL (rullning)-knappFör att rulla informationen i teckenfönstret.

    wh NummerknapparFör att ta emot lagrade stationer (tryck); för att lagra stationer (håll knappen intryckt).

    *1 När en ATRAC CD spelas.*2 När MP3/WMA spelas. *3 Om växlaren är ansluten är proceduren

    annorlunda.*4 När en MD-växlare är ansluten.*5 När en CD/MD-växlare är ansluten.*6 Vid uppspelning på enheten.

    Obs!Om du stänger av enheten och teckenfönstret har slocknat kan du inte längre styra enheten med hjälp av kortfjärrkontrollen om du inte först trycker på (SOURCE) på enheten eller sätter in en skiva för att slå på apparaten.

    Varning om fordonets tändlås saknar ACC-läge (tillbehörsläge)När du slagit av tändningen måste du hålla (OFF) på enheten intryckt tills teckenfönstret slocknar.Om du inte utför ovanstående procedur slocknar inte teckenfönstret, vilket kan leda till att batteriet töms.

  • 4S

    E

    Som stöldskydd kan du ta bort enhetens frontpanel.

    1 Tryck på (OFF).Enheten stängs av.

    2 Tryck på och dra sedan frontpanelen mot dig.

    Sätta fast frontpanelenSätt fast frontpanelens del märkt A mot sidan på enheten märkt B som bilden visar, och tryck sedan in vänster sida tills den klickar på plats.

    Klockan visar tiden digitalt med 24-timmarssystemet.

    1 Tryck in valknappen och håll den intryckt.Inställningsfönstret visas.

    2 Tryck på valknappen flera gånger tills ”CLOCK-ADJ” visas.

    3 Tryck på (DSPL).Timindikationen blinkar.

    4 Ställ in timme och minuter genom att vrida volymkontrollknappen.För att flytta digitalindikeringen trycker du på (DSPL).

    5 Tryck på valknappen.Inställningen är klar och klockan startar.

    Tips!Du kan ställa klockan automatiskt med RDS-funktionen.Mer information finns under ”Justera inställningsalternativen” på sid. 6, och ställ in ”CT-ON” (Klocktid).

    — BTM

    Enheten väljer ut stationer med starka signaler och lagrar dem. Du kan lagra upp till 6 stationer per band (FM1, FM2, FM3, MW och LW).

    Varning!Om du ställer in stationer samtidigt som du kör, bör du använda BTM (bästa inställningsminne) så minskar du risken för olyckor.

    1 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills ”TUNER” visas.Om du vill byta band trycker du på (MODE) flera gånger. Du kan välja mellan FM1, FM2, FM3, MW och LW.

    2 Tryck och håll knappen (SENS/BTM) intryckt tills ”BTM” blinkar.Enheten lagrar stationer i frekvensordning på nummerknapparna.En ljudsignal hörs när inställningen är klar.

    Ta bort frontpanelen

    B

    A

    SET UP

    Ställa klockan

    RADIO

    Lagra stationer automatiskt

  • SE

    5

    AWMA/MP3/ATRAC CD-indikeringB Spårnummer/Förfluten uppspelningstid,

    Skivanamn/artistnamn, Album/grupp-nummer*1, Album/grupp-namn, Spårnamn, Textinformation*2, Klocka

    C Källa

    *1 Album/grupp-nummer visas i teckenfönstret bara när album/grupp har ändrats.

    *2 När en MP3-fil spelas upp visas ID3-etiketten, och när en ATRAC CD spelas visas textinformation skriven av SonicStage m.fl. När en WMA-fil spelas upp visas en WMA-etikett i teckenfönstret.

    För att ändra informationen i teckenfönstret B trycker du på (DSPL); för att rulla informationen i teckenfönstret B trycker du på (SCRL) på kortfjärrkontrollen eller väljer inställningen ”A.SCRL-ON”.

    1 Under uppspelning trycker du på (3) (REP) eller (4) (SHUF) flera gånger tills önskad inställning visas.

    *1 När en MP3/WMA-fil spelas.*2 När en ATRAC CD spelas.

    För att återgå till normal uppspelning väljer du ”REP-OFF” eller ”SHUF-OFF”.

    — BAL/FAD/SUB

    Du kan justera balans, dämpning och subwoofervolym.

    1 Tryck på valknappen flera gånger tills ”BAL” ”FAD” eller ”SUB” visas.Funktionen ändras enligt följande:

    LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (vänster-höger) t FAD (främre-bakre) t SUB (subwoofervolym)*2 t AUX*3

    *1 När EQ3 är aktiverad.*2 När ljudutsignalen är ställd på ”SUB”.

    ”ATT” visas vid den lägsta inställningen och kan justeras till ett maximivärde efter 20 steg.

    *3 När AUX-källan är aktiverad.

    2 Tryck på volymkontrollratten för att justera den valda funktionen.Efter 3 sekunder är inställningen genomförd och teckenfönstret återgår till normalt uppspelnings/mottagnings-läge.

    — EQ3

    Med alternativet ”CUSTOM” i EQ3 kan du skapa egna frekvenskorrigeringskurvor.

    1 Välj först källa och sedan ”CUSTOM” genom att trycka på (EQ3) flera gånger.

    2 Tryck på valknappen flera gånger tills ”LOW”, ”MID” eller ”HI” visas.

    3 Vrid volymkontrollratten för att justera den valda funktionen.Volymnivån kan justeras i steg om 1 dB från –10 dB till +10 dB.

    Upprepa steg 2 och 3 för att justera frekvenskorrigeringskurvan.Om du vill få tillbaka frekvenskorrigeringskurvans fabriksinställda värden trycker på valknappen och håller den intryckt innan inställningen är klar.Efter 3 sekunder är inställningen genomförd och teckenfönstret återgår till normalt uppspelnings/mottagnings-läge.

    CD

    Information i teckenfönstret

    CD

    Spela samma spår flera gånger eller spela upp i slumpmässig ordning

    Välj För att spela

    REP-TRACK samma spår flera gånger.

    REP-ALBM*1 samma album flera gånger.

    REP-GP*2 samma grupp flera gånger.

    SHUF-ALBM*1 album slumpmässigt.

    SHUF-GP*2 grupp slumpmässigt.

    SHUF-DISC skiva slumpmässigt.

    SET UP RADIO CD

    Justera ljudegenskaperna

    SET UP RADIO CD

    Justera frekvenskorrigeringskurvan

  • 6S

    E

    — SET

    1 Tryck in valknappen och håll den intryckt.Inställningsfönstret visas.

    2 Tryck på valknappen flera gånger tills önskat alternativ visas.

    3 Tryck på volymkontrollratten för att välja inställning (t.ex.”ON” eller ”OFF”).

    4 Tryck in valknappen och håll den intryckt.Inställningen är genomförd och teckenfönstret återgår till normalt uppspelnings/mottagnings-läge.

    Obs!Vilka alternativ som visas beror på vilken källa och vilken inställning du har valt.

    Du kan ställa in följande alternativ:”z” indikerar de fabriksinställda standardvärdena.

    *1 När enheten är avstängd.*2 När FM tas emot.*3 När ljudutsignalen är ställd på ”SUB”.

    SET UP RADIO CD

    Justera inställningsalternativen

    CLOCK-ADJ (ställa klockan)För att ställa klockan.

    CT (klocktid)För att ställa in ”CT-ON” eller ”CT-OFF” (z).

    BEEP (ljudsignal)För att ställa in ”BEEP-ON” (z) eller ”BEEP-OFF”.

    AUX-A*1 (AUX Audio)För att aktivera eller stänga av AUX-källvisningen väljer du “AUX-A-ON” (z) eller ”AUX-A-OFF”.

    SUB/REAR*1För att ändra utsignalen för ljudet.– ”SUB-OUT” (z): sänder ljudsignalen till en

    subwoofer.– ”REAR-OUT”: sänder utsignalen till en

    effektförstärkare.

    DIM (Dimmer)För att ändra teckenfönstrets ljusstyrka.– ”DIM-ON”: för att dämpa ljusstyrkan i

    teckenfönstret.– ”DIM-OFF” (z): för att stänga av

    ljusdämpningen.

    ILM-1/ILM-2 (Belysning)För att ändra färg på belysningen: ”ILM-1” (z) eller ”ILM-2”.

    DEMO*1 (Demonstration)För att ställa in ”DEMO-ON” (z) eller ”DEMO-OFF”.

    A.SCRL (automatisk rullning)För att rulla lång text som visas i teckenfönstret när skivan/albumet/gruppen/spåret ändras.– ”A.SCRL-ON”: för att rulla.– ”A.SCRL-OFF” (z): för att inte rulla.

    REG*2 (Regional)För att ställa in ”REG-ON” (z) eller ”REG-OFF”.

    LPF*3 (Lågpassfilter)För att välja klippfrekvens för subwoofern. ”LPF OFF” (z), ”LPF125Hz” eller ”LPF 78Hz”.

  • 2P

    T

    Localização dos controlos e operações básicas

    Unidade principal

    Comando remoto por cartão RM-X151

    A Tecla OFFPara desligar; parar a fonte.

    B Botão de controlo do volume/Botão de selecçãoPara ajustar o volume (rode); seleccionar opções de conguração (carregue e rode).

    C Tecla EQ3 (equalizador)Para seleccionar um tipo de equalizador (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF).Para ajustar a curva do equalizador, consulte a secção “Personalização da curva do equalizador” na página 6.

    D Ranhura do discoIntroduza o disco (com o lado da etiqueta virado para cima). A leitura começa automaticamente. Pode reproduzir um CD-DA (que também contenha CD TEXT), CD-R/CD-RW (ficheiros MP3/WMA com o formato Multi Session (múltiplas sessões)) e CD ATRAC (formato ATRAC3 e ATRAC3plus).

    E Janela do ecrã

    F Tecla Z (ejecção)Para ejectar o disco.

    G Tecla AF/TAAF (Frequências alternativas)/TA (Boletim de trânsito), TP (Programa de trânsito): Sempre que carregar em (AF/TA), a opção muda pela ordem seguinte:AF-ON t TA-ON t AF, TA-ON t AF, TA-OFF

    CDX-GT30RN

    OFF

    DSPL SCRL

    SELSOURCE MODE

    1 32

    4 65

    ATT

    VOL+

    +

  • PT

    3

    H Tecla DSPL (mudança do modo do ecrã)/DIM (regulador da luminosidade)Para mudar as opções do ecrã (carregue); mudar a luminosidade do ecrã (carregue continuamente).

    I Teclas GP*1/ALBM*2 +/–*3Para mudar de grupo/álbum (carregue); mudar de grupo/álbum sem parar (carregue continuamente).

    J Tecla (desencaixar o painel frontal)

    K Teclas SEEK –/+CD:Para saltar faixas (carregue); saltar faixas ininterruptamente (carregue e volte a carregar continuamente durante 1 segundo); recuar/avançar rapidamente uma faixa (carregue continuamente).Rádio:Para sintonizar as estações automaticamente (carregue); sintonizar uma estação manualmente (carregue continuamente).

    L Tecla SOURCEPara ligar; mudar a fonte (Rádio/CD/MD*4/AUX).

    M Tecla PTY (Tipo de programa)Para seleccionar a opção PTY no RDS. Depois de carregar em (PTY), carregue em (SEEK) –/+, para procurar uma estação.

    N Tecla MODEPara seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW)/seleccionar a unidade*5.

    O Tecla RESET (localizada atrás do painel frontal)Retire o painel frontal e carregue na tecla RESET com um objecto pontiagudo, como uma esferográfica.

    Notas• Tem de reinicializar a unidade, antes de a

    utilizar pela primeira vez, ou depois de ter substituído a bateria do automóvel ou mudado as ligações.

    • Se carregar na tecla RESET (Reinicialização) apaga as programações do relógio e alguns conteúdos memorizados.

    P Teclas numéricasCD/MD*4:(3): REP(4): SHUF(6): PAUSE*6

    Para fazer uma pausa na reprodução. Para cancelar, carregue novamente.

    Rádio:Para ouvir estações memorizadas (carregue); memorizar estações (carregue continuamente).

    Q Tecla SENS/BTMPara melhorar a qualidade da recepção: LOCAL/MONO (carregue); activar a função BTM (carregue continuamente).Para obter mais informações sobre a função BTM, consulte a secção “Memorização automática das estações” na página 5.