132
Dali REF: 221234 2020-09-30 | Version 04 | 270606 Applikation "Lock-APP": downlaodbar im App- und Play- Store. Kundeninformation Zusäztlich zu dieser Gebrauchsanleitung stehen Ihnen weitere Produkt- informationen zur Verfügung: Gebrauchsanweisung Teil A: Allgemeine Informationen Teil B: Betreiber und Fachpersonal Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Dali

REF: 221234 2020-09-30 | Version 04 | 270606

• Applikation "Lock-APP":downlaodbar im App- und Play-Store.

Kundeninformation Zusäztlich zu dieser Gebrauchsanleitung stehen Ihnen weitere Produkt-informationen zur Verfügung:

Gebrauchsanweisung

Teil A: Allgemeine InformationenTeil B: Betreiber und FachpersonalTeil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 2: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Teil A: Allgemeine Informationen

Page 3: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

[1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi-cherung (4 Stück)

[3] Unterschenkellehne [4] Oberschenkellehne

[5] Handschalter [6] Triangelgriff

[7] Rückenlehne [8] Aufrichter

[9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück)

[11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück)

[13] Laufrollen (4 Stück) [14] Steuergerät (im Bild verdeckt)

[15] Antriebsmotoren für Rücken- undOberschenkellehne (im Bild ver-deckt)

[16] Seitensicherungsholme

[17] Liegeflächenrahmen [18] Tritthebel-Bremse

Die in dieser Gebrauchsanweisung in eckigen Klammern [] angegebenen fettgedruckten Zif-fern bzw. Buchstaben beziehen sich auf die Bedieneinrichtungen des Pflegebettes, die indieser Abbildung dargestellt sind.

Page 4: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider
Page 5: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1

2

33.1

3.2

44.1

4.2

4.3

4.3.1

4.3.2

4.3.3

4.4

4.5

4.5.1

4.5.2

4.5.3

4.5.4

4.5.5

4.5.6

4.5.7

4.5.8

4.5.9

4.5.10

4.5.11

InhaltsverzeichnisTeil A: Allgemeine Informationen

Adresse, Kundeninformation, Markthinweis................................................................1

Vorwort............................................................................................................................ 2

Konventionen dieser Anweisung..................................................................................3Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 3

Icons Hinweise..................................................................................................................................4

Produktbeschreibung.....................................................................................................5Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................... 5

Kontraindikationen...........................................................................................................................6

Bettenkomponenten.........................................................................................................................7

Liegeflächenrahmen.............................................................................................................7

Seitensicherung (einrastbar)................................................................................................ 7

Elektrisches Verstellsystem..................................................................................................8

Liegeflächengrößen......................................................................................................................... 8

Technische Daten............................................................................................................................. 9

Typenschild.......................................................................................................................... 9

PID-Nummer...................................................................................................................... 10

Erklärung verwendeter Bildzeichen....................................................................................10

Verwendete Werkstoffe.......................................................................................................11

Maße und Gewichte........................................................................................................... 12

Verstellbereiche..................................................................................................................12

Umgebungsbedingungen................................................................................................... 13

Elektrische Daten: Dali standard, low-entry....................................................................... 14

Elektrische Daten: Dali econ, low-econ, low-entry-econ.................................................... 16

Elektrische Daten: Dali wash..............................................................................................18

Informationen zur elektromagnetischen Kompatibilität (EMC)........................................... 20

I

Page 6: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

II

Page 7: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1 Adresse, Kundeninformation,MarkthinweisHersteller

Burmeier GmbH & Co. KG

(Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe)

Pivitsheider Straße 270 • D - 32791 Lage/Lippe

Tel. : +49 (0) 5232 9841- 0 • Fax: +49 (0) 5232 9841- 41

Email:[email protected]

Internet: www.burmeier.de

KundencenterWenden Sie sich in Deutschland für Ersatzteilbestellungen, Kundendienst-Anforderungenund bei weiteren Fragen bitte an unsere Kundencenter:

Burmeier GmbH & Co. KG

(Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe)

Pivitsheider Straße 270 • 32791 Lage/Lippe

Tel.: +49 (0) 5232 9841- 0

Fax: +49 (0) 5232 9841- 41

Email: [email protected]

KundeninformationZusäztlich zu dieser Gebrauchsanleitung stehen Ihnen weitere Produktinformationen zur Ver-fügung:

• Applikation "Lock-APP": downlaodbar im App- und Play-Store.

• Applikation "Burmeier": downlaodbar im App- und Play-Store.

• Kurzanleitung: Zur Bedienung der am meisten verwendeten Funktionen des Bettes,downlaodbar bei www.burmeier.de

MarkthinweisKunden außerhalb Deutschlands können sich mit allen Fragen an unsere Vertriebsgesell-schaften im jeweiligen Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie auf unserer Internetseite.

Dieses Produkt ist nicht für den nordamerikanischen Markt, insbesondere der VereinigtenStaaten von Amerika, zugelassen. Die Verbreitung und Nutzung des Pflegebettes in diesenMärkten, auch über Dritte, ist seitens des Herstellers untersagt.

Teil A: Allgemeine Informationen 1

Page 8: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2 VorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Firma Burmeier hat dieses Bett für Sie gebaut, um Sie bei allen Herausforderungen derhäuslichen Pflege bestmöglich zu unterstützen. Wir verfolgen mit Leidenschaft das Ziel,hochwertige und langlebige Produkte zu entwickeln. Sie sollen Bewohnern den Aufenthalt imBett sowie Pflegekräften und Angehörigen das Arbeiten am Bett so angenehm und sicherwie möglich gestalten. Daher prüfen wir vor der Auslieferung alle Funktionen und die elektri-sche Sicherheit. Jedes Bett verlässt unser Haus in einwandfreiem Zustand.

Um diesen Zustand lange zu erhalten, ist eine fachgerechte Bedienung und Pflege notwen-dig. Deshalb bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen und zu beach-ten. Sie hilft Ihnen sowohl bei der ersten Inbetriebnahme des Bettes als auch im täglichenEinsatz. Als Betreiber und Anwender finden Sie hier alle Informationen über die komfortableBedienung und sichere Handhabung des Bettes. Die Gebrauchsanweisung ist ein prakti-sches Nachschlagewerk, das immer griffbereit aufbewahrt werden sollte.

Der medizinische Fachhandel, der Ihnen das Bett geliefert hat, steht Ihnen auch während derNutzung des Produktes jederzeit gerne bei Fragen zu Serviceleistungen und Reparaturenzur Verfügung.

Wir möchten Ihnen, den pflegebedürftigen Menschen und allen Anwendern mit diesem Bettein sicheres und praktisches Hilfsmittel anbieten, um Sie bei den täglich steigenden Anforde-rungen in der Pflege maßgeblich zu unterstützen.

Vielen Dank für Ihr Vertrauen

Burmeier GmbH & Co. KG

Sie sind medizinischer Fachhändler und möchten mit Burmeier in Kontakt treten? Dann rufenSie uns an: Unsere Kundenbetreuung in Deutschland erreichen Sie unter Telefon +49 (0)5232 9841 - 0. Händler außerhalb Deutschlands können sich mit allen Fragen an unsereVertriebsgesellschaften im jeweiligen Land wenden. Weitere Informationen unter:

www.burmeier.com

2 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 9: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3 Konventionen dieser Anweisung

3.1 Sicherheitshinweise

WARNUNG

VORSICHT

ACHTUNG

Das Pflegebett Dali entspricht zum Zeitpunkt der Auslieferung dem neuesten Stand derTechnik und ist durch ein unabhängiges Prüfinstitut geprüft.

Verwenden Sie das Pflegebett Dali nur im einwandfreien Zustand.

Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole

In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitshinweise in folgender Weise dargestellt:

WARNUNG

• WARNUNG verweist auf eine potenzielle Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermie-den wird, zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT

• VORSICHT verweist auf eine potenzielle Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermie-den wird, zu leichten oder geringfügigen Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

• Hinweis vor schädlicher Situation mit den möglichen Folgen: das Produkt oder etwas inseiner Umgebung kann geschädigt werden.

Das jeweils verwendete Sicherheitssymbol ersetzt nicht den Text des Sicherheitshinweises.Lesen Sie deshalb den Sicherheitshinweis und befolgen Sie ihn genau!

Teil A: Allgemeine Informationen 3

Page 10: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.2 Icons Hinweise

Allgemeine Hinweise, Tipps und hilfreiche Vorgehensweisen.

Allgemeine Hinweise und Querverweise werden in folgender Weise symbolisch dargestellt:

Querverweis bzw. aktiver Link: Gibt an, in welchem Teil der Anleitung sich das Ziel befindet,Kapitelname und Seitenzahl. Beispiel: Teil B: Sicherheitshinweise » 3

Konventionen dieser Anweisung

4 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 11: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4 Produktbeschreibung

4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

• Das Pflegebett Dali, nachfolgend Bett genannt, dient als komfortable Lösung zu Lage-rung und Erleichterung der Pflege von pflegebedürftigen, gebrechlichen Menschen inSenioren- und Pflegeheimen. Weiterhin wurde es als komfortable Lösung für die häus-liche Pflege, von pflegebedürftigen, behinderten oder gebrechlichen Menschen entwi-ckelt. Es soll diese Pflege unterstützen.

• Das Pflegebett Dali ist beim Einsatz in Krankenhäusern nur für Räume der Anwen-dungsgruppe 0 konzipiert.

• Weitere Details der zulässigen Anwendungsumgebung finden Sie in Kapitel Teil A: Um-gebungsbedingungen » 13 . Weitere Hinweise zu möglichen elektromagnetischenEinflüssen finden Sie in Kapitel Teil A: Informationen zur elektromagnetischen Kompati-bilität (EMC) » 20

• Dieses Bett kann für die Pflege unter Anweisung eines Arztes bestimmt sein und zurDiagnose, Behandlung oder Beobachtung des Bewohners dienen. Es ist daher mit ei-ner Sperrfunktion der elektrischen Verstelleinrichtungen ausgerüstet.

• Dieses Bett hat keine spezielle Anschlussmöglichkeit für einen Potentialausgleich. Be-achten Sie dieses vor Zusammenschluss mit zusätzlichen netzbetriebenen (medizin-ischen) Geräten.Weitere Hinweise über gegebenenfalls zu treffende zusätzliche Schutzmaßnahmen fin-den Sie:

⁃ In den Gebrauchsanweisungen dieser zusätzlichen, netzbetriebenen Geräte (z.B. Luft- Lagerungssysteme, Infusionspumpen, Ernährungssonden, usw.)

⁃ In der aktuellen Ausgabe der Norm EN 60601-1 (Sicherheit von medizinischenelektrischen Geräten)

⁃ In der aktuellen Ausgabe der Norm VDE 0107 (Starkstromanlagen in Kranken-häusern)

• Dieses Bett darf dauerhaft mit maximal 185 kg (Bewohner und Zubehör) (AusnahmeDali low-entry und low-entry-econ mit maximal 175 kg) belastet und uneingeschränktbetrieben werden.

• Das zulässige Bewohnergewicht ist abhängig vom gleichzeitig mit angebrachtem Ge-samtgewicht des Zubehörs (z. B. Beatmungsgeräte, Infusionen,...)

Teil A: Allgemeine Informationen 5

Page 12: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

ACHTUNG

4.2 Kontraindikationen

Gewicht Zubehör (mitPolsterauflage)

Zulässiges max. Bewohnergewicht

Dali (standard, low-econ, econ,wash)

Dali low-entry, Dalilow-entry-econ

10 kg 175 kg 165 kg

20 kg 165 kg 155kg

• Beachten Sie besonders bei Bewohnern mit schlechtem klinischen Zustand die Sicher-heitshinweise in Kapitel Teil B: Sicherheitshinweise » 3.

• Dieses Bett darf nur von eingewiesenen Personen bedient werden.

• Dieses Bett ist für mehrfache Wiederverwendung geeignet. Beachten Sie die hierbeinotwendigen Voraussetzungen:

Siehe Kapitel Teil B: Reinigung und Desinfektion » 26

Siehe Kapitel Teil B: Instandhaltung » 32

• Auch während der Bewohner im Bett liegt, darf das Bett innerhalb des Zimmers verfah-ren werden. Bringen Sie zunnächst die Liegefläche in eine flache Grundstellung undauf die tiefste Liegehöhe.

Dieses Bett darf nur unter den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Einsatzbedin-gungen betrieben werden. Dieses Bett darf nicht verändert werden. Jede andere Verwen-dung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

• Dieses Produkt ist nicht für den nordamerikanischen Markt, insbesondere den VereinigtenStaaten von Amerika (USA), zugelassen. Die Verbreitung und Nutzung des Pflegebettesin diesen Märkten, auch über Dritte, ist seitens des Herstellers untersagt.

Dieses Bett ist nur geeignet für Bewohner, die folgende Mindest-Körpermaße/-Gewichtenicht unterschreiten:

Körpergröße: 146 cm

Gewicht: 40 kg

Body Mass Index „BMI“: 17

Produktbeschreibung

6 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 13: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

VORSICHT

4.3 Bettenkomponenten

4.3.1 Liegeflächenrahmen

4.3.2 Seitensicherung (einrastbar)

Berechnung BMI:

BMI = Gewicht Bewohner (kg)/ Körpergröße Bewohner (m)2

Beispiel a41 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 18,2 = ok!Beispiel b35 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 15,6 = nicht ok!

Einklemmgefahr

• Bei Bewohnern mit geringerer Körpergröße/Gewicht besteht auf Grund deren kleinererGliedmaßen bei Verwendung von Seitensicherungen ein erhöhtes Einklemmrisiko zwi-schen den Freiräumen dieser Seitensicherungen.

Das Bett wird zerlegt, auf einer Lagerhilfe montiert, geliefert. Es kann auch in Mehrfamilien-häusern problemlos transportiert werden. Es besteht aus zwei Fahrgestellen (Kopf- und Fuß-teil); einem in der Mitte geteilten Liegeflächenrahmen; vier Seitensicherungsholmen und ei-nem Aufrichter mit Triangelgriff. Das Bett steht auf vier lenkbaren Laufrollen, die alle mit einerFeststellbremse ausgestattet sind.

Der Liegeflächenrahmen ist vierfach unterteilt: in eine bewegliche Rückenlehne, ein festesMittelteil und eine bewegliche Ober- und Unterschenkellehne. Die Rücken- und Oberschen-kellehne können mit Hilfe von Elektromotoren verstellt werden. Die Liegefläche kann waage-recht in der Höhe oder zu einer Fußtieflage verstellt werden. Alle Verstellungen werden übereinen Handschalter betätigt.

Das Bett hat beidseitig einrastbare Seitensicherungsholme, die zu einer Barriere angestelltoder bei Nichtbedarf abgesenkt werden können. So ist der Bewohner gegen unbeabsichtig-tes Herausfallen aus dem Bett gesichert. Die einrastbare Seitensicherung zeichnet sichdurch ihre einfache Montage und die anwenderfreundliche Bedienbarkeit aus. Sie ist je nachBett-Ausstattung in Holz- oder Metalausführung verfügbar.

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 7

Page 14: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.3.3 Elektrisches Verstellsystem

4.4 Liegeflächengrößen

Das elektrische Verstellsystem dieses Bettes ist erstfehlersicher, flammhemmend (V0) undbesteht bei Dali standard, wash und low-entry aus:

• einem “externen” Schaltnetzteil.Das Schaltnetzteil besteht aus: Spannungswandler und Niedervolt-Anschlusskabel undkann als Mittel zur Trennung des Bettes vom Stromnetz verwendet werden.Der Spannungswandler erzeugt eine Schutz-Kleinspannung, die für Bewohner undPflegepersonal ungefährlich ist.Das Schaltnetzteil versorgt über ein Verbindungskabel alle Antriebe (Motoren) mit derSchutz-Kleinspannung. Die Anschlussbuchse ist gegen Feuchtigkeit geschützt.

• einem zentralen Steuergerät. An dem zentralen Steuergerät sind alle Antriebsmotorenund der Handschalter (Bluetooth-Hanschalter) gekoppelt/angeschlossen sind;

• einem Bluetooth-Handschalter mit stabilem Haken (über eine Bluetoothschnittstelle mitdem Steuergerät gekoppelt).Der Anwender kann die Verstellmöglichkeiten des Handschalters sperren, wenn derschlechte klinische Zustand des Bewohners dies erfordert.

• zwei Antriebsmotoren für horizontale Höhenverstellung.

• einem Antriebsmotor für die Oberschenkellehne.

• einem Antriebsmotor für die Rückenlehne.

und bei Dali econ und low-econ, low-entry-econ aus:

• einem zentralen Steuergerät. An dem zentralen Steuergerät sind alle Antriebsmotorenund der Kabel-Handschalter angeschlossen sind;

• einer Netzanschlussleitung: Ein Spiralkabel mit EPR-Ummantelung und landesspezifi-schen Steckern. Diese Stecker können als Mittel zur Trennung des Bettes vom Strom-netz verwendet werden. Die Netzanschlussleitung ist durch Wartungspersonal aus-tauschbar.

• einem Kabel-Handschalter mit stabilem Haken über Steckverbindung mit dem Steuer-gerät angeschlossen).Der Anwender kann die Verstellmöglichkeiten des Handschalters sperren, wenn derschlechte klinische Zustand des Bewohners dies erfordert.

• zwei Antriebsmotoren für horizontale Höhenverstellung.

• einem Antriebsmotor für die Oberschenkellehne.

• einem Antriebsmotor für die Rückenlehne.

Das Pflegebett Dali kann in den folgenden Größen bestellt werden.

Produktbeschreibung

8 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 15: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5 Technische Daten

4.5.1 Typenschild

Diese Gebrauchsanweisung beschreibt eventuell Funktionen oder Ausstattungen, die IhrBettmodell nicht besitzt.

Die genauen Technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem TypenschildIhres Bettes.

Liegeflächenmaß (BxL) Außenmaß (BxL)

90 x 200 cm (Holz oder Metall Liegefläche) 101 x 218 cm

Das Typenschild befindet sich kopfseitig am Liegeflächenrahmen. Das Typenschild enthältfolgende Angaben:

Teil A: Abb.1:Typenschild-exemplarisch

Symbolerklärung zur genauen Identifikation des Bettes:

Symbol Bedeutung

Model Bettmodell

Auftragsnummer

Artikelnummer

Fabrikationsdatum (Woche/Jahr)

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 9

Page 16: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.2 PID-Nummer

4.5.3 Erklärung verwendeter Bildzeichen

Unter der PID-Nummer sind für den Hersteller relevante Auftragsdaten zusammengefasst.Halten Sie die PID-Nummer bei jedem Kontakt mit Ihrem Fachhändler bereit. Die PID-Nr. fin-den Sie kopfseitig am Liegeflächenrahmen.

Teil A: Abb.2:PID-Nummer

Erklärung verwendeter Bildzeichen:

Gerät mit Anwendungsteil vom Typ BF gemäßIEC 601-1 (Besonderer Schutz gegen elektri-schen Schlag)

Gerät der Schutzklasse II, schutzisoliert

Nur zur Verwendung innerhalb geschlossenerRäume - Nicht im Freien verwenden

Entsorgung elektrischer Komponenten gemäßWEEE-Richtlinie durchführen. Nicht in denHausmüll werfen!

Achtung! Gebrauchsanweisung befolgen

Produktbeschreibung

10 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 17: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.4 Verwendete Werkstoffe

Erklärung verwendeter Bildzeichen:

Schutzder elektrischen Ausstattung vor Spritz-wasser von allen Seiten

Konformitätskennzeichen nach Medizinprodukte-VERORDNUNG (EU) 2017/745 (MDR)

Sichere Arbeitslast

Zulässiges max. Bewohergewicht

Mindest-Bewohnerabmessungen/-Gewicht: Kör-pergröße: 146 cm, Gewicht: 40 kg, Body MassIndex „BMI“: 17

Nur vom Hersteller zugelassene Matratzen ver-wenden.

Handbedienung sperren, falls der Bewohnerdurch unbeabsichtigte elektrische Verstellungengefährdet werden könnte

Das Bett ist zum größten Teil aus Stahlprofilen gefertigt, deren Oberfläche mit einer Polyes-ter- Pulverbeschichtung oder einer metallischen Legierung aus Zink oder Chrom überzogenist. Die Seitensicherungsholme und die Liegefläche bestehen je nach Bett-Ausstattung ausHolz oder Metall. Die Fahrgestelle bestehen aus Stahlprofilen mit Füllbrettern aus Holz. AlleOberflächen sind versiegelt.

Ein Hautkontakt mit den genannten Oberflächen ist gesundheitlich unbedenklich.

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 11

Page 18: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.5 Maße und Gewichte

4.5.6 Verstellbereiche

Alle Angaben zu Maßen und Gewicht in dieser Anleitung verstehen sich als Circa-Anga-ben.

standard/econ wash low-entry,low-entry-econ/low -econ

Montiertes Bett mit Seitensicherungen:

Liegeflächenmaße Teil A: Liegeflächengrößen » 8

Gesamtgewicht, je nachAusführung

92 bis 97 kg

Sichere Arbeitslast 185 kg 185 kg 175 kg

Zerlegtes Bett:

Fahrgestelle mit Motoren 34 kg

Holz-Liegeflächenrahmenmit Motoren

37 kg - 37 kg

Metall-Liegeflächenrah-men mit Motoren

41 kg

4 Seitensicherungsholmeaus Holz

13 kg

4 Seitensicherungsholmeaus Metall

17,5 kg

Aufrichter 5 kg

Lagerhilfe 3 kg

Bettmodell

standard, econ, wash low-econ low-entry, low-entry-econ

Höhenverstellung derLiegefläche

ca. 40 - 80 cm ca. 32 - 72 cm ca. 23 -63

Produktbeschreibung

12 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 19: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.7 Umgebungsbedingungen

Verstellung der Rü-ckenlehne ca. 0° - 70°

Verstellung der Bein-lehne

ca. 0° - 35°

Geräuschentwicklung bei Ver-stellung

max. 48 dB (A)

Nachfolgend genannte Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden:

Bei Lagerung/Transport:

Lagertemperatur min. -10° C max.+ 50° C

Relative Luftfeuchte

(nicht kondensierend)

min. 20 % max. 80 %

Luftdruck (in Höhe ≤ 3000 m) min. 700 hPa max. 1060 hPa

Bei Betrieb:

Umgebungstemperatur min. + 5° C max. + 40° C

Relative Luftfeuchte

(nicht kondensierend)

min. 20 % max. 80 %

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 13

Page 20: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.8 Elektrische Daten: Dali standard, low-entry

Luftdruck (in Höhe ≤ 3000 m) min. 700 hPa max. 1060 hPa

Verwendung in folgenden Anwendungsgruppen nach DIN EN 60601-2-52:

3: Langzeitpflege in einem medizinischen Bereich, in dem medizini-sche Aufsicht erforderlich ist und für eine Überwachung erforderli-chenfalls gesorgt wird. Ein bei medizinischen Verfahren verwende-tes Medizinisches Elektrisches Gerät kann bereitgestellt werden,um das Aufrechterhalten oder Verbessern des Zustandes vom Be-wohner zu unterstützen. (z. B. Alten- und Pflegeheime, Rehabilita-tionseinrichtungen und geriatrische Einrichtungen)

4: Häusliche Pflege. Es wird ein medizinisches elektrisches Gerätzum Lindern oder Ausgleichen einer Verletzung, Behinderung oderKrankheit verwendet.

Steuergerät

Typ: CBSTI 01

Betriebsspannung Durch externes Netzteil Typ SMPS 12 oder SMPS14

Ausgangsstrom 8 A

Einschaltdauer AB: 2 Min EIN / 18 Min AUS

Schutzart IPX6

Klassifikation 2

Funksender-Eigenschaften (gilt für: Steuergerät CBSTI01 und Bluetooth-Handschal-ter HBSTI)

Frequenzband der Übertragung 2.400 MHz - 2.485 MHz

Typ BLUETOOTH Low Energy BLE 4.2

Modulation GFSK

Maximale effektive Strahlungsleistung (ERP) 10 dBm

Produktbeschreibung

14 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 21: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Schaltnetzteil

Typ

SMPS12 SMPS14

Eingangsspannung 230 VAC (-15% / +10%) 100-240 VAC, 50/60 Hz -15% /+10%

Standby-Leistungsaufnahme < 0,5 W

Stromaufnahme 1,8 A max. 3,5 A max.

Ausgangsspannung 32 VDC 24 VDC

Ausgangsstrom 4,5 A 6 A

Einschaltdauer AB: 2 Min EIN / 18 Min AUS

Schutzart IPX4 IPX6

Klassifikation Schutzklasse 2

Handschalter mit Sperrfunktion (Sperrung mit Magnetchip)

Typ HBSTI

Schutzart IPX6

Elektromotor Liegefläche-Höhe

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 1400 N / 405 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IPX4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Rückenlehne

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 3500 N / 110 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 15

Page 22: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.9 Elektrische Daten: Dali econ, low-econ, low-entry-econ

Elektromotor Rückenlehne

Schutzart IPX4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Oberschenkellehne

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 2500 N / 60 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IP X4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Geräuschentwicklung

Geräuschentwicklung bei Verstellung < 50 dB (A)

Steuergerät

Typ CA 40

Betriebsspannung 100 – 240 VAC, 50/60 Hz

Stromaufnahme

Einschaltdauer AB: 2 Min EIN / 18 Min AUS

Schutzart IPX6

Klassifikation Schutzklasse 2

Netzkabel

Typ H05 BQ-F 2 x 0,75 mm 2 (EPR-Qualität)

Produktbeschreibung

16 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 23: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Handschalter mit Sperrfunktion (Sperrung mit Sperrschlüssel)

Typ HL7X

Schutzart IPX4

Elektromotor Liegefläche-Höhe

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 1400 N / 405 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IP X4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Rückenlehne

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 3500 N / 110 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IPX4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Oberschenkellehne

Typ Linak LA 24

Kraft / Hub 2500 N / 60 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IPX4

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Geräuschentwicklung

Geräuschentwicklung bei Verstellung < 50 dB (A)

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 17

Page 24: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.10 Elektrische Daten: Dali wash

Steuergerät

Typ: CBSTI 01

Betriebsspannung Durch externes Netzteil Typ SMPS 12 oder SMPS14

Ausgangsstrom 8 A

Einschaltdauer AB: 2 Min EIN / 18 Min AUS

Schutzart IPX6

Klassifikation 2

Funksender-Eigenschaften (gilt für: Steuergerät CBSTI01 und Bluetooth-Handschal-ter HBSTI)

Frequenzband der Übertragung 2.400 MHz - 2.485 MHz

Typ BLUETOOTH Low Energy BLE 4.2

Modulation GFSK

Maximale effektive Strahlungsleistung (ERP) 10 dBm

Schaltnetzteil

Typ

SMPS12 SMPS14

Eingangsspannung 230 VAC (-15% / +10%) 100-240 VAC, 50/60 Hz -15% /+10%

Standby-Leistungsaufnahme < 0,5 W

Stromaufnahme 1,8 a max. 3,5 A max.

Ausgangsspannung 32 VDC 24 VDC

Ausgangsstrom 4,5 A 6 A

Einschaltdauer AB: 2 Min EIN / 18 Min AUS

Schutzart IPX4 IPX6

Produktbeschreibung

18 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 25: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Schaltnetzteil

Typ

SMPS12 SMPS14

Klassifikation Schutzklasse 2

Handschalter mit Sperrfunktion

Typ HBSTI

Schutzart IP X6

Elektromotor Liegefläche-Höhe

Typ Linak LA 27

Kraft / Hub 1400 N / 405 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IP X6

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Rückenlehne

Typ Linak LA 27

Kraft / Hub 3500 N / 110 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IP X6

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Oberschenkellehne

Typ Linak LA 27

Kraft / Hub 2500 N / 60 mm

Eingangsspannung DC 24 V

Schutzart IP X6

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 19

Page 26: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.5.11 Informationen zur elektromagnetischen Kompatibilität (EMC)

VORSICHT

Verwenden Sie nur die vom Hersteller als Ersatzteil vorgegebenen speziellen Kabel undZubehörteile, damit ein elektromagnetisch störungsfreier Betrieb des Bettes gewährleistetist (siehe auch Kapitel „Ersatzteile; Zubehör“ der Betten-Gebrauchsanweisungen).

Durch mögliche elektromagnetische Störungen von benachbarten Geräten sind keine we-sentlichen Leistungs-Einschränkungen während der erwarteten Lebensdauer dieses Bet-tes beim bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in den jeweiligen Haupt-Gebrauchsan-weisungen beschrieben bekannt/ zu erwarten.

Elektromotor Oberschenkellehne

Einschaltdauer 2 Min EIN / 18 Min AUS

Elektromotor Geräuschentwicklung

Geräuschentwicklung bei Verstellung < 50 dB (A)

• Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und anderen Leitungen als je-nen, die BURMEIER für dieses Bett bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetischeStöraussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Bettes zurFolge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.

• Der Einsatz von HF-Chirurgie-Geräten am Bett ist verboten, da er zu unvorhersehbarenFunktionsstörungen des Bettes führen kann.

• Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten sollte vermiedenwerden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine sol-che Verwendung dennoch notwendig ist, sollte dieses Gerät und die anderen Geräte beo-bachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.

• Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (Funkgeräte, Mobiltelefone, usw.) einschließlich de-ren Zubehör (wie z.B. Antennenkabeln und externen Antennen) sollten nicht in einem ge-ringeren Abstand als 30 cm zu den elektrischen Teilen und Leitungen dieses Bettes ver-wendet werden. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmaledes Gerätes führen.

Das Bett ist für den Betrieb in der folgenden angegebenen elektromagnetischen Umgebungbestimmt. Der Betreiber oder der Anwender des Betts sollte sicherstellen, dass es in einersolchen Umgebung benutzt wird.

Produktbeschreibung

20 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 27: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Dieses Produkt stimmt mit folgenden EMV-Normen zur Störaussendung und Störfestigkeitüberein:

Umgebungsbezogene Grenzwerte der Störaussendungen

Phänomen Umgebung im Bereich der häuslichenGesundheitsfürsorge

Leitungsgeführte und gestrahlte Störaussendun-gen

CISPR 11, Gruppe 1; Klasse B

Verzerrungen durch Oberschwingungen siehe IEC 61000-3-2, Klasse B

Spannungsschwankungen und Flicker siehe IEC 61000-3-3

Umhüllung

Phänomen EMV-Grundnorm oderPrüfverfahren

Störfestigkeits-Prüfpegel

Umgebung im Bereich derhäuslichen Gesundheits-fürsorge

Entladung statischer Elektrizität(ESD)

IEC 61000-4-2 +/- 8 kV Kontakt

+/- 2 kV, +/- 4 kV, +/- 8 kV, +/-15 kV Luft

Hochfrequente elektromagneti-sche Felder

IEC 61000-4-3 10 V/m ;( 80 MHz bis 2,7 GHz;80% AM bei 1 kHz)

Hochfrequente elektromagneti-sche Felder in unmittelbarerNachbarschaft von drahtlosenKommunikationsgeräten

IEC 61000-4-3 Siehe separate Tabelle zz (amEnde dieses Kapitels)

Magnetfelder mit energietech-nischen Bemessungs-Frequen-zen

IEC 61000-4-8 Siehe separate Tabelle zz (amEnde dieses Kapitels)

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 21

Page 28: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Wechselstrom-Tor für den Versorgungseingang

Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Prüfpegel

Umgebung im Bereich derhäuslichen Gesundheits-fürsorge

Schnelle transiente elektrischeStörgrößen / Bursts

IEC 61000-4-4 +/- 2 kV; 100 kHz Wiederholfre-quenz

Stoßspannungen: Leitung ge-gen Erde

IEC 61000-4-5 +/- 0,5 kV; +/- 1kV; +/- 2 kV;

Leitungsgeführte Störgrößen,induziert durch hochfrequenteFelder

IEC 61000-4-6 3 V ; 0,15 MHz bis 80 MHz; 6Vin ISM- und Amateurfunk-Fre-quenzbändern zwischen 0,15MHz und 80MHz 80% AM bei 1kHz)

Spannungseinbrüche IEC 61000-4-11 0% UT ; ½ Periode; bei 0, 45,90, 135, 180, 225, 270 und 315Grad

0% UT ; 1 Periode; und 70%UT; 25/30 Perioden; einphasigbei 0 Grad

Spannungsunterbrechungen IEC 61000-4-11 0% UT; 250/300 Perioden

Gleichstrom-Tor für den Versorgungseingang

Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Prüfpegel

Umgebung im Bereich derhäuslichen Gesundheits-fürsorge

Schnelle transiente elektrischeStörgrößen / Bursts

IEC 61000-4-4 +/- 2 kV; 100 kHz Wiederholfre-quenz

Stoßspannungen: Leitung ge-gen Leitung

IEC 61000-4-5 +/- 0,5 kV; +/- 1kV; +/- 2 kV;

Leitungsgeführte Störgrößen,induziert durch hochfrequenteFelder

IEC 61000-4-6 3 V ; 0,15 MHz bis 80 MHz; 6Vin ISM- und Amateurfunk-Fre-quenzbändern zwischen 0,15MHz und 80MHz 80% AM bei 1kHz

Produktbeschreibung

22 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 29: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Tore von Patienten-Anschlüssen

Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Prüfpegel

Umgebung im Bereich derhäuslichen Gesundheits-fürsorge

Entladung statischer Elektrizi-tät (ESD)

IEC 61000-4-2 +/- 8 kV; Kontakt

+/- 2 kV, +/- 4 kV ¸ +/- 8 kV, +/-15 kV Luft

Leitungsgeführte Störgrößen,induziert durch hochfrequenteFelder

IEC 61000-4-6 3 V ; 0,15 MHz bis 80 MHz; 6Vin ISM- und Amateurfunk-Fre-quenzbändern zwischen 0,15MHz und 80MHz 80% AM bei 1kHz

Tore von Signaleingangs-/Signalausgangsteilen

Phänomen EMV-Grundnorm Störfestigkeits-Prüfpegel

Umgebung im Bereich derhäuslichen Gesundheits-fürsorge

Entladung statischer Elektrizi-tät (ESD)

IEC 61000-4-2 +/- 8 kV; Kontakt

+/- 2 kV, +/- 4 kV ¸ +/- 8 kV, +/-15 kV; Luft

Schnelle transiente elektrischeStörgrößen / Bursts

IEC 61000-4-4 +/- 1 kV; 100 kHz Wiederholfre-quenz

Leitungsgeführte Störgrößen,induziert durch hochfrequenteFelder

IEC 61000-4-6 3 V ; 0,15 MHz bis 80 MHz; 6Vin ISM- und Amateurfunk-Fre-quenzbändern zwischen 0,15MHz und 80MHz 80% AM bei 1kHz

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 23

Page 30: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Tabelle zz: Prüffestlegungen für die Störfestigkeit von Umhüllungen gegenüberhochfrequenten drahtlosen Kommunikationseinrichtungen

Prüffre-quenzMHz

Frequenz-band

Funk-dienst

Modulati-on

Max.Leistung

W

Entfer-nung m

Störfes-tigkeits-

Prüfpegelv/m

385 380 bis 390 TETRA 400 Plusmodu-lation 18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 bis 470 GMRS 460FRS460

FM +/- 5%Hub, 1kHz

Sinus

2 0,3 28

710 704 bis 787 LTE Band13, 17

Pulsmodu-lation 217

Hz

0,2 0,3 28

745

780

810 800 bis 960 GSM800/900

TETRA 800iDEN820,

CDMA 850,LTE Band 5

Pulsmodu-lation 18 Hz

0,2 0,3 28

870

930

1720 1700 bis1990

GSM 1800CDMA

1900, GSM1900,

DECT, LTEBand 1;3;

4; 25;UMTS

Pulsmodu-lation 18 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 bis2570

Bluetooth,WLAN802.11

b/g/n, RFID2450, LTE

Band 7

Pulsmodu-lation 217

Hz

2 0,3 28

5240 5100 bis5800

WLAN802.11 a/n

Pulsmodu-lation 217

Hz

2 0,3 9

5500

5785

Produktbeschreibung

24 Teil A: Allgemeine Informationen

Page 31: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Produktbeschreibung

Teil A: Allgemeine Informationen 25

Page 32: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 33: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

[1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi-cherung (4 Stück)

[3] Unterschenkellehne [4] Handschalter

[5] Oberschenkellehne [6] Triangelgriff

[7] Rückenlehne [8] Aufrichter

[9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück)

[11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück)

[13] Laufrollen (4 Stück) [14] Steuergerät (im Bild verdeckt)

[15] Antriebsmotoren für Rücken- undOberschenkellehne (im Bild ver-deckt)

[16] Seitensicherungsholme

[17] Liegeflächenrahmen [18] Tritthebel-Bremse

Die in dieser Gebrauchsanweisung in eckigen Klammern [] angegebenen fettgedruckten Zif-fern bzw. Buchstaben beziehen sich auf die Bedieneinrichtungen des Pflegebettes, die indieser Abbildung dargestellt sind.

Page 34: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider
Page 35: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

11.1

1.1.1

1.2

22.1

2.2

2.2.1

2.2.2

2.2.3

2.2.4

2.2.5

2.2.6

2.3

2.3.1

2.3.2

2.4

2.4.1

2.5

2.6

33.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

3.7

InhaltsverzeichnisTeil B: Betreiber und Fachpersonal

Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten......................................................................1Betreiber............................................................................................................................................1

Pflichten des Betreibers....................................................................................................... 1

Fachpersonal.................................................................................................................................... 2

Sicherheitshinweise....................................................................................................... 3Allgemeine Hinweise........................................................................................................................3

Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes........................................................................... 3

Elektrische Leitungen und Anschlüsse.................................................................................4

Betriebsdauer für elektrische Antriebe................................................................................. 5

Handschalter........................................................................................................................ 5

Bluetooth-Handschalter........................................................................................................6

Schaltnetzteil........................................................................................................................7

Bettverstellung......................................................................................................................7

Spezielle Gefahrenarten...................................................................................................................8

Brandgefahr..........................................................................................................................8

Batterien...............................................................................................................................9

Sicherheitshinweise für Anbauteile und Zusatzgeräte................................................................. 9

Einsatz von Bewohnerliftern.................................................................................................9

Sicherheitshinweise für Zubehör..................................................................................................10

Sicherheitshinweise für die Entsorgung......................................................................................10

Montage des Pflegebettes............................................................................................11Werkzeug.........................................................................................................................................11

Lieferumfang...................................................................................................................................12

Anforderungen an den Aufstellungsort....................................................................................... 12

Liegeflächenrahmen.......................................................................................................................13

Fahrgestelle.................................................................................................................................... 13

Seitensicherung..............................................................................................................................14

Elektrischer Anschluss..................................................................................................................17

I

Page 36: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.7.1

3.7.2

3.7.3

44.1

4.2

4.3

55.1

5.2

5.2.1

5.2.2

5.3

5.4

5.5

66.1

6.2

6.2.1

6.2.2

6.3

77.1

7.2

7.3

7.4

88.1

99.1

9.2

Steckerbelegung (Standard/CBSTI 01)..............................................................................21

Steckerbelegung (Dali econ/CA 40)...................................................................................21

Anschluss an das Steckernetzteil.......................................................................................22

Inbetriebnahme.............................................................................................................23Anschluss Schaltnetzteil............................................................................................................... 23

Bluetooth-Handschalter koppeln.................................................................................................. 24

Erreichen der Betriebsbereitschaft...............................................................................................25

Reinigung und Desinfektion........................................................................................26Sicherheitshinweise für Reinigung und Desinfektion................................................................ 26

Reinigungs- und Desinfektionsplan............................................................................................. 27

Manuelle Reinigung............................................................................................................27

Maschinelle Reinigung (Dali wash).................................................................................... 28

Einweisung des Pflege- und Fachpersonals............................................................................... 28

Reinigungs- und Desinfektionsmittel........................................................................................... 29

Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln................................................................... 30

Instandhaltung..............................................................................................................32Gesetzliche Grundlagen................................................................................................................ 32

Inspektionen und Funktionsprüfung............................................................................................ 33

Ablauf der Ableitstromprüfung............................................................................................34

Prüfprotokoll....................................................................................................................... 35

Ersatzteile........................................................................................................................................41

Austausch elektrischer Komponenten.......................................................................42Sicherheitshinweise....................................................................................................................... 42

Kabel-Handschalter tauschen....................................................................................................... 43

Bluetooth-Handschalter tauschen................................................................................................ 44

Batterie - Bluetooth-Handschalter tauschen............................................................................... 44

Fehlerbehebung............................................................................................................46Fehler- und Störungsbehebung.................................................................................................... 46

Demontage des Pflegebettes.......................................................................................47Liegeflächenrahmen zerlegen....................................................................................................... 48

Zerlegtes Bett auf Lagerhilfe montieren.......................................................................................49

II

Page 37: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1010.1

10.2

10.3

1111.1

11.1.1

11.1.2

11.2

Entsorgung....................................................................................................................50Entsorgung des Bettes.................................................................................................................. 50

Entsorgung der Verpackung......................................................................................................... 50

Entsorgung von Elektrokomponenten......................................................................................... 50

Anhang.......................................................................................................................... 51Zubehör........................................................................................................................................... 51

Anforderungen an die Matratze..........................................................................................51

Anforderungen an Seitensicherungen................................................................................52

EG Konformitätserklärung.............................................................................................................52

III

Page 38: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

IV

Page 39: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1 Zielgruppen, Qualifikation undPflichten

1.1 Betreiber

1.1.1 Pflichten des Betreibers

Betreiber (z.B.: Sanitätshäuser, Fachhändler, Krankenkassen) ist jede natürliche oder juristi-sche Person, die das Pflegebett Dali verwendet oder in deren Auftrag es verwendet wird.Dem Betreiber obliegt die ordnungsgemäße Einweisung des Pflegepersonals.

Beachten Sie in Deutschland Ihre Verpflichtungen als Betreiber gemäß Medizinprodukte-Be-treiberverordnung (MPBetreibV), um einen dauerhaft sicheren Betrieb dieses Medizinproduk-tes ohne Gefährdungen für Bewohner, Pflegepersonal und Dritte sicherzustellen. In anderenLändern sind die jeweils gültigen nationalen Vorgaben zu den Pflichten des Betreibers zu be-achten!

Lassen Sie dieses Bett nur durch eingewiesene Personen bedienen!

• In Deutschland: Weisen Sie das Pflegepersonal gemäß MPBetreibV § 9 auf den Aufbe-wahrungsort dieser Gebrauchsanweisung hin! In anderen Ländern sind die jeweils gül-tigen nationalen Vorgaben zu beachten!

• Weisen Sie das Pflegepersonal anhand dieser Gebrauchsanweisung, die zusammenmit diesem Pflegebett ausgeliefert wird, vor der ersten Inbetriebnahme in die sichereBedienung des Pflegebettes ein!

• Machen Sie das Pflegepersonal auf eventuelle Gefährdungen bei nicht sachgemäßerVerwendung des Pflegebettes aufmerksam. Dies betrifft besonders den Umgang mitden elektrischen Antrieben und Seitensicherungen!

• Stellen Sie sicher, dass auch Vertretungspersonal hinreichend in die Bedienung desPflegebettes eingewiesen ist!

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitshinweise eingehalten werden!

Führen Sie bei Langzeiteinsatz des Pflegebettes, nach angemessenem Zeitraum, eine Kon-trolle auf Funktion und sichtbare Beschädigungen gemäß Kapitel Teil B: Instandhal-tung » 32 durch!

Falls das Pflegebett den Besitzer wechselt, muss die Gebrauchsanweisung mitgegeben wer-den.

Stellen Sie bei Anbringen weiterer Geräte (z.B. Kompressoren von Luftlagerungssystemenusw.) sicher, dass die sichere Befestigung und Funktion aller Geräte gegeben ist.

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 1

Page 40: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1.2 Fachpersonal

Wenden Sie sich bei Unklarheiten an die Hersteller dieser Geräte oder an Burmeier.

Als Fachpersonal werden Mitarbeiter des Betreibers bezeichnet, die aufgrund ihrer Ausbil-dung oder Unterweisung berechtigt sind, das Pflegebett auszuliefern, zu montieren, zu de-montieren und zu transportieren. Weiterhin sind sie in die Vorschriften zur Reinigung undDesinfektion eingewiesen.

Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten

2 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 41: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2 Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Hinweise

2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes

Vor der ersten Inbetriebnahme des Pflegebettes:

• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch. So vermeiden Sie Schädenan Personen oder Material aufgrund von Fehlbedienung.

• Beachten Sie die Hinweise für zugelassene Matratzen nach DIN 13014, (siehe Teil B:Anforderungen an die Matratze » 51 ).

• Reinigen und desinfizieren Sie das Pflegebett vor der ersten Benutzung.

Der Anwender hat sich gemäß der Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV) § 2vor der Benutzung eines Pflegebettes von der Funktionsfähigkeit und dem ordnungsgemä-ßen Zustand des Pflegebettes zu überzeugen und die Gebrauchsanweisung zu beachten.Gleiches gilt für Zubehör.

Dieses Pflegebett erfüllt alle Anforderungen der Verordnung für Medizinprodukte (EU)2017/745 (MDR). Es ist gemäß Medizinproduktegesetz (MPG § 13) als aktives Medizinpro-dukt der Klasse I eingestuft.

Das Pflegebett Dali ist durch ein unabhängiges Prüfinstitut auf Produktsicherheit geprüft wor-den. Wie jedes technische, elektrische Gerät kann es jedoch bei unsachgemäßer Bedienungzu Gefährdungen führen.

Beachten Sie deshalb auch Ihre Verpflichtungen als Betreiber gemäß der Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPBetreibV), um einen dauerhaft sicheren Betrieb dieses Medizinpro-duktes ohne Gefährdungen für Bewohner, Pflegepersonal und Dritte sicherzustellen.

Diese Gebrauchsanweisung enthält Sicherheitshinweise, die beachtet werden müs-sen. Alle Personen, die an und mit dem Pflegebett Dali arbeiten, müssen den Inhaltdieser Gebrauchsanweisung kennen und die Sicherheitshinweise befolgen.

Dieses Pflegebett ist für Bewohner unter 146 cm Körpergröße sowie für Kleinkinder nicht ge-eignet.

Dieses Pflegebett darf nur von durch den Betreiber eingewiesenen Personen bedient wer-den.

Elektrische Verstellungen sind nur möglich, wenn das Pflegebett ordnungsgemäß an dasStromnetz angeschlossen ist.

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 3

Page 42: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.2.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse

WARNUNG

Gefahr durch StromschlagBeschädigte Netzkabel können lebensgefährliche Stromschläge verursachen. Beachten Siedie folgenden Maßnahmen, um Gefährdungen durch elektrischen Schlag und Funktionsstö-rungen zu vermeiden.

• Wird ein beschädigtes Netzkabel weiterverwendet, kann dieses zu elektrischem Schlag,Brand und zu weiteren Gefährdungen und Funktionsstörungen führen. Ein beschädigtesNetzkabel ist umgehend auszutauschen!

• Verlegen Sie das Netzkabel und auch alle anderen Kabel von Zusatzgeräten so, dass siebeim Betrieb des Bettes nicht gezerrt, überfahren oder durch bewegliche Teile gefährdet,gequetscht oder anderweitig beschädigt werden können.

• Ziehen Sie vor jedem Fahren des Bettes unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.

• Hängen Sie das Netzkabel mit dem daran angebrachten Netzkabelhalter am Fahrgestell-Kopfteil an, damit es gegen Herabfallen gesichert ist und nicht auf dem Fußboden schlei-fen kann.

• Prüfen Sie das Netzkabel im laufenden Betrieb mindestens einmal wöchentlich auf Be-schädigungen (Abschürfungen, blanke Drähte, Knickstellen, Druckstellen etc.), außerdemnach jeder aufgetretenen mechanischen Belastung, z. B. Überfahren des Netzkabels mitdem Bett selbst oder mit Gerätewagen, nach starken Zug- und Biegebeanspruchungenwie dem Wegrollen des Bettes bei eingestecktem Netzstecker und nach jeder Standort-veränderung oder jedem Verschieben des Bettes vor Einstecken des Netzsteckers.

• Prüfen Sie die Zugentlastung des Netzkabels regelmäßig auf feste Verschraubung.

• Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Bett. Es kann zu elektrischen Gefährdun-gen durch beschädigte Netzkabel oder durch eindringende Flüssigkeit kommen.

• Benutzen Sie das Bett nicht weiter, wenn der Verdacht besteht, das Netzkabel könnte be-schädigt sein.

Sicherheitshinweise

4 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 43: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.2.2 Betriebsdauer für elektrische Antriebe

2.2.3 Handschalter

VORSICHT

VORSICHT

Eine Dauerbetriebszeit von zwei Minuten darf nicht überschritten werden. Danach eineMindestpause von 18 Minuten einhalten. Wird das elektrische Antriebssystem erheblichlänger betätigt, z.B. durch andauerndes „Spielen“ des Bewohners mit dem Handschalter,schaltet ein thermisches Sicherungsbauteil die Stromversorgung aus Sicherheitsgründenab. Je nachdem wie groß die Überlastung war, kann es einige Minuten dauern, bis Siedann wieder weitere Verstellvorgänge durchführen können. Beachten Sie auch weiterge-hende Hinweise in Kapitel Teil C: Störungsabhilfetabelle » 27

Verwahren Sie den Handschalter bei Nichtgebrauch stets so, dass er nicht unbeabsichtigtherunterfallen kann (Aufhängen am Haken). Stellen Sie sicher, dass das Kabel (optional)nicht durch bewegliche Teile des Pflegebettes beschädigt werden kann.

VerletzungsgefahrSperren Sie die Bedienfunktionen für den Bewohner am Handschalter, wenn:

• der Bewohner nicht in der Lage ist, das Bett sicher zu bedienen oder sich aus gefährli-chen Lagen selbst zu befreien,

• für den Bewohner bei angestellten Seitensicherungen ein erhöhtes Einklemmrisiko beimVerstellen von Rücken- und Oberschenkellehne besteht,

• der Bewohner durch ungewolltes Verstellen der Antriebsmotoren gefährdet werden könn-te,

• sich Kinder unbeaufsichtigt in dem Raum mit dem Pflegebett aufhalten.

KlemmgefahrBeim Verstellen des Bettes können Gliedmaßen des Bewohners eingeklemmt oder ge-quetscht werden.

• Beachten Sie bei allen Verstellungen, dass sich keine Gliedmaßen von Bewohner, Pflege-personal und weiteren Personen, insbesondere spielenden Kindern unter den Lehnenoder der Liegefläche befinden, die hierbei eingeklemmt und verletzt werden könnten.

Sicherheitshinweise

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 5

Page 44: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.2.4 Bluetooth-Handschalter

VORSICHT

Bitte beachten Sie zusätzlich zu den Sicherheitshinweisen des normalen, kabelgebunde-nen Handschalters in Kapitel Teil B: Handschalter » 5 auch die nachfolgenden Hinweisebei der Nutzung des drahtlosen Bluetooth-Handschalters.

• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Bett im Raum.

• Die Verstellungen dürfen dann nur von einer eingewiesenen Person oder in Anwesenheiteiner eingewiesenen Person ausgeführt werden!

KlemmgefahrEin Vertauschen des Bluetooth-Handschalters oder Entfernen aus dem Raum, in dem dasBett aufgestellt ist kann zu unkontrollierten Verstellungen des Bettes z.B. aus benachbartenZimmern oder angrenzenden Fluren und somit zu Klemmgefahr und schweren Verletzun-gen der im Bett liegenden Person führen.

• Stellen Sie sicher, dass der drahtlose Bluetooth-Handschalter sich stets im gleichenRaum wie das Bett befindet, damit die elektrischen Verstellfunktionen direkt kontrolliertund bei Bedarf gestoppt werden können.

• Ist das nicht möglich, verwenden Sie beim Einsatz im privaten häuslichen Bereich nachBedarf und beim Einsatz mehrerer Betten in professionellen stationären Pflegeeinrichtun-gen GENERELL die Befestigungsöse unten am Handschalter. Durch eine an der Öse be-festigte stabile Schnur (Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten) lässt sich so eine festeVerbindung /Zuordnung zum Bett gewährleisten.

Sicherheitshinweise

6 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 45: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.2.5 Schaltnetzteil

ACHTUNG

2.2.6 Bettverstellung

ACHTUNG

VORSICHT

BetriebsklimaNichtbeachtung kann zu Funktionsstörungen oder Sachschäden führen!

• Das Schaltnetzteil soll nach Transport/Lagerung in kalter Umgebung erst betrieben wer-den, wenn es die Raumtemperatur angenommen hat.

SachschadenEs kann zu Sachbeschädigungen am Pflegebett kommen, die die Tragfähigkeit des Pflege-bettes oder die Verstellfunktionen negativ beeinflussen.Stellen sie sicher, dass

• sich keine Hindernisse wie Nachttische, Versorgungsschienen, andere Geräte, Stühle,Wandschutzleisten oder Dachschräge im Weg befinden,

• keine Gegenstände unter dem Bett liegen,

• auf leicht hochgestellten Teilen der Rücken-, Oberschenkel- und Unterschenkellehne kei-ne Personen aufsetzen.

AsynchronantriebeHubantriebe, die nicht synchron verfahren, führen zu einer Schräglage der Liegefläche.

• Fahren Sie die Liegeflächenhöhe bei Bedarf jedoch mindestens 1 x täglich in die obereoder untere Endlage. Hierdurch ermöglichen Sie einen automatischen Ausgleich der bei-den unabhängigen Hubantriebe und somit eine waagerechte Liegefläche.

Sicherheitshinweise

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 7

Page 46: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

ACHTUNG

2.3 Spezielle Gefahrenarten

2.3.1 Brandgefahr

WARNUNG

Sachschäden am Bett/GegenständeWird das Bett bei Überbelastung oder Hindernissen (zum Beispiel Fensterbänke) im Ver-stellweg weiter verstellt (hochgefahren), kann dies zu Sachschäden am Bett oder anderenGegenständen führen, da das Antriebssystem über keine elektronische Überlastabschal-tung verfügt.

• Vermeiden Sie daher, das Bett mit mehr als dem zulässigen Gewicht zu belasten.

• Sorgen Sie dafür, dass der gesamte Verstellbereich des Bettes frei von Hindernissen ist.Es dürfen sich keine Möbel, Fensterbänke, Dachschrägen usw. im Verstellweg befinden.

BrandgefahrVerschiedene äußere Faktoren können zu einem Brand führen. Beachten Sie zur Vermei-dung von Bränden die folgenden Maßnahmen.

• Verwenden Sie möglichst nur flammhemmende Matratzen und Bettzeug.

• Weisen Sie den Bewohner darauf hin, dass Rauchen im Bett nicht erlaubt ist.

• Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu weiche, Matratzen nach DIN 13014. weiter solltendiese Matratzen schwer entflammbar nach DIN 597 Teil 1 und 2 sein.

• Verwenden Sie nur technisch einwandfreie Zusatzgeräte (z.B. Heizdecken) und andereElektrogeräte (z.B. Leuchten, Radio) und stellen Sie sicher, dass deren Anschlussleitun-gen nicht durch bewegliche Teile des Bettes beschädigt werden können.

Sicherheitshinweise

8 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 47: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.3.2 Batterien

WARNUNG

2.4 Sicherheitshinweise für Anbauteile und Zusatzgeräte

2.4.1 Einsatz von Bewohnerliftern

ACHTUNG

• Stellen Sie sicher, dass diese Geräte nur entsprechend ihrer Zweckbestimmung verwen-det werden.

• Stellen Sie sicher, dass diese Geräte nicht unbeabsichtigt auf oder unter das Bettzeug ge-langen können (Gefahr von Hitzestau)! Verwenden Sie möglichst nur LED-Leuchten, dadiese deutlich weniger Hitze entwickeln, als konventionelle Glühlampen/ Halogenlampen.

• Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von Steckerkupplungen an Verlängerungskabelnoder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett (Brandgefahr durch eindringende Flüs-sigkeit).

Gefahr durch Batterien (Bluetooth-Handschalter)Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.Die Batterie des Bluetooth-Handschalters stellt eine Gefahr für Babys und Kleinkinder dar,da sie von ihnen verschluckt werden kann.

• Handschalter unbedingt von Babys und Kindern fernhalten.

• Babys und Kinder in der Nähe des Bettes nicht unbeaufsichtigt lassen.

SachschadenBefindet sich die Liegefläche in tiefster Position, kann der Einsatz von Bewohnerliftern zuBeschädigungen an Leitungen und Antrieben führen.

Sicherheitshinweise

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 9

Page 48: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.5 Sicherheitshinweise für Zubehör

VORSICHT

2.6 Sicherheitshinweise für die Entsorgung

WARNUNG

• Fahren Sie den Bewohnerlifter nicht unter das Pflegebett, wenn sich dieses in tiefster Lie-gehöhe befindet.

• Fahren Sie die Liegefläche so hoch, dass es problemlos mit dem Bewohnerlifter daruntergefahren werden kann.

SachschadenBeachten Sie folgende generelle Hinweise bei Auswahl von Zubehör, um die Möglichkeitvon Sachschäden zu minimieren.

• Beachten Sie bei Einsatz externer elektrischer Komponenten, wie z. B. Bewohnerlifter,Leseleuchten oder Kompressoren für Lagerungssysteme, dass sich deren Netzkabelnicht in beweglichen Teilen des Pflegebettes verfangen oder beschädigt werden können.

• Nur bei Verwendung von original Burmeier-Zubehör, das auf das Bettenmodell abge-stimmt ist, wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Bewohnerschutzerreicht.

InfektionsgefahrNicht desinfizierte Betten, Bettkomponenten oder Zubehör können zu gesundheitlich Ge-fährdungen von Personen führen.

• Bei allen zu entsorgenden Komponenten ist vom Betreiber sicherzustellen, dass diesenicht infektiös oder kontaminiert sind.

Sicherheitshinweise

10 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 49: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3 Montage des Pflegebettes

3.1 Werkzeug

• Dieses Kapitel wendet sich an fachkundige Personen des Betreibers/ des Sanitäts-fachhandels.

• Hilfreiche Aufbauvideos zur Montage des Bettes finden Sie auch unter www.burmei-er.com/de/information/downloads oderdirekt auf YouTube. Scanen Sie hierfür den folgenden QR-Code mit Ihrem Möbilgerät:

Beachten Sie bitte: In der Lieferung des Bettes ist ein Montageschlüssel enthalten.

Um einen sichern Anzug aller Bettkomponenten zu gewährleisten, müssen alle Rändel-schrauben des Bettes mit dem mitgelieferten Montageschlüssel festgezogen werden (sie-he Abbildung).

Das Festziehen der Schrauben von Hand ist nicht ausreichend und kann zum Lösen vonBettkomponenten während des Betriebs führen.

Es wird ein Montageschlüssel mitgeliefert.

Ziehen Sie alle Rändelschrauben des Bettes mit dem beiliegenden Montageschlüsselfest.

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 11

Page 50: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.2 Lieferumfang

3.3 Anforderungen an den Aufstellungsort

ACHTUNG

Das Bett wird zerlegt, auf einer Lagerhilfe montiert, angeliefert. Die Montage erfolgt vor Ortdurch das Fachpersonal des Betreibers. Die Montage kann durch eine oder zwei Personenerfolgen.

Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Kabelbinder bevor Sie mit der Montage be-ginnen. Beachten Sie hierzu die Entsorgungshinweise in Kapitel Teil B: Entsorgung » 50.

Beachten Sie folgende sicherheitsrelevanten Punkte bei Auswahl des Aufstellungsortes desBettes:

• Für den gesamten Verstellbereich des Bettes muss ausreichend Platz vorhanden sein.Es dürfen sich keine Möbel, Fensterbänke, Dachschrägen usw. im Weg befinden.

• Der Raum unter dem Bett muss frei bleiben.

• Prüfen Sie vor Einsatz auf Parkettböden, ob es durch die vorhandene Bodenversiege-lung zu Verfärbungen durch die Laufrollen kommen kann. Der Einsatz auf Fliesen, Tep-pich, Laminat und Linoleum ist unbedenklich. BURMEIER haftet nicht für Schäden, diedurch alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen könnten.

• Eine ordnungsgemäß installierte 230-Volt-Netzsteckdose muss (möglichst) in Nähe desBettes vorhanden und jederzeit zugänglich sein.

• Stellen Sie sicher, dass beim Anbringen weiterer Zusatzgeräte (z. B. Kompressorenvon Lagerungssystemen usw.) die sichere Befestigung und Funktion aller Zusatzgerätegegeben ist. Achten Sie hierbei besonders auf die sichere Verlegung aller beweglichenAnschlusskabel, Schläuche usw. Bei Fragen und Unklarheiten wenden Sie sich an dieHersteller der Zusatz geräte oder an BURMEIER.

Beschädigung des BodenbelagsBei Auf- bzw. Abbau des Bettes können Beschädigungen am Bodenbelag auftreten, diedurch die scharfen Kanten des Fahrgestells bzw. der Liegefläche verursacht werden.

• Montieren bzw. demontieren Sie das Bett vorsichtig auf schützenden Unterlagen, um Be-schädigungen am Bodenbelag zu vermeiden.

Montage des Pflegebettes

12 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 51: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.4 Liegeflächenrahmen

3.5 Fahrgestelle

WARNUNG

Gehen Sie wie folgt vor, um den Liegeflächenrahmen an das Untergestell zu montieren:

1. Entnehmen Sie die Seitensicherungsholme [16] und den Aufrichter [8] von der Lager-hilfe und legen Sie sie zunächst beiseite.

2. Entnehmen Sie die beiden Hälften des Liegeflächenrahmens [17] von der Lagerhilfe.

3. Stellen Sie die kopfseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens senkrecht auf den Fußbo-den. Die beiden Aufrichterhülsen [12] weisen nach unten, während die 2 Antriebe nachoben weisen.

4. Lösen Sie nun die 4 Rändelschrauben in der fußseitigen Hälfte des Liegeflächenrah-mens. Schrauben Sie die Rändelschrauben nicht völlig heraus, sondern lassen Sie sieca. 2 Umdrehungen im Gewinde stecken.

5. Nehmen Sie nun die fußseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens und heben ihn überdie kopfseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens. Stecken Sie jetzt die beiden Hälftendes Liegeflächenrahmens ineinander.

6. Drehen Sie die 4 Rändelschrauben nur mit der Hand fest (keine Zange verwenden!).

7. Verbinden Sie die Hubstange des Antriebsmotors mit den Aufnahmen des fußseitigenLiegeflächenrahmens. Stecken Sie dazu die Sicherungssplinte durch Aufnahme undHubstange und sichern Sie den Splint durch Umlegen des Klemmbügels.

8. Legen Sie den zusammengesteckten Liegeflächenrahmen flach auf den Fußboden.

Gefahr durch KopftieflageNichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen bei der im Bett liegenden Person führen.Die beiden Fahrgestelle [1] und [9] dürfen nicht verwechselt werden! Eine Verwechslungführt zu einer unerwünschten Kopftieflage statt einer Fußtieflage.

• Achten Sie darauf, dass die Fahrgestelle bei der Montage des Bettes nicht verwechseltwerden

• Beachten Sie hierzu die verschiedenen Aufkleber zur Kennzeichnung der Fahrgestelle.Diese befinden sich mittig an den Querrohren, im Bereich der Antriebsmotoren-Aufnahmeund mittig an den Querrohren des Liegeflächenrahmens

Montage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 13

Page 52: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.6 Seitensicherung

Aufkleber auf Fahrgestell-Kopfteil

Aufkleber auf Fahrgestell-Fußteil

Gehen Sie wie folgt vor, um die Fahrgestelle an dem Liegeflächenrahmen zu montieren:

1. Lösen Sie die beiden Rändelschrauben die sich unterhalb im Liegeflächenrahmen ne-ben den beiden Aufrichterhülsen [12] befinden. Drehen Sie die Schrauben nicht völligheraus.

2. Fügen Sie das Fahrgestell-Kopfteil [9] mit den Liegeflächenrahmen [17] zusammen.Achten Sie darauf, dass die Aufkleber übereinstimmen!

• Heben Sie dazu den Liegeflächenrahmen am Kopfende an und schieben Sie diebeiden Aufnahmestutzen des Fahrgestell-Kopfteils in die Rohre des Liegeflä-chenrahmens bis zum Anschlag.Beachten Sie bitte: Zwischen dem Liegeflächenrahmen und den Eckpfosten desFahrgestells darf maximal 5 mm Abstand bestehen.

3. Drehen Sie die 4 Rändelschrauben mit der Hand fest. Benutzen Sie zum Festschrau-ben keine Zange!

4. Wiederholen Sie den Vorgang analog mit dem Fahrgestell-Fußteil [1].

Zum Schutz des Bewohner gegen ungewolltes Herausfallen besitzt das Bett je nach Ausstat-tung Holz- oder Metallseitensicherungen. Die Seitensicherungen bestehen aus Holmen (Holzoder Metall) mit Kunststoff-Endkappen und können mittels einfacher Klickmontage am Bettangebracht werden. Bei Bedarf können sie durch das Pflegepersonal manuell angestellt oderabgesenkt werden.

An den Fahrgestellen [3]+ [9] befinden sich links und rechts je eine Führungsschiene [11]. Indiesen läuft jeweils eine Seitensicherungsführung mit 2 Aufnahmevorrichtungen für die Hol-me. Die Seitensicherungsführungen sind werkseitig vormontiert. Die Holme lassen sich dankeinfache Klickmontage schnell und mit geringem Aufwand an den Aufnahmevorrichtungenanbringen.

Montage des Pflegebettes

14 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 53: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

ACHTUNG

Montage der Holzseitensicherungen

SeitensicherungsholmeNicht ordnungsgemäß montierte Seitensicherungsholme können herunterfallen und Sach-schaden bzw. leichte Körperverletzungen verursachen.

• Prüfen Sie nach jeder Montage eines Seitensicherungsholmes, dass dieser korrekt in Auf-ahmevorrichtung eingerastet ist.

• Führen Sie einen Funktionstest durch, um festzustellen, dass die Seitensicherungen kor-rekt montiert sind. Bedienung der Seitensicherung, siehe Teil C: Seitensicherung » 21

Montage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 15

Page 54: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Wichtig: Die Führungsschienen [11] müssen vor Beginn der Montagearbeiten diagonal zuei-nander stehen (siehe Bild). Stellen Sie hierfür die kopfseitige Führungsschiene hoch, undsenken Sie die fußseitige Führungsschiene ab.

Beginnen Sie beim Fahrgestell-Kopfteil an der rechten Bettseite und gehen Sie wie folgt vor:

• Bringen Sie das eine Ende des Holzholms an die untere Aufnahmevorrichtung [a].

• Beachten Sie bitte: Die Mulde am Holm muss dabei nach innen zeigen und dieabgerundete Seite des Holmes nach oben.

• Stecken Sie das eine Ende des Holmes in die untere Aufnahmevorrichtung (kopfseitig).

• Stecken Sie das andere Ende des Holmes in die untere Aufnahmevorrichtung (fußsei-tig).

• Der Holm muss mittels des Auslöseknopfes [b] fest einklemmen.

• Stellen Sie sicher, dass der Holm richtig eingerastet ist, in dem Sie ihn mit derHand auf- und abbewegen.

Montage des Pflegebettes

16 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 55: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.7 Elektrischer Anschluss

VORSICHT

• Wiederholen Sie die letzten Schritte, um den zweiten, dritten und vierten Holm zu mon-tieren.

Montage der Metallseitensicherungen

• Gehen Sie analog der Montage der Holzseitensicherungen vor.

Bevor Sie die Kabel anschließen, müssen Sie das Verpackungsmaterial von allen Kabelnentfernen.

Die 4 Antriebsmotoren werden von dem Schaltnetzteil mit Strom versorgt. Alle Stecker derAntriebsmotoren sind werkseitig an dem Steuergerät angeschlossen und zum Schutz gegenunbeabsichtigtes Herausziehen mit einer Abdeckung gesichert. Zwei Stecker, an den Endender Spiralkabel, müssen in die jeweils richtigen Hubmotoren Fahrgestell-Kopfteil bzw. Fahr-gestell-Fußteil unter dem Liegeflächenrahmen eingesteckt werden.

Sachschaden durch falsche Verlegung von Kabeln

• Verlegen Sie alle Zuleitungen sorgfaltig.

Montage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 17

Page 56: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

• Stellen Sie sicher, dass keine Kabel beschädigt sind, sich keine Schlaufen bilden und dieKabel nicht durch bewegliche Teile eingeklemmt werden.

• Die Zuleitung darf beim Umherfahren des Bettes nicht unter die Laufrollen geraten!

• Stecken Sie den Winkelstecker [1] für den Antriebsmotor am Fahrgestell-Kopfteil bzw.am Fahrgestell-Fußteil bis zum Anschlag ein und sichern Sie ihn mit der Auszugssiche-rung [2] (siehe nächstes Bild [1] und [2]).

• Nur bei Bedarf (in der Regel ist die Anschlussbuchse werkseitig vorinstalliert): Befesti-gen Sie die Anschlussbuchse an der Zugentlastung, die sich unter der Liegeflächekopfseitig befindet (siehe nächstes Bild [a] und [b]).

Montage des Pflegebettes

18 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 57: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

• Die Zugentlastung ist mit zwei offenen Laschen versehen: [a] für die Bettvarian-ten Dali-standard, wash, low-econ und low-entry-econ und [b] für Dali econ.

• Bei Dali-standard, wash, low-econ und low-entry-econ: Führen Sie die An-schlussbuchse mit ihrer Schmalseite in die offene Lasche der Zugentlastung ein[a].

• Bei Dali econ, low-econ, low-entry-econ: Schrauben Sie die 230-Volt-Leitung wieabgebildet an die offene kleine Lasche der Zugentlastung fest [b].

Montage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 19

Page 58: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Achtung: NUR für Dali low-entry und dali low-entry-econ

• Falsche Kabelverlegung!Das Verbindungskabel wird durch die Bewegung der Liegefläche auf Biegung be-ansprucht. Zusätzlich reibt der Querholm der Liegefläche an der Ummantelung.

• Korrekte Kabelverlegung!Das Verbindungskabel wird von unten über die "hintere" Gehäuseseite geführtund eingesteckt. Der Stecker ist mit der Auszugssicherung zu sichern.

Montage des Pflegebettes

20 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 59: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.7.1 Steckerbelegung (Standard/CBSTI 01)

3.7.2 Steckerbelegung (Dali econ/CA 40)

Beachten Sie bitte: Um einen falschen Anschluss der Hubmotoren zu vermeiden, sind dieKabel des kopfseitigen sowie des fußseitigen Hubmotors jeweils mit einer Nummer verse-hen (die 2 für den kopfseitigen Hubmotor und die 4 für den fußseitigen Hubmotor). DieseNummern finden sich an den Verbindungsleitungen der Hubmotoren entsprechend wie-der. Achten Sie darauf, die Nummern an den Kabeln mit den Nummern an den Hubmoto-ren zu vergleichen, bevor Sie sie anschließen.

Steckerbelegung bei Antriebssystem mit Bluetooth-Handschalter.

1 Rückenlehnen-Motor

2 Hubmotor Fahrgestell-Kopf-teil

3 Oberschenkellehne

4 Hubmotor Fahrgestell-Fußteil

5 Spannungsversorgung

Steckerbelegung bei Antriebssystem mit Kabel-Handschalter

1 Rückenlehnen-Motor

2 Hubmotor Fahrgestell-Kopfteil

3 Oberschenkellehne

4 Hubmotor Fahrgestell-Fußteil

5 Kabel-Handschalter

6 Spannungsversorgung

Montage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 21

Page 60: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.7.3 Anschluss an das Steckernetzteil

ACHTUNG

Beachten Sie bitte: Um einen falschen Anschluss der Hubmotoren zu vermeiden, sind dieKabel des kopfseitigen sowie des fußseitigen Hubmotors jeweils mit einer Nummer verse-hen (die 2 für den kopfseitigen Hubmotor und die 4 für den fußseitigen Hubmotor). DieseNummern finden sich an den Verbindungsleitungen der Hubmotoren entsprechend wie-der. Achten Sie darauf, die Nummern an den Kabeln mit den Nummern an den Hubmoto-ren zu vergleichen, bevor Sie sie anschließen.

Fehlerhafter AnschlussBeim fehlerhaften Anschluss des Steckernetzteils mit der entsprechenden Anschlussbuch-se kann das System nicht betrieben werden. Die Schutzart IPX4 kann nicht garantiert wer-den.

• Die Ansclussbuchse des Steckernetzteiles [a] muss korrekt an die Anschlussbuchse [b]angeschlossen werden (der Stecker passt nur in eine Richtung hinein. Falls er nicht ein-steckbar erscheint, verwenden Sie keine übermäßige Kraft, sondern drehen den Steckerum ½-Umdrehung und versuchen es erneut).

• Verbinden Sie den 6-poligen Anschlussstecker des Steckernetzteils [a] mit der ent-sprechenden Buchse der Zuleitung [b], die sich aus dem Steuergerät herausleitet.

• Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig eingesteckt ist.

Montage des Pflegebettes

22 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 61: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4 Inbetriebnahme

4.1 Anschluss Schaltnetzteil

VORSICHT

Sachschäden am SchaltnetzteilNichtbeachtung kann zu irreparable Defekte am Schaltnetzteil und zum Kurzschluss in derSteckdose führen.

• Eine Steckdose, in die Sie das Schaltnetzteil stecken wollen, darf sich nicht unterhalb desBettes befinden. Bei horizontalen Verstellvorgängen kann sonst der Liegeflächenrahmendas Schaltnetzteil aus der Steckdose reißen.

• Hängen Sie das Schaltnetzteil vor jedem Fahren des Bettes mittels des Kabelhalters amFahrgestell-Kopfteil ein. Der Kabelhalter ist am Netzkabel angebracht.

• Vor Wegschieben des Bettes Kabellänge beachten; vorher Schaltnetzteil herausziehen.

• Vorsicht bei der Höhenverstellung: Halten Sie ausreichend seitlichen Abstand zwischenBett und Schaltnetzteil ein, um dessen Beschädigung zu vermeiden. GegebenenfallsWandabstandrollen verwenden.

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Schaltnetzteil in eine Steckdose stecken.

• Der Kabelausgang sollte hierbei nach unten zeigen (siehe Grafik).

2. Stecker vom Niederspannungskabel in die Anschlussbuchse stecken.

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 23

Page 62: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.2 Bluetooth-Handschalter koppeln

Entfernen Sie zunächst den Magneten vom Handschalter, um Fehlfunktionen zu vermei-den.

Teil B: Abb.1:Anschluss Schaltnetzteil

Bei Dali standard, wash und low-entry.Bevor die Bettfunktionen verstellt werden können, muss der Handschalter mit der Steuerunggekoppelt (verbunden) werden.

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Schaltnetzteil in die Steckdose stecken.

• War das Schaltnetzteil bereits in der Steckdose, Schaltnetzteil aus der Steckdoseziehen, ca. 10 s warten und wieder einstecken.

2. Innerhalb von 20 s die beiden Tasten Höhe Liegefläche Auf/Ab gleichzeitig für mindes-

tens 5 s lang drücken.Anschließend 20 s warten.

Die LED an der Steuerung leuchtet 4 s lang orange auf, wenn die Kopplung erfolgreichwar.

Die LED an der Steuerung blinkt 4x orange, wenn die Kopplung nicht erfolgreich war. Indiesem Falll Schritt 1 und 2 wiederholen.

Wie Sie den Handschalter bedienen und dessen Batterie wechseln können, entnehmen Siebitte die Angaben in Teil C: Handschalter » 9

Inbetriebnahme

24 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 63: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4.3 Erreichen der Betriebsbereitschaft

Lassen Sie das Bett ca. 20 Minuten auf Raumtemperatur anpassen, wenn es zuvor bei nied-rigster oder höchster zulässiger Temperatur gelagert wurde.

Führen Sie nach erfolgter Montage des Bettes eine Überprüfung gemäß Kapitel Teil B: In-standhaltung » 32 durch.

Reinigen und desinfizieren Sie das Bett vor der Erstbenutzung und vor jedem Wiedereinsatzgemäß Kapitel Teil B: Reinigung und Desinfektion » 26.

Das Bett befindet sich nach erfolgreicher Durchführung und Beachtung aller Schritte im Kapi-tel Montage des Plegebettes im betriebsbereiten Zustand.

Inbetriebnahme

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 25

Page 64: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

5 Reinigung und Desinfektion

5.1 Sicherheitshinweise für Reinigung und Desinfektion

VORSICHT

Die Reinigung ist die wichtigste Maßnahme und Voraussetzung einer erfolgreichen chemi-schen Desinfektion.

Im Allgemeinen ist eine routinemäßige Reinigung des Bettes, bei Benutzung durch densel-ben Bewohner, hygienisch ausreichend.

Eine Desinfektion des Bettgestells ist nur im Falle einer sichtbaren Kontamination mit infekti-ösem oder potentiell infektiösem Material (Blut, Stuhl, Eiter) oder bei Vorliegen einer Infekti-onserkrankung auf Anordnung des Arztes erforderlich.

Das Bett muss bei einem Bewohnerwechsel zuvor gereinigt und wischdesinfiziert werden!

Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften, sind erhebliche Schäden amBett und seinen elektrischen Aggregaten und Folgefehler nicht auszuschlie-ßen!

• Ziehen Sie das Stecker-Netzteil aus der Steckdose und bewahren Sie ihn so auf, dass ernicht mit übermäßig viel Wasser oder Reinigungsmittel in Berührung kommt (in Plastik-beutel legen).

• Stellen Sie sicher, dass innerhalb des Bettes alle Stecker an dem Steuergerät und denAntriebsmotoren vorschriftsmäßig eingesteckt sind.

• Keines der elektrischen Bauteile darf eine äußere Beschädigung aufweisen; sonst kannWasser oder Reinigungsmittel eindringen. Dies kann zu Funktionsstörungen, Beschädi-gungen der elektrischen Bauteile führen.

• Stellen Sie vor erneuter Inbetriebnahme sicher, dass keine Restfeuchtigkeit an den elekt-rischen Kontakten verbleibt. Dieses geschieht durch Abtrocknen oder Ausblasen desNetzsteckers.

26 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 65: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

5.2 Reinigungs- und Desinfektionsplan

5.2.1 Manuelle Reinigung

Eine laufende Desinfektion ist nur bei Bewohnern mit einem multiresistenten Erreger (z.B. MRSA) innerhalb einer Krankenanstalt erforderlich.

Alternativ kann die manuelle Reinigung des Bettes nach der Desinfektion und hygieni-schen Aufbereitung des Destech-Verfahrens durchgeführt werden. Weitere Informationenhierzu entnehmen Sie bitte den Unterlagen der Firma Destech.

• Die elektrischen Komponenten dürfen keinem Wasserstrahl, keinem Hochdruck Reinigeroder Ähnlichem ausgesetzt werden! Reinigung nur mit feuchten Tüchern (maximal mitdrucklosen Spritzwasser)!

• Besteht der Verdacht, dass Wasser oder sonstige Feuchtigkeit in elektrische Komponen-ten eingedrungen sind, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose bzw. ste-cken Sie diesen nicht erneut in die Steckdose. Kennzeichnen Sie das Bett deutlich als"Defekt" und nehmen Sie das Bett außer Betrieb. Melden Sie das umgehend dem zustän-digen Betreiber.

• Werden diese Vorschriften nicht eingehalten, sind erhebliche Schäden am Bett und sei-nen elektrischen Aggregaten und Folgefehler nicht auszuschließen!

• Ziehen Sie die Bettwäsche ab und geben Sie diese zur Wäsche.

• Reinigen Sie alle Oberflächen einschließlich der Lattenroste und die Liegefläche ausKunststoffeinsätzen oder Drahtgitterböden mit einem milden und umweltverträglichenReinigungsmittel. Gleiches gilt für den Handschalter.

• Wenn das Bett mit sichtbaren Kontaminationen z.B. infektiösem oder potentiell infektiö-sem Material verunreinigt ist, müssen Sie das Bett nach der Reinigung wischdesinfizie-ren. Benutzen Sie für die jeweilige Oberfläche geeignete Desinfektionsmittel, entspre-chend den gelisteten Produkten der DGHM (Deutsche Gesellschaft für Hygiene undMikrobiologie). Gleiches gilt für alle Betten von Bewohnern mit meldepflichtigen Erkran-kungen nach § 6 des Infektionsschutzgesetzes (IfSG), Besiedlungen oder Infektionenmit multiresistenten Erregern (z. B. MRSA, VRE) und alle Betten von Intensiv- und In-fektionsstationen. Dabei müssen die in der DGHM-Liste angegebenen Konzentrationenbeachtet werden.

• Eine Desinfektion der Laufrollen ist nur bei sichtbarer Kontamination mit infektiösemoder potentiell infektiösem Material erforderlich.

Reinigung und Desinfektion

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 27

Page 66: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

5.2.2 Maschinelle Reinigung (Dali wash)

5.3 Einweisung des Pflege- und Fachpersonals

Um Beeinträchtigungen am Bett zu vermeiden, muss es speziell für die maschinelle Reini-gung vorbereitet werden. Die folgenden Schritte sind notwendig, um die Lebensdauer undFunktionsfähigkeit weiter gewährleisten zu können.

• Fahren Sie das Pflegebett in die tiefste Position.

• Prüfen Sie, ob die Gehäuse der Antriebskomponenten unbeschädigt sind (Sichtprü-fung).

• Entnehmen Sie die Seitensicherungsholme. Eine maschinelle Reinigung führt beiOberflächenbeschädigung dazu, dass Feuchtigkeit in die Holme eindringt und diesedauerhaft beschädigt.

• Entnehmen Sie den Aufrichter. Dieser darf nicht maschinell gereinigt werden.

• Bauen Sie das Pflegebett auf die mitgelieferte Lagerhilfe auf (siehe Teil B: Demontagedes Pflegebettes » 47).

• Entnehmen Sie das Schaltnetzteil. Dieses darf nicht maschinell gereinigt werden.Vorsicht! Stellen Sie anschließend sicher, dass die Buchse für den Anschluss derNetzleitung mit einem Stopfen verschlossen ist.

• Stecker der Antriebsmotoren an die Hubantriebe anschließen.Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass die Stecker richtig angeschlossen sind, um das Ein-dringen von Wasser in die Hubantriebe zu vermeiden.

• Überprüfen Sie, dass alle Steckverbindungen vollständig und sicher eingesetzt wurden.

• Verwenden Sie nur freigegebene Reinigungs- und Desinfektionsmittel.

• Wählen Sie nur validierte Reinigungs- und Desinfektionsverfahren.

• Der Düsenaustrittsdruck (direkt am Düsenaustritt) darf 3 bar nicht überschreiten.

• Bei dem Wasch- und Trocknungsvorgang darf die Oberflächentemperatur von 55°Cnicht überschritten werden. Eine zu niedrige Waschtemperatur ist wegen des hierausresultierenden schlechten Trocknungsgrades ebenfalls zu vermeiden.

• Der Reinigungs- und Desinfektionszyklus darf 20 min. nicht überschreiten. Je nachProgramm dauert ein Waschzyklus mit Waschen und Desinfizieren 6 bis 20 Minuten.

• Eine Abschreckung mit kaltem Wasser ist nicht zulässig.

Um die richtige Vorgehensweise bei der Reinigung und Desinfektion sicherzustellen, emp-fehlen wir, eine entsprechende Einweisung der Anwender und des Fachpersonals durchzu-führen. Dabei ist zu vermitteln, dass folgende Punkte zu beachten sind:

Reinigung und Desinfektion

28 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 67: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

5.4 Reinigungs- und Desinfektionsmittel

• Das saubere Bett ist so in die Wohnung des Bewohners zu transportieren, dass es zwi-schenzeitlich nicht verschmutzt oder kontaminiert werden kann.

• Bei der Demontage des Bettes empfehlen wir, dieses unverzüglich zu reinigen und zuwischdesinfizieren. Das Fachpersonal sollte über die Besonderheiten beim Reinigungs-und Desinfektionsverfahren informiert sein und die Aufbereitung entsprechend zuver-lässig durchführen (Vorgabe der Arbeitsabläufe bzw. der einzelnen Arbeitsschrittedurch den Betreiber). Dabei ist darauf zu achten, dass nur DGHM gelistete Desinfekti-onsmittel in den dort angegebenen Konzentrationen verwendet werden.Das Desinfektionsmittel muss für die entsprechende Oberfläche geeignet sein.

• Das Fachpersonal sollte für diese Tätigkeit mit flüssigkeitsundurchlässigen (Einweg-)Schürzen und Handschuhen ausgerüstet sein.

• Es sind nur frische, saubere Tücher zur Aufbereitung zu verwenden, die anschließendin die Wäsche gelangen.

• Im Anschluss an die Aufbereitung, vor Verlassen des Einsatzortes, muss das Fachper-sonal eine Desinfektion ihrer Hände durchführen, bevor es zum nächsten Einsatzortfährt. Ein entsprechender Händedesinfektionsmittelspender (mit Hubspenderaufsatz)sollte zur Ausrüstung des Fachpersonals gehören.Die unmittelbare Reinigung des Bettes vor Ort hat den Vorteil, dass keine "unsaube-ren" Betten bzw. Bettenteile mit sauberen Betten im gleichen Wagen transportiert wer-den. Ein Verschleppen von potentiell infektiösen Keimen, die eventuell am benutztenBettgestell haften, wird auf diese Weise verhindert. Eine Übertragung von Keimen imSinne einer nosokomialen Infektion wird bei konsequenter Beachtung dieser Empfeh-lungen sicher vermieden.Wenn die Betten nicht gleich wieder zum Einsatz kommen, sollten diese vor Verstau-ben, vor versehentlicher Verschmutzung und vor Kontamination abgedeckt gelagertwerden.

Beachten Sie die folgenden Empfehlungen, damit die Gebrauchsfähigkeit dieses Bettesmöglichst lange erhalten bleibt:

• Die Oberflächen müssen unversehrt sein, jede Beschädigung muss unverzüglich aus-gebessert werden.

• Wir empfehlen eine (feuchte) Wischreinigung. Bei der Auswahl des Reinigungsmittelssollte darauf geachtet werden, dass es mild (haut- und oberflächenschonend) und um-weltverträglich ist. Im Allgemeinen kann ein haushaltsübliches Reinigungsmittel ver-wendet werden.

• Zur Reinigung und Pflege der lackierten Metallteile ist ein feuchtes Tuch unter Verwen-dung handelsüblicher, milder Haushaltsreiniger geeignet.

• Zur Wischdesinfektion sollte das eingesetzte Desinfektionsmittel ein für den Bedarf zu-gelassenes, DGHM-gelistetes (in der dort empfohlenen Konzentration) Desinfektions-mittel sein. Mittel und Konzentrationen, wie sie in der Liste des Robert Koch-Institutes

Reinigung und Desinfektion

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 29

Page 68: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

VORSICHT

5.5 Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln

Flächendesinfektionsmittel auf Aldehydbasis haben in aller Regel den Vorteil, dass sieein breites Wirkspektrum aufweisen, einen relativ geringen Eiweißfehler haben und um-weltverträglich sind. Ihr Hauptnachteil besteht in ihrem Allergisierungs- und Irritationspo-tential. Präparate auf Basis von Glucoprotamin haben diesen Nachteil nicht und sindebenfalls sehr gut wirksam, meist aber etwas teurer. Desinfektionsmittel auf Basis vonchlorabspaltenden Verbindungen können hingegen für Metalle, Kunststoffe, Gummi undandere Materialien bei längerem Kontakt oder zu hohen Konzentrationen korrosiv wirken.Darüber hinaus haben diese Mittel einen höheren so genannten Eiweißfehler, sindschleimhautreizend und weisen eine schlechte Umweltverträglichkeit auf.

(bzw. des ehemaligen Bundesgesundheitsamtes) angegeben sind, müssen nur imSeuchenfall gemäß des Infektionsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zuständigenGesundheitsamtes eingesetzt werden.

• Trotz der sehr guten mechanischen Beständigkeit sollten Kratzer, Stöße, die durch diekomplette Lackschicht hindurchgehen wieder mit geeigneten Reparaturmitteln gegenEindringen von Feuchtigkeit verschlossen werden. Wenden Sie sich an BURMEIERoder an einen Fachbetrieb Ihrer Wahl.

SachschadenBeschädigung der Oberfläche des Bettes oder der Zubehöre

• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Edelstahlpflegemittel und schleifmittelhaltigen Reini-gungsmittel oder Putzkissen.

• Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen für die jeweiligen Produkte und deren Her-steller. Beachten Sie die exakte Dosierung! Wir empfehlen automatische Dosiergeräte.

• Setzen Sie die Lösung stets mit kaltem Wasser an, um schleimhautreizende Dämpfezu vermeiden.

• Tragen Sie Handschuhe, um direkten Hautkontakt zu vermeiden.

• Bewahren Sie angesetzte Flächendesinfektionsmittellösungen nicht in offenen Gefä-ßen mit schwimmenden Reinigungslappen auf. Verschließen Sie die Gefäße!

• Benutzen Sie verschließbare Flaschen mit Pumpdosierspender für die Benetzung derReinigungslappen.

Reinigung und Desinfektion

30 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 69: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

• Lüften Sie den Raum nach durchgeführter Flächendesinfektion.

• Führen Sie eine Wischdesinfektion durch, keine Sprühdesinfektion! Bei einer Sprüh-desinfektion wird ein großer Teil des Desinfektionsmittels als Sprühnebel freigesetztund somit inhaliert.

• Darüber hinaus kommt dem Wischeffekt eine bedeutende Rolle zu.

• Verwenden Sie keinen Alkohol für größere Flächen.

Reinigung und Desinfektion

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 31

Page 70: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

6 Instandhaltung

6.1 Gesetzliche Grundlagen

Hinweise für Betreiber

Dieses Bett ist so konstruiert und gebaut, dass es über einen langen Zeitraum sicherfunktionieren kann. Bei sachgemäßer Bedienung und Anwendung hat dieses Bett eine zuerwartende Lebensdauer von 2 bis 8 Jahren. Die Lebensdauer richtet sich nach Einsatz-bedingungen und -häufigkeit.

Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen „schwerwiegenden Vorfälle“ 1sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwen-der und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden (in Deutschland: www.BfArM.de)

1: Vorkommnis, das direkt oder indirekt eine der nachstehenden Folgen hatte, hätte ha-ben können oder haben könnte: a) den Tod eines Patienten, Anwenders oder einer ande-ren Person, b) die vorübergehende oder dauerhafte schwerwiegende Verschlechterungdes Gesundheitszustands eines Patienten, Anwenders oder anderer Personen, c) eineschwerwiegende Gefahr für die öffentliche Gesundheit,(Quelle: MDR, Art. 2, Abs. 65)

Betreiber von medizinischen Betten in Europa sind gemäß der neuen Medizinprodukte-Ver-ordnung (EU) 2017/745 (MDR) sowie den bestehenden jeweiligen nationalen Gesetzen undVorschriften, z.B. in Deutschland derzeit gemäß

• Medizinprodukte-Betreiberverordnung § 4 (Instandhaltung)

• Berufsgenossenschafts-Vorschrift DGUV Vorschrift 3 (Prüfung ortveränderlicher elektri-scher Betriebsmittel in gewerblichem Einsatz)

dazu verpflichtet, den sicheren Zustand von Medizinprodukten über die gesamte Einsatzdau-er zu bewahren. Hierzu gehören auch eine regelmäßig durchgeführte fachgerechte Wartungsowie regelmäßige Sicherheitsprüfungen.

Bei dem privaten Erwerb eines Bettes (keine gewerbliche Nutzung) ist die regelmäßige Si-cherheitsprüfung nicht verpflichtend, wird aber vom Hersteller empfohlen.

32 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 71: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

VORSICHT

6.2 Inspektionen und Funktionsprüfung

Gefährdungen durch SachschädenDefekte und Verschleißerscheinungen können durch wiederholten Transport, Auf- und Ab-bau, unsachgemäßen Betrieb sowie Langzeiteinsatz eintreten. Diese Mängel können zuGefährdungen führen.

• Mängel, die zu Gefährdungen führen können, müssen rechtzeitig erkannt und behobenwerden.

Daher existieren gesetzliche Grundlagen zur Durchführung regelmäßiger Prüfungen, um densicheren Zustand dieses Medizinproduktes dauerhaft zu gewährleisten. Gemäß § 4 der Me-dizinprodukte-Betreiberverordnung obliegt dem Betreiber die Instandhaltung. Aus diesemGrunde sind nachfolgend beschriebene regelmäßige Inspektionen und Funktionskontrollenvom Betreiber vorzunehmen.

Bei Betrieb in anderen Ländern außerhalb Deutschland/ der EU sind die jeweils gültigen nati-onalen Anforderungen zu beachten.

Der Betreiber ist auch verpflichtet das Pflegepersonal darauf hinzuweisen, welche Instand-haltungsarbeiten es durchführen muss. Instandhaltungsarbeiten, die durch das Pflegeperso-nal durchgeführt werden müssen, finden Sie in Kapitel Teil C: Instandhaltung » 30.

Der Betreiber dieses Bettes ist nach MPBetreibV § 4 verpflichtet, bei jedem Neuaufbau, jederInstandhaltung und im laufenden Betrieb regelmäßige Prüfungen durchzuführen, um den si-cheren Zustand dieses Bettes zu gewährleisten.

Diese Prüfungen sind im Rahmen der regelmäßigen Wartungsarbeiten je nach Einsatzbedin-gungen gemäß der MPBetreibV § 4 und von den Berufsgenossenschaften für ortveränderli-che elektrische Betriebsmittel in gewerblichem Einsatz vorgeschriebenen Prüfungen nachDGUV Vorschrift 3 zu wiederholen.

Alle Service- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur bei unbelegtem Bett durchgeführtwerden.

Instandhaltung

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 33

Page 72: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

6.2.1 Ablauf der Ableitstromprüfung

• Halten Sie die Reihenfolge bei der Prüfung nach DIN EN 62353 ein:

1. Inspektion durch Besichtigung

2. Elektrische Messung

3. Funktionsprüfung

• Die Durchführung der Funktionsprüfung, und die Bewertung und Dokumentation derPrüfergebnisse darf gemäß MPBetreibV § 4 nur durch sachkundige Personen erfolgen,die die notwendigen Voraussetzungen und erforderlichen Mittel zur ordnungsgemäßenAusführung besitzen.

• Die Durchführung der elektrischen Messung muss mit geeigneter Messgeräten gemäßDIN EN 62353 mit automatisiertem Messablauf durchgeführt werden. Dann darf dieseMessung auch von einer elektrotechnisch unterwiesenen Person (im Sinne derDGUV 3) mit medizinischen und gerätespezifischen Zusatzkenntnissen erfolgenn.

• Die Bewertung und Dokumentation der Prüfergebnisse darf nur durch eine Elektrofach-kraft mit medizinischen und gerätespezifischen Zusatzkenntnissen erfolgen.

• Nur bei Ausstattung mit externem Schaltnetzteil:

• Die elektrische Messung umfasst nur eine Ableitstromprüfung des externenSchaltnetzteils, nicht des Bettes selbst. Somit ist das Bett nach einem Austauschdes Schaltnetzteils gegen ein intaktes Schaltnetzteil sofort weiter betriebsbereit.

• BURMEIER bietet als Dienstleistung die Ableitstromprüfung der Schaltnetzteilean. Hierzu sind die Schaltnetzteile an BURMEIER zu schicken. Sie erhalten ge-prüfte Schaltnetzteile im Austausch zurück. Sprechen Sie uns für weitere Detailshierzu an; Adresse siehe Teil B: Ersatzteile » 41.

Vorbereitung

• Bei Ausstattung mit externem Schaltnetzteil, falls das unabhängig vom Bett geprüftwerden soll:

Instandhaltung

34 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 73: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

6.2.2 Prüfprotokoll

• Ziehen Sie das Schaltnetzteil aus der Steckdose.

• Ziehen Sie das 24-Volt-Kabel des Schaltnetzteils aus der Anschlussbuchse.

• Stecken Sie den Stecker des 24-Volt-Kabels in den Messadapter (Sonderzube-hör; auf Anfrage bei BURMEIER erhältlich).

• Verbinden Sie den Messadapter mit dem Anschluss "Prüfspitze, Sonde" o. ä. desPrüfgerätes.

• Stecken Sie das Schaltnetzteil in die Prüfsteckdose des Prüfgerätes.

• Bei Ausstattung mit CA40-Steuergerät oder mit externem Schaltnetzteil:

• Stecken Sie den Netzstecker/das Schaltnetzteil des Bettes in die Prüf-Steckdosedes Messgerätes.

• Verbinden Sie die Sonde des Prüfberätes mit einem metallisch blanken leitendenTeil des Bettrahmens (z.B. Schraube)

Prüfverfahren:

• Ableitstromprüfung: Direkt- oder Differenzstrom nach DIN EN 62353

• Führen Sie eine Ableitstromprüfung gemäß den Angaben des Prüfgeräteherstellersdurch.

Grenzwert:

• Ableitstrom I Abl kleiner als 0,1 mA.

Prüfzyklus:Wir empfehlen eine jährliche Inspektion und Funktionsprüfung. Wenn diese Prüfung bestan-den wurde, genügt bei der Ausstattung mit einem externen Schaltnetzteil eine elektrischeMessung alle zehn Jahre. Bei der Ausstattung mit einem CA 40-Steuergerät muss die elektri-sche Messung jährlich regulär mit der Inspektion und Funktionsprüfung durchgeführt werden.Unter nachweislicher Einhaltung der 2%-Fehlerquote (siehe auch DGUV Vorschrift 3: § 5, Ta-belle 1B) kann der Prüfzyklus der elektrische Prüfung sowie der Inspektion und Funktions-prüfung auf maximal zwei Jahre verlängert werden.

Die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den nächsten Seiten sollten verwendet werden.

Im Folgenden finden Sie das Prüfprotokoll über eine Prüfung elektromedizinischer Gerätenach DIN EN 62353 (aktuelle Ausgabe):

Prüfprotokoll

Auftraggeber / med. Einrichtung / Praxis:

Instandhaltung

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 35

Page 74: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfprotokoll

Anschrift:

Es wurde durchgeführt: [ ] Wiederho-lungsprüfung

[ ] Prüfung vor der Erst-Inbetriebnahme (Referenzwert)

[ ] Prüfung nach Reparatur/ Instandsetzung

Geräteart: [ ] Krankenhausbett [x]Pflegebett

Schutzklasse: [ ] I [x] II

Bettentyp: Dali Inventarnummer:

Standort: Seriennummer:

Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): [ ]1 [ ] 2 [x] 3 [x] 4 [ ] 5

Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: Liegefläche, Betthäupter, Seitensiche-rungen

Verwendete Prüfgeräte (Typ/ Inven-tarnummer):

1:

Klassifizierung nach MPG: Klasse I 2:

I. Sichtprüfung ok nichtok

Mangelbeschrei-bung

Sichtprüfung der elektrischen Komponenten

Was? Wie?

Aufkleber und Typenschilder Vorhanden, lesbar

Aktuelle zum Produkt passendeGebrauchsanweisung

Vorhanden, lesbar

Gehäuse des Steuergerätes,Steckernetzteil

Korrekter Sitz, Be-schädigung, Anzei-

chen von verschütte-ten Flüssigkeiten/ Ver-schmutzungen, die dieIsolation beeinträchti-

gen könnten

Gehäuse und Hubrohre derMotoren

Handschalter: Gehäuse undTastaturfolie

Motoren- und Handschalter-Ka-bel

Beschädigung, Kabel-verlegung

Stecker des Kabelbaums/Schaltnetzteils

Vorhanden, korrekterSitz

Instandhaltung

36 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 75: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfprotokoll

Sichtprüfung der mechanischen Komponenten

Aufkleber und Typenschilder Vorhanden, lesbar

Sichere Arbeitslast/Patienten-gewicht

Vorhanden, lesbar

Aufrichter, -aufnahmen Beschädigung, Verfor-mungen

Bettgestell Beschädigung, Verfor-mungen

Federholzlatten Beschädigung, Split-terbildung

Laufrollen

Beschädigung

Liegefläche Beschädigung, Verfor-mungen

Holzumbau Beschädigung, Split-terbildung

Schweißnähte Gerissene Schweiß-nähte

Seitensicherungsholme Beschädigung, Split-terbildung

Rändelschrauben Fester Sitz

Verschleißteile, wie Gelenk-punkte

Beschädigung

II. Elektrische Messung (Nur Messgeräte nach DIN EN 62353 (VDE 0751-1) verwenden)

Hinweis: Führen Sie Messleitungen möglichst weit entfernt und nicht parallel zu den Netz- undHandschalterleitungen des Bettes, um Messfehler zu minimieren. Beachten Sie auch die Ge-brauchsanweisungen der verwendeten Messgeräte.

Isolationswiderstand: nur durchzuführen, falls Zweifel an der elektrischen Isolation bestehen, wiez.B.:

Wenn mehrfach der bauseitige RCD-Schutzschalter(Fehlerstromschutzschalter) ausgelöst hat

Instandhaltung

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 37

Page 76: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfprotokoll

Wenn defekte elektrische Gehäuse und gleichzeitig dortAnzeichen von verschütteten Flüssigkeiten/ Verschmut-zungen, die die Isolation beeinträchtigen könnten festge-stellt werden

1. Netzkabel / Stecker-Netzteil in Prüfsteckdose desMessgerätes einstecken

2. Sonde am gemeinsamen Messpunkt aller Anwen-dungsteile anschließen: = blanke Schraube vom Rü-ckenlehnen-Drehgelenk unterhalb der Rückenlehneam Liegeflächenrahmen

3. Messvorgang am Messgerät starten; Messpannung= 500 VDC

Grenzwert Gemessener Wert

Ergebnis: BettSK II (Typ BF)

≥ 70 MΩ MΩ

Geräteableitstrom, (Direkt- oder Differenzstrommessung)(Typ:BF)

Hierbei wie folgt vorgehen:

ok nichtok

Mangelbeschrei-bung

1. Netzkabel / Stecker-Schaltnetzteil in Prüfsteckdosedes Messgerätes einstecken.

2. Sonde des Messgerätes am Bett anschließen; Mess-punkt: Metallisch blanke Schraube unter der Rücken-lehne im Rahmen der Liegefläche

3. Für die Dauer der Messungen Motoren durch denHandschalter aktivieren

4. Messvorgang am Messgerät starten.

Grenzwert Aktueller Ist-wert

Ergebnis: BettSK II (Typ BF)

0,1 mA mA

(normalisiert aufNennwert Netz-spannung)

Bei gemessener Spannung Außenlei-ter - Erde

Volt:

Instandhaltung

38 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 77: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfprotokoll

III. Funktionsprüfung ok nichtok

Mangelbe-schreibung

Funktionsprüfung der elektrischen Komponenten

Was? Wie?

Endlagenabschaltung der Motoren Automatisches Abschalten

Koppeln Bluetooth-Handschaltermit Steuergerät

prüfen lt. Teil B: Bluetooth-Handschalter kop-peln » 24

Externes Netzgerät/ Handschalter kein „Rasseln“ beimSchütteln?

Handschalter: Bedienfunktion,Sperrfunktion

Test lt. Teil C: Handschal-ter » 9 durchführen

Motoren Unnormale Geräuschent-wicklung (Rattern, unrun-der Lauf)

Zugentlastung des Netzkabels (fallsNetzkabel vorhanden)

Netzkabel fest verschraubt

Funktionsprüfung der mechanischen Komponenten

Gelenke und Drehpunkte Leichtgängigkeit

Haltegriff mit Gurtband Sicherer Halt

Laufrollen Fahren und Bremsen

Notabsenkung der Rückenlehne Test lt. Gebrauchsanwei-sung

Seitensicherung Sicheres Einrasten, siche-rer Halt, Entriegeln

Unterschenkellehne Einrasten

Zubehör (z. B. Aufrichter, Haltegriff) Befestigung, Beschädi-gung, Eignung

Ergebnis der Prüfung:

Prüfung bestanden; Prüfmarke wurde angebracht:

Instandhaltung

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 39

Page 78: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfprotokoll

[ ] Sicherheits- oder Funktionsmängel wurden nicht festgestellt

[ ] kein direktes Risiko, die endeckten Mängel können kurzfristig behoben werden

Prüfung nicht bestanden; Prüfmarke wurde nicht angebracht:

[ ] Gerät muss bis zur Behebung der Mängel aus dem Verkehr gezogen werden!

[ ] Gerät entspricht nicht den Anforderungen - Modifikation/ Austausch von Komponenten/ Außer-betriebnahme wird empfohlen!

Alle Werte im zulässigen Bereich: [ ] ja [ ] nein Nächster Prüftermin:

Falls Prüfung nicht bestanden:

[ ] defekt, Bett nicht verwenden! => Instandsetzung

[ ] defekt, Bett nicht verwenden! => Aussonderung

[ ] Bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben

Prüfmarke wurde angebracht: [ ] ja [ ] nein

Zu diesem Prüfprotokoll gehören:

[ ] Anlage: Maßprüfung Seitensicherungen gemäß behördlichen Vorgaben

[ ]

Bemerkungen:

Geprüft am: Prüfer: Unterschrift:

Bewertet am: Betreiber/Fachkraft:

Unterschrift:

Instandhaltung

40 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 79: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

6.3 Ersatzteile

Die entsprechenden Ersatzteile sind unter Angabe der Artikel-, Auftrags- und Seriennummerbei BURMEIER erhältlich. Die notwendigen Angaben entnehmen Sie bitte dem Typenschildsowie die PID-Nummer, die sich kopfseitig am Liegeflächenrahmen befindet, mehr dazu fin-den Sie in Teil A: Typenschild » 9 und in Teil A: PID-Nummer » 10.

Um Funktionssicherheit und Garantieansprüche zu erhalten, dürfen nur BURMEIER Original-Ersatzteile verwendet werden! Für Ersatzteilbestellungen, Kundendienstanforderungen undbei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an

Burmeier GmbH & Co. KG

(Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe)

Pivitsheider Straße 270, 32791 Lage/Lippe

Tel.: +49 (0) 5232 9841- 0

Fax: +49 (0) 52 32 9841- 41

Email: [email protected]

Instandhaltung

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 41

Page 80: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

7 Austausch elektrischer Kompo-nenten

7.1 Sicherheitshinweise

WARNUNG

WARNUNG

WARNUNG

Gefahr durch elektrischen Stromschlag!

• Ziehen Sie vor Beginn der Arbeiten den Netzstecker aus der Steckdose!

• Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur vom Kundendienst, vom Antriebsher-steller oder von qualifiziertem und befugtem Elektrofachpersonal unter Berücksichtigungaller maßgeblichen VDE-Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt wer-den!

Quetschgefahr durch abstürzende Liegeflächenteile!

• Führen Sie den Ausbau der Antriebsmotoren nur in der Grundstellung des Bettes (waage-rechte Liege position) durch, anderenfalls besteht Quetschgefahr durch abstürzende Lie-geflächenteile.

Verletzungsgefahr durch fehlerhafte Wartung!

• Alle Antriebskomponenten sind wartungsfrei und dürfen nicht geöffnet werden. Im Falleeiner Funktionsstörung ist immer die entsprechende Komponente komplett auszutau-schen!

42 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 81: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

7.2 Kabel-Handschalter tauschen

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Sofern möglich, fahren Sie das Bett zur Arbeitserleichterung in die höchste Position.

2. Ziehen Sie den Netzstecker des Schaltnetzteils aus der Steckdose.

3. Öffnen Sie die Abdeckung an der Steuerung.

• Die Steuerung befindet sich direkt am Rückenlehnenmotor.Verwenden Sie hierzu einen Schlitzschraubendreher, um die Sicherungsclips vor-ne an der Steuerung [a] nach innen zu drücken und die Abdeckung zu öffnen.

4. Klappen Sie die Abdeckung auf, und ziehen Sie den Stecker des Handschalters ausder Anschlussbuchse heraus.

5. Stecker des neuen Handschalter in die Anschlussbuchse stecken (Anschlussplan sie-he Teil B: Steckerbelegung (Dali econ/CA 40) » 21 ).

• An dem Stecker des Handschalters befindet sich eine Aussparung.Achten Sie beim Einstecken des Steckers daruf, dass die Ausparung nach obenzeigt. Achten Sie darauf, dass der O-Dichtring am Stecker nicht beschädigt ist;anderenfalls ist diese Steckverbindung nicht gegen Feuchtigkeit geschützt.

6. Schließen Sie die Abdeckung der Steuerung.

• Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsclips fest eingerastet sind.

7. Verlegen Sie das Kabel des neuen Handschalters so, dass es nicht durch beweglicheTeile des Bettes beschädigt werden kann.

8. Führen Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungendurch!

Austausch elektrischer Komponenten

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 43

Page 82: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

7.3 Bluetooth-Handschalter tauschen

7.4 Batterie - Bluetooth-Handschalter tauschen

WARNUNG

Entfernen Sie zunächst den Magneten vom Handschalter, um Fehlfunktionen zu vermei-den.

Das Koppeln des neuen Handschalters führt dazu, dass der alte Handschalter automa-tisch von der Steuerung entkoppelt wird.

• Tauschen Sie den alten Handschalter gegen den neuen aus.

• Nach dem Austausch des Bluetooth-Handschalters muss dieser zunächst mit derSteuerung des Bettes gekoppelt werden. Siehe hierzu Teil B: Bluetooth-Hand-schalter koppeln » 24.

• Führen Sie nach dem Austausch einen Funktionstest der elektrischen Verstellungendurch!

Gefahr durch BatterienNichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.Die Batterie des Bluetooth-Handschalters stellt eine Gefahr für Babys und Kleinkinder dar,da sie von ihnen verschluckt werden kann.

• Handschalter unbedingt von Babys und Kindern fernhalten.

• Babys und Kinder in der Nähe des Bettes nicht unbeaufsichtigt lassen.

Beachten Sie bitte: Der Handschalter wird mit einer CR 2032 Lithium-Batterie betrieben.

Gehen Sie wie folgt vor:

Austausch elektrischer Komponenten

44 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 83: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

• Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches [a] auf der Rückseite des Handschalters.

• Stecken Sie zum Beispiel eine Münze in den Schlitz der Abdeckung und drehenSie sie gegen den Uhrzeigersinn.

• Entnehmen Sie die alte Batterie.

• Setzen Sie die neue Batterie ein (dabei Polarität beachten).

• Batteriefach mit der Abdeckung verschließen (im Uhrzeigersinn drehen).

• Bluetooth-Handschalter wie folgt zurücksetzen:

• Taste A, B und C (siehe Abb.) gleichzeitig für mindestens 4 Sekunden drückenund halten.

Der Handschalter ist nur zurückgesetzt.

Austausch elektrischer Komponenten

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 45

Page 84: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

8 Fehlerbehebung

8.1 Fehler- und Störungsbehebung

Einfache Fehler- und Störungsbehebung können oftmals durch das an Hand dieser Ge-brauchsanweisung geschulte Pflegepersonal mit Hilfe der Störungsabhilfetabelle gelöst wer-den, siehe Teil C: Störungsabhilfetabelle » 27. In allen anderen Fällen ist der Betreiberbzw. das Fachpersonal für Instandhaltung und Reparatur derartigen Funktionsstörungenbzw. defekte Komponenten zuständig.

Bitten Sie das Pflegepersonal zunächst Fehler und Störungen mit Hilfe der Störungs-abhilfetabelle zu lösen, bevor Betreiber oder Fachpersonal kontaktiert wird.

46 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 85: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

9 Demontage des PflegebettesDie Legenden [x] im folgenden Absatz finden Sie in den Abbildungen des Kapitels Monta-ge des Bettes wieder. Schlagen Sie das Kapitel bei der Ausführung der Demontagearbei-ten auf, um den Zusammenhang herzustellen.

Gehen Sie wie folgt vor um das Pflegebett zu demontieren:

1. Bremsen Sie die Laufrollen des Bettes.

2. Entfernen Sie den Aufrichter.

3. Nehmen Sie nacheinander alle Seitensicherungsholme ab.

• Drücken Sie den Auslöseknopf [a] (siehe nächste Abb.) in der Seitensicherungs-Führung mit dem Finger nach unten und nehmen Sie den Holm nach oben he-raus.

• Wiederholen Sie diesen Schritt bei allen Holmen.

4. Fahren Sie das Bett in die niedrigste waagerechte Position.

5. Ziehen Sie den Netzstecker des Schaltnetzteils (bei standard, Low-entry und wash) /Netzstecker (bei econ, low-econ, low-entry-econ) aus der Steckdose.

6. Bei standard, low, Low-entry und wash: Ziehen Sie den Stecker der Zuleitung aus derAnschlussbuchse und Veschließen Sie die Anschlussbuchse mit dem Stopfen.

7. Bei econ, low-econ, low-entry-econ: Schrauben Sie die Netzleitung heraus.

8. Ziehen Sie die Zugentlastungen und Stecker aus den Antriebsmotoren des Kopf- undFußfahrgestells.

9. Lösen Sie die Rändelschrauben am Liegeflächenrahmen am Fußende, um das Fahr-gestell-Fußteils zu entfernen; drehen Sie die gelösten Rändelschrauben in die Lagerhil-fe.

10. Lösen Sie die Rändelschrauben am Liegeflächenrahmen am Kopfende, um das Fahr-gestell-Kopfteils zu entfernen; drehen Sie die gelösten Rändelschrauben in die Lager-hilfe.

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 47

Page 86: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

9.1 Liegeflächenrahmen zerlegen

Gehen sie wie folgt vor:

1. Stellen Sie den Liegeflächenrahmen aufrecht an eine Wand, Kopfseite nach unten.

2. Entfernen Sie den Sicherungssplint von der Hubstange des Antriebsmotors für dieOberschenkellehne.

3. Lösen Sie die Rändelschrauben an den beiden Verbindungsstellen des Liegeflächen-rahmens.

4. Ziehen Sie die Rahmenteile auseinander.

5. Drehen Sie die gelösten Rändelschrauben im Liegeflächenrahmen wieder hinein, damitsie nicht verloren gehen.

Demontage des Pflegebettes

48 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 87: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

9.2 Zerlegtes Bett auf Lagerhilfe montieren

Die Lagerhilfe verbindet die beiden Fahrgestelle und trägt die beiden Hälften des Liegeflä-chenrahmens. Zudem bietet sie Halterungen für die Seitensicherungsholme und den Aufrich-ter. Gehen Sie wie folgt vor:

• Schrauben Sie die beiden Teile der Lagerhilfe auf die Aufnahmestutzen eines Fahrge-stells.

• Dabei müssen alle Rändelschrauben der Lagerhilfe nach unten zeigen. Die Auf-nahmen für den Liegeflächenrahmen müssen nach oben zeigen; der Korb für dieSeitensicherungsholme muss nach innen zeigen und die Aufnahme für den Auf-richter muss nach außen zeigen. Verwenden Sie die Rändelschrauben von derLiegefläche.

• Schrauben Sie das zweite Fahrgestell an.

• Stecken Sie zuerst die andere Hälfte des Liegeflächenrahmens (Rückenlehne) auf diekurzen Aufnahmen, sodass das Kopfende (Aufrichterhülsen) nach unten zeigt. DieMatratzenbügel [10]zeigen nach innen.

• Stecken Sie danach die eine Hälfte des Liegeflächenrahmens (Fußhälfte) auf die län-geren Aufnahmen, sodass das Fußende nach unten zeigt. Die Matratzenbügel zeigennach innen.

• Sichern Sie die Hubstangen der Antriebsmotoren gegen Umschlagen mit Kabelbindernoder etwas Vergleichbarem

• Drehen Sie nun alle Rändelschrauben fest.

• Stecken Sie die Seitensicherungsholme in den Korb zwischen die beiden Liegeflächen-hälften.

• Stecken Sie den Aufrichter in die vorgesehene Hülse.

Das Bett ist nun transport- bzw. lagerfertig.

Demontage des Pflegebettes

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 49

Page 88: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

10 Entsorgung

10.1 Entsorgung des Bettes

10.2 Entsorgung der Verpackung

10.3 Entsorgung von Elektrokomponenten

Im Falle einer Entsorgung des Bettes sind die verwendeten Kunststoff- und Metallteile ge-trennt und nach den geltenden Umweltvorschriften der örtlichen Kommune und des jeweili-gen Landes fachgerecht zu entsorgen. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre örtlichenKommunen, Entsorgungsunternehmen oder an unsere Serviceabteilung.

Bei allen zu entsorgenden Komponenten ist vom Betreiber sicher zu stellen, dass diese nichtinfektiös/ kontaminiert sind. Die folgenden Hinweise gelten innerhalb der EU. In anderenLändern außerhalb Deutschland/ der EU sind die dort jeweils gültigen nationalen Vorgabenzu beachten.

Das Verpackungsmaterial ist nach recyclingfähigen Bestandteilen zu sortieren und gemäßden geltenden Umweltvorschriften des jeweiligen Landes der Wiederverwertung zuzuführenoder zu entsorgen. Für die Wiederverwertung bzw. Entsorgung gilt in der Europäischen Uni-on die EU-Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG.

Dieses Bett ist – sofern elektrisch verstellbar – als gewerblich genutztes Elektrogerät (b2b)eingestuft gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU (In Deutschland umgesetzt im Elektro-Ge-setz).

Die verwendeten elektrischen Komponenten sind gemäß RoHS-II-Richtlinie 2011/65/EU freivon verbotenen schädlichen Inhaltsstoffen.

Ausgetauschte elektrische Komponenten (Antriebe, Steuergeräte, Handschalter, usw.) dieserBetten sind wie Elektroschrott gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zu behandeln und fach-gerecht zu entsorgen.

Der Betreiber dieses Bettes ist gesetzlich verpflichtet, dessen elektrische Komponenten zurEntsorgung nicht in kommunale Sammelstellen zu geben, sondern direkt an den Herstellerzu schicken. Burmeier und seine Service- und Vertriebspartner nehmen diese Teile zurück.Für diese Rücknahme gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Die Batterien des kabellosen Handschalters sind fachgerecht gemäß Richtlinie 2006/66/EG(Batterieverordnung) zu entsorgen und gehören nicht in den Hausmüll.

50 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 89: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

11 Anhang

11.1 Zubehör

WARNUNG

11.1.1 Anforderungen an die Matratze

An dem Bett darf ausschließlich Original BURMEIER Zubehör verwendet werden. Bei Ver-wendung anderer Zubehörteile übernehmen wir für daraus resultierende Unfälle, Defekteund Gefährdungen keinerlei Haftung.

Möglichkeit von Bewohnergefährdungen bei unsachgemäßer Verwendung vonZubehöreBei Einsatz von Seitensicherungen, Infusionsständern usw. an elektrisch verstellbaren Bet-ten unbedingt beachten: Durch Anordnung dieser Zubehörteile dürfen beim Verstellen vonRücken- und Beinlehne keine Quetsch- oder Scherstellen für den Bewohner entstehen.Falls dieses nicht gewährleistet werden kann, muss das Pflegepersonal die Verstellung derRücken- und Beinlehne durch den Bewohner sicher unterbinden.

• Sperren Sie in solchen Fällen die Verstellmöglichkeiten am Handschalter.

Grundlegende Abmessungen:

Länge x Breite 200 x 90 cm

Dicke/Höhe 10 - 15 cm

Raumgewicht des Schaumstoffs min. 38 kg/m3

Stauchhärte min. 4,2 kPa

Zu beachtende Normen: DIN 13014

DIN 597 Teil 1 und 2

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 51

Page 90: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

11.1.2 Anforderungen an Seitensicherungen

11.2 EG Konformitätserklärung

Anforderungen an Seitensicherungen

Höhe über Matratze > 220 mm

Spaltmaße zwischen Holmen und zur Liegeflä-che

< 120 mm

Raumgewicht des Schaumstoffs min. 38 kg/m3

Spaltmaße zwischen Seitensicherung und Fahr-gestell-Kopfteil

< 60 mm

Spaltmaße zwischen Seitensicherung und Fahr-gestell-Fußteil

>318 mm

Anwendbare Zubehör-Seitensicherung:

Type/ Model „ASG“

Artikel-Nr.: (rechte Seite) 250198

Artikel-Nr.: (linke Seite) 250139

Hiermit erklären wir, Burmeier GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung als Hersteller,dass dieses Produkt in der Ausführung den Bestimmungen der VERORDNUNG (EU)2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 5. April 2017(MDR) entspricht.

Die jeweils gültige vollständige aktuelle Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage in un-serem Kundencenter (Kontaktdaten siehe Kapitel Teil A: Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis » 1) oder auf unserer Webseite im Händler-Bereich.

Anhang

52 Teil B: Betreiber und Fachpersonal

Page 91: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Anhang

Teil B: Betreiber und Fachpersonal 53

Page 92: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 93: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

[1] Fahrgestell-Fußteil [2] Entriegelungsknöpfe für Seitensi-cherung (4 Stück)

[3] Unterschenkellehne [4] Handschalter

[5] Oberschenkellehne [6] Triangelgriff

[7] Rückenlehne [8] Aufrichter

[9] Fahrgestell-Kopfteil [10] Matratzenbügel (4 Stück)

[11] Führungsschienen (4 Stück) [12] Aufrichterhülsen (2 Stück)

[13] Laufrollen (4 Stück) [14] Steuergerät (im Bild verdeckt)

[15] Antriebsmotoren für Rücken- undOberschenkellehne (im Bild ver-deckt)

[16] Seitensicherungsholme

[17] Liegeflächenrahmen [18] Tritthebel-Bremse

Die in dieser Gebrauchsanweisung in eckigen Klammern [] angegebenen fettgedruckten Zif-fern bzw. Buchstaben beziehen sich auf die Bedieneinrichtungen des Pflegebettes, die indieser Abbildung dargestellt sind.

Page 94: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider
Page 95: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

11.1

1.1.1

1.2

22.1

2.1.1

2.1.2

2.1.3

2.1.4

2.1.5

2.1.6

2.2

2.2.1

2.3

2.4

33.1

3.1.1

3.1.2

3.1.3

3.2

3.2.1

3.2.2

3.2.3

3.3

3.4

3.5

InhaltsverzeichnisTeil C: Pflegepersonal und Bewohner

Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten......................................................................1Pflegepersonal..................................................................................................................................1

Pflichten des Pflegepersonals..............................................................................................1

Bewohner.......................................................................................................................................... 2

Sicherheitshinweise....................................................................................................... 3Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes........................................................................... 3

Elektrische Leitungen und Anschlüsse.................................................................................3

Betriebsdauer für elektrische Antriebe................................................................................. 4

Handschalter........................................................................................................................ 4

Bluetooth-Handschalter........................................................................................................5

Bettverstellung......................................................................................................................6

Schaltnetzteil........................................................................................................................6

Sicherheitshinweise für Anbauteile und Zusatzgeräte................................................................. 7

Einsatz von Bewohnerliftern.................................................................................................7

Sicherheitshinweise für Zubehör....................................................................................................8

Sicherheitshinweise für Anwender und Bewohner.......................................................................8

Bedienung....................................................................................................................... 9Handschalter.....................................................................................................................................9

Bluetooth-Handschalter......................................................................................................11

Kabel-Handschalter............................................................................................................11

Sperrfunktionen..................................................................................................................12

Betriebszustandsanzeige über LED............................................................................................. 14

LED-Schaltnetzteil..............................................................................................................15

LED-Steuerung...................................................................................................................15

LED-Bluetooth-Handschalter..............................................................................................16

Laufrollen........................................................................................................................................ 16

Netzkabelhalter............................................................................................................................... 17

Aufrichter........................................................................................................................................ 18

I

Page 96: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.5.1

3.5.2

3.6

3.6.1

3.6.2

3.7

3.8

3.8.1

3.8.2

3.8.3

3.8.4

3.9

4

5

66.1

Einsetzen/Entfernen...........................................................................................................19

Schwenkbereich.................................................................................................................19

Triangelgriff.....................................................................................................................................19

Haltbarkeit.......................................................................................................................... 20

Verstellbereich des Haltegriffes..........................................................................................20

Seitensicherung..............................................................................................................................21

Unterschenkellehne....................................................................................................................... 23

Anheben mittels Handschalter........................................................................................... 23

Absenken mittels Handschalter..........................................................................................23

Anheben von Hand (Option)...............................................................................................23

Absenken von Hand (Option).............................................................................................23

Notabsenkung der Rückenlehne...................................................................................................24

Störungsabhilfetabelle.................................................................................................27

Instandhaltung..............................................................................................................30

Reinigung und Desinfektion........................................................................................33Reinigung - Privatbereich.............................................................................................................. 33

II

Page 97: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1 Zielgruppen, Qualifikation undPflichten

1.1 Pflegepersonal

1.1.1 Pflichten des Pflegepersonals

VORSICHT

Zum Pflegepersonal zählen Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung oder Unter-weisung berechtigt sind, das Pflegebett Dali verantwortlich zu bedienen oder an ihm Arbeitenzu verrichten, bzw. in die Handhabung des Pflegebettes eingewiesen sind. Weiterhin kanndas Pflegepersonal mögliche Gefahren erkennen und vermeiden und den klinischen Zustanddes Bewohners beurteilen.

• Lassen Sie sich vom Betreiber in die sichere Bedienung dieses Pflegebettes einwei-sen.

• In Deutschland: Sie sind als Pflegepersonal gemäß MPBetreibV § 2 vor jeder Benut-zung eines Pflegebettes verpflichtet, sich von der Funktionsfähigkeit und dem ord-nungsgemäßen Zustand des Pflegebettes zu überzeugen und bei Bedienung und In-standhaltung die Gebrauchsanweisung – insbesondere die Sicherheitshinweise – zubeachten.Nur dann können Fehlbedienungen vermieden und eine korrekte Bedienung sicherge-stellt werden, um Schäden an Personen und am Material zu vermeiden

• In anderen Ländern sind die jeweils gültigen nationalen Vorgaben zu den Pflichten desPflegepersonals zu beachten! Beachten Sie entsprechend auch die Gebrauchsanwei-sung für Zubehör, das am Bett angebracht wurde.

• Beachten Sie besonders die sichere Verlegung aller beweglichen Anschlusskabel,Schläuche usw. Stellen Sie sicher, dass sich bei den Verstellungen keine Hindernissewie Nachttische, Versorgungsschienen oder Stühle im Weg befinden.

• Stellen Sie sicher, dass bei Anbringen weiterer Geräte (z.B. Kompressoren von Lager-ungssystemen usw.) die sichere Befestigung und Funktion aller Geräte gegeben ist.

• Wenden Sie sich bei Unklarheiten an die Hersteller dieser Geräte oder an Burmeier.

Verletzungsgefahr

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 1

Page 98: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

1.2 Bewohner

• Nehmen Sie das Bett außer Betrieb, wenn der Verdacht einer Beschädigung oder Fehl-funktion besteht.

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

• Kennzeichnen Sie das Pflegebett deutlich als „DEFEKT“.

• Melden Sie dieses umgehend dem zuständigen Betreiber.

Eine Checkliste zur Beurteilung des ordnungsgemäßen Zustandes finden Sie in Teil C:Instandhaltung » 30

In dieser Gebrauchsanweisung wird mit dem Begriff Bewohner eine pflegebedürftige, behin-derte oder gebrechliche Person bezeichnet, die in dem Pflegebett liegt.

Eine Einweisung des Bewohners in die für ihn wichtigen Funktionen des Bettes durch denBetreiber oder das Pflegepersonal ist bei jeder Neubelegung erforderlich.

Zielgruppen, Qualifikation und Pflichten

2 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 99: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2 Sicherheitshinweise

2.1 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Bettes

2.1.1 Elektrische Leitungen und Anschlüsse

WARNUNG

Gefahr durch StromschlagBeschädigte Netzkabel bzw. Schaltnetzteile können lebensgefährliche Stromschläge verur-sachen. Beachten Sie die folgenden Maßnahmen, um Gefährdungen durch elektrischenSchlag und Funktionsstörungen zu vermeiden.

• Wird ein beschädigtes Netzkabel bzw. Schaltnetzteil weiterverwendet, kann dieses zuelektrischem Schlag, Brand und zu weiteren Gefährdungen und Funktionsstörungen füh-ren. Ein beschädigtes Netzkabel/Schaltnetzteil ist umgehend auszutauschen!

• Schließen Sie das Bett nur an ordnungsgemäß installierte Steckdosen an.

• Verlegen Sie das Netzkabel und auch alle anderen Kabel von Zusatzgeräten so, dass siebeim Betrieb des Bettes nicht gezerrt, überfahren oder durch bewegliche Teile gefährdet,gequetscht oder anderweitig beschädigt werden können.

• Ziehen Sie vor jedem Fahren des Bettes unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.

• Hängen Sie das Netzkabel/Schaltnetzteil mit dem daran angebrachten Netzkabelhalteram kopfseitigen Fahrgestell an, damit es gegen Herabfallen gesichert ist und nicht aufdem Fußboden schleifen kann.

• Prüfen Sie das Netzkabel/Schaltnetzteil im laufenden Betrieb mindestens einmal wö-chentlich auf Beschädigungen (Abschürfungen, blanke Drähte, Knickstellen, Druckstellenetc.), außerdem nach jeder aufgetretenen mechanischen Belastung, z. B. Überfahren desNetzkabels mit dem Bett selbst oder mit Gerätewagen, nach starken Zug- und Biege-beanspruchungen wie dem Wegrollen des Bettes bei eingestecktem Netzstecker undnach jeder Standortveränderung oder jedem Verschieben des Bettes vor Einstecken desNetzsteckers.

• Prüfen Sie die Zugentlastung des Netzkabels regelmäßig auf feste Verschraubung.

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 3

Page 100: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.1.2 Betriebsdauer für elektrische Antriebe

2.1.3 Handschalter

Eine Dauerbetriebszeit von zwei Minuten darf nicht überschritten werden. Danach eineMindestpause von 18 Minuten einhalten. Wird das elektrische Antriebssystem erheblichlänger betätigt, z.B. durch andauerndes „Spielen“ des Bewohners mit dem Handschalter,schaltet ein thermisches Sicherungsbauteil die Stromversorgung aus Sicherheitsgründenab. Je nachdem wie groß die Überlastung war, kann es einige Minuten dauern, bis Siedann wieder weitere Verstellvorgänge durchführen können. Beachten Sie auch weiterge-hende Hinweise in Kapitel Teil C: Störungsabhilfetabelle » 27.

• Legen Sie keine Mehrfachsteckdosen unter das Bett. Es kann zu elektrischen Gefährdun-gen durch beschädigte Netzkabel oder durch eindringende Flüssigkeit kommen.

• Benutzen Sie das Bett nicht weiter, wenn der Verdacht besteht, das Netzkabel/Schaltnetz-teil könnten beschädigt sein.

• Sorgen Sie dafür, dass das Zuleitungs- und Handschalterkabel nicht eingeklemmt odersonst wie beschädigt werden kann, (z.B. Anfressen durch Haustiere) und dass Kindersich nicht darin strangulieren können.

Hängen Sie den Handschalter bei Nichtgebrauch mittels seines elastischen Haken am Bettein, so dass er nicht unbeabsichtigt herunterfallen kann oder die Tastatur an der Außenseitedes Bettes ungeschützt ist, denn Kollisionen mit anderen Gegenständen oder Geräten kön-nen zum unbeabsichtigten Auslösen von Verstellfunktionen führen.

Achten Sie beim Verlegen des Handschalterkabels (nur bei Kabel-Handschalter) darauf,dass das Kabel nicht durch bewegliche Teile des Bettes gefährdet werden kann:

• Hängen Sie den Handschalter hierzu mit der Tastatur zur Bettinnenseite.

• Stellen Sie weiter sicher, dass das Kabel nicht durch bewegliche Teile des Bettes ge-quetscht, gedehnt oder ähnlich gefährdet werden kann.

So vermeiden Sie unnötige Gefährdungen durch selbsttätige Aktivierung nicht gesperrterelektrischer Verstellungen und Systemstörungen durch blockierte elektrische Verstellsyste-me.

Bringen Sie zum Schutz des Bewohners und besonders Kindern vor ungewollten elektri-schen Verstellungen den Handschalter außerhalb ihrer Reichweite an (z.B. am Fußende)oder sperren sie die die entsprechenden Verstellfunktionen.

Die Verstellungen dürfen dann nur von einer durch den Betreiber eingewiesenen Personoder in Anwesenheit einer eingewiesenen Person ausgeführt werden!

Sicherheitshinweise

4 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 101: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

VORSICHT

2.1.4 Bluetooth-Handschalter

VORSICHT

Bitte beachten Sie zusätzlich zu den Sicherheitshinweisen des normalen, kabelgebunde-nen Handschalters in Kapitel Teil C: Handschalter » 4 auch die nachfolgenden Hinweisebei der Nutzung des drahtlosen Bluetooth-Handschalters.

VerletzungsgefahrSperren Sie die Bedienfunktionen für den Bewohner am Handschalter, wenn

• der Bewohner nicht in der Lage ist, das Bett sicher zu bedienen,

• der Bewohner nicht in der Lage ist, sich aus gefährlichen Lagen selbst zu befreien,

• für den Bewohner bei angestellten Seitensicherungen ein erhöhtes Einklemmrisiko beimVerstellen von Rücken- und Oberschenkellehne besteht,

• der Bewohner durch ungewolltes Verstellen der Antriebe gefährdet werden könnte,

• sich Kinder unbeaufsichtigt mit dem Bett in einem Raum aufhalten.

KlemmgefahrEin Vertauschen des Bluetooth-Handschalters oder Entfernen aus dem Raum, in dem dasBett aufgestellt ist kann zu unkontrollierten Verstellungen des Bettes z.B. aus benachbartenZimmern oder angrenzenden Fluren und somit zu Klemmgefahr und schweren Verletzun-gen der im Bett liegenden Person führen.

• Stellen Sie sicher, dass der drahtlose Bluetooth-Handschalter sich stets im gleichenRaum wie das Bett befindet, damit die elektrischen Verstellfunktionen direkt kontrolliertund bei Bedarf gestoppt werden können.

• Ist das nicht möglich, verwenden Sie beim Einsatz im privaten häuslichen Bereich nachBedarf und beim Einsatz mehrerer Betten in professionellen stationären Pflegeeinrichtun-gen GENERELL die Befestigungsöse unten am Handschalter. Durch eine an der Öse be-festigte stabile Schnur (Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten) lässt sich so eine festeVerbindung /Zuordnung zum Bett gewährleisten.

Sicherheitshinweise

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 5

Page 102: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.1.5 Bettverstellung

VORSICHT

ACHTUNG

2.1.6 Schaltnetzteil

WARNUNG

Verletzungsgefahr

• Beachten Sie bei allen Verstellungen, dass sich keine Gliedmaßen von Bewohnern, Pfle-gepersonal und weiteren Personen, insbesondere spielenden Kindern unter den Lehnenoder der Liegefläche befinden, die hierbei eingeklemmt und verletzt werden könnten.

Stellen Sie sicher, dass

• sich keine Hindernisse wie Nachttische, Versorgungsschienen, andere Geräte, Stühleoder Wandschutzleisten im Weg befinden,

• keine Gegenstände auf dem Untergestell liegen,

• auf leicht hochgestellten Teilen der Rückenlehne und des Beinteils keine Personen auf-setzen.

Es kann sonst zu Sachbeschädigungen am Pflegebett und/oder des Hubgestells kom-men, die die Tragfähigkeit des Bettes oder die Verstellfunktionen negativ beeinflussen.

Gefahr durch beschädigtes SchaltnetzteilNichtbeachtung kann zu Verletzungen durch Stromschlag führen. Ein beschädigtes Schalt-netzteil darf nicht verwendet werden wenn,

• mechanische Beschädigungen an der Kabeltülle festzustellen sind

• mechanische Beschädigungen am Netzstecker und Gehäuse festzustellen sind

Sicherheitshinweise

6 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 103: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.2 Sicherheitshinweise für Anbauteile und Zusatzgeräte

2.2.1 Einsatz von Bewohnerliftern

VORSICHT

VORSICHT

ACHTUNG

• Nur bei Verwendung von originalem Burmeier-Zubehör, welches auf das jeweilige Betten-modell abgestimmt ist, wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Be-wohnerschutz erreicht!

Verletzungsgefahr

• Durch Anbringen von Zubehör dürfen beim Verstellen der Lehnen keine Quetsch- oderScherstellen für den Bewohner entstehen. Falls dieses nicht gewährleistet werden kann,müssen Sie die betroffenen Verstellfunktionen sperren! (Verwenden Sie dazu die Sperr-funktionen am Handschalter.)

Beschädigungen am Zubehör

• Beachten Sie bei Einsatz externer elektrischer Komponenten, wie z. B. Bewohnerliftern,Leseleuchten oder Kompressoren für Lagerungssysteme, dass sich deren Netzkabelnicht in beweglichen Teilen des Pflegebettes verfangen oder beschädigt werden können.

Sicherheitshinweise

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 7

Page 104: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

2.3 Sicherheitshinweise für Zubehör

VORSICHT

2.4 Sicherheitshinweise für Anwender und Bewohner

Verletzungsgefahr

• Nur bei Verwendung von Original Burmeier-Zubehör, welches auf das jeweilige Bettenmo-dell abgestimmt ist, wird eine einwandfreie, sichere Funktion und ein maximaler Bewoh-nerschutz erreicht!

Lassen Sie sich vom Betreiber/von Ihrem zuständigen Sanitätsfachhaus in die sichere Bedie-nung dieses Bettes einweisen.

Fragen Sie einen Angehörigen der Heilberufe um Rat, falls Sie unsicher sind bei einer mögli-chen Anwendung von Seitensicherungen oder der Notwendigkeit zur Aktivierung von Sperr-funktionen der elektrischen Verstellungen.

Sicherheitshinweise

8 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 105: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3 Bedienung

3.1 Handschalter

Das Dali Pflegebett kann je nach Ausstatung mit Bluetooth-Handschalter oder Kabel-Hand-schalter ausgestattet werden. Alle elektrischen Verstellvorgänge lassen sich mit dem Hand-schalter [5] steuern. Der Verstellbereich aller Funktionen ist elektrisch/ mechanisch innerhalbder zulässigen Bereiche begrenzt. Aus Sicherheitsgründen sind im Handschalter Sperrfunkti-onen eingebaut. Verstellvorgänge können damit zum Schutz des Bewohners am Handschal-ter gesperrt werden, wenn es der klinische Zustand des Bewohners aus Sicht des behan-delnden Arztes erfordert.

• Der Handschalter lässt sich mit seinem elastischen Haken am Bett einhängen.

• Der Handschalter ist wassergeschützt und abwischbar.

• Weisen Sie den Bewohner in die Funktionen des Handschalters ein!

• Die Antriebsmotoren laufen so lange, wie die entsprechende Taste gedrückt wird.

• Die Verstellmöglichkeiten sind, bis auf die Fußtieflage und Schlafposition, in beideRichtungen möglich.

• Grundsätzlich gilt bei den Tasten: Heben, Senken

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 9

Page 106: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

ACHTUNG

Fahren Sie die Liegeflächenhöhe bei Bedarf jedoch mindestens 1 mal täglich in die obereoder untere Endlage. Hierdurch ermöglichen Sie einen automatischen Ausgleich der bei-den unabhängigen Verstellantriebe und somit eine waagerechte Liegefläche.

[1] Rückenlehne

[2] Höhe Liegefläche

[3] Oberschenkellehne

[4] Fußtieflage

[5] Magnetsensor (erkennbardurch das Fadenkreuz-Sym-bol)

[6] Schlafposition

[7] Batteriesymbol

[8] LED

[9] Sperrsymbol

Sachschäden am Bett/GegenständeWird das Bett bei Überbelastung oder Hindernissen (zum Beispiel Fensterbänke) im Ver-stellweg weiter verstellt (hochgefahren), kann dies zu Sachschäden am Bett oder anderenGegenständen führen, da das Antriebssystem über keine elektronische Überlastabschal-tung verfügt.

• Vermeiden Sie daher, das Bett mit mehr als dem zulässigen Gewicht zu belasten.

• Sorgen Sie dafür, dass der gesamte Verstellbereich des Bettes frei von Hindernissen ist.Es dürfen sich keine Möbel, Fensterbänke, Dachschrägen usw. im Verstellweg befinden.

Bedienung

10 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 107: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.1.1 Bluetooth-Handschalter

3.1.2 Kabel-Handschalter

Der Bluetooth-Handschalter wird mit einer CR-2032-Lithium Batterie betrieben. Bei nach-lassender Batteriekapazität blinkt die LED-Anzeige am Handschalter bei jedem Tasten-druck 4x gelb. Die Batterie muss dann innerhalb weniger Tage ausgetauscht werden. An-schließend muss der Handschalter zurückgesetzt werden, siehe Teil B: Batterie - Blue-tooth-Handschalter tauschen » 44.

Der Bluetooth-Handschalter ermöglicht große Bewegungsfreiheit (2 bis 3 Meter innerhalbdes Zimmers).

Verstellen der Rückenlehne

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Anstellwinkel der Rü-ckenlehne verstellen wollen.

Verstellen der Liegeflächenhöhe

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie die Höhe der Liegeflächeverstellen wollen.

Verstellen der Oberschenkellehne

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Anstellwinkel derOberschenkellehne verstellen wollen.

Fußtieflage: Die Liegefläche lässt sich bei gedrückt gehalt-ener Taste bis ca. 16° schwenken.

Schlafposition: Die Liegefläche fährt bei gedrückt gehaltenerTaste in die tiefste Position.

Die Bedienung des Kabel-Handschalters ist analog der Bedienung des Bluetooth-Handschal-ters, siehe hierzu, Teil C: Bluetooth-Handschalter » 11.

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 11

Page 108: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.1.3 Sperrfunktionen

WARNUNG

3.1.3.1 Bluetooth-Handschalter

VerletzungsgefahrDie Bedienung der Sperrfunktion ist ausschließlich dem Pflegepersonal gestattet!

• Ist der klinische Zustand des Bewohners so kritisch, dass für ihn eine Gefahr durch dasVerstellen des Bettes mittels Handschalter besteht, muss der Anwender diesen umge-hend sperren. Das Pflegebett verbleibt in der Position zur Zeit des Abschaltens.

Beachten Sie bitte:Unten im Handschalter befindet sich ein Magnetsensor, siehe Teil C: Bluetooth-Handschal-ter » 11.

Für die Sperrung bzw. Entsperrung von Funktionen wird ein loser Magnet (Teil der Lieferung)benötigt.

Der mitgelieferte Magnet muss unmittelbar an den in den Handschalter integrierten Magnet-sensor gehalten werden. Anschließend können Funktion gesperrt bzw. entsperrt werden.

Gehen Sie wie folgt vor, um Vestellungen am Handschalter zu sperren / entsperren:

1. Mitgelieferten Magnet [a] an den in den Handschalter integrierten Magnetsensor halten(siehe Abb.).

2. Anschließend die gewünschte Funktion sperren / entsperren.

• Zum Sperren, die rechte Taste am Handschalter drücken. Zum Entsperren, dielinke Taste drücken (siehe folgende Tabelle).

Bedienung

12 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 109: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.1.3.2 Kabel-Handschalter

VORSICHT

Sie müssen die Magnetprozedur (Schritt 1) bei jeder neue zu sperrenden Funktion wie-derholen; es kann nicht mehr als eine Funktion gleichzeitig gesperrt werden.

Entsperren Funktion Sperren

Rückenlehne

Höhe Liegefläche

Oberschenkellehne

Schlafposition/Fußtieflage

Sachschaden am Kabel-Handschalter

• Drehen Sie den Sperrschlüssel nicht mit Gewalt über den Anschlag des Sperrschlosseshinaus! Das Sperrschloss oder der ganze Handschalter kann beschädigt werden.

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 13

Page 110: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

ACHTUNG

3.2 Betriebszustandsanzeige über LED

Missbrauch des Sperrschlüssels

• Der Sperrschlüssel befindet sich bei Auslieferung des Bettes, mit einem Kabelbinder be-festigt, am Handschalter. Der Sperrschlüssel ist nicht für die Verwendung durch den Be-wohner vorgesehen. Der Sperrschlüssel muss vom Handschalter entfernt werden. DasPflegepersonal oder eine vom Arzt beauftragte Person sollte den Sperrschlüssel in Ver-wahrung nehmen.

Drehen Sie das jeweilige Sperrschloss auf dem Handschalter mitdem Sperrschlüssel im Uhrzeigersinn in die zu sperrende Position.

Die Farbe der jeweiligen Anzeige ändert sich von grün auf gelb.

Antrieb freigegeben:

• Sperrschloss steht senkrecht

• Farbe der Anzeige: grün• Tasten lassen sich betätigen ("Klick-Geräusch")

Antrieb gesperrt:

• Sperrschloss steht im Uhrzeigersinn um ca. 15° gedreht

• Farbe der Anzeige: gelb• Tasten sind gesperrt

Das Schaltnetzteil, die Steuerung und der Handschalter verfügen jeweils über eine LED, dieje nach Betriebszustand orange, gelb oder grün bilnkt / leuchtet. Beachten Sie bitte die An-gaben in den folgenden Tabellen, um sich die Bedeutung der Betriebszustandanzeige desBetriebssystems zu merken.

Bedienung

14 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 111: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.2.1 LED-Schaltnetzteil

3.2.2 LED-Steuerung

LED-Farbe Zustand Dauer Bedeutung

gelb leuchtet dauerhaft Freigabe der Span-nung für die Steue-rung. Funktionen kön-nen ausgeführt wer-den

grün leuchtet dauerhaft Schaltnetzteil befindetsich im Ruhemodus

LED aus leuchtet nicht Schaltnetzteil ist:

• nicht an dasStromnetz ange-schlossen

• defekt

• überhitzt

LED-Farbe Zustand Dauer Bedeutung

grün leuchtet dauerhaft Steuerung wird mitSpannung versorgt

orange leuchtet 4 s Kopplung war erfolg-reich

orange blinkt 4x 0,5 s ein / 0,5 s aus Kopplung war nicht er-folgreich

orange leuchtet 2 s Funktion war erfolg-reich

orange blinkt 2x 0,5 s ein / 0,5 s aus Funktion war nicht er-folgreich

orange leuchtet dauerhaft SchwerwiegenderFehler

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 15

Page 112: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.2.3 LED-Bluetooth-Handschalter

3.3 Laufrollen

LED-Farbe Zustand Dauer Bedeutung

orange blinkt für 20 s 0,1 s ein / 0,4 s aus Steuerung ist im Kopp-lungsmodus mit demHandschalter

LED aus leuchtet nicht Steuerung hat keineSpannung

LED-Farbe Zustand Dauer Bedeutung

gelb blinkt 4x 0,5 s ein / 0,5 s aus Batterie ist schwach

gelb leuchtet (bei Tasten-druck)

1 s zeigt an, dass dieFunktion gesperrt ist

Teil C: Abb.1:Laufrollen

Das Bett steht auf vier lenkbaren Laufrollen [11], die alle mit einer Feststellbremse ausgestat-tet sind. Bremsen:Tritthebel [18] mit dem Fuß nach unten treten.

Fahren:Tritthebel [18] mit dem Fuß in nach oben treten.

Bedienung

16 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 113: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

WARNUNG

VORSICHT

3.4 Netzkabelhalter

Verletzungsgefahr

• Tragen Sie beim Bedienen des Bettes geschlossene Schuhe, um Verletzungen an denZehen zu vermeiden.

• Stellen Sie sicher, dass mindestens drei Laufrollen gebremst sind.

Teil C: Abb.2:Bremsen der Laufrollen

• Fahren Sie das Bett nur umher, wenn sich die Liegefläche in tiefster Position befindet.

• Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher, dass das Schaltnetzteil sicher aufdem Bett platziert wurde, damit es nicht herunterfallen kann.

• Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher, dass alle Laufrollen ungebremstsind, um eine erhöhte Abnutzung der Rollenlauffläche und ggf. Abriebspuren auf dem Bo-den zu vermeiden.

Das Kabel des Schaltnetzteils ist mit einem Netzkabelhalter ausgestattet. Der Halter befindetsich direkt am Netzkabel.

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 17

Page 114: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

VORSICHT

3.5 Aufrichter

WARNUNG

Verletzungsgefahr

• Hängen Sie den Netzkabelhalter vor jedem Fahren des Bettes am Fahrgestell-Kopfteilein, um ein Überfahren, Abquetschen oder Herausreißen des Netzkabels zu vermeiden.Diese Beschädigungen können zu elektrischen Gefährdungen und Funktionsstörungenführen.

Verletzungsgefahr

• Die maximale Tragfähigkeit des Aufrichters beträgt an seinem vorderen Ende 75 kg.

Ein am Bett angebrachter Aufrichter [e] ermöglicht dem Bewohner ein leichteres Ein- undAussteigen.

Teil C: Abb.3:Aufrichterhülsen

In den beiden Ecken des Liegeflächenrahmens, an der Kopfseite [d], befinden sich zwei run-de Aufrichterhülsen [12]. Die Aufrichterhülse hat an der Oberseite eine Aussparung [a], diezusammen mit dem Stift [b] den Schwenkbereich [c] des Aufrichters begrenzt. Der Aufrichtersollte auf der Seite des Bettes angebracht werden, wo der Bewohner ein- und aussteigt.

Bedienung

18 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 115: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.5.1 Einsetzen/Entfernen

3.5.2 Schwenkbereich

WARNUNG

3.6 Triangelgriff

Einsetzen

• Den Aufrichter in die Hülse stecken. Der Metallstift [b] muss sich in der Aussparung [a]der Hülse befinden.

Entfernen

• Den Aufrichter gerade nach oben aus der Hülse herausziehen.

Teil C: Abb.4:Schwenkbereich des Aufrichters

Verletzungsgefahr

• Den Aufrichter nicht außerhalb des Bettes schwenken. Es besteht Gefahr, dass das Bettdurch Zug am Aufrichter umkippt. Der Metallstift des Aufrichters muss sich immer in derAussparung befinden.

Am Aufrichter lässt sich ein Triangelgriff (Haltegriff) befestigen. An diesem Triangelgriff kannsich der Bewohner aufrichten und sich so leichter in eine andere Position bringen. Kontrollie-

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 19

Page 116: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.6.1 Haltbarkeit

3.6.2 Verstellbereich des Haltegriffes

Die maximale Tragfähigkeit des Aufrichters beträgt am vorderen Ende 75 kg.

ren Sie den Triangelgriff und das Gurtband regelmäßig auf Beschädigungen (siehe Teil C: In-standhaltung » 30 ). Ein beschädigter Triangelgriff oder beschädigtes Gurtband sind um-gehend auszutauschen.

Auf dem Triangelgriff befindet sich eine Datumsuhr. Der Triangelgriff hat bei normalem Ge-brauch eine Haltbarkeit von mindestens fünf Jahren. Danach ist regelmäßig eine Sicht- undBelastungsprüfung durchzuführen, um festzustellen, ob ein weiterer Einsatz zulässig ist.

Die Höhe des Haltegriffes lässt sich durch das verstellbare Gurtband im Bereich von ca. 55cm bis 70 cm (gemessen ab Oberkante Matratze) anpassen.

Teil C: Abb.5:Verstellbereich des Aufrichters

Schieben Sie die feste Schlaufe des Triangelgriffes über den ersten Bolzen des Auf-richters.

Prüfen Sie durch festes Ziehen des Triangel griffes nach unten dessen sicheren Halt.

Bedienung

20 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 117: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.7 Seitensicherung

VORSICHT

• Der Triangelgriff lässt sich mittels Gurtband in der Höhe verstellen.

• Achten Sie darauf, dass das Gurtband korrekt durch das Gurtschloss eingefädelt ist.

• Achten Sie darauf, dass das Ende des Gurtbandes mindestens 3 cm über das Gurt-schloss [f] übersteht.

Seitensicherung sind ein geeigneter Schutz für Bewohner gegen ungewolltes Herausfallenaus dem Bett. Sie sind jedoch nicht dazu geeignet, ein beabsichtigtes Verlassen des Betteszu verhindern.

Anstellen

Verletzungsgefahr

• Beachten Sie bei hochgestellten Seitensicherungen und hochgestellter Rückenlehne,dass sich keine Gliedmaßen von Bewohnern, Pflegepersonal und weiteren Personen, ins-besondere spielenden Kindern unter Lehnen und Liegefläche sowie zwischen den Matrat-zenbügel und den Seitensicherungen befinden, die sonst eingeklemmt und verletzt wer-den könnten.

1. Ziehen Sie die Seitensicherungsholme [16] jeweils an einem Ende nacheinander hoch,bis sie in der obersten Stellung an beiden Enden einrasten. Ein Verschieben nach obenoder unten darf nicht möglich sein.

2. Prüfen Sie das Einrasten durch Druck auf die Seitensicherungsholme von oben.

Absenken

1. Heben Sie die Seitensicherungsholme etwas an.

2. Drücken Sie den Entriegelungshebel [a]nach unten.

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 21

Page 118: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3. Senken Sie die Seitensicherungsholme langsam ab.

4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 am anderen Ende des Holmes.

Bedienung

22 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 119: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.8 Unterschenkellehne

3.8.1 Anheben mittels Handschalter

3.8.2 Absenken mittels Handschalter

3.8.3 Anheben von Hand (Option)

3.8.4 Absenken von Hand (Option)

WARNUNG

Wird die Oberschenkellehne mittels Handschalter angehoben, senkt sich die Unterschenkel-lehne automatisch mit ab.

Wird die angestellte Oberschenkellehne mittels Handschalter abgesenkt, rastet die Unter-schenkellehne in mehreren Zwischenpositionen. Beim Anstellen der Oberschenkellehne hältdie Unterschenkellehne die Position.

Bei angestellter Oberschenkellehne [4] kann die Unterschenkellehne [3] individuell eingestelltwerden. Zu dem Zweck befindet sich unter der Unterschenkellehne ein verstellbarer Rastbe-schlag (optional), der die Unterschenkellehne in ihrer Position arretiert.

Die Oberschenkellehne muss angestellt sein, um die Unterschenkellehne anstellen zu kön-nen.

• Heben Sie die Unterschenkellehne am Fußende - nicht an den Matratzenbügeln - biszur gewünschten Position hoch. Die Unterschenkellehne rastet selbsttätig ein.

Verletzungsgefahr

• Es besteht Verletzungsgefahr, wenn die Unterschenkellehne ungebremst abstürzt.

• Senken Sie die Unterschenkellehne vorsichtig ab.

• Heben Sie die Unterschenkellehne erst bis zum oberen Anschlag an.

• Senken Sie die Unterschenkellehne langsam ab.

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 23

Page 120: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3.9 Notabsenkung der Rückenlehne

WARNUNG

WARNUNG

Wird die Oberschenkellehne abgesenkt, senkt sich die Unterschenkellehne automatischmit ab.

VerletzungsgefahrNichtbeachten dieser Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann durch unkontrollier-tes Abstürzen der Rückenlehne zu schweren Verletzungen bei Anwender und Bewoh-ner führen!

1. Diese im äußersten Notfall anzuwendende Notabsenkung darf nur von Anwenderndurchgeführt werden, welche die nachfolgend beschriebene Bedienung sicher be-herrschen. Wir empfehlen Ihnen dringend, die Notabsenkung unter Normalbedin-gungen mehrfach zu üben. So können sie im Notfall schnell und richtig reagieren.

VerletzungsgefahrWenn die Rückenlehne ungebremst abstürzt, können der Bewohner und/oder derzweite Anwender verletzt werden

1. Eine manuelle Notabsenkung der Rückenlehne muss von zwei Personen durchge-führt werden!

Bei Ausfall der Stromversorgung oder des elektrischen Antriebssystems lässt sich die ange-stellte Rückenlehne von Hand notabsenken. Hierzu sind unbedingt zwei Pflegekräfte erfor-derlich!

1. Entlasten Sie die Rückenlehne vor dem Notabsenken.

2. Die erste Pflegekraft hebt die Rückenlehne am äußeren Rand, am Kopfteil leicht an undhält sie in dieser Stellung fest.

Bedienung

24 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 121: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

3. Die zweite Pflegekraft entfernt nun denSicherungssplint [a]. Schwenken Sie da-für den gebogenen Bügel weg und ziehenden Sicherungssplint mitsamt dem Bügelaus der Hubstange des Rückenlehnen-motors [b] heraus.

4. Der Motor ist nun von der Rückenlehne getrennt und fällt nach unten weg.

5. Nun senkt die erste Pflegekraft die Rückenlehne vorsichtig ab.

Um das Bett wieder in den Originalzustand zu versetzen:

Bedienung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 25

Page 122: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

7. Führen Sie den Sicherungssplint von derSeite des Oberschenkellehnenmotors [c]ein.

6. Hubstange wieder hochschwenken und mit dem Sicherungssplint an der Aufnahme si-chern und den Klemmbügel umlegen.

Bedienung

26 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 123: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

4 Störungsabhilfetabelle

WARNUNG

Die folgende Tabelle bietet Hilfen bei der Behebung von Funktionsstörungen: Treten Funkti-onsstörungen während des Betriebs auf, die das Pflegepersonal nicht mit Hilfe der Störungs-abhilfetabelle lösen kann, so ist das Fachpersonal für Instandhaltung und Reparatur des zu-ständigen Betreibers zu informieren.

Lebensgefahr/Verletzungsgefahr

• Das Pflegepersonal darf auf gar keinen Fall versuchen, Defekte an den elektrischen Kom-ponenten selber zu beheben!

• Arbeiten an dem elektrischen Antriebssystem dürfen nur vom Kundendienst, vom An-triebshersteller oder von qualifiziertem und befugtem Elektrofachpersonal unter Berück-sichtigung aller maßgeblichen VDE-Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchge-führt werden!

Problem Mögliche Ursachen Lösung

Handschalter/Antriebssystemohne Funktion • Handschalter-/Netzkabel

nicht eingesteckt

• Handschalter oder An-triebssystem defekt

• Bluetooth-Handschalterund Steuerung nicht ge-koppelt

• Funktionen auf Steuerunggesperrt

Steckverbindung prüfen

Informieren Sie Ihren Be-treiber zwecks Reparatur

Bluetooth-Handschalter mitSteuerung koppeln (sieheTeil B: Bluetooth-Hand-schalter koppeln » 24)

Funktionen freigeben (sie-he Teil C: Sperrfunktio-nen » 12)

Vergewissern Sie sich,dass der Magnet vomHandschalter entfernt wur-de.

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 27

Page 124: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Problem Mögliche Ursachen Lösung

Ein zuvor erfolgreich gekoppel-ter Bluetooth-Handschalterfunktioniert manchmal an be-stimmten Positionen im/amBett nicht oder mit Verzöge-rung

• ungünstige Ausrichtung derHandschalter-Position zumBett

• Personen/Hindernisseschirmen die Sendeleis-tung ab

• verändern Sie die Ausrich-tung/die Position desHandschalters; entfernenSie Hindernisse zwischenBett und Handschalter undversuchen Sie es erneut

Antriebe laufen bei Tasten-druck nur kurz an • zuviel Gewicht auf dem

Bett

• Bett stößt auf Hindernis

• Entfernung Bluetooth-Handschalter zu Steuerungzu weit

Belastung reduzieren

Hindernis beseitigen

Entfernung verringern

Trotz einwandfreier Stromver-sorgung ist kein Betrieb mög-lich

• Steuerung hat wegenÜberhitzung vorüberge-hend abgeschaltet

• Steuergerät defekt

max. Einschaltdauer: Ab2/18 Minuten beachten;Steuergerät ca. ½ Stundeabkühlen lassen. Schalt-netzteil aus der Steckdoseziehen

Steuergerät tauschen. In-formieren Sie Ihren Betrei-ber zwecks Reparatur

Antriebe laufen nur in einerRichtung • Handschalter oder Antrieb

defektInformieren Sie Ihren Be-treiber zwecks Reparatur

Rückenlehne lässt sich nichtmehr elektrisch verstellen • Batterie des Bluetooth-

Handschalters leer

• Stromausfall

• Antriebe defekt

• Zu hohes Bewohnerge-wicht (sichere Arbeitslast)

Batterie wechseln (sieheTeil B: Batterie - Bluetooth-Handschalter tau-schen » 44)

Notabsenkung der Rücken-lehne benutzen!

Funktionen entgegen demHandschalteraufdruck • interne Motorstecker ver-

tauschtInformieren Sie Ihren Be-treiber zwecks Reparatur

Leuchtdiode auf dem Blue-tooth-Handschalter leuchtet füreine Sekunde (gelb / orange)

• Sperrung der Funktion istaktiviert

Funktionen freigeben (sie-he Teil C: Sperrfunktio-nen » 12)

Störungsabhilfetabelle

28 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 125: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Problem Mögliche Ursachen Lösung

Leuchtdiode auf dem Blue-tooth-Handschalter blinkt 4xgelb (0,5 s ein/ 0,5 s aus)

• Batterie des Bluetooth-Handschalters leer

Batterie wechseln (sieheTeil B: Batterie - Bluetooth-Handschalter tau-schen » 44)

Leuchtdiode auf der Steuerungleuchtet dauerhaft orange • Steuergerät defekt Steuergerät tauschen Infor-

mieren Sie Ihren Betreiberzwecks Reparatur

Leuchtdiode auf dem Schalt-netzteil leuchtet nicht • Schaltnetzteil nicht richtig

an Stromnetz angeschlos-sen

• Schaltnetzteil überhitzt

• Schaltnetzteil defekt

Schaltnetzteil richtig einste-cken

Schaltnetzteil abkühlen las-sen

Schaltnetzteil tauschen In-formieren Sie Ihren Betrei-ber zwecks Reparatur

Leuchtdiode auf dem Schalt-netzteil wechselt trotz Tasten-druck nicht die Farbe von grünauf gelb

Unterbrechung der Aktivi-erungsleitung Informieren Sie Ihren Be-

treiber zwecks Reparatur

Schaltnetzteil schaltet ab;

Leuchtdiode auf dem Schalt-netzteil ist aus trotz Netzverbin-dung;

Leuchtdiode auf dem Schalt-netzteil leuchtet gelb, auchwenn keine Taste gedrückt ist

Kurzschluss in der Versor-gungsleitung Informieren Sie Ihren Be-

treiber zwecks Reparatur

Störungsabhilfetabelle

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 29

Page 126: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

5 Instandhaltung

WARNUNG

Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen „schwerwiegenden Vorfälle“ 1sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwen-der und/oder der Bewohner niedergelassen ist, zu melden (in Deutschland:www.BfArM.de) In anderen Ländern außerhalb Deutschlands und der EU sind die jeweilsgültigen nationalen Vorgaben zu beachten!

1: Vorkommnis, das direkt oder indirekt eine der nachstehenden Folgen hatte, hätte ha-ben können oder haben könnte: a) den Tod eines Bewohner, Anwenders oder einer an-deren Person, b) die vorübergehende oder dauerhafte schwerwiegende Verschlechte-rung des Gesundheitszustands eines Bewohners, Anwenders oder anderer Personen, c)eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Gesundheit, (Quelle: MDR, Art. 2, Abs.65).

Empfehlung: Alle elektrischen und mechanischen Komponenten einmal monatlich über-prüfen. Zusätzlich das Netzkabel und das Handschalterkabel nach jeder aufgetretenenmechanischen Belastung und nach jedem Standortwechsel überprüfen. Hierzu dientnachfolgende Checkliste.

Neben den regelmäßigen umfangreichen Prüfungen durch technisches Fachpersonal mussauch der normale Anwender (Pflegekraft, betreuende Angehörige usw.) in kürzeren, regel-mäßigen Abständen, sowie vor jeder Neubelegung eine minimale Sicht- und Funktionsprü-fung vornehmen.

Verletzungsgefahr

• Besteht der Verdacht, dass eine Beschädigung oder Funktionsstörung vorliegt, ist dasBett sofort außer Betrieb zu nehmen und vom Stromnetz zu trennen, bis ein Austauschoder eine Reparatur der schadhaften Teile erfolgt ist!

• Wenden Sie sich für den Austausch oder eine Reparatur der schadhaften Teile an Ihrenzuständigen Betreiber.

Prüfung OK NichtOK

Fehlerbeschreibung

Was? Wie?

Sichtprüfung der elektrischen Komponenten

30 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 127: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfung OK NichtOK

Fehlerbeschreibung

Was? Wie?

Handschalter, -kabel Beschädigung, Kabel-verlegung

Handschalter Beschädigung, Folie

Schaltnetzteil Beschädigung,keineKlappergeräuschebeim Schütteln, Kabel-verlegung

Sichtprüfung der mechanischen Komponenten

Aufrichter, -Haltegriff Beschädigung, Verfor-mungen

Bettgestell Beschädigung, Verfor-mungen

Federholzlatten Beschädigung, Split-terbildung

Holzumbau Beschädigung, Split-terbildungen

Liegeflächenrahmen Beschädigung, Verfor-mungen

Seitensicherungshol-me

Beschädigung, Split-terbildung

Funktionsprüfung der elektrischen Komponenten

Handschalter Funktionstest, Sperr-funktion

Funktionsprüfung der mechanischen Komponenten

Notabsenkung derRückenlehne

Test laut Gebrauchs-anweisung

Laufrollen Sichere Bremswirkung

Rändelschrauben Fester Sitz

Seitensicherung Sicheres Einrasten,Entriegeln

Instandhaltung

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 31

Page 128: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Prüfung OK NichtOK

Fehlerbeschreibung

Was? Wie?

Unterschenkellehne Einrasten

Zubehör (z.B. Auf-richter, Triangelgriff)

Befestigung, Beschä-digung

Unterschrift des Prü-fers:

Ergebnis der Prüfung: Datum:

Instandhaltung

32 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 129: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

6 Reinigung und Desinfektion

6.1 Reinigung - Privatbereich

ACHTUNG

Gefahr eines SachschadensNichtbeachtung kann zu Sachschäden führen.

• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, und bewahren Sie ihn so auf, dass er nichtmit übermäßig viel Wasser oder Reinigungsmittel in Berührung kommt (in Plastikbeutel le-gen).

• Stellen Sie sicher, dass alle Stecker in den Antriebsmotoren vorschriftsmäßig eingestecktsind.

• Keines der elektrischen Bauteile darf eine äußere Beschädigung aufweisen; sonst kannWasser oder Reinigungsmittel eindringen. Dies kann zu Funktionsstörungen oder Be-schädigungen der elektrischen Bauteile führen.

• Die elektrischen Komponenten dürfen keinem Wasserstrahl, keinem Hochdruckreinigeroder Ähnlichem ausgesetzt werden! Reinigung nur mit feuchten Tüchern!

• Besteht der Verdacht, dass Wasser oder sonstige Feuchtigkeit in elektrische Komponen-ten eingedrungen sind, ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Steckdose bzw. stecken Siediesen nicht erneut in die Steckdose. Kennzeichnen Sie das Bett deutlich als "Defekt" undnehmen Sie es außer Betrieb. Veranlassen Sie eine Überprüfung durch eine Elektrofach-kraft.

• Werden diese Vorschriften nicht eingehalten, sind erhebliche Schäden am Komfort-rah-men, seinen elektrischen Aggregaten und Folgefehler nicht auszuschließen!

Beachten Sie die folgenden Empfehlungen, damit die Gebrauchsfähigkeit dieses Komfortrah-mens möglichst lange erhalten bleibt:

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 33

Page 130: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

• Wir empfehlen eine (feuchte) Wischreinigung. Bei der Auswahl des Reinigungsmittelsmuss darauf geachtet werden, dass es mild (haut- und oberflächenschonend) und um-weltverträglich ist. Im Allgemeinen kann ein haushaltsübliches Reinigungs- und Desin-fektionsmittel verwendet werden.

• Zur Reinigung und Pflege der lackierten Metallteile ist ein feuchtes Tuch unter Verwen-dung handelsüblicher milder Haushaltsreiniger geeignet.

• Trotz der sehr guten mechanischen Beständigkeit sollten Kratzer und Stöße, die durchdie komplette Lackschicht hindurchgehen, wieder mit geeigneten Reparaturmitteln ge-gen ein Eindringen von Feuchtigkeit verschlossen werden. Wenden Sie sich an Bur-meier oder einen Fachbetrieb Ihrer Wahl.

• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Edelstahlpflegemittel und schleifmittelhaltigen Rei-nigungsmittel oder Putzkissen. Hierdurch kann die Oberfläche beschädigt werden.

Zur Wischdesinfektion können die meisten im Objektbereich üblichen Reinigungs- und Des-infektionsmittel wie kaltes und heißes Wasser, Detergenzien, Alkalien und Alkohole verwen-det werden.

Diese Mittel dürfen keine Stoffe enthalten, welche die Oberflächenstruktur oder die Anhaftei-genschaften der Kunststoffmaterialien ändern.

Folgende Mittel wurden bei uns erfolgreich getestet und sind freigegeben:

Hersteller Bezeichnung Konzentration lt. Herstel-ler

Antiseptica Biguacid-S 0,5 %-Lösung

B. Braun Meliseptol rapid, Meliseptol Gebrauchslösung 50 ml/m²

Bode Chemie Bacillol AF Gebrauchslösung 50 ml/m²

Ecolab Incidin Plus 0,5 %-Lösung

Fresenius-Kabi Ultrasol-F 0,5 %-Lösung

Lysoform Amocid 1,5 %-Lösung

Schülke Buraton 10 F 5 %-Lösung

Vor Verwendung anderer, hier nicht gelisteter Mittel halten Sie bitte Rücksprache mit derenHerstellern. Es dürfen nur in der Zusammensetzung gleichwertige alternative Mittel verwen-det werden, um mögliche Folgeschäden an den Betten auszuschließen.

Reinigung und Desinfektion

34 Teil C: Pflegepersonal und Bewohner

Page 131: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Reinigung und Desinfektion

Teil C: Pflegepersonal und Bewohner 35

Page 132: Gebrauchsanweisung Pflegebett Dali - Burmeier...1 Adresse, Kundeninformation, Markt-hinweis Hersteller Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider

Burmeier GmbH & Co. KG

Pivitsheider Straße 270 / D-32791 Lage/Lippe

Telefon: +49 (0) 5232 9841- 0 / Fax: +49 (0) 5232 9841- 41

E-Mail: [email protected]

www.burmeier.com