6
In der deutschen Sprache gibt es die Möglichkeit (ability), Verben so genannte (called) Präfixe, auch Verbzusätze genannt, anzufügen. Präfixe geben dem Verb(m) eine völlig (полный , совершенный ; окончательный ) neue Bedeutung und gehen als neue Vokabel in den Wortschatz ein. Zusatz - добавление (чего-л) sätze> Zufügen 1) причинять (зло и т. п.), доставлять (неприятност и т. п.), наносить (ущерб и т. п.) 2) (D) добавлять , прибавлять ; прилагать (что-л к чему-л) Eingehen 1) поступать (о жалобе, о письме) 2) вступать брак, в правоотношения) Die trennbaren (separable) Präfixe ab|fahren Der Zug fährt um 20-09 Uhr nach Köln ab. Поезд отправляется в 20-09 в Кёльн. ab|fallen Im Oktober fallen die bunten Blätter von den Bäumen ab. В октябре опадают пестрые листья с деревьев. ab| schreiben ab|... Du schrei bst immer bei deinen Kommilitonen ab. Ты всегда списываешь у своих одногруппников. an|fangen Der Film fängt in 5 Minuten an. Фильм начинается через пять минут. an|machen Ich mache das Radio im Zimmer an. Я включаю радио в комнате. an| springen an|... Der Motor spring t jetzt viel besser an. Мотор сейчас гораздо лучше заводится. auf|bauen Sie bauen eine Mauer im Hof auf. Они строят во дворе забор. auf|machen Wer macht die Tür auf? Кто открывает дверь?

German verbs

Embed Size (px)

DESCRIPTION

German verbs for everyone

Citation preview

Page 1: German verbs

In der deutschen Sprache gibt es die Möglichkeit (ability), Verben so genannte (called) Präfixe, auch Verbzusätze genannt, anzufügen. Präfixe geben dem Verb(m) eine völlig (полный, совершенный; окончательный) neue Bedeutung und gehen als neue Vokabel in den Wortschatz ein.

Zusatz - добавление (чего-л) sätze>

Zufügen 1) причинять (зло и т. п.), доставлять (неприятност и т. п.), наносить (ущерб и т. п.) 2) (D) добавлять, прибавлять; прилагать (что-л к чему-л)

Eingehen 1) поступать (о жалобе, о письме) 2) вступать (в брак, в правоотношения)

Die trennbaren (separable) Präfixe

ab|fahren Der Zug fährtum 20-09 Uhr nach Köln

ab.Поезд отправляется в 20-09 в Кёльн.

ab|fallen Im Oktober fallendie bunten Blätter von den Bäumen

ab.В октябре опадают пестрые листья с деревьев.

ab|schreiben ab|...

Du schreibstimmer bei deinen Kommilitonen

ab.Ты всегда списываешь у своих одногруппников.

an|fangen Der Film fängt in 5 Minuten an.Фильм начинается через пять минут.

an|machen Ich mache das Radio im Zimmer an.Я включаю радио в комнате.

an|springen an|...

Der Motor springt jetzt viel besser an.Мотор сейчас гораздо лучше заводится.

auf|bauen Sie bauen eine Mauer im Hof auf.Они строят во дворе забор.

auf|machen Wer macht die Tür auf? Кто открывает дверь?auf|stehen auf|...

In der Woche

stehe ich um 6 Uhr auf.В будние дни я встаю в 6 часов утра.

aus|bauen Warum baut ihr euer Haus nicht aus?Почему вы не расширяете свой дом?

aus|machen Ich mache den Computer aus.Я выключаю компьютер.

aus|stellen aus|...

Wo stellt er seine Werke aus?Где он выставляет свои работы?

ein|brechen Die Polizei brichtin sein Haus in der Nacht

ein.Полиция ворвалась в его дом ночью.

ein|gehen Diese Regel gehtden Studenten nicht leicht

ein.Это правило дается студентом непросто.

ein|schlagen ein|...

Er schlägtdie Laufbahn des Politikers

ein.Он избрал карьеру политика.

heim|fahren Unter fährt sie schnell heim. При таких

Page 2: German verbs

solchen Umständen

обстоятельствах она уезжает домой.

heim|gehen Wir gehen nach der Party heim.После вечеринки мы отправляемся домой.

heim|kehren heim|...

Die Expedition

kehrt im April heim.Экспедиция возвращается домой в апреле.

heraus|geben Der Verlag gibtjeden Monat viele Bücher

heraus.Издательство каждый месяц издает много книг.

herein|kommen Sie kommt ins Wohnzimmer herein.Она входит в гостиную.

herauf|kommen

her|...Der Chef kommt in einer Minute herauf.

Шеф поднимется наверх через минуту.

hin|fallen Dieter fäll die Treppe hin.Дитер падает с лестницы.

hin|gucken Er guckt zu mir hilflos hin.Он беспомощно смотрит на меня.

hin|kommen hin|...

Tobias kommtin die Burg durch das Haupttor

hin.Тобиас попадает в замок через главные ворота.

hinauf|fahrenDiese Strecke

fahren wir mit der Seilbahn hinauf.Этот отрезок пути мы проедем вверх по канатной дороге.

hinaus|gehen Ihr gehtjetzt aus dem Wohnheim

hinaus.Вы сейчас выходите из общежития.

hinein|fallen hin...|...

Sie fallenin die Falle des Räubers

hinein.Они попадают в ловушку разбойника.

los|fahren Der Zug fährt pünktlich los.Поезд отъезжает вовремя.

los|gehenNach einer Pause

gehen wir weiter los.После паузы мы идем дальше.

los|kommen los|...

Ich komme nie vom Rauchen los.Я никогда не освобожусь от курения.

mit|kommen   Kommt deine Freundin auch mit?Твоя подружка тоже идет с нами?

mit|singen   Singt alle mit! Пойте все вместе!

mit|spielen mit|...

Ottos Kinder spielen auch gerne mit.Дети Отто тоже с удовольствием поиграют.

nach|bauen Herr Schmidt

baut in seiner Freizeit Modelle

nach. Господин Шмидт строит в свободное время модели (занимается

Page 3: German verbs

моделированием).

nach|machen Die Kinder machen oft ihren Eltern nach.Дети часто повторяют за своими родителями.

nach|trauern nach|...

Alle trauern ihm nach. Все его оплакивают.

vor|bereiten Wir bereitenfür Jürgen eine Überraschungsparty

vor.Мы готовим для Юргена вечеринку-сюрприз.

vor|singen Diese Band singt später vor.Эта группа выступит (споёт) позже.

vor|zeigen vor|...

Die Touristen

zeigen ihre Reisepass vor.Туристы предъявили свои заграничные паспорта.

weg|machen Ich mache das Geschirr weg. Я убираю посуду.

weg|gehen Dieser Fleck geht nie mehr weg.Это пятно уже не выведешь.

weg|schmeißen weg|...

Du schmeißt alle alte Sachen weg.Ты выбрасываешь все старые вещи.

zu|gucken Er guckt mir zu.Он внимательно смотрит на меня.

zu|machen   Machen Sie bitte die Tür zu.Закройте, пожалуйста, дверь.

zu|nehmen zu|...

Ich nehme im Winter zu.Я поправляюсь (полнею) зимой.

zurück|gehen Am Abend gehen wir nach Hause zurück.Вечером мы возвращаемся назад домой.

zurück|fahren Wer fährtam Montag nach Innsbruck

zurück.Кто возвращается в понедельник назад в Иннсбрук?

zurück|schauen zurück|...

Rita schaut nie zurück.Рита никогда не смотрит назад.

Das beispiel

1. Frau Schulz lädt ihre Nachbarin zu Besuch ein.2. Госпожа Шульц приглашает соседку в гости.3. Das Kind nimmt immer sein Lieblingsbuch mit.4. Ребенок всегда берет с собой свою любимую книгу.5. Der Zug nach Moskau fährt um 7 Uhr ab.6. Поезд в Москву отправляется в 7 часов.7. Wir rufen unsere Großeltern jedes Wochenende an.8. Мы звоним нашим дедушке и бабушке каждые выходные.9. Wann holst du mich nach der Arbeit ab?

Page 4: German verbs

10. Когда ты заберешь меня после работы?11. Ich schlage euch vor, dass wir spazieren gehen.12. Я предлагаю вам, чтоб мы пошли погулять.13. Wir lernen im Ausland neue Menschen kennen.14. Мы знакомимся за границей с новыми людьми.15. Der Bus aus Kiew kommt morgen spät am Abend an.16. Автобус из Киева прибывает завтра поздно вечером.17. Stellen Sie sich bitte vor! Danach können wir die Versammlung beginnen.18. Представьтесь (Вы) пожалуйста! Затем мы сможем начать собрание.19. Meine Schwester kennt sich schlecht mit Technik aus.20. Моя сестра плохо разбирается в технике.21. Mein Freund richtet meiner Mutter aus, dass ich spät nach Hause komme.22. Мой друг передает моей маме, что я поздно приду домой.23. Wie ziehen nächste Woche in eine neue Wohnung ein.24. Мы въезжаем на следующей неделе в новую квартиру.25. Die Tochter kommt früh nach Hause und räumt das Zimmer auf.26. Дочка рано приходит домой и всегда убирает комнату.27. Ich ziehe die Kinder an und wir gehen zusammen spazieren.28. Я одеваю детей и мы идем вместе гулять29. Die Ausstellung findet in 2 Wochen in diesem Haus statt.30. Выставка состоится через 2 недели в этом доме.31. Jeden Morgen wache ich um 6 Uhr auf und gehe schnell zur Arbeit.32. Каждое утро я просыпаюсь в 6 утра и иду быстро на работу.33. Der Student nimmt an dieser Konferenz teil.34. Студент принимает участие в этой конференции.35. Vor dem Schlaf mache ich immer das Licht aus.36. Перед сном я всегда выключаю свет.37. Er fällt bei der letzten Prüfung in Geschichte durch.38. Он провалит последний экзамен по истории39. Wir ruhen uns nach der Wanderung aus.40. Мы отдыхаем после похода.41. Er macht die Tür auf, damit wir reinkommen.42. н открывает дверь, чтобы мы вошли.43. Er macht die Waschmaschine an, um die Wäsche zu waschen.44. Он включает стиральную машинку, чтобы постирать белье.45. Komm heute (mit uns) ins Theater mit!46. Пойдем с нами в театр сегодня!47. Jeden Abend geht die Sonne unter.48. Каждый вечер солнце садится.49. Warum siehst du müde aus?50. Почему ты выглядишь уставшей?51. Sie steigen an dieser Haltestelle aus.52. Они выходят на этой остановке.53. Meine Mutter ruft mich jeden Tag an.54. Моя мама звонит мне каждый день55. Unsere Wohnung ist im 4 Stock und wir gehen die Treppe hinauf.56. Наша квартира на 4 этаже и мы поднимаемся по лестнице.57. Ich halte das nicht mehr aus.58. Я больше этого не выдержу.59. Wir machen fest die Tür zu, wenn wir weggehen.60. Мы плотно закрываем дверь, когда уходим.

Page 5: German verbs