20
Gebrauchs- und Montageanleitung Kühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil, integrierbar, Festtür 250211 7084282 - 05 ICB/ICBP/ICBN/SICBN ... 6

Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Gebrauchs- und MontageanleitungKühl-Gefrier-Kombination mit BioFresh-Teil, integrierbar, Festtür

250211 7084282 - 05ICB/ICBP/ICBN/SICBN ... 6

Page 2: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Inhalt1 Gerät auf einen Blick............................................. 21.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 21.2 Einsatzbereich des Geräts....................................... 21.3 Konformität............................................................... 31.4 Energie sparen......................................................... 32 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 33 Bedienungs- und Anzeigeelemente..................... 43.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 43.2 Temperaturanzeige.................................................. 44 Inbetriebnahme...................................................... 44.1 Gerät transportieren................................................. 44.2 Gerät aufstellen........................................................ 44.3 Türanschlagwechsel................................................ 54.4 Wasseranschluss..................................................... 64.5 Einbau...................................................................... 64.6 Verpackung entsorgen............................................. 104.7 Gerät anschließen.................................................... 104.8 Gerät einschalten..................................................... 105 Bedienung.............................................................. 105.1 Helligkeit der Temperaturanzeige............................. 105.2 Kindersicherung....................................................... 115.3 Türalarm................................................................... 115.4 Temperaturalarm...................................................... 115.5 Kühlteil..................................................................... 115.6 BioFresh-Teil............................................................ 125.7 Gefrierteil.................................................................. 146 Wartung.................................................................. 166.1 manuell Abtauen...................................................... 166.2 Abtauen mit NoFrost................................................ 166.3 Gerät reinigen........................................................... 166.4 IceMaker reinigen..................................................... 176.5 Kundendienst........................................................... 177 Störungen............................................................... 178 Außer Betrieb setzen............................................. 188.1 Gerät ausschalten.................................................... 188.2 Außer Betrieb setzen................................................ 189 Gerät entsorgen..................................................... 18

Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung allerTypen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnisdafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung undTechnik vorbehalten müssen.Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesenSie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungensind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Gerätezutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn-zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem .

1 Gerät auf einen Blick1.1 Geräte- und AusstattungsübersichtHinweisu Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So

arbeitet das Gerät energiesparend.u Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-

stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.

Fig. 1 (1) Bedien- und Kontrollele-

mente(10) DrySafe

(2) Butter- und Käsefach (11) HydroSafe(3) Ventilator (12) Typenschild(4) Abstellfläche,

versetzbar(13) LED-Beleuchtung

Biofresh-Teil*(5) Abstellfläche, teilbar* (14) Kälte-Akku*(6) LED-Beleuchtung Kühl-

teil*(15) LED-Beleuchtung Gefrier-

teil*(7) Türabsteller für hohe

Flaschen(16) Info-System*

(8) integrierte Flaschenab-lage oder Glasplatte

(17) IceMaker*

(9) Ablauföffnung (18) VarioSpace*

1.2 Einsatzbereich des GerätsDas Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebens-mitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzuzählt z.B. die Nutzung- in Personalküchen, Frühstückspensionen,- durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels, und anderen

Unterkünften,- beim Catering und ähnlichem Service im GroßhandelBenutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichenRahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. DasGerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von

Gerät auf einen Blick

2

Page 3: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichender Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegendenStoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung desGerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Wareoder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nichtgeeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb beibegrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für IhrGerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-druckt.Hinweisu Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten,

sonst verringert sich die Kühlleistung.

Klimaklasse für Umgebungstemperaturen vonSN 10 °C bis 32 °CN 16 °C bis 32 °CST 16 °C bis 38 °CT 16 °C bis 43 °C

1.3 KonformitätDer Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerätentspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe-stimmungen sowie den EG-Richtlinien 2006/95/EG und2004/108/EG.

1.4 Energie sparen- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-

nungen bzw. -gitter nicht abdecken.- Ventilatorluftschlitze immer frei halten.- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben

Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-

gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) .- Gerät möglichst kurz öffnen.- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist

der Energieverbrauch.- Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen

Blick).- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.

Reifbildung wird vermieden.- Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit

sie sich nicht zu sehr erwärmen.- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur

abkühlen lassen.- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.

2 Allgemeine SicherheitshinweiseGefahren für den Benutzer:- Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)

mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchti-gungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfah-rung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurdendurch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglichbeaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit demGerät spielen.

- Im Fehlerfall Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschluss-kabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.

- Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netz-anschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderemdafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.

- Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Steckeranfassen. Nicht am Kabel ziehen.

- Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren undanschließen.

- Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Siediese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.

- Alle Reparaturen bzw. Eingriffe am IceMaker dürfen nur vomKundendienst oder anderem dafür ausgebildetem Fachper-sonal ausgeführt werden.*

- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einenfehlerhaften Festwasseranschluss entstehen.*

- Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) imGerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum undsind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.

Brandgefahr:- Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber

brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.• Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.• Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-

quellen hantieren.• Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen

(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebe-reiter usw.).

• Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zünd-quellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Netzste-cker ziehen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrich-tigen.

- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbarenTreibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerätlagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an deraufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.Eventuell austretende Gase können sich durch elektrischeBauteile entzünden.

- Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen undstehend lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sichdurch elektrische Bauteile entzünden.

Absturz- und Umkippgefahr:- Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder

zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere fürKinder.

Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:- Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen undSchmerzen:- Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/

Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z.B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wasse-reis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.

Quetschgefahr- Nicht in den Schließdämpfer greifen. Wenn die Tür

geschlossen wird können die Finger eingeklemmt werden.Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderenKapiteln:

GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbargefährliche Situation, die Tod oderschwere Körperverletzungen zurFolge haben wird, wenn sie nichtvermieden wird.

WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Tod oder schwere Körper-verletzung zur Folge haben könnte,wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die leichte oder mittlere Körper-verletzungen zur Folge habenkönnte, wenn sie nicht vermiedenwird.

Allgemeine Sicherheitshinweise

3

Page 4: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-tion, die Sachschäden zur Folgehaben könnte, wenn sie nichtvermieden wird.

Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweiseund Tipps.

3 Bedienungs- und Anzeigeele-mente3.1 Bedien- und Kontrollelemente

Fig. 2 (1) Taste Alarm (7) Temperaturanzeige Kühl-

teil(2) Taste SuperFrost (8) Symbol Kindersicherung(3) Taste On/Off Gefrierteil (9) Einstelltaste Down Kühl-

teil(4) Einstelltaste Down

Gefrierteil(10) Einstelltaste Up Kühlteil

(5) Einstelltaste Up Gefrier-teil

(11) Taste On/Off Kühlteil

(6) TemperaturanzeigeGefrierteil

(12) Taste SuperCool

3.2 TemperaturanzeigeIm Normalbetrieb wird angezeigt:- die wärmste Gefriertemperatur- die durchschnittliche KühltemperaturDie Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:- die Temperatureinstellung wird verändert- nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt

genug- die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegenIn der Anzeige blinken Striche:- die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. MöglicheUrsachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).- nA- F0 bis F5

4 Inbetriebnahme4.1 Gerät transportieren

VORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans-port!u Das Gerät verpackt transportieren.u Das Gerät stehend transportieren.u Das Gerät nicht alleine transportieren.

4.2 Gerät aufstellenBei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -beim Lieferanten rückfragen.Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, nebenHerd, Heizung und dergleichen aufstellen.Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der NormEN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m3aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einerLeckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge findenSie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.Das Gerät nur in standfeste Möbel einbauen.Die Lüftungsquerschnitte unbedingt einhalten:q Die Tiefe des Entlüftungsschachts an der Möbelrückwand

muss min. 38 mm betragen.q Für die Be- und Entlüftungsquerschnitte im Möbelsockel

und Möbelumbau oben sind min. 200 cm2 erforderlich.q Grundsätzlich gilt: je größer der Lüftungsquerschnitt, um so

energiesparender arbeitet das Gerät.

WARNUNGBrandgefahr durch Feuchtigkeit!Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitungfeucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.u Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen

konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- undSpritzwasserbereich betreiben.

WARNUNGBrandgefahr durch Kältemittel!Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aberbrennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.u Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.

WARNUNGBrand- und Beschädigungsgefahr!u Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster

usw. nicht auf das Gerät stellen!u Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.

Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati-onsgeräusche!

nach dem Einbau:u Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfronten

abziehen.u Alle Transportsicherungsteile entfernen.

Bedienungs- und Anzeigeelemente

4

Page 5: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

u Rote Transportsicherungabschrauben. Freigewor-denes Befestigungsloch mitStopfen (60) verschließen.

u Verpackung entsorgen. (siehe 4.6)ACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Kondenswasser!Wenn Ihr Gerät kein Side-by-Side (SBS) Gerät ist:u Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-

gerät aufstellen.

Hinweisu Gerät reinigen (siehe 6.3) .Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasserbilden.u Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.

4.3 TüranschlagwechselACHTUNG*Beschädigungsgefahr für Side-by-Side Geräte durch Kondens-wasser!Wenn ein Side-by-Side Gerät (S...) zusammen mit einemzweiten Gerät aufgestellt wird (als SBS-Kombination) muss derTüranschlag des Auslieferungszustands bleiben.u Den Türanschlag nicht wechseln.Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:q Sechskantschlüssel 13q Akku-Schraubendreher Torx® 15, 20, 25, 30Das Gerät zu 2/3 in die Nische einschieben.Netzstecker ziehen.Türen öffnen.

4.3.1 Schließdämpfer abmontieren

VORSICHTVerletzungsgefahr, wenn der Schließdämpfer sich zusammen-zieht!u Vorsichtig abmontieren.

Fig. 3 u Spannfeder Fig. 3 (11) mit einem Schraubendreher nach

außen schieben.u Schließdämpfer Fig. 3 (2) nach unten abnehmen.u Halterung Fig. 3 (1) abschrauben.u Kugelzapfen Fig. 3 (3) abschrauben (Torx® 20).

4.3.2 Türanschlag wechseln

Fig. 4 u Abdeckungen Fig. 4 (5,6,7,8) mit einem Schlitzschrauben-

dreher nach vorn abheben.u Schrauben Fig. 4 (9) oben und unten am Gerätekorpus nur

lösen.u Türen nach außen schieben und aushängen.u Schrauben Fig. 4 (9) auf die Gegenseite umsetzen, kurz

einschrauben.u Schrauben Fig. 4 (10) herausdrehen und die Scharniere

diagonal umschlagen.Die Schrauben Fig. 4 (10) sind selbstschneidend: Akku-Schrauber verwenden.u Scharniere fest mit 4 Nm anschrauben.u Mit Stopfen Fig. 4 (12) die freigewordenen Befestigungslö-

scher verschließen.u Türen in die vormontierten Schrauben Fig. 4 (9) einhängen

und Schrauben fest mit 4 Nm anziehen.

4.3.3 Schließdämpfer wieder montieren

Fig. 5 u Kugelzapfen Fig. 5 (3) in die neue Befestigungsbohrung

fest mit 4 Nm einschrauben (Torx® 20).u Spannfeder Fig. 5 (11) wieder nach innen schieben.u Halterung Fig. 5 (1)fest mit 3 Nm anschrauben.u Schließdämpfer Fig. 5 (2) in Kugelzapfen einhängen.

Inbetriebnahme

5

Page 6: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

WARNUNGVerletzungsgefahr durch herausfallende Tür!Sind die Befestigungsteile nicht fest genug angeschraubt, kanndie Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungenführen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass dasGerät nicht richtig kühlt.u Die Scharniere sowie den Kugelzapfen des Schließdämp-

fers fest mit 4 Nm anschrauben.u Die Halterung des Schließdämpfers fest mit 3 Nm

anschrauben.u Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.

4.4 Wasseranschluss*

WARNUNGGefahr eines elektrischen Schlages!u Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es an

die Wasserleitung anschließen.u Sperren Sie die Wasserversorgung ab, bevor Sie die

Wasserzulaufleitungen des Eiswürfelbereiters anschließen.u Der Anschluss an das Trinkwassernetz darf nur von einem

qualifizierten Gas- und Wasserinstallateur ausgeführtwerden.

WARNUNGVergiftungsgefahr!u Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des

jeweiligen Landes entsprechen (z.B. 98/83/EU), in dem dasGerät betrieben wird.

u Der IceMaker dient ausschließlich zur Erzeugung vonEiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen und muss mit dafürgeeignetem Wasser betrieben werden.

- Der Wasserdruck muss zwischen0,15 MPa und 0,6 MPa (1,5 bar - 6bar) liegen.

- Die Wasserzuführung zum Gerätmuss über eine Kaltwasserleitungerfolgen, die dem Betriebsdruckstandhält und den Hygienevor-schriften entspricht.Den beiliegenden Edelstahl-schlauch (Länge 1,5 m) verwenden.Alte Schläuche nicht wiederver-wenden. Ein Schlauch von 3 m istbeim Kundendienst erhältlich.Dieser muss von einem Fachmannmontiert werden.Im Anschlussstück des Schlauchsbefindet sich ein Auffangsieb mitDichtung.

- Zwischen der Schlauchleitung unddem Hauswasseranschluss mussein Absperrhahn vorgesehen seinum im Bedarfsfall die Wasserzufüh-rung unterbrechen zu können.

- Alle Geräte und Vorrichtungen, diefür die Zuführung des Wassersverwendet werden, müssen dengültigen Vorschriften des jeweiligenLandes entsprechen.

- Wasserzuleitung beim Aufstellennicht beschädigen oder knicken.

u Den geraden Teil des beiliegenden Edelstahlschlauches amAbsperrhahn anschließen.

Das Magnetventil befindet sich an der Rückseite des Gerätesunten. Es hat ein metrisches R3/4 Anschlussgewinde.

u Den abgewinkelten Teil des Edelstahlschlauches amMagnetventil anschließen.

u Den Absperrhahn der Wasserzuführung öffnenund das gesamte Wassersystem auf Dichtigkeitprüfen.Vor der ersten Inbetriebnahme:

u Die Wasserleitung vom zuständigen Fachmannentlüften lassen.

4.5 EinbauAlle Befestigungsteile liegen dem Gerät bei.

Fig. 6 Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:q Akku-Schraubendreher Torx 15. 20. 25q Schraubendreherq Sechskantschlüssel 13, WasserwaageZwischenboden und Seitenwand des Möbelschranks müssenrechtwinklig zueinander stehen. Möbelschrank mit Wasser-waage und Winkel ausrichten. Wenn erforderlich durch Unter-legen ausgleichen.Das Gerät kann auch in einen normalen Küchenschrank einge-baut werden. In diesem Fall die Beschläge der Möbeltür undder Nische abmontieren. Sie werden nicht mehr benötigt, dadie Möbeltür auf die Gerätetür montiert wird.Hinweisu Vor Montage der Möbeltür sicherstellen, dass das zulässige

Gewicht der Möbeltüre nicht überschritten wird.u Beschädigungen der Scharniere und der daraus entste-

henden Funktionsbeeinträchtigungen können sonst nichtausgeschlossen werden.

Maximales Gewicht der MöbeltürKühlteiltür Gefrierteiltür

ICBN 30..,SICBN 30..,ICB 31..

20 kg 12 kg

ICBP 31.. 19 kg 12 kgDie Einbaumaße überprüfen:

A B CICB 31,ICBP 31

1772 mm - 1788 mm 1770 mm 549 mm

Inbetriebnahme

6

Page 7: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

A B CICBN 30,SICBN30

1772 mm - 1788 mm 1770 mm 695 mm

Fig. 7

4.5.1 Gerät montieren

Fig. 8 u Das Anschlusskabel von der Geräterückseite

abnehmen. Dabei den Kabelhalter entfernen, sonstentstehen Vibrationsgeräusche!

u Anschlusskabel mit Hilfe einerSchnur so verlegen, dass dasGerät nach dem Einbau leichtangeschlossen werden kann.

Fig. 9 Bei Geräten mit Festwasseranschluß für IceMaker:

u IceMaker anschließen (siehe 4.4) .Alle Geräte:u Das Gerät zu 3/4 in die Nische einschieben.u Abdeckungen Fig. 8 (5,6,7) abnehmen.

Inbetriebnahme

7

Page 8: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

u AusgleichsblendeFig. 10 (20) mittig aufdas Gerät montieren: inStegaufnahmeeinschieben und inSchlüssellöchereinhaken. Fig. 10

u Alle BefestigungswinkelFig. 11 (34) mit Sechs-kantschraubeFig. 11 (35) auf dievorgebohrten Löcherder Gerätetürschrauben.

Fig. 11 Bei 16 mm dicken Möbel-wänden = 568 mm breiteNische:

u Distanzteil Fig. 12 (23) auf dieoberen und DistanzteilFig. 8 (24) auf die unterenScharniere aufklipsen. Fig. 12

u Abdeckungen Fig. 13 (53)oben und unten auf dieBefestigungswinkelFig. 13 (50) aufstecken.

u Die BefestigungswinkelFig. 13 (50) oben undunten mit SchraubenFig. 13 (51) befestigen, sodass sich der Winkel nochetwas nach links undrechts bewegen lässt. Fig. 13

u Schutzfolie von der AbdeckleisteFig. 14 (22) abziehen.AbdeckleisteFig. 14 (22) griffseitig und frontbündig ander Nase der Abdeckung Fig. 13 (53)ansetzen und an die Geräteseitenwandankleben.

u Abdeckleiste Fig. 14 (22) bei Bedarf untenkürzen: Die Abdeckleiste Fig. 14 (22)muss 3 mm über der Oberkante desunteren Befestigungswinkels Fig. 8 (50)enden.

Fig. 14

Gerät einschieben und ausrichten:u Das Gerät einschieben, bis die Abdeckungen Fig. 13 (53)

an der Möbelseitenwand anschlagen Fig. 13.u Stellfuß herausdrehen.

Bei 16 mm dicken Möbel-wänden = 568 mm breiteNische:

u Die Distanzteile an der Möbel-seitenwand anschlagenlassen. Fig. 15 Bei 19 mm dicken Möbel-wänden = 562 mm breiteNische:

u Die Vorderkanten der Schar-niere bündig mit der Möbelsei-tenwand ausrichten.

Fig. 16 Bei Möbeln (16 mm und 19 mm) mit Türanschlagsteilen(Noppen, Dichtungslippen usw.):

u Das Aufbaumaß (Tiefe der Türanschlagsteile) berücksich-tigen. Scharniere und Abdeckungen Fig. 13 (53) um dasAufbaumaß vorstehen lassen.

Alle Geräte:

u Gerät über die Stellfüße Fig. 8 (25) mit beiliegendem Gabel-schlüssel Fig. 8 (26) gerade stehend ausrichten.

w Das Gerät ist nun in der Tiefe richtig positioniert. DerAbstand von Vorderkante Möbelseitenwand zu Geräte-korpus beträgt umlaufend 42 mm. (Türanschlagsteile, wieNoppen und Dichtungslippen berücksichtigen.)

HinweisFunktionsstörung durch falsche Montage!Wenn das Abstandsmaß nicht eingehalten wird, schließt dieTür evtl. nicht. Dies kann zu Vereisung, Kondenswasserbildungund Funktionsstörungen führen.u Umlaufendes Abstandsmaß von 42 mm unbedingt

einhalten. (Türanschlagsteile, wie Noppen und Dichtungs-lippen berücksichtigen.)

Gerät in der Nische festschrauben:u An beiden Türen mit

SpanplattenschraubenFig. 17 (28) jeweilsoben und unten durchdie Scharnierlaschenschrauben.

Fig. 17 Griffseitig oben:u Schrauben Fig. 18 (51)

etwas lockern.u Oberen Befestigungs-

winkel Fig. 18 (50) mitSpanplattenschraubeFig. 18 (29) ø4x19 ander Möbelwand fest-schrauben.

u Das überstehende Endeder AbdeckungFig. 18 (53) abbrechen.

Fig. 18 u Schrauben Fig. 18 (51) festziehen.u Abdeckung Fig. 18 (53) aufsetzen.Griffseitig unten:u Schrauben Fig. 19 (51)

etwas lockern.u Unteren Befestigungs-

winkel Fig. 19 (50) mitSpanplattenschraubeFig. 19 (29) ø4x19 an derMöbelwand fest-schrauben.

u Das überstehende Endeder AbdeckungFig. 19 (53) abbrechen.Es wird nicht mehr benö-tigt.

u Schrauben Fig. 19 (51)festziehen.

u Abdeckung Fig. 19 (54)auf den unteren Befesti-gungswinkel Fig. 19 (50)aufsetzen.

Fig. 19

u Gerätetür schließen.

Inbetriebnahme

8

Page 9: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

4.5.2 Möbeltüren montieren

Fig. 20 Die Montagehilfen Fig. 20 (30) werden für beide Türenbenötigt. Möbeltüren daher nacheinander montieren.u Voreinstellung von 8 mm prüfen. (Abstand zwischen Gerä-

tetür und Traversenunterkante)u Montagehilfen Fig. 20 (30) auf Möbeltürhöhe hochschieben.

Untere Anschlagskante ▲ der Montagehilfe = Oberkante derzu montierenden Möbeltür.

u Befestigungstra-verse Fig. 21 (31)über die Kontermut-tern Fig. 21 (32)abschrauben.

u Befestigungstra-verse Fig. 21 (31)mit den Montage-hilfen Fig. 21 (30)auf die Innenseiteder Möbeltürhängen. Fig. 21 bei 600 mm breiter Nische:

u Befestigungstraverse Fig. 21 (31) mittig ausrichten: kurzeMittellinie auf Möbeltür anzeichnen und Pfeilspitze derTraverse darüberbringen.

w Abstände zur Außenkante sind links und rechts gleich groß.Für Spanplattentüren:

u Befestigungstraverse Fig. 21 (31) mit mindestens 6Schrauben Fig. 21 (41) festschrauben.Für Kassettentüren:

u Befestigungstraverse Fig. 21 (31) mit 4 SchraubenFig. 21 (41) am Rand festschrauben.

u Montagehilfen Fig. 21 (30) nach oben herausziehen und indie danebenliegenden Ausnahmeöffnungen gedrehteinschieben.

Fig. 22 u Möbeltür auf die Justagebolzen Fig. 22 (33) einhängen und

Kontermuttern Fig. 22 (32) locker auf die Justagebolzenschrauben.

u Tür schließen.u Türabstand zu den umliegenden Möbeltüren überprüfen.u Möbeltür seitlich ausrichten: Möbeltür in X Richtung

verschieben.u Möbeltür in der Höhe und seitlichen Neigung ausrichten:

Justagebolzen Fig. 22 (33) mit einen Schraubendrehereinstellen.

w Die Möbeltür ist bündig und fluchtend zu den umliegendenMöbelfronten.

u Kontermuttern Fig. 22 (32) anziehen.

Auf Bündigkeit derbeiden Metallkantenachten, Symbol //:u Befestigungslöcher in

der Möbeltürvorbohren (evtl. miteinem Stichel vorste-chen).

Fig. 23 u Gerätetür mit Schrauben Fig. 23 (41) durch die Befesti-

gungswinkel Fig. 23 (34) auf der Möbeltür verschrauben.

Fig. 24 u Möbeltür in der Tiefe Z ausrichten: oben Schrauben

Fig. 24 (36), unten Sechskantschrauben Fig. 24 (35) mitbeiliegendem Ringschlüssel Fig. 24 (37) lösen, dann Türverschieben.

u Noppen und Dichtungslippen nichtanschlagen lassen - funktionswichtig!

u Zwischen Möbeltür und Möbelkorpuseinen Luftspalt von 2 mm einstellen.

Für große Möbeltüren:u ein 3. Paar Befestigungswinkel Fig. 11 (34)

montieren.u Dazu im Griffbereich die vorgebohrten

Löcher der Gerätetür verwenden.

u Sitz der Türüberprüfen undevtl. nachjus-tieren.

u Alle Schraubenfestziehen.

Fig. 25 u Kontermuttern Fig. 25 (32) mit dem Ringschlüssel

Fig. 25 (37) festziehen, dabei Justagebolzen Fig. 25 (33) miteinem Schraubendreher gegenhalten.

Inbetriebnahme

9

Page 10: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

u Obere AbdeckungenFig. 26 (38) aufsetzenund einrasten.

u Seitliche AbdeckungenFig. 26 (39) aufsetzen,bis zum Anschlagaufschieben und dannaufdrücken, bis siehörbar einrasten.

u AbdeckungenFig. 26 (40) seitlichaufschieben dann miteinem Schrauben-dreher nach vornziehen, so dass sieeinrasten.

Fig. 26 u Abdeckungen Fig. 8 (5,6,7) aufsetzen und aufrasten.Die folgenden Punkte überprüfen, um sicherzustellen, dassdas Gerät richtig eingebaut ist. Andernfalls kann es zu Verei-sung, Kondenswasserbildung und Funktionsstörungenkommen:w Die Tür muss richtig schließenw Die Möbeltür darf nicht am Möbelkorpus anliegenw Die Dichtung an der griffseitigen oberen Ecke muss fest

anliegen. Zum prüfen den Raum abdunkeln, eine Taschen-lampe oben in das Gerät legen und die Tür schließen. Wenndas Licht herausscheint, die Montage überprüfen.

4.6 Verpackung entsorgen

WARNUNGErstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!u Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materia-lien hergestellt:- Wellpappe/Pappe- Teile aus geschäumtem Polystyrol- Folien und Beutel aus Polyethylen- Umreifungsbänder aus Polypropylen- genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-

ethylen*u Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle

bringen.

4.7 Gerät anschließenACHTUNGBeschädigungsgefahr für die Elektronik!u Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom in

Wechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparsteckerverwenden.

WARNUNGBrand- und Überhitzungsgefahr!u Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.

Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellortmüssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein-stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose anschließen. Die Steck-dose muss mit 10 A oder höher abgesichert sein.Sie muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät imNotfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Siemuss außerhalb des Geräterückseitenbereichsliegen.u Elektrischen Anschluss prüfen.u Den Netzstecker einstecken.

4.8 Gerät einschaltenHinweisu Um das gesamte Gerät einzuschalten, muss nur das

Gefrierteil eingeschaltet werden.Nehmen Sie das Gerät ca. 2 h vor der ersten Beschickung mitGefriergut in Betrieb.Legen Sie erst dann Gefriergut ein, wenn die Temperaturan-zeige -18 °C anzeigt.

4.8.1 Gefrierteil einschaltenu Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (3) drücken.w Die Temperaturanzeige Kühlteil zeigt die eingestellte

Temperatur.w Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt bis die Temperatur

kalt genug ist. Liegt die Temperatur über 0 °C blinkenStriche, liegt sie darunter blinkt die eingestellte Temperatur.

4.8.2 Kühl- und BioFresh-Teil einschaltenu Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (11) drücken.w Die Innnenbeleuchtung brennt bei offener Tür.w Die Temperaturanzeigen leuchten. Kühl- und BioFresh-Teil

und Gefrierteil sind eingeschaltet.

5 Bedienung5.1 Helligkeit der TemperaturanzeigeSie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Licht-verhältnisse im Aufstellraum anpassen.

5.1.1 Helligkeit einstellenDie Helligkeit ist einstellbar zwischen h1 (minimale Beleuch-tung) und h5 (maximale Leuchtkraft).u Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) ca. 5 s

drücken.w In der Anzeige wird c angezeigt.w Die Taste SuperFrost blinkt.u Mit Einstelltaste Up Gefrierteil Fig. 2 (5) oder Einstelltaste

Down Gefrierteil Fig. 2 (4) h wählen.u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) kurz drücken.u Anzeige heller einstellen: Einstelltaste Up Gefrier-

teil Fig. 2 (5) drücken.u Anzeige dunkler einstellen: Einstelltaste Down

Gefrierteil Fig. 2 (4) drücken.u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) drücken.w Die Helligkeit ist auf den neuen Wert eingestellt.u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil

Fig. 2 (3) drücken.-oder-u 5 min. warten.w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-

zeigt.

Bedienung

10

Page 11: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

5.2 KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinderbeim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.

5.2.1 Kindersicherung einstellenu Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) ca. 5 s

drücken.w In der Anzeige wird c angezeigt.w Die Taste SuperFrost blinkt.u Die Taste SuperFrost Fig. 2 (2) kurz drücken, um zu bestä-

tigen.u Einschalten: Mit Einstelltaste Up Gefrierteil

Fig. 2 (5) oder Einstelltaste Down GefrierteilFig. 2 (4) c1 wählen.

u Ausschalten: Mit Einstelltaste Up GefrierteilFig. 2 (5) oder Einstelltaste Down GefrierteilFig. 2 (4) c0 wählen.

u Bestätigen: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) drücken.w Wenn das Symbol Kindersicherung Fig. 2 (8) leuchtet, ist

die Kindersicherung eingeschaltet.u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil

Fig. 2 (3) drücken.-oder-u 5 min. warten.w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-

zeigt.

5.3 TüralarmFür Kühl-/Biofresh-Teil und Gefrierteil*Wenn die Tür länger als 60 s geöffnet ist, ertönt der Tonwarner.Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die Türgeschlossen wird.

5.3.1 Türalarm stumm schaltenDer Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltetwerden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Türgeöffnet ist.u Taste Alarm Fig. 2 (1) drücken.w Der Türalarm verstummt.

5.4 TemperaturalarmWenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist, ertönt derTonwarner.Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige.Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:- warme frische Lebensmittel wurden eingelegt- beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu

viel warme Raumluft eingeströmt- der Strom ist länger ausgefallen- das Gerät ist defektDer Tonwarner verstummt automatisch und die Temperaturan-zeige hört auf zu blinken, wenn die Temperatur wieder ausrei-chend kalt ist.Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).HinweisWenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittelverderben.u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene

Lebensmittel nicht mehr verzehren.

5.4.1 Temperaturalarm stumm schaltenDer Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn dieTemperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktionwieder aktiv.u Taste Alarm Fig. 2 (1) drücken.w Der Tonwarner verstummt.

5.5 KühlteilDurch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sichunterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über derTrennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist esam kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist esam wärmsten.

5.5.1 Lebensmittel kühlenu Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven

einsortieren. (siehe Gerät auf einen Blick)u Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,

Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.u Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen

Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor-tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonstkann es beim Türschließen nach hinten geschoben oderumgekippt werden.

u Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-lieren kann.

u Flaschen gegen Umkippen sichern: Den Flaschenhalterverschieben.

Im Kühlteilboden kann wahlweise die integrierte Flaschenab-lage oder die Glasplatte verwendet werden:u Flaschenablage

verwenden: die Glas-platte unter derFlaschenablage platz-sparend aufbewahren.

u Flaschen mit dem Bodennach hinten zur Rück-wand einlegen.Falls die Flaschen überdie Flaschenablage vornherausragen:

u Den unteren Türabstellereine Position höhersetzen.

5.5.2 Temperatur einstellenDie Temperatur ist einstellbar von 9 °C bis 4 °C / AusführungAustralien 9 °C bis 3 °C, empfohlen sind 5 °C.*Hinweis*Wenn die Temperatur kälter als 4 °C/3 °C* sein soll:u Kühltemperatur auf 4 °C/3 °C* einstellen.u BioFresh-Temperatur auf einen Wert zwischen b4 (gering-

fügig kälter) und b1 (am kältesten) einstellen (siehe 5.6)u Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up Kühlteil

Fig. 2 (10) drücken.u Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down Kühlteil

Fig. 2 (9) drücken.w Bei erstmaligem Drücken wird in der Temperaturanzeige

Kühlteil der bisher eingestellte Wert angezeigt.u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.u Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.w Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.w Ca. 5 s nach dem letzten Tastendruck wird die tatsächliche

Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt sich langsamauf den neuen Wert ein.

Bedienung

11

Page 12: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

5.5.3 SuperCoolMit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühlleistung. Damiterreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Verwenden Sie Super-Cool, um große Mengen von Lebensmitteln schnell abzu-kühlen.Wenn SuperCool eingeschaltet ist, läuft der Ventilator. DasGerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch können dieGeräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.SuperCool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.Mit SuperCool kühlenu Taste SuperCool Fig. 2 (12) kurz drücken.w Die Taste SuperCool Fig. 2 (12) leuchtet.w Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. SuperCool

ist eingeschaltet.w SuperCool schaltet sich nach 6 bis 12 Stunden automatisch

ab. Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetriebweiter.

SuperCool vorzeitig ausschaltenu Taste SuperCool Fig. 2 (12) kurz drücken.w Die Taste SuperCool Fig. 2 (12) erlischt.w SuperCool ist ausgeschaltet.

5.5.4 Abstellflächen versetzenDie Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehendurch Auszugstopps gesichert.

u Abstellfläche mit dem Anschlagrand hinten nach obenzeigend einschieben.

w Die Lebensmittel frieren nicht an der Rückwand fest.

5.5.5 Teilbare Abstellfläche verwenden

Fig. 27 u Auflageschienen aufstecken, dabei ggf. auf rechtes (R) und

linkes (L) Teil achten!u Die Glasplatte mit Anschlagrand (2) muss hinten liegen.

Butter- und Käsefach immer zusammenmit dem Deckel herausnehmen.u Deckel herausnehmen: Ein Seiten-

teil des Butter- und Käsefachs nachaußen drücken, bis der Deckel-zapfen frei ist, dann Deckel zur Seiteabnehmen.

5.5.7 Flaschenhalter entnehmenu Flaschenhalter immer am Kunststoff-

teil anfassen.

5.6 BioFresh-TeilDas BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmitteleine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibenderQualität im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen.Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immerdas auf der Verpackung angegebene Datum.

5.6.1 HydroSafeDer HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lage-rung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigen-feuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrischesKlima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein. Die Luft-feuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt deseingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens.Sie können die Feuchtigkeit selber einstellen.

5.6.2 DrySafeDer DrySafe eignet sich zur Lagerung von trockenen oderverpackten Lebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch,Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklimaein.

5.6.3 Lebensmittel lagernHinweisu Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse

wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowiealle kälteempfindlichen Südfrüchte.

u Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keimeverderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebens-mittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten.Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagertwerden müssen:

u Lebensmittel verpacken.

5.6.4 LagerzeitenRichtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtig-keitButter bis 90 TageHartkäse bis 110 TageMilch bis 12 TageWurst, Aufschnitt bis 9 TageGeflügel bis 6 TageSchweinefleisch bis 7 TageRindfleisch bis 7 TageWild bis 7 Tage

Hinweisu Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller

verderben. D. h. Schalen- und Krustentiere verderbenschneller als Fisch, Fisch schneller als Fleisch.

Bedienung

12

Page 13: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Richtwerte für die Lagerdauer bei hoher LuftfeuchtigkeitGemüse, Salate

Artischocken bis 14 TageSellerie bis 28 TageBlumenkohl bis 21 TageBroccoli bis 13 TageChicorée bis 27 TageFeldsalat bis 19 TageErbsen bis 14 TageGrünkohl bis 14 TageKarotten bis 80 TageKnoblauch bis 160 TageKohlrabi bis 55 TageKopfsalat bis 13 TageKräuter bis 13 TageLauch bis 29 TagePilze bis 7 TageRadieschen bis 10 TageRosenkohl bis 20 TageSpargel bis 18 TageSpinat bis 13 TageWirsing bis 20 Tage

ObstAprikosen bis 13 TageÄpfel bis 80 TageBirnen bis 55 TageBrombeeren bis 3 TageDatteln bis 180 TageErdbeeren bis 7 TageFeigen bis 7 TageHeidelbeeren bis 9 TageHimbeeren bis 3 TageJohannisbeeren bis 7 TageKirschen, süß bis 14 TageKiwi bis 80 TagePfirsiche bis 13 TagePflaumen bis 20 TagePreiselbeeren bis 60 TageRhabarber bis 13 TageStachelbeeren bis 13 TageTrauben bis 29 Tage

5.6.5 Temperatur im BioFresh-Teil einstellenDie Temperatur wird automatisch geregelt. Bei einer Tempe-ratur im Kühlteil von 5 °C liegt die Temperatur im BioFresh-Teilzwischen 0 °C und 3 °C.

Sie können die Temperatur geringfügig kälter oder wärmereinstellen. Die Temperatur ist einstellbar von b1 (kältesteTemperatur) bis b9 (wärmste Temperatur). Voreingestellt istder Wert b5. Bei den Werten b1 bis b4 kann die Temperaturunter 0 °C fallen, so dass die Lebensmittel leicht gefrierenkönnen.u Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost Fig. 2 (2) ca. 5 s

drücken.w Taste SuperFrost blinkt.w In der Temperaturanzeige wird angezeigt: cu Einstelltaste Up Gefrierteil Fig. 2 (5) so oft drücken, bis in

der Anzeige b blinkt.u Bestätigen: Taste SuperFrost kurz drücken.u Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down Gefrierteil

Fig. 2 (4) drücken.u Bestätigen: Taste SuperFrost drücken.w Die Temperatur stellt sich langsam auf den neuen

Wert ein.

u Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off GefrierteilFig. 2 (3) drücken.

-oder-u 5 min warten.w In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-

zeigt.

5.6.6 Feuchte im HydroSafe einstellenu

geringe Luftfeuchtigkeit: Regler nachlinks schieben.

u

hohe Luftfeuchtigkeit: Reglernach rechts schieben.

5.6.7 Schubfächer*

Fig. 28 u Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne

wegnehmen.u Schienen wieder einschieben!

Fig. 29 u Schienen herausziehen.u Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis

es hinten hörbar einrastet.

5.6.8 Schubfächer mit Dämpfer*

Fig. 30 u Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne

wegnehmen.u Schienen wieder einschieben!

Bedienung

13

Page 14: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Fig. 31 u Schienen einschieben.u Schubfach aufsetzen und einschieben bis es hinten hörbar

einrastet.

5.6.9 Feuchteregulierungsplatte

Fig. 32 u Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte bei

herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorneziehen und nach unten wegnehmen.

u Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Deckelstege derPlatte von unten in die hintere Halterung Fig. 32 (1)einführen und vorne in die Halterung Fig. 32 (2) einrasten.

5.7 GefrierteilIm Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.

5.7.1 Lebensmittel einfrierenDie Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, diePlatten je mit max. 35 kg belastet werden.Nach dem Schließen der Tür entsteht ein Vakuum. Nach demSchließen ca. 1 min warten, dann lässt sich die Tür leichteröffnen.

VORSICHTVerletzungsgefahr durch Glasscherben!Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrierenplatzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltigeGetränke.u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:- Obst, Gemüse bis zu 1 kg- Fleisch bis zu 2,5 kgu Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst-

stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa-cken.

5.7.2 Lebensmittel auftauen- im Kühlraum- bei Raumtemperatur- im Mikrowellengerät- im Backofen/Heißluftherdu Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder

einfrieren.

5.7.3 Temperatur im Gefrierteil einstellenDas Gerät ist serienmäßig für den Normalbetrieb eingestellt.Die Temperatur ist einstellbar von -16 °C bis -26 °C / Ausfüh-rung Australien -14 °C bis -26 °C, empfohlen sind -18 °C.*u Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up Gefrierteil

Fig. 2 (5) drücken.

u Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down GefrierteilFig. 2 (4) drücken.

w Bei erstmaligem Drücken wird in der TemperaturanzeigeGefrierteil der bisherige Wert angezeigt.

u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.-oder-u Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.w Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.w Ca. 5 s nach dem letzten Tastendruck wird die tatsächliche

Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt sich langsamauf den neuen Wert ein.

5.7.4 SuperFrostMit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel schnell bisauf den Kern durchfrieren. Das Gerät arbeitet mit maximalerKälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggre-gats vorübergehend lauter sein.Außerdem erhält bereits eingelagertes Gefriergut eine "Kältere-serve". Dadurch bleiben die Lebensmittel länger gefroren,wenn Sie das Gerät abtauen.Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalbvon 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefrierver-mögen ... kg/24h" angegeben ist. Diese maximale Gefriergut-menge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werdensollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einerkleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergut-menge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:- beim Einlegen von bereits gefrorener Ware- beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln

täglichMit SuperFrost einfrierenu Taste SuperFrost Fig. 2 (2) einmal kurz drücken.w Die Taste SuperFrost Fig. 2 (2) leuchtet.w Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maxi-

malen Kälteleistung.Bei einer kleinen Gefriergutmenge:

u ca. 6 h warten.u Die frischen Lebensmittel in die Fächer einlegen.

Bei der maximalen Gefriergutmenge:u ca. 24 h warten.u verpackte Lebensmittel direkt auf die Abstellplatten legen

und erst nach dem Einfrieren in die Schubfächer legen.w SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach einge-

legter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 65 h.w Das Einfrieren ist abgeschlossen.w Die Taste SuperFrost Fig. 2 (2) ist dunkel.w Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb

weiter.

5.7.5 SchubfächerHinweis*Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringertsich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.Bei Geräten mit NoFrost:u Das unterste Schubfach im Gerät lassen!u Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-

halten!

Bedienung

14

Page 15: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

u Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:Schubfach nach vorne ziehen und herausheben.

5.7.6 Abstellflächenu Abstellfläche herausnehmen: vorne

anheben und herausziehen.u Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum

Anschlag einfach einschieben.

5.7.7 VarioSpaceSie können zusätzlich zu denSchubfächern auch die Abstellf-lächen herausnehmen. Soerhalten Sie Platz für großesGefriergut. Geflügel, Fleisch,große Wildteile sowie hoheBackwaren können als Ganzeseingefroren und weiter zube-reitet werden.u Die Schubfächer können

jeweils mit max. 25 kgGefriergut, die Platten je mitmax. 35 kg belastet werden.

5.7.8 Info-System

Fig. 33 (1) Fertiggerichte,

Eiscreme(4) Wurst, Brot

(2) Schweinefleisch, Fisch (5) Wild, Pilze(3) Obst, Gemüse (6) Geflügel, Rind/ Kalb

Die Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten dieLagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sindRichtwerte.

5.7.9 Kälte AkkusDie Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe-ratur zu schnell ansteigt.Kälte Akkus verwenden*u Die Kälte-Akkus raumsparend in

das oberste Gefrierfach legen.u Die durchgefrorenen Kälte-Akkus

im oberen, vorderen Bereich desGefrierraums auf das Gefriergutlegen.

Kälte Akkus verwenden*u Die Kälte-Akkus in der Decke des Gefrier-

raums durchfrieren und aufbewahren(Geräte ohne No-Frost-Modul).

bei herausgenommenemobersten Schubfach:

u Kälte-Akkus einsetzen:Kälte-Akku in die Gefrier-raumdecke oben hinteneinschieben und vorneinrasten.

bei herausgenommenemobersten Schubfach:

u Kälte-Akkus entnehmen:Kälte-Akku seitlich fassenund nach unten herausdrü-cken.

5.7.10 IceMaker*Der IceMaker befindet sich im obersten Schubfach des Gefrier-teils. Das Schubfach ist mit der Aufschrift "IceMaker"beschriftet.Sicherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:- Das Gerät steht waagerecht.- Das Gerät ist angeschlossen.- Das Gefrierteil ist eingeschaltet.- Der IceMaker ist an die Wasserversorgung angeschlossen.IceMaker einschalten*

Fig. 34 u Schubfach herausziehen.u Taste On/Off Fig. 34 (1) drücken, so dass die LED

Fig. 34 (2) leuchtet.u Schubfach einschieben.Hinweisu Der IceMaker produziert nur Eiswürfel, wenn das Schubfach

komplett geschlossen ist.Eiswürfel produzieren*Die Produktionskapazität hängt von der Gefriertemperatur ab.Je tiefer die Temperatur, desto mehr Eiswürfel können ineinem bestimmten Zeitraum produziert werden.Die Eiswürfel fallen aus dem IceMaker in das Schubfach.Wenn eine bestimmte Füllhöhe erreicht ist, werden keineweiteren Eiswürfel produziert. Der IceMaker füllt das Schub-fach nicht bis zum Rand.Falls große Mengen Eiswürfel benötigt werden, kann daskomplette IceMaker-Schubfach gegen das benachbarteSchubfach ausgetauscht werden. Wenn das Schubfachgeschlossen wird, beginnt der IceMaker wieder automatischmit der Produktion.Nachdem der IceMaker zum ersten Mal eingeschaltet wurde,kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis die ersten Eiswürfelproduziert werden.

Bedienung

15

Page 16: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

HinweisWenn das Gerät das erste Mal benutzt wird und wenn es langenicht verwendet wurde, können sich im IceMaker bzw. derWasserleitung Partikel ansammeln.u Daher die Eiswürfel die in den ersten 24 h produziert werden

nicht verwenden oder konsumieren.IceMaker ausschalten*Wenn keine Eiswürfel benötig werden, kann der IceMakerunabhängig von Gefrierteil ausgeschaltet werden.Wenn der IceMaker ausgeschaltet ist, kann das Schubfach desIceMakers auch zum Einfrieren und Lagern von Lebensmittelnverwendet werden.u Die Taste On/Off ca. 1 Sekunde drücken, bis die LED

erlischt.u Den IceMaker reinigen.w Dadurch wird sichergestellt, dass kein Wasser oder Eis im

IceMaker verbleibt.

6 Wartung6.1 manuell Abtauen*Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstetdurch die Kompressorwärme. Wassertropfen an der Rückwandsind funktional bedingt und völlig normal.u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser

abfließen kann. (siehe 6.3) .Im Gefrierteil bildet sich nach längerem Betrieb eine Reif-bzw. Eisschicht.Im Gerät bildet sich nach längerem Betrieb eine Reif- bzw.Eisschicht.Die Reif- bzw. Eisschicht bildet sich schneller, wenn das Geräthäufig geöffnet wird oder die eingelegten Lebensmittel warmsind. Eine dickere Eisschicht erhöht jedoch den Energiever-brauch. Deshalb das Gerät regelmäßig abtauen.

VORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!u Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreini-

gungsgeräte, offenen Flammen oder Abtauspraysverwenden.

u Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.u Einen Tag vor dem Abtauen SuperFrost einschalten.w Das Gefriergut erhält eine "Kältereserve".u Gerät ausschalten.w Die Temperaturanzeige erlischt.w Wenn die Temperaturanzeige nicht erlischt, ist die Kindersi-

cherung aktiv. (siehe 5.2) .u Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.u Kälte-Akkus oben auf das Gefriergut legen.u Gefriergut evtl. im Schubfach in Zeitungspapier oder

Decken einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.u Einen Topf mit heißem, nicht koch-

endem Wasser auf eine mittlerePlatte stellen.

-oder-u Die unteren beiden Schubfächer

halbvoll mit handwarmem Wasserfüllen und in das Gerät einsetzen.

w Das Abtauen wird beschleunigt.w Tauwasser wird in den Schubfächern aufgefangen.u Gerätetür während des Abtauens offen lassen.u Losgelöste Eisstücke herausnehmen.u Darauf achten, dass das Tauwasser nicht in den Möbel-

umbau läuft.

u Tauwasser evtl. mehrmals mit einem Schwamm oder Tuchaufnehmen.

u Das Gerät reinigen und trockenreiben. (siehe 6.3) .

6.2 Abtauen mit NoFrost*Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.Kühlteil:Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.u Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser

abfließen kann. (siehe 6.3)Gefrierteil:Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird peri-odisch abgetaut und verdunstet.u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.

6.3 Gerät reinigenVor dem Reinigen:

VORSICHTVerletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!Heißer Dampf kann die Oberflächen beschädigen und zuVerbrennungen führen.u Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!

ACHTUNGFalsche Reinigung beschädigt das Gerät!u Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.u Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder

Stahlwolle verwenden.u Keine sand-, chlorid-, chemiekalien- oder säurehaltigen

Putzmittel verwenden.u Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.u Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä-

digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.u Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder

beschädigen.u Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter

und elektrischen Teile dringen lassen.u Gerät leeren.u Netzstecker ziehen.- Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit

neutralem pH-Wert verwenden.- Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenk-

liche Reiniger und Pflegemittel verwenden.Innenraum:

Außen- und Innenflächen aus Kunststoff reinigen:u Flächen mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel von

Hand reinigen.u Ablauföffnung reinigen: Ablage-

rungen mit einem dünnen Hilfsmittel,z. B. einem Wattestäbchenentfernen.

Ausstattungsteile:u Butterdose in der Spülmaschine reinigen.u Andere Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas

Spülmittel von Hand reinigen.u Zum Reinigen die Auflageschienen für die halben Glas-

platten abnehmen.u Teleskopschienen nur mit einem feuchten Tuch reinigen.

Das Fett in den Laufbahnen dient zur Schmierung und darfnicht entfernt werden.*

Wartung

16

Page 17: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

u Abstellflächen zerlegen: Leisten undSeitenteile abziehen.

u Türabsteller zerlegen: Schutzfolienvon den Zierleisten abziehen.

Nach dem Reinigen:u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.u Gerät wieder anschließen und einschalten.u SuperFrost einschalten (siehe 5.7.4) .

Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:u Die Lebensmittel wieder einlegen.

6.4 IceMaker reinigen*

Fig. 35 Der IceMaker muss eingeschaltet sein.u Das Schubfach herausziehen und das Eis herausnehmen.u Das Schubfach mit warmem Wasser und mildem Spülmittel

reinigen.u Bei herausgezogenem Schubfach die Taste On/Off

gedrückt halten (ca. 10 Sekunden).w Nach ca. 1 s erlischt die LED, der IceMaker ist ausge-

schaltet.w Nach ca. 10 s blinkt die LED für ca. 60 s.u Das Schubfach einschieben, während die LED blinkt.w Die Eisschale des IceMakers dreht sich in eine schräge

Position.u Das Schubfach herausnehmen.u Die Eisschale mit warmem Wasser reinigen. Falls nötig ein

mildes Spülmittel verwenden. Danach ausspülen.Den IceMaker wieder anschalten:

u Die Taste ON/OFF drücken bis die LED leuchtet, dannSchubfach einschieben.

w Der IceMaker beginnt Eiswürfel zu produzieren.Falls Spülmittel verwendet wurde:

u Die ersten drei Ladungen Eiswürfel wegwerfen um Restedes Spülmittels zu beseitigen.

6.5 KundendienstPrüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber behebenkönnen. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wendensie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Siebitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.

WARNUNGVerletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!u Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-

leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (sieheWartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.

u GerätebezeichnungFig. 36 (1), Service-Nr. Fig. 36 (2) undSerial-Nr. Fig. 36 (3)vom Typenschildablesen. Das Typen-schild befindet sichan der linken Geräte-innenseite.

Fig. 36 u Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-

bezeichnung Fig. 36 (1), Service-Nr. Fig. 36 (2) und Serial-Nr. Fig. 36 (3) mitteilen.

w Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.u Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst

eintrifft.w Die Lebensmittel bleiben länger kühl.u Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)

oder Sicherung ausschalten.

7 StörungenIhr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi-cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennochwährend des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Siebitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu-führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während derGarantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.Folgende Störungen können Sie selbst beheben:Das Gerät arbeitet nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.u Netzstecker kontrollieren.→ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.u Sicherung kontrollieren.Der Kompressor läuft lang.→ Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine

niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeiterhöht, wird Energie gespart.

u Das ist bei energiesparenden Modellen normal.→ SuperFrost ist eingeschaltet.u Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der

Kompressor länger. Dies ist normal.→ SuperCool ist eingeschaltet.u Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der

Kompressor länger. Dies ist normal.Der Inverter blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.→ Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge-

stattet.u Das Blinken ist normal.Geräusche sind zu laut.→ Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der

verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu-sche verursachen..

u Das Geräusch ist normal.Ein Blubbern und Plätschern→ Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-

kreislauf fließt.u Das Geräusch ist normal.Ein leises Klicken→ Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat

(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.u Das Geräusch ist normal.

Störungen

17

Page 18: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sichdas Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.→ Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten

Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sichautomatisch die Kälteleistung.

u Das Geräusch ist normal.→ Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebens-

mitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automa-tisch die Kälteleistung.

u Das Geräusch ist normal.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.2)Vibrationsgeräusche→ Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden

nebenstehende Möbel oder Gegenstände von demlaufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.

u Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.Ein Strömungsgeräusch am Schließdämpfer.→ Das Geräusch entsteht beim Öffnen und Schließen der Tür.u Das Geräusch ist normal.In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F5.→ Ein Fehler liegt vor.u An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).In der Temperaturanzeige wird angezeigt: nA→ Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall oder

eine Stromunterbrechung während der letzten Stundenoder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunterbre-chung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Tempe-ratureinstellung weiter.

u Taste Alarm Fig. 2 (1) drücken.w In der Temperaturanzeige wird für ca. 60 s die wärmste

Temperatur angezeigt, die während des Netzausfallserreicht wurde. Danach zeigt die Elektronik wieder dietatsächlich vorhandene Gefriertemperatur an.

u Anzeige der wärmsten Temperatur vorzeitig löschen: TasteAlarm Fig. 2 (1) drücken.

u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. VerdorbeneLebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittelnicht wieder einfrieren.

Der IceMaker lässt sich nicht einschalten.*→ Das Gerät und damit der IceMaker sind nicht ange-

schlossen.u Gerät anschließen. (siehe Inbetriebnahme).Der IceMaker produziert keine Eiswürfel.*→ Der IceMaker ist nicht eingeschaltet.u IceMaker einschalten.→ Das Schubfach des IceMakers ist nicht richtig geschlossen.u Schubfach richtig einschieben.→ Der Wasseranschluss ist nicht offen.u Wasseranschluss öffnen.Temperatur ist nicht ausreichend kalt.→ Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.u Gerätetür schließen.→ Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.u Lüftungsgitter freimachen.→ Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.u Problemlösung: (siehe 1.2) .→ Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.u Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein

wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an denKundendienst. (siehe Wartung).

→ Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohneSuperFrost eingelegt.

u Problemlösung: (siehe 5.7.4)→ Die Temperatur ist falsch eingestellt.u Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 h kontrol-

lieren.

→ Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle.u Problemlösung: (siehe Inbetriebnahme).Die Innenbeleuchtung brennt nicht.→ Das Gerät ist nicht eingeschaltet.u Gerät einschalten.→ Die Tür war länger als 15 min. offen.u Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach

ca. 15 min. automatisch aus.→ Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist

beschädigt:

WARNUNGVerletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.u LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür

ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparierenlassen.

WARNUNGVerletzungsgefahr durch Laserstrahlung Klasse 1M.u Wenn die Abdeckung geöffnet ist, nicht hineinschauen.

8 Außer Betrieb setzen8.1 Gerät ausschaltenHinweisu Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das

Gefrierteil ausgeschaltet werden.

8.1.1 Gefrierteil ausschaltenu Taste On/Off Gefrierteil Fig. 2 (3) ca. 2 s drücken.w Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das Gerät ist ausge-

schaltet.

8.1.2 Kühl- mit BioFresh-Teil ausschaltenHinweisu Das Kühlteil kann bei Bedarf separat ausgeschaltet werden.u Taste On/Off Kühlteil Fig. 2 (11) ca. 2 s drücken.w Die Temperaturanzeige Kühlteil Fig. 2 (7) ist dunkel. Kühl-

und BioFresh-Teil sind ausgeschaltet.

8.2 Außer Betrieb setzenu Gerät leeren.u IceMaker in Reinigungsposition bringen (siehe Wartung). *u Netzstecker ziehen.u Gerät reinigen (siehe 6.3) .

u Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerücheentstehen.

9 Gerät entsorgenDas Gerät enthält noch wertvolle Materialien undist einer vom unsortierten Siedlungsabfallgetrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgungvon ausgedienten Geräten muss fach- und sachge-recht nach den örtlich geltenden Vorschriften undGesetzen erfolgen.

Außer Betrieb setzen

18

Page 19: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislaufnicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angabenauf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei-chen können.u Gerät unbrauchbar machen.u Netzstecker ziehen.u Anschlusskabel durchtrennen.

Gerät entsorgen

19

Page 20: Gebrauchs- und Montageanleitung - img.moebelplus.deimg.moebelplus.de/pdf/liebherr_icbn3066_bedien.pdf · Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie

Gerät entsorgen

20