38
Vorstellung / Presentación Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse: Qualifikationsphase, Abitur, neue spanische Selectividad , Uni -und Berufsorientierung Para padres, madres y alumnado de las próximas Clases 11 y 12 : Fase de calificación, Abitur, nueva selectividad española , orientación universitaria y profesional

Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Vorstellung / Presentación

Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse: Qualifikationsphase, Abitur, neue spanische Selectividad , Uni -und

Berufsorientierung

Para padres, madres y alumnado de las próximas Clases 11 y 12 : Fase de calificación, Abitur, nueva selectividad española , orientación universitaria y

profesional

Page 2: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Was ist wichtig und anders für die 11. und 12. Klassen ?

¿Qué es importante y diferente para las clases 11 y 12?

I. EINFÜHRUNG

I. FÄCHER

II. NOTENGEBUNG

III. REIFEPRÜFUNG (ABITUR)

IV. BERUFS- UND STUDIENBERATUNG AN DER DSB (Deutsches und spanisches System)

V. SONSTIGES

I. INTRODUCCIÓN

II. ASIGNATURAS

III. NOTENGEBUNG

IV. PRUEBA DE MADUREZ (ABITUR)

V. ORIENTACION PROFESIONAL Y UNIVERSITARIA EN EL CAB (Sistemas educativos alemán y español)

VI. OTROS

222.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 3: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

I. EINFÜHRUNG / INTRODUCCIÓN

1. En el CAB se sigue un sistema mixto de enseñanza germano-hispano, en el que basándose

en los cánones alemanes se incluyen ciertas materias “españolas” para garantizar la validez y el

reconocimiento recíproco del Examen de Madurez, tanto en España como en Alemania, Austria y

Suiza.

2. Para los últimos dos años, este sistema prevé una cierta especialización, que se plasma

en la obligación de elección de algunas asignaturas. Por ser éste un sistema híbrido, no ofrece a

los alumnos las mismas posibilidades de elección que el sistema español o alemán "puro".

3. Dentro del sistema del colegio no se distingue entre bachilleres por ramas o perfiles

como en el sistema educativo español: (1.-Científico tecnológico; 2.-Ciencias de la salud;

3.-Humanidades, Ciencias Sociales y Artes).

1. Para el alumnado que quiere cursar estudios en Alemania no hace falta tal distinción.

Con su examen de Madurez (Abitur) tiene automáticamente acceso a cualquier

rama universitaria, independientemente de lo que haya cursado.

2. En España, sin embargo, esta "no-diferenciación" podría tener efectos indeseados

a la hora del ingreso en la universidad o de la elección de sus estudios. Así que es

recomendable no perder de vista este punto cuando se decide la elección concreta de

asignaturas.

322.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 4: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. FÄCHER / ASIGNATURAS

a) Fächer für die Qualifikationsphase

b) Reifeprüfung schriftliche und mündliche Prüfungsfächer/Abitur

c) Bemerkungen

a) Asignaturas para la Fase de Calificación

b) Asignaturas de los Exámenes Finales Escritos y Orales

c) Observaciones sobre algunas asignaturas

422.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 5: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 5

Für beiden Schuljahre 11 und 12 gibt es folgenden 8 Pflichtfächer

2 oder 3 Wahlfächer müssen aus dem folgendem Angebot gewählt werden

10 oder 11 Fächer für die Qualifikationsphase

Page 6: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 6

Para los dos cursos escolares 11 y 12 las asignaturas obligatorias son OCHO

se deben elegir de entre las siguientes 2 ó 3 asignaturas optativas

10 ó 11 asignaturas para la fase de calificación

Page 7: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. b) Reifeprüfung: schriftliche und mündliche Prüfungsfächer

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 7

Am Anfang der 12.Klasse müssen die VIER Fächer festgelegt werden, in denen die schriftliche und die mündliche Abiturprüfung stattfinden:

DEUTSCHist für alle obligatorisch

DEUTSCHist für alle obligatorisch

MATHEMATIKMATHEMATIK

Englisch oder SpanischEnglisch oder Spanisch

Biologie oder Chemie oderPhysik

Biologie oder Chemie oderPhysik

und / oder

und / oder

EIN mündlichesPrüfungsfach: Hier können fast alle gewählt werden, aber nur wenn das Fach nicht schon schriftliches PF ist.

!!! SPANISCH muss eines dieser vier Prüfungsfächer sein!!!

Page 8: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. b) Asignaturas de los Exámenes Finales Escritos y Orales

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 8

Al inicio de la clase 12, deben ser elegidas las CUATRO asignaturas en las que se realizará el examen final de ABITUR:

ALEMAN es obligatorio para todo el mundo

ALEMAN es obligatorio para todo el mundo

MATEMÁTICASMATEMÁTICAS

INGLÉS o LENGUA ESPAÑOLAINGLÉS o LENGUA ESPAÑOLA

BIOLOGÍA, FÍSICA o QUÍMICA

BIOLOGÍA, FÍSICA o QUÍMICA

o / bien

o / bien

Podrían elegirse casi todas las materias, pero sólo si no han sido elegidas para el Examen Escrito.

¡¡¡LENGUA ESPAÑOLA debe ser necesariamente una de las cuatro asignaturas de examen!!!

Page 9: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. b) Reifeprüfung schriftliche und mündliche Prüfungsfächer/ Abitur: Asignaturas de los Exámenes Finales Escritos y Orales

Anzurechnende Halbjahresleistungen (HL) in den Bereichen A, B und C:

• Deutsch und Mathematik: je 4 HL

• Fremdsprachen + Naturwissenschaften: zusammen mindestens 14 HL; aus jedem Teilbereich mind. 4 HL

•Gesellschaftswissenschaftliche Fächer (= Geschichte und Philosophie): mindestens 4 HL, davon Geschichte mindestens 2 HL

•Künstlerisches Fach (Musik oder Kunst): mindestens 3 HL

•Sport: maximal (!) 3.

922.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 9

11-1 11-2 12-1 12-2 ∑

Deu1Mat1

Deu2Mat2

Deu3Mat3

Deu4Mat4

8

14

4

Mind.3

Max. 3

Page 10: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. b) Reifeprüfung schriftliche und mündliche Prüfungsfächer/ Abitur: Asignaturas de los Exámenes Finales Escritos y Orales

Necesariamente cuentan como notas semestrales (NS) en los apartados A, B y C:

•Alemán y matemáticas: cada asignatura 4 NS.

• Idiomas extranjeros + asignaturas de ciencias: en total como mínimo 14 NS; de cada uno de esos ámbitos, como mínimo, 4 NS.

•Asignaturas de ciencias sociales (= Geschichte y Filosofía): como mínimo 4 NS, entre ellas, como mínimo 2 NS de Geschichte.

•De música o arte, como mínimo 3 NS.

• Sport: como máximo (!) 3NS.

1022.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator 10

11-1 11-2 12-1 12-2 ∑

Deu1Mat1

Deu2Mat2

Deu3Mat3

Deu4Mat4

8

14

4

Min.3

Max. 3

Page 11: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. c) Bemerkungen/Observaciones

� Französisch kann als mündliches, aber nicht

als schriftliches Prüfungsfach für die RP

gewählt werden.

� Filosofía kann weder als schriftliches noch

als mündliches Fach gewählt werden.

� Das nur in der 11. Klasse 2 Std. unterrichtete

Fach Historia ist kein Qualifikationsfach. Es

ist Pflicht für die Konvalidierung.

� Schüler, die beabsichtigen, in Spanien einen

zur „Rama SANITARIA“ gehörenden

Studiengang zu wählen, müssen Biologie

und Chemie wählen. Ein weiteres Fach kann

allerdings auch in diesem Fall noch zusätzlich

belegt werden.

1122.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Fra

Fil

His

Bio

Che

Page 12: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

II. c) Bemerkungen/Observaciones

1222.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Fra

Fil

His

Bio

Chi

� Francés no puede elegirse como asignatura

para el examen escrito de la prueba de

Madurez, aunque sí para el oral.

� Filosofía no puede ser elegida ni para el

examen escrito ni para el examen oral.

� La asignatura de Historia (en castellano), que

se imparte durante dos horas semanales

(sólo) en el curso 11 no es una asignatura de

Calificación de Abitur. Se cursa por ser

necesaria para la convalidación.

� El alumnado que tiene previsto estudiar una

carrera de la "Rama Sanitaria“ tendrá que

elegir Química y Biología. En ese caso

también se podrá elegir una asignatura más.

Page 13: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Fragen?

¿Preguntas?

Page 14: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

III NOTENGEBUNG / EVALUACIÓN

a) Was ist anders?

b) Punktesystem

a) ¿Qué cambia?

b) Correspondencia del sistema de puntos

1422.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 15: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

III a) Notengebung/ Evaluación

� Die Qualifikationsphase für die Reifeprüfung (4

Halbjahre) beginnt mit dem Eintritt in die Klasse 11.

� Die Leistungen jedes Halbjahres (HL) zählen.

� Diese HL und die Kriterien der „Berechnungsbereiche

(A, B und C)“ (*) bilden die Grundlage für die

Zulassung zu den verschiedenen Teilen der

Reifeprüfung und für Berechnung der

Gesamtpunktzahl.

� Alle Halbjahresnoten (HL) sowie die Noten der

schriftlichen und mündlichen Reifeprüfung gehen in

verschiedene Berechnungsbereiche (A, B oder C) in

die Notenberechnung für das Abitur ein.

(*) Berechnungsbereiche A, B uns C werden später

erklärt. (Siehe VII Beilage)

� La Fase de Calificación (4 semestres) para la prueba

de Madurez comienza con el inicio de la Clase 11.

� Las notas de cada semestre (NS) cuentan.

� La admisión para las diferentes fases del Examen de

Madurez y la calificación final del Abitur están

basadas tanto en las notas semestrales de los cursos

11 y 12, como en las “Condiciones de calculo de cada

uno de los apartados A, B y C.”(*)

� Todas las Notas Semestrales (NS), así como las notas

de los Exámenes Escritos y Oral de la Prueba de

Madurez, se incorporan en los diferentes “apartados

A, B y C” para el calculo de notas de Abitur.

(*) Las “Condiciones de calculo de cada uno de los

apartados A, B y C.” se explicarán posteriormente.

(Ver apartado VII Anexo)

1522.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 16: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

III. b) Evaluación: sistema de

puntos

Die Noten wie “sehr gut”, “gut”, ...werden durch ein Punkte-system

von 0 - 15 Punkten ersetzt.

Dabei ent-sprechen:

Las notas como "sehr gut", "gut", ..se sustituyen por un sistema de puntuación de 0-15 puntos.

Corresponde

ncia entre

puntos y

notas:1622.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

15 1+

14 1

13 1-

12 2+

11 2

10 2-

9 3+

8 3

7 3-

6 4+

5 4

4 4-

3 5+

2 5

1 5-

0 6

III. b) Notengebung:Punkesystem

Page 17: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Fragen?

¿Preguntas?

Page 18: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

IV REIFEPRÜFUNG (ABITUR)/ PRUEBA DE MADUREZ

a) Was ist die Reifeprüfung?

a) Wichtig

a) ¿En qué consiste la Prueba de Madurez?

b) Importante

1822.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 19: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

IV. a) Was ist die Reifeprüfung/¿En qué consiste la Prueba de Madurez?

Für die Reifeprüfung zählen:

� Die Leistungen in den Halbjahren der Klassen 11 und 12, sie werden 3 verschiedenen Bereichen A, B und C zugeordnet. (Siehe VII - Beilage)

� Die Leistungen in den drei Fächern der schriftlichen Reifeprüfung

� Die Leistung in dem Fach der mündlichen Reifeprüfung

1922.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

La Prueba de Madurez consta de tres aspectos:

� El rendimiento de cada semestre de las clases 11 y 12, las notas de acuerdo con los criterios y condiciones de los 3 Apartados: A, B y C.

� El rendimiento de las TRES asignaturas del examen final ESCRITO.

� El rendimiento de la asignatura del EXAMEN FINAL ORAL. (Ver epígrafe VII- Anexo).

Page 20: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

IV. a) Was ist die Reifeprüfung/¿En qué consiste la Prueba de Madurez?

Für die Reifeprüfung zählen:

� Die Leistungen in den Halbjahren der Klassen 11 und 12, sie werden 3 verschiedenen

Bereichen A, B und C zugeordnet. (Siehe VII - Beilage)

� Die Leistungen in den drei Fächern der schriftlichen Reifeprüfung

� Die Leistung in dem Fach der mündlichen Reifeprüfung

2022.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 21: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

IV. a) Was ist die Reifeprüfung/¿En qué consiste la Prueba de Madurez?

Für die Reifeprüfung zählen:

� Die Leistungen in den Halbjahren der Klassen 11 und 12, sie werden 3 verschiedenen Bereichen A, B und C zugeordnet.

Die Leistungen in den drei Fächern der schriftlichen Reifeprüfung

� Die Leistung in dem Fach der mündlichen Reifeprüfung (Siehe VII - Beilage)

2122.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

La Prueba de Madurez consta de tres aspectos:

� El rendimiento de cada semestre de las clases 11 y 12, las notas de acuerdo con los criterios y condiciones de los 3 Apartados: A, B y C.

� El rendimiento de las TRES asignaturas del examen final ESCRITO.

� El rendimiento de la asignatura del EXAMEN FINAL ORAL. (Ver epígrafe VII- Anexo).

Page 22: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

IV. g) Wichtig / Importante

• Es gibt noch weitere Bedingungen und Kriterien zu erfüllen

• Die Berechnung ist schwer zu durchschauen, aber es gibt ein EXCEL –Tabellenblatt zum Download: http://www.dsbilbao.org/z/inhalt/gymnasium/abicalculo.zip

• Siehe mehr: Ordnung der deutschen Reifeprüfung im Ausland

Weitere Info : Herr Thiel Oberstudienkoordinator

• Hay condiciones y criterios adicionales a tener en cuenta

• El cálculo resulta complejo, pero para mayor detalle y verigficación existe una hoja de cálculo Excel disponible para descarga en la página web del DSB (en alemán)

• Tabla http://www.dsbilbao.org/z/inhalt/gymnasium/abicalculo.zip

Más info: Herr Thiel -Oberstudienkoordinator

2222.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 23: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Fragen?

¿Preguntas?

Page 24: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

V. Studien- und Berufsberatung an der DSB /Orientación universitaria y profesional en el CAB

a) Spanische Berufs- und Studienberatung an der DSB

b) Deutsche Berufs- und Studienberatung an der DSB

c) Stipendien Sudienstiftung

a) Orientación universitaria y profesional en el CAB -Requerimientos sistema universitario español

b) Orientacion profesional y universitaria- sistema alemán

c) Becas

2422.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 25: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

V a) Orientación universitaria y profesional en el CAB Requerimientos sistema universitario español

Info sobre:� Orientación profesional y universitaria

del sistema universitario español en el CAB

� Requerimientos de selección de asignaturas para algunas ramas específicas de la universidad

� Nueva estructura de la selectividad española y la fase voluntaria

� Asignaturas de apoyo en las clases 11 y 12

� Otras cuestiones: becas, acuerdos con universidades, etc…..

Más información:

Sr. Urrutia- Director Técnico25

Info über:

� Berufs- und Universitätsberatung der spanischen Universität an der DSB

� Anforderungen an die Fächerwahl für einige spanische Studiengänge

� „Neue “spanische „Selectividad“

� Weitere Fächer in der 11. und 12. Klasse zur Vorbereitung auf bestimmte spanische Studiengänge

� Sonstiges: Stipendien, Abkommen zwischen Universitäten...

Mehr bei

Herrn Urrutia – Director Técnico

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 26: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

V. b) Deutsche Berufs- und Studienberatung an der DSB/ Orientación profesional y universitaria- sistema alemán

1. Berufsfindungstest Internet Test am Ende

der 10. Klasse

2. Veranstaltung ASET und EWA Madrid

3. Studienberatungswoche

4. Infoveranstaltung der ehemaligen Schüler

5. Berufspraktikum in Schleswig-Holstein

6. Weiteres bei Herrn Ulbricht und :

http://www.dsbilbao.org/z/inhalt/praktiku

m/berufsberatung/programm.php?spra=s

pa

26

1. Test de orientación profesional por internet

en alemán

2. Organización de ASET y EWA Madrid

3. Semana de orientación profesional

4. Información de los Ex - alumnos

5. Prácticas de trabajo en Schleswig-Holstein

6. Más información solicitar a Herr Ulbricht y en

http://www.dsbilbao.org/z/inhalt/praktikum/b

erufsberatung/programm.php?spra=spa

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 27: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

V. c) Stipendien Studienstiftung / Becas

� Begabtenstipendium „Studienstiftung des Deutschen Volkes“www.studienstiftung.de

� DAAD [email protected]

� BAFöG Stipendien. www.bafoeg-aktuell.de

� Weiteres: http://www.dsbilbao.org

� Und bei Herrn Ulbricht (Berufs- und Studienkoordinator ) erfragen

27

Existen becas y ayudas de diferentesorganismos alemanes.

en la web del DSB en alemán:

� http://www.dsbilbao.org

� Más información: Sr. Ulbricht Berufs- und Studienkoordinator

22.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 28: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Fragen?

¿Preguntas?

Page 29: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VI SONSTIGES/ VARIOS

a) Ständige Bewertung des Zustandes der Schüler/innen

b) Periodische Info an Eltern und Schüler/innen

c) Beratung während der Schuljahre 11, 12: Wie und wann

d) Lehrer und Fächer: Anforderungen in 11/12

e) Information am Anfang der Klasse 12: Schüler/innen und Eltern

a) Evaluación continua del rendimiento del alumnado

b) Información periódica a padres y madres y al alumnado

c) Asesoramiento durante los cursos 11 y 12: Cómo y cuándo

d) Profesorado materias: Exigencias en 11 y 12

e) Información al inicio del curso 12: Almnado, padres y madres

2922.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 30: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Fragen?

¿Preguntas?

Page 31: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

Vielen Dank

Muchas gracias

3122.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 32: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII

ANLAGE ANEXO

3222.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 33: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. Beilage/ Anexo

a) Bewertungen der Reifeprüfung: Bereich A

b) Bewertungen der Reifeprüfung: Bereich B

c) Bewertungen der Reifeprüfung: Bereich C

d) Bestehen des Abiturs

e) Gesamtqualifikation

a) Evaluación para la Prueba de Madurez: Apartado A

b) Evaluación para la Prueba de Madurez: Apartado B

c) Evaluación para la Prueba de Madurez: Apartado C

d) Superación del Abitur

e) Calificación Final Abitur

3322.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 34: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. a) Bewertungen: Bereich A/ Evaluación: Apartado A

Bereich A /Evaluation (nach dem Halbjahr 12.1)

Die 9 Noten der 3 schriftlichen Prüfungsfächer in 11.1, 11.2 und 12.1 werden werden doppelt gewertet und sind entscheidend für die Zulassung zur Schriftlichen RP

Max Punkte in Bereich A:

9HLx15 Punkte max (x 2).= max 270 Punkte

Mindestanforderungen für den Bereich A- keine Note darf 0 Punkte sein, - mind. 90 Punkte, (45 X 2 = 90 puntos)- in mindestens 6 der 9 HL müssen wenigstens 5 Punkte erreicht werden. (Achtung: 4- = 04 Punkte)

Ámbito A /1ª evaluación (después del semestre 12.1)

Se tienen en cuenta cada una de las tres notassemestrales (NS) obtenidas en los 3semestres 11.1, 11.2 y 12.1 en cada una de las 3 asignaturaselegidas para el Examen Escrito Final. Estas NS puntúan doble y son decisivas para la admisión al examen escrito de Abitur

Puntos máximos posibles en el Apartado A:

9 NS x 15ptos. max x 2 (doble puntuación) =

270 ptos max. en el Apartado A

Exigencias mínimas para este Apartado A: - ninguna de las 9 notas puede ser 0 puntos,- el total debe sumar al menos 90 puntos (45 x 2 = 90 puntos), - en, al menos 6 de las 9 NS, se deben alcanzar 5 puntos como mínimo

3422.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 35: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. b) Bewertungen: Bereich B/ Evaluación Apartado B

Bereich B (Evaluation nach dem Halbjahr 12.2)In den anderen 7 (8) Fächern bekommt man in den Klassen 11 und 12 insgesamt 27 (31) Noten. Davon gehen (nur) 22 Noten in die Evaluation ein.

Evaluation im Bereich B: Die Noten werden im Bereich B EINFACH gewertet.

Die 3 ersten Halbjahresleistungen der mundlichen4.Fach + 4 die HL der restlichen 7 (8) Fächer

Von diesen 26 (30) HL werden nur 22 HL angerechnet.

•3 Mindestanforderungen für diese 22 Noten:

• Die ersten 3 HL im 4. Prüfungsfach gehören immer zu den 22 HL (keine darf 0 Punkte sein)

•keine HL mit 0 Punkten kann angerechnet werden,

•mind. 110 Pkte müssen erreicht werden im Bereich B

• 16HL von den 22 HL müssen mindestens 5 Punkte haben

•Zusätzlich darf auch keine HL in 12.2 in Prüfungsfächern 0 Punkte sein

Apartado B (Evaluación después del semestre 12.2)En las otras 7 (8) materias se obtienen en los cursos 11 y 12, 27(31) notas en total. De éstas se consideran a efectos de la prueba de Madurez solo 22

Evaluación en el apartado B: Las notas en el apartado B cuentan sólo una vez

Las tres notas de cada uno de los tres primeros semestresde la asignatura elegida para el Examen Oral + las cuatronotas semestrales de las restantes 7 (8) asignaturas .

De estas 27 (31) NS, solo 22 entrarán en el cómputo final

Exigencias mínimas para estas 22 notas:

• las 3 primeras notas semestrales de la asignatura para el Examen Final Oral computan y ninguna de ellas puede serde 0 pts.

•ninguna nota semestral con 0 puntos puede ser incluidaen el cómputo de las 22 NS

• El mínimo de puntos a alcanzar en el Apartado B es de 110.

• 16 de las 22 notas tienen que ser como mín de 5 ptos

•Ninguna de las notas finales de las 4 asignaturas elegidaspara los exámenes oral y escrito del Abitur debe ser de 0 puntos

3522.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 36: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. c) Bereich C / Apartado C

Zum Bereich C (Prüfungsbereich) gehören

•die HL der 4 Prüfungsfächer in 12.2, die einfach gewertet werden,

+

•ihre 4 Noten in der RP mit vierfacher Wertung

Im Bereich C kann man also maximal (1x4x15)+(4x4x15)=300 Punkte erreichen

In bestimmten Fällen sind weitere mündlichen Prüfungen nötig bzw. möglich.

Al apartado C (apartado del examen) pertenecen

• las notas delas 4 asignaturas elegidas para el Examen Oral y Escrito del 4º semestre

+

• las 4 notas del Examen de Madurez propiamente dicho. Estas últimas entran con un valor multiplicado por 4.

En el apartado C se pueden obtemer como máximo (1x4x15)+(4x4x15)=300 puntos.

En casos determinados es necesario y/o posiblerealizar más exámenes orales.

3622.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 37: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. d) Bestehen des Abiturs/ Aprobación del Abitur

Die Reifeprüfung gilt als bestanden , wenn nach Beendigung der letzten múndlichenPrüfung die Bedingungen des Bereichs C erfüllt sind:

•Im Bereich C müssen insgesamt mindestens 100 Punkte erreicht werden.

•In 12.2 darf keine HL in den 4 PrúfungsfächernNull sein

•In 2 Prüfungsfächern muss die Summe aus den mit vier multiplizierten Punkten des Prüfungsergebnisses plus der Note der HL mindestens 25 Punkte betragen

El examen de madurez (Abitur) se consideraaprobado si al finalizar el último examen oral, se ha conseguido en el apartado C:

�Un objetivo mín. de 100 puntos

�Que ninguna de las notas finales del 4ºsemestre de las asignaturas elegidas para los exámenes escritos y oral sean de 0 puntos

�En 2 o más asignaturas de las elegidas paralos exámenes escritos y/u oral, la nota del 4ºsemestre más el resultado del examenescrito u oral,multiplicado por 4, de unasuma igual o mayor a 25.

3722.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator

Page 38: Für Eltern und Schüler/innen der kommenden 11. und 12. Klasse

VII. e) Gesamtqualifikation/ Calificación final

Zur Gesamtqualifikation gehören die Bereiche A, B und C, in denen maximal 900 Punkte erreichen kann:

270 + 330 + 300 = 900 Punkte

Para la Calificación Final cuentan los apartados A, B y C, en los cuales se pueden alcanzar un máximo de

270 + 330 + 300 = 900 puntos.

3822.10.2010 L. Thiel, Oberstufenkoordinator