4
Gütezeichen RAL Deutsche Gütegemeinschaft Möbel Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode demploi / Gebruiksaanwijzing / Instrucciones PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main ca. 0,75h 1:1 DIN A3 1 2 3 4 5 6 7 8 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143 6719 2x (1x) 681 8106 BUCHE 681 8107 GRÜN 681 8108 BLAU I 2x (1x) 681 8181 I 2x (1x) 681 4100 J 25 2x (1x) 681 3811 J 45 8x 681 5001 H 35 4x 681 5001 H 35 4x 489 9182 BUCHE 468 1005 GRÜN 468 1008 BLAU 4681009 SILBER G 4x 681 8186 G FLEXIMO VARIETTA 4x (2x) 681 4914 D 20 12x 681 0765 A 8x 681 0350 F 10x (8x) 681 2498 E 141 6713 / 141 6718 / 141 6719 / 143 6716 / 143 6719 141 6703 / 141 6708 / 141 6709 / 143 6706 / 143 6709 PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 1 von 4 4x (2x) 681 2794 B 4x (2x) 681 2552 Z

Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm 621mm 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143

  • Upload
    doananh

  • View
    226

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm 621mm 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143

Gütezeichen RAL

DeutscheGütegemeinschaft

Möbel

Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDIMöbel GmbH

Hauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Main

ca. 0,75h

1:1DIN A3

1 2 3 4 5 6 7 8

141 6703141 6708141 6709143 6706143 6709

141 6713141 6718141 6719143 6716143 6719

2x (1x)681 8106 BUCHE681 8107 GRÜN681 8108 BLAU

I

2x (1x)681 8181

I

2x (1x)681 4100

J

25

2x (1x)681 3811

J

45

8x681 5001

H

35

4x681 5001

H

35

4x489 9182 BUCHE468 1005 GRÜN468 1008 BLAU4681009 SILBER

G

4x681 8186

GFLEXIMO

VARIETTA

4x (2x)681 4914

D

20

12x681 0765

A

8x681 0350

F

10x (8x)681 2498

E

141 6713 / 141 6718 / 141 6719 / 143 6716 / 143 6719141 6703 / 141 6708 / 141 6709 / 143 6706 / 143 6709

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 1 von 4

4x (2x)681 2794

B

4x (2x)681 2552

Z

Page 2: Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm 621mm 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143

621mm

621mm

621mm

621mm

141 6703141 6708141 6709143 6706143 6709

141 6713141 6718141 6719143 6716143 6719

A

Aufkleber„UNTEN“

Aufkleber„UNTEN“

1. 2.

B

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 2 von 4

DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerceGB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. DK Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

Page 3: Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm 621mm 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143

ø10

A

ø10

VARIETTA FLEXIMO

H

G

H

G

D

2.

1.

0-2

mm

0-2

mm

1.

2.E

F

Aufkleber„UNTEN“

= Einbauhöhe der Einlegeböden ist variabel !The installation height of the connecting floor is variable!La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable!

1 2

3

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 3 von 4

Page 4: Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d emploi / PAIDI ... · PDF file621mm 621mm 621mm 621mm 141 6703 141 6708 141 6709 143 6706 143 6709 141 6713 141 6718 141 6719 143 6716 143

C

D

8x681 4900

D

25

2x681 5713

C4Justierung der TürenAdjustement of doorsAjustement des portesUitlijnen van de deurenAjuste de las puertas

Z

Demontage der Türendismounting the doorsDémontage des portesdemontage van de deurenDesmontaje de las puertas

CLICK !!

PK-Nr. 2000 Stand 08/12 Blatt 4 von 4