56
GRÄNSLÖS GB DE

GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

GRÄNSLÖSGB

DE

Page 2: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers.

DEUTSCHAuf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständigeListe der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit denjeweiligen nationalen Telefonnummern.

Page 3: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

ENGLISH 4DEUTSCH 27

Page 4: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 8Product description 9Before first use 9Daily use 10Clock functions 13Using the accessories 14

Additional functions 15Hints and tips 16Care and cleaning 18Troubleshooting 21Technical data 22Energy efficiency 23ENVIRONMENTAL CONCERNS 24IKEA GUARANTEE 24

Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully readthe supplied instructions. The manufacturer is not responsible ifan incorrect installation and use causes injuries and damages.Always keep the instructions with the appliance for futurereference.

Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8 years

and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have been given supervision or instruction concerningthe use of the appliance in a safe way and understand thehazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all packaging away from children and dispose of it

appropriately.• Keep children and pets away from the appliance when it

operates or when it cools down. Accessible parts are hot.• If the appliance has a child safety device, this should be

activated.• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of

the appliance without supervision.

ENGLISH 4

Page 5: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.

General Safety• Only a qualified person must install this appliance and

replace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts become

hot during use. Care should be taken to avoid touchingheating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.

• Always use oven gloves to remove or put in accessories orovenware.

• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched off before replacing the

lamp to avoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers

to clean the glass door since they can scratch the surface,which may result in shattering of the glass.

• If the mains power supply cable is damaged, it must bereplaced by the manufacturer, its Authorised Service Centreor similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.

• To remove the shelf supports first pull the front of the shelfsupport and then the rear end away from the side walls.Install the shelf supports in the opposite sequence.

Safety instructions

Installation

Warning! Only a qualifiedperson must install thisappliance.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.

• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.

• Do not pull the appliance by the handle.• Keep the minimum distance from the

other appliances and units.

ENGLISH 5

Page 6: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

• Make sure that the appliance is installedbelow and adjacent safe structures.

• The sides of the appliance must stayadjacent to appliances or to units withthe same height.

Electrical connection

Warning! Risk of fire andelectrical shock.

• All electrical connections should be madeby a qualified electrician.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical information

on the rating plate agrees with thepower supply. If not, contact anelectrician.

• Always use a correctly installedshockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuthorised Service Centre.

• Do not let mains cables touch or comenear the appliance door, especiallywhen the door is hot.

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened in sucha way that it cannot be removed withouttools.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation.

• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.

• The electrical installation must have anisolation device which lets you disconnect

the appliance from the mains at all poles.The isolation device must have a contactopening width of minimum 3 mm.

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.

Use

Warning! Risk of injury, burnsand electrical shock or explosion.

• This appliance is for household use only.• Do not change the specification of this

appliance.• Make sure that the ventilation openings

are not blocked.• Do not let the appliance stay unattended

during operation.• Deactivate the appliance after each use.• Be careful when you open the appliance

door while the appliance is in operation.Hot air can release.

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.

• Do not apply pressure on the open door.• Do not use the appliance as a work

surface or as a storage surface.• Open the appliance door carefully. The

use of ingredients with alcohol can causea mixture of alcohol and air.

• Do not let sparks or open flames to comein contact with the appliance when youopen the door.

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.

• Do not use microwave function topreheat the oven.

Warning! Risk of damage to theappliance.

• To prevent damage or discoloration tothe enamel:– do not put ovenware or other objects

in the appliance directly on thebottom.

– do not put aluminium foil directly onthe bottom of the appliance.

ENGLISH 6

Page 7: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

– do not put water directly into the hotappliance.

– do not keep moist dishes and food inthe appliance after you finish thecooking.

– be careful when you remove orinstall the accessories.

• Discoloration of the enamel has no effecton the performance of the appliance.

• Use a deep pan for moist cakes. Fruitjuices cause stains that can bepermanent.

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.

• Always cook with the oven door closed.• If the appliance is installed behind a

furniture panel (e.g. a door) make surethe door is never closed when theappliance is in operation. Heat andmoisture can build up behind a closedfurniture panel and cause subsequentdamage to the appliance, the housingunit or the floor. Do not close thefurniture panel until the appliance hascooled down completely after use.

Care and Cleaning

Warning! Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.

• Make sure the appliance is cold. There isa risk that the glass panels can break.

• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged. Contactthe Authorised Service Centre.

• Be careful when you remove the doorfrom the appliance. The door is heavy!

• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.

• Fat and food remaining in the appliancecan cause fire and electric arcing whenthe microwave function operates.

• If you use an oven spray, obey the safetyinstructions on the packaging.

Internal light• The type of light bulb or halogen lamp

used for this appliance is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.

Warning! Risk of electrical shock.

• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.

• Only use lamps with the samespecifications.

Disposal

Warning! Risk of injury orsuffocation.

• Disconnect the appliance from the mainssupply.

• Cut off the mains electrical cable close tothe appliance and dispose of it.

• Remove the door to prevent children andpets to get closed in the appliance.

• Packaging material:The packaging material isenvironmentally-friendly and recyclable.Plastic parts are marked withinternational abbreviations such as PE,PS, etc. Dispose of the packagingmaterial in the containers provided forthis purpose at your local wastemanagement facility.

Service• To repair the appliance contact an

Authorised Service Centre.• Use original spare parts only.

ENGLISH 7

Page 8: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Installation

Warning! Refer to Safetychapters.

Assembly

Refer to the Assembly Instructionsfor the installation.

Electrical installation

Warning! Only a qualifiedperson must do the electricalinstallation.

The manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSafety chapters.

This appliance is only supplied with a maincable.

CableCable types applicable for installation orreplacement:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to the totalpower on the rating plate. You can alsorefer to the table:

Total power (W) Section of the cable(mm²)

maximum 1380 3 x 0.75

maximum 2300 3 x 1

maximum 3680 3 x 1.5

The earth cord (green / yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutralcables (blue and brown cables).

ENGLISH 8

Page 9: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Product description

General overview

6

5

10 7

8

5

4

1

2

3

31 42

9

1 Control panel2 Knob for the oven functions3 Electronic programmer4 Knob for the temperature5 Grill6 Lamp7 Fan8 Shelf support, removable9 Rating plate

10 Shelf positions

Accessories• Wire shelf x 1

For cookware, cake tins, roasts.• Baking tray x 1

For cakes and biscuits.• Grill- / Roasting pan x 1

To bake and roast or as pan to collectfat.

• Telescopic runners x 2 setsFor shelves and trays.

Before first use

Warning! Refer to Safetychapters.

Initial CleaningRemove all accessories and removable shelfsupports from the appliance.

Refer to "Care and cleaning"chapter.

Clean the appliance and the accessoriesbefore first use.Put the accessories and the removable shelfsupports back to their initial position.

Setting the timeAfter the first connection to the mains, allsymbols in the display are on for someseconds. For the subsequent few secondsthe display shows the software version.After the software version goes off, thedisplay shows and "12:00". "12"flashes.

1. Press or to set the current hour.2. Press to confirm or the set hour will

be saved automatically after 5 seconds.The display shows and the set hour."00" flashes.

ENGLISH 9

Page 10: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

3. Press or to set the current minutes.4. Press to confirm or the set minutes

will be saved automatically after 5seconds.

The display shows the new time.

Changing the timeYou can change the time of day only whenthe oven is in standby mode.

Press again and again until the symbol flashes in the display.

To set a new time, refer to "Setting thetime".

PreheatingPreheat the empty appliance before firstuse.

1. Set the function and the maximumtemperature.

2. Let the appliance operate for 1 hour.3. Set the function and set the maximum

temperature.4. Let the appliance operate for 15

minutes.Accessories can become hotter than usual.The appliance can emit an odour andsmoke. This is normal. Make sure that theairflow in the room is sufficient.

Using the Mechanical child lockThe appliance has the child lock installedand activated. It is below the control panelon the right side.

To open the oven door with the child lockinstalled, pull the child lock handle up asshown in the picture.

Close the oven door without pulling thechild lock.To remove the child lock, open the ovendoor and remove the child lock with the torxkey. The torx key is in the oven fitting bag.

Screw back the screw into the hole afterremoving the child lock.

Daily use

Warning! Refer to Safetychapters.

Activating and deactivating the appliance1. Turn the knob for the oven functions

clockwise to an oven function.2. Turn the knob for the temperature to set

the temperature.The display shows the set temperature.

ENGLISH 10

Page 11: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

3. To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions to the offposition.

Oven functions

Oven function ApplicationOff position The appliance is off.

Forced Air Cook-ing

To bake on up to 3 shelf positions at the same time andto dry food. When you use this function, decrease theoven temperature by 20 - 40 °C from the standardtemperatures you use for cooking with the functionConventional (Top and Bottom Heat).

Conventional(Top and BottomHeat)

To bake and roast food on one shelf position.

Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread.

Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.

Grilling with Fan To roast larger meat joints or poultry with bones on oneshelf position. Also to make gratins and to brown.

Bread and PizzaBaking

To bake food on 1 shelf position for a more intensivebrowning and a crispy bottom. When you use this func-tion, decrease the oven temperature by 20 - 40 °Cfrom the standard temperatures you use for cookingwith the function Conventional (Top and Bottom Heat).

Defrost This function can be used for defrosting frozen foods,such as vegetables and fruits. The defrosting time de-pends on the amount and size of the frozen food.

Top Heat To brown bread, cakes and pastries. To finish cookeddishes.

ENGLISH 11

Page 12: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Oven function ApplicationEco Fan Cooking To prepare baked goods in tin on one shelf position. To

save energy during cooking. This function must be usedin accordance with the Eco Fan Cooking Table in theHints and Tips chapter in order to achieve the desiredcooking result. To get more information about the rec-ommended settings, refer to the cooking table. Thisfunction was used to define the energy efficiency classacc. to EN 60350-1.

Light To activate the lamp without a cooking function.It can be used with residual heat in final cooking phaseto save energy.

Display

A B C

DEFG

G

A. Time and temperatureB. Heat-up and residual heat indicatorC. Water tank (selected models only)D. Core temperature sensor (selected

models only)E. Door lock (selected models only)F. Hours / minutesG. Clock functions

Buttons

Button Function DescriptionMINUS To set the time.

CLOCK To set a clock function.

PLUS To set the time.

Heat-up indicatorWhen you activate an oven function, thebars in the display come on one by one.

The bars show that the oven temperatureincreases or decreases.

ENGLISH 12

Page 13: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Clock functions

Clock functions table

Clock function ApplicationTIME OF DAY To set, change or check the time of day. Refer to "Set-

ting the time".

MINUTE MINDER Use to set a countdown time (maximum 23 h 59 min).This function has no effect on the operation of the ap-pliance. You can set the MINUTE MINDER at any time,also if the appliance is off.

DURATION To set how long the appliance operates. Use only whenan oven function is set.

END To set when the appliance must deactivate. Use onlywhen an oven function is set. You can use Duration andEnd at the same time (time delay), if the appliance is tobe activate and deactivate automatically later.

Press again and again toswitch between the clockfunctions.

To confirm the settings of theclock functions, press or wait 5seconds for an automaticconfirmation.

Setting the DURATION or END functionduring cooking function

1. Press again and again until thedisplay shows or . or flashes in the display.

2. Press or to the set the values andpress to confirm.

For Duration first you set the minutesand then the hours, for End first you setthe hours and then the minutes.An acoustic signal sounds for 2 minutesafter the time ends. or symbol and

time setting flash in the display. The ovenstops.3. Press any button to stop the acoustic

signal.If you press when you set thehours for DURATION , theappliance goes to setting of theEND function.

Setting the MINUTE MINDER

1. Press again and again until and"00" flash in the display.

2. Press or to set the MINUTEMINDER.First you set the seconds, then theminutes and then the hours.At first, the time is calculated in minutesand seconds. When the time you set islonger than 60 minutes, the symbol comes on in the display.

The appliance now calculates the time inhours and minutes.

ENGLISH 13

Page 14: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

3. The MINUTE MINDER startsautomatically after five seconds.After 90% of the set time, an acousticsignal sounds.

4. When the set time ends, an acousticsignal sounds for two minutes. "00:00"and flash in the display. Press anybutton to stop the acoustic signal.

If you set the MINUTE MINDERwhen the DURATION or END

function operates, the symbol comes on in the display.

Count Up TimerUse the Count Up Timer to monitor howlong the oven operates.

Press again and again until the displayshows time without clock symbols.

You cannot use the Count UpTimer when the Duration orEnd function operates.

Using the accessories

Warning! Refer to Safetychapters.

Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support and make sure that thefeet point down.

Deep pan:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support.

Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support and the wire shelf onthe guide bars above and make sure thatthe feet point down.

Small indentation at the topincrease safety. The indentationsare also anti-tip devices. Thehigh rim around the shelfprevents cookware from slipping.

ENGLISH 14

Page 15: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Using the telescopic runners

Keep the installation instructionsfor the telescopic runners forfuture use.

With telescopic runners you can put in andremove the shelves more easily.

Caution! Do not clean thetelescopic runners in thedishwasher. Do not lubricate thetelescopic runners.

1

°C

Pull out the rightand left handtelescopic runners.

2

°C

Put the wire shelf onthe telescopicrunners andcarefully push theminto the appliance.

Make sure you push back the telescopicrunners fully in the appliance before youclose the oven door.

You can also use the telescopicrunners with the trays or panssupplied with the appliance.

Warning! Refer to"Product description"chapter.

Additional functions

Using the Child LockWhen the Child Lock is on, the appliancecannot be activated accidentally.1. Ensure the knob for the oven functions is

in the off position.2. Press and hold and at the same

time for 2 seconds.An acoustic signal sounds. SAFE comes on inthe display.To deactivate the Child Lock, repeat step 2.

Automatic switch-offFor safety reasons the appliancedeactivates automatically after some time ifan oven function operates and you do notchange any settings.

Temperature (°C) Switch-off time (h)30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 245 5.5

250 - maximum 1.5

ENGLISH 15

Page 16: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

After an automatic switch-off, deactivatethe appliance fully. Then you can activate itagain.

The Automatic switch-off doesnot work with the functions:Duration, End.

Residual heat indicatorWhen you deactivate the appliance, thedisplay shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than40 °C. Turn the knob for the temperatureleft or right to show the oven temperature.

Cooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep the

surfaces of the appliance cool. If youdeactivate the appliance, the cooling fancan continue to operate until the appliancecools down.

Safety thermostatIncorrect operation of the appliance ordefective components can cause dangerousoverheating. To prevent this, the oven has asafety thermostat which interrupts thepower supply. The oven activates againautomatically when the temperature drops.

Hints and tips

General information• Use the function Forced Air Cooking to

preheat the oven in the fastest way.• Whenever preheating, remove the wire

shelves and trays from the cavity to havethe fastest performance.

• The appliance has five shelf positions.Count the shelf positions from the bottomof the appliance floor.

• The appliance has a special systemwhich circulates the air and constantlyrecycles the steam. With this system youcan cook in a steamy environment andkeep the food soft inside and crustyoutside. It decreases the cooking timeand energy consumption to a minimum.

• Moisture can condense in the applianceor on the door glass panels. This isnormal. Always stand back from theappliance when you open the appliancedoor while cooking. If you noticemoisture inside of the oven, keep thedoor open for a couple of minutes.

• Clean the moisture after each use of theappliance.

• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not putaluminium foil on the components whenyou cook. This can change the bakingresults and cause damage to the enamel.

Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 of

the set cooking time is up.• If you use two baking trays at the same

time, keep one empty level betweenthem.

Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food to

prevent the oven from stains that can bepermanent.

• Leave the meat for approximately 15minutes before carving so that the juicedoes not seep out.

• To prevent too much smoke in the ovenduring roasting, add some water into the

ENGLISH 16

Page 17: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

deep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time afterit dries up.

Cooking timesCooking times depend on the type of food,its consistency, and volume.

Initially, monitor the performance when youcook. Find the best settings (heat setting,cooking time, etc.) for your cookware,recipes and quantities when you use thisappliance.

Cooking table

Quantity(kg)

Food Function Shelf posi-tion

Temperature(°C)

Time (min)

1 - 1.5 Pork 2 180 90 - 120

1 - 1.5 Lamb 2 175 110 - 130

1 Beef 2 200 50 - 70

1 - 1.5 Chicken 2 200 70 - 85

1.2 Rabbit 2 175 60 - 80

1.5 Duck 2 220 120 - 150

4 Turkey 2 180 210 - 240

1 Fish 2 190 45 - 60

- Plum cake 2 160 50 - 60

1 Pies 2 170 80 - 100

- Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40

2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 40

1 White Bread 1 190 60 - 70

1 Pizza 1 190 - 210 10 - 20

Eco Fan Cooking Table

During cooking, open theappliance door only whennecessary.

ENGLISH 17

Page 18: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Food Temperature(°C)

Time (min) Shelf position

Potato gratin 180 - 200 60 - 75 2

Moussaka 150 - 170 60 - 75 2

Lasagne 170 - 190 55 - 70 2

Apple cake 150 - 160 45 - 60 2

White bread 180 - 190 45 - 55 2

Care and cleaning

Warning! Refer to Safetychapters.

Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with a

soft cloth with warm water and acleaning agent.

• To clean metal surfaces, use a dedicatedcleaning agent.

• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in a fire. The risk ishigher for the grill pan.

• Clean stubborn dirt with a special ovencleaner.

• Clean all accessories after each use andlet them dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent.

• If you have nonstick accessories, do notclean them using aggressive agents,sharp-edged objects or a dishwasher. Itcan cause damage to the nonstickcoating.

Stainless steel or aluminium appliances

Clean the oven door with adamp cloth or sponge only. Dry itwith a soft cloth.Do not use steel wool, acids orabrasive materials as they candamage the oven surface. Cleanthe oven control panel with thesame precautions.

Cleaning the door gasket• Regularly do a check of the door gasket.

The door gasket is around the frame ofthe oven cavity. Do not use theappliance if the door gasket isdamaged. Contact the Service.

• To clean the door gasket, use a soft clothwith warm water and a cleaning agent.

Removing the shelf supportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.

ENGLISH 18

Page 19: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

1

Pull the front of theshelf support awayfrom the side wall.

2

2

1

Pull the rear end ofthe shelf supportaway from the sidewall and remove it.

Install the shelf supports in the oppositesequence.

The retaining pins on thetelescopic runners must point tothe front.

Cleaning the oven doorThe oven door has three glass panels.Youcan remove the oven door and the internalglass panels to clean them.

The oven door can close if youtry to remove the glass panelsbefore you remove the ovendoor.

Caution! Do not use theappliance without the glasspanels.

1

Open the door fullyand hold the twodoor hinges.

2

Lift and turn thelevers on the twohinges.

3

Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then pull forwardand remove thedoor from its seat.

4

Put the door on asoft cloth on astable surface.

5

Release the lockingsystem to removethe glass panels.

6

90°

Turn the twofasteners by 90°and remove themfrom their seats.

ENGLISH 19

Page 20: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

7

21

First lift carefullyand then removethe glass panels oneby one. Start fromthe top panel.

Clean the glass panels with water andsoap. Dry the glass panels carefully.When the cleaning is completed, install theglass panels and the oven door. Do theabove steps in the opposite sequence.Make sure that you put the glass panels (Aand B) back in the correct sequence. Thefirst panel (A) has a decorative frame. Thescreen-printing zone must face the innerside of the door. Make sure that after theinstallation the surface of the glass panelframe (A) on the screen-printing zones isnot rough when you touch it.

A B

Make sure that you install the middle panelof glass in the seats correctly.

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.

Warning! Danger ofelectrocution! Disconnect the fusebefore you replace the lamp.The lamp and the lamp glasscover can be hot.

ENGLISH 20

Page 21: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Caution! Always hold thehalogen lamp with a cloth toprevent grease residue fromburning on the lamp.

1. Deactivate the appliance.

2. Remove the fuses from the fuse box ordeactivate the circuit breaker.

3. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.

4. Clean the glass cover.5. Replace the oven light bulb with a 40

W, 230 V (50 Hz), 350 °C heat resistantoven light bulb (connection type: G9).

6. Install the glass cover.

Troubleshooting

Warning! Refer to Safetychapters.

What to do if...

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.

The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock.

The oven does not heat up. The necessary settings arenot set.

Make sure that the settingsare correct.

The oven does not heat up. The automatic switch-off isactivated.

Refer to "Automatic switch-off".

The oven does not heat up. The Child Lock is on. Refer to "Using the ChildLock".

The oven does not heat up. The door is not closed cor-rectly.

Fully close the door.

The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse is blown againand again, contact a quali-fied electrician.

The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.

Steam and condensationsettle on the food and in thecavity of the oven.

You left the dish in the ovenfor too long.

Do not leave the dishes inthe oven for longer than 15 -20 minutes after the cookingprocess ends.

ENGLISH 21

Page 22: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this table.

There is an electrical fault. • Deactivate the oven withthe house fuse or thesafety switch in the fusebox and activate it again.

• If the display shows theerror code again, contactan Authorised ServiceCentre.

Service dataIf you cannot find a solution to the problemyourself, contact an Authorised ServiceCentre.The necessary data for the service centre ison the rating plate. The rating plate is on

the front frame of the appliance cavity. Donot remove the rating plate from theappliance cavity.

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) .........................................

Product number (PNC) .........................................

Serial number (S.N.) .........................................

Technical data

Technical data

Dimensions (internal)WidthHeightDepth

480 mm361 mm416 mm

Area of baking tray 1438 cm²

Top heating element 2300 W

Bottom heating element 1000 W

Grill 2300 W

Ring 2400 W

Total rating 2480 W

ENGLISH 22

Page 23: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Voltage 220 - 240 V

Frequency 50 Hz

Number of functions 9

Energy efficiency

Product information according to EU 66/2014

Model identification GRÄNSLÖS 203.491.41GRÄNSLÖS 303.491.45

Energy Efficiency Index 81.2

Energy consumption with a standard load, conven-tional mode

0.93 kWh/cycle

Energy consumption with a standard load, fan-forcedmode

0.69 kWh/cycle

Number of cavities 1

Heat source Electricity

Volume 72 l

Type of oven Built-In Oven

Mass

GRÄNSLÖS203.491.41

35.3 kg

GRÄNSLÖS303.491.45

35.3 kg

EN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills - Methods for measuringperformance.

Energy saving

The appliance contains featureswhich help you save energyduring everyday cooking.

General hintsMake sure that the oven door is closedproperly when the appliance operates andkeep it closed as much as possible duringthe cooking.Use metal dishes to improve energy saving.When possible, do not preheat the ovenbefore you put the food inside.When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperature tominimum 3 - 10 minutes before the end of

ENGLISH 23

Page 24: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

the cooking time, depending on theduration of the cooking. The residual heatinside the oven will continue to cook.Use the residual heat to warm up otherdishes.Cooking with fanWhen possible, use the cooking functionswith fan to save energy.Residual heatIf a programme with the Duration or EndTime selection is activated and the cookingtime is longer than 30 minutes, the heatingelements deactivate automatically 10%faster in some oven functions.The fan and lamp continue to operate.

Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use residual heat and keep ameal warm. The display shows the residualheat indicator or temperature.Eco Fan CookingFunction designed to save energy duringcooking. It operates in such a way that thetemperature in the oven cavity may differfrom the temperature indicated on thedisplay during a cooking cycle and cookingtimes may be different from the cookingtimes in other programmes.When you use Eco Fan Cooking, the lampautomatically deactivates after 30 seconds.

ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand human health and to recycle waste ofelectrical and electronic appliances. Do not

dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the

product to your local recycling facility orcontact your municipal office.

IKEA GUARANTEE

How long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original salesreceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?

The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide theservice through its own service operationsor authorized service partner network.What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of theappliance, which have been caused byfaulty construction or material faults fromthe date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. The

ENGLISH 24

Page 25: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

exceptions are specified under the headline“What is not covered under thisguarantee?” Within the guarantee period,the costs to remedy the fault e.g. repairs,parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessiblefor repair without special expenditure. Onthese conditions the EU guidelines (Nr.99/44/EG) and the respective localregulations are applicable. Replaced partsbecome the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider willexamine the product and decide, at its solediscretion, if it is covered under thisguarantee. If considered covered, IKEAservice provider or its authorized servicepartner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repairthe defective product or replace it with thesame or a comparable product.What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage,

damage caused by failure to observeoperating instructions, incorrectinstallation or by connection to thewrong voltage, damage caused bychemical or electro-chemical reaction,rust, corrosion or water damageincluding but not limited to damagecaused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

• Consumable parts including batteriesand lamps.

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.

• Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning orunblocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be foundduring a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professionaluse.

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occursduring this delivery will be covered bythis guarantee.

• Cost for carrying out the initialinstallation of the IKEA appliance.However, if an IKEA service provider orits authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the termsof this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safetyspecifications of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed localdemands. However these conditions do not

ENGLISH 25

Page 26: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

limit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EUcountry, the services will be provided in theframework of the guarantee conditionsnormal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordancewith:• the technical specifications of the country

in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User

Manual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this

guarantee;2. ask for clarification on installation of the

IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’tprovide clarifications related to:• the overall IKEA kitchen installation;• connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorizedservice engineer.

3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully theAssembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our service

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to thenumbers listed in the booklet ofthe specific appliance You needan assistance for. Before callingus, assure that You have to handthe IKEA article number (8 digitcode) for the appliance of whichyou need our assistance.

SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase andrequired for the guarantee toapply. Note that the receiptreports also the IKEA articlename and number (8 digit code)for each of the appliances youhave purchased.

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, pleasecontact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.

ENGLISH 26

Page 27: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Montage 31Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch 34Uhrfunktionen 36Verwendung des Zubehörs 38

Zusatzfunktionen 39Tipps und Hinweise 40Reinigung und Pflege 42Fehlersuche 45Technische Daten 47Energieeffizienz 47UMWELTTIPPS 49IKEA Garantie 49

Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Siedie Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/odermangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn siedurch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenenGefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern

und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder

der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,

empfehlen wir, diese einzuschalten.

DEUTSCH 27

Page 28: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.

Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss

von einer Fachkraft vorgenommen werden.• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile

werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinderunter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständigbeaufsichtigt werden.

• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfewärmeisolierende Handschuhe.

• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist,bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zuvermeiden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen

Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können dieGlasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibeführen.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.

• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten vonder Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Siezum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.

DEUTSCH 28

Page 29: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Sicherheitsanweisungen

Montage

WARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss des Gerätsvornehmen.

• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe undfestes Schuhwerk.

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.• Die Mindestabstände zu anderen

Geräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunterhalb von bzw. zwischen sicherenKonstruktionen montiert wird.

• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder Einheiten in gleicher Höheangrenzen.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen

Daten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.

• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetür nicht berührt oder in ihreNähe gelangt, insbesondere wenn dieTür heiß ist.

• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen, sowie die isolierten Teilemüssen so befestigt werden, dass sienicht ohne Werkzeug entfernt werdenkönnen.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steckdose.Stellen Sie sicher, dass der Netzsteckernach der Montage noch zugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sieden Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.

• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Erdschlüsse, Kontakte.

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können. DieTrenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens3 mm ausgeführt sein.

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

DEUTSCH 29

Page 30: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.

• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.

• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtigvor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Eskann heiße Luft austreten.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.

• Üben Sie keinen Druck auf die geöffneteGerätetür aus.

• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-oder Abstellfläche.

• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Beider Verwendung von Zutaten, dieAlkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.

• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,dass keine Funken oder offenenFlammen in das Geräts gelangen.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.

• Heizen Sie den Backofen nicht mit derMikrowellenfunktion vor.

WARNUNG! Das Gerät könntebeschädigt werden.

• Um Beschädigungen und Verfärbungender Emaillebeschichtung zu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder

andere Gegenstände nicht direkt aufden Boden des Geräts.

– Legen Sie keine Alufolie direkt aufden Boden des Geräts.

– Stellen Sie kein Wasser in das heißeGerät.

– Lassen Sie nach dem Ausschaltendes Geräts kein feuchtes Geschirroder feuchte Speisen imBackofeninnenraum stehen.

– Gehen Sie beim Herausnehmen oderEinsetzen der Innenausstattungsorgfältig vor.

• Verfärbungen der Emailbeschichtunghaben keine Auswirkung auf die Leistungdes Geräts.

• Verwenden Sie für feuchte Kuchen dastiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibendeFlecken verursachen.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.

• Die Backofentür muss bei Betrieb stetsgeschlossen sein.

• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf,dass die Tür während desGerätebetriebs nicht geschlossen wird.Hinter einer geschlossenen Möbelfrontkönnen sich Hitze und Feuchtigkeitansammeln und das Gerät, Gehäuseoder den Boden beschädigen. SchließenSie die Möbelfront nicht, bevor dasGerät nach dem Gebrauch vollständigabgekühlt ist.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.

• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Zusätzlich besteht dieGefahr, dass die Glasscheiben brechen.

DEUTSCH 30

Page 31: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.

• Gehen Sie beim Aushängen der Türvorsichtig vor. Die Tür ist schwer!

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Verschlechterung desOberflächenmaterials zu verhindern.

• Fett- und Lebensmittelrückstände imGerät können einen Brand undFunkenschlag verursachen, wenn dieMikrowellenfunktion genutzt wird.

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte unbedingt dieAnweisungen auf der Verpackung.

Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur

für Haushaltsgeräte geeignet. BenutzenSie sie nicht für die Raumbeleuchtung.

WARNUNG! Stromschlaggefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie die Lampeaustauschen.

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit dergleichen Leistung.

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorgen Siees.

• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass sich Kinder oder Haustiere in demGerät einschließen.

• Verpackungsmaterial:Das Verpackungsmaterial istumweltfreundlich und wieder verwertbar.Kunststoffteile sind mit internationalenAbkürzungen wie PE, PS usw.gekennzeichnet. Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterial über die dafürvorgesehenen Behälter IhresAbfallentsorgungsunternehmens.

Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisiertenKundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.

Montage

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Montage

Beachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Der elektrischeAnschluss muss von einerqualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.

DEUTSCH 31

Page 32: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvorkehrungenentstehen.

Das Gerät wird nur mit einem Netzkabelgeliefert.

KabelEinsetzbare Kabeltypen für Montage oderAustausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informationen finden Sie in derTabelle:

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt(mm²)

maximal 1380 3 x 0.75

maximal 2300 3 x 1

maximal 3680 3 x 1.5

Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2cm länger sein als die Phasenleitung undder Nullleiter (blaues und braunes Kabel).

Gerätebeschreibung

Gesamtansicht

6

5

10 7

8

5

4

1

2

3

31 42

9

1 Bedienfeld2 Backofen-Einstellknopf3 Elektronischer Programmspeicher4 Temperaturwahlknopf5 Grill6 Backofenbeleuchtung7 Ventilator8 Einhängegitter, herausnehmbar9 Typenschild

10 Einschubebenen

Zubehör• Kombirost x 1

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten• Backblech x 1

Für Kuchen und Plätzchen.• Brat- und Fettpfanne x 1

Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von abtropfendem Fett.

• Teleskopauszüge x 2 PaarFür Roste und Backbleche.

DEUTSCH 32

Page 33: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Vor der ersten Inbetriebnahme

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter aus demGerät.

Siehe Kapitel „Reinigung undPflege“.

Reinigen Sie das Gerät und dieZubehörteile vor der erstenInbetriebnahme.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wieder inihrer ursprünglichen Position ein.

Einstellen der UhrzeitNach dem ersten Anschluss an dasStromnetz leuchten alle Symbole im Displayeinige Sekunden lang. In den darauffolgenden Sekunden zeigt das Display dieSoftwareversion an.Sobald die Anzeige der Softwareversionerlischt, zeigt das Display und„12:00“ an. "12“ blinkt.1. Drücken Sie zur Einstellung der aktuellen

Uhrzeit oder .2. Mit bestätigen oder warten Sie 5

Sekunden, bis die eingestellte Stundeautomatisch gespeichert wird.

Im Display wird und die eingestellteStunde angezeigt. "00“ blinkt.3. Drücken Sie zur Einstellung der Minuten

oder .4. Mit bestätigen oder warten Sie 5

Sekunden, bis die eingestellten Minutenautomatisch gespeichert werden.

Das Display zeigt die neue Uhrzeit an.

Ändern der UhrzeitSie können die Uhrzeit nur ändern, wennsich der Ofen im Standby-Modus befindet.

Drücken Sie wiederholt, bis im Displaydas Symbol blinkt.Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeitwie unter „Einstellen derUhrzeit“ beschrieben vor.

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor der erstenInbetriebnahme vor.

1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.

2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde langeingeschaltet.

3. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.

4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten langeingeschaltet.

Das Zubehör kann heißer werden als beinormalem Gebrauch. Das Gerät kannGeruch und Rauch verströmen. Das istnormal. Sorgen Sie für eine ausreichendeRaumbelüftung.

Verwenden der mechanischenKindersicherungDas Gerät besitzt eine eingebauteKindersicherung und sie ist eingeschaltet.Sie befindet sich rechts unterhalb desBedienfelds.Zum Öffnen der Backofentür mit aktivierterKindersicherung ziehen Sie den Griff derKindersicherung wie in der Abbildunggezeigt nach oben.

DEUTSCH 33

Page 34: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Schließen Sie dann die Backofentür, ohnean der Kindersicherung zu ziehen.Zum Entfernen der Kindersicherung öffnenSie die Backofentür und entfernen Sie dieKindersicherung mit einem Torxschlüssel.Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack.

Schrauben Sie die Schraube nachEntfernung der Kindersicherung wieder indas Loch.

Täglicher Gebrauch

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf

im Uhrzeigersinn auf die gewünschteOfenfunktion.

2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopfauf die gewünschte Temperatur.

Im Display wird die eingestellte Temperatureingeblendet.3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie

den Backofen-Einstellknopf in diePosition Aus.

Ofenfunktionen

Ofenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.

Umluft Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitigund zum Dörren. Stellen Sie die Backofentemperaturbei Verwendung dieser Funktion um 20-40 °C niedrig-er ein als die Standardtemperatur, die Sie bei der kon-ventionellen Heizfunktion (Ober-/Unterhitze) verwen-den.

KonventionelleHeizfunktion(Ober-/Unterhi-tze)

Zum Backen und Braten auf einer Ebene.

DEUTSCH 34

Page 35: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen

und zum Toasten von Brot.

Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden undzum Einkochen von Lebensmitteln.

Umluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügelmit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati-nieren und Überbacken.

Brot und Pizzabacken

Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stär-keren Bräunung und einem knusprigen Boden. StellenSie die Backofentemperatur bei Verwendung dieserFunktion um 20-40 °C niedriger ein als die Standard-temperatur, die Sie bei der konventionellen Heizfunk-tion (Ober-/Unterhitze) verwenden.

Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgericht-en wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. DieAuftauzeit hängt ab von der Menge und Größe derTiefkühlgerichte.

Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräu-nen bereits gegarter Gerichte.

Eco Heißluftga-ren

Für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene.Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Umdas gewünschte Kochergebnis zu erzielen, muss dieseFunktion wie in der Eco Heißluft Kochtabelle im KapitelTipps und Hinweise beschrieben, verwendet werden.Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellun-gen finden Sie in der Kochtabelle. Diese Funktionwurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse ge-mäß EN 60350-1 verwendet.

Backofenbe-leuchtung

Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Gar-funktion eingeschaltet ist.Sie kann zum Ende des Garvorgangs zusammen mitder Restwärme zum Energiesparen genutzt werden.

DEUTSCH 35

Page 36: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Display

A B C

DEFG

G

A. Uhrzeit und TemperaturB. Aufheiz- und RestwärmeanzeigeC. Wassertank (nur ausgewählte Modelle)D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)E. Türverriegelung (nur ausgewählte

Modelle)F. Stunden/MinutenG. Uhrfunktionen

Tasten

Taste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.

UHR Einstellen einer Uhrfunktion.

PLUS Einstellen der Zeit.

Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Backofenfunktioneinschalten, leuchten die Balken im

Display nacheinander auf. Mit den Balkenwird der Anstieg bzw. das Fallen derBackofentemperatur gekennzeichnet.

Uhrfunktionen

Tabelle der Uhrfunktionen

Uhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit.

Siehe „Einstellen der Uhrzeit“.

KURZZEIT-WECK-ER

Zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std.59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf denGerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER je-derzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltetist.

DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. VerwendenSie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge-schaltet ist.

DEUTSCH 36

Page 37: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Uhrfunktion AnwendungENDE Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Verwenden

Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge-schaltet ist. Sie können die Funktionen Dauer und Endegleichzeitig benutzen (Zeitvorwahl), wenn das Gerätspäter automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.

Drücken Sie wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten

Uhrfunktion.

Drücken Sie zur Bestätigung derUhrfunktion die Taste oderwarten Sie 5 Sekunden bis zurautomatischen Bestätigung.

Einstellen der Dauer und des Endeswährend des Garvorgangs

1. Drücken Sie die Taste wiederholt, bisdas Display oder anzeigt. oder blinkt im Display.

2. Drücken Sie oder , um die Werteeinzustellen und drücken Sie zurBestätigung.

Stellen Sie für die Dauer zuerst dieMinuten und dann die Stunden und fürEnde zuerst die Stunden und dann dieMinuten ein.Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten langein Signalton. Das Symbol oder sowie die Zeitanzeige blinken im Display.Der Backofen wird ausgeschaltet.3. Drücken Sie eine beliebige Taste, um

das akustische Signal abzustellen.Wenn Sie die Taste währendder Einstellung der Stunden fürdie Funktion DAUER drücken,wechselt das Gerät zurEinstellung der Funktion ENDE

.

Einstellen des KURZZEIT-WECKERS

1. Drücken Sie wiederholt, bis und„00“ im Display blinken.

2. Drücken Sie oder , um denKURZZEIT-WECKER einzustellen.Stellen Sie zuerst die Sekunden unddann die Minuten und Stunden ein.Bei der ersten Einstellung werden dieMinuten und Sekunden berechnet. Istdie eingestellte Zeit länger als 60Minuten, wird im Display das Symbol

angezeigt.Das Gerät berechnet jetzt die Zeit inStunden und Minuten.3. Der KURZZEIT-WECKER wird

automatisch nach fünf Sekundeneingeschaltet.Nach Ablauf von 90% der eingestelltenZeit ertönt ein Signalton.

4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zweiMinuten ein akustisches Signal."00:00“ und blinken im Display.Drücken Sie eine beliebige Taste, umdas akustische Signal abzustellen.

Wenn Sie den KURZZEIT-WECKER einstellen, währendDAUER oder ENDE eingeschaltet sind, leuchtet dasSymbol im Display.

GarzeitmesserMit dem Garzeitmesser kann dieBetriebsdauer des Backofens überwachtwerden.

DEUTSCH 37

Page 38: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Drücken Sie wiederholt, bis das Displaydie Zeit ohne Uhr-Symbol anzeigt.

Der Garzeitmesser kann nichtverwendet werden, wenn dieFunktionen Dauer oder Ende

eingeschaltet sind.

Verwendung des Zubehörs

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter, mit denFüßen nach unten zeigend.

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter und denKombirost auf die Führungsstäbe darüber.Achten Sie darauf, dass die Füße nachunten zeigen.

Die kleine Einkerbung auf derOberseite erhöht die Sicherheit.Diese Einkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durch denumlaufend erhöhten Rand desRosts ist das Kochgeschirr gegenAbrutschen gesichert.

Verwenden der Teleskopauszüge

Bewahren Sie dieMontageanleitung derTeleskopauszüge für diezukünftige Verwendung auf.

Die Teleskopauszüge erleichtern dasEinsetzen und das Herausnehmen derRoste.

Vorsicht! Reinigen Sie dieTeleskopauszüge nicht imGeschirrspüler. Ölen oder fettenSie die Teleskopauszüge nicht.

DEUTSCH 38

Page 39: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

1

°C

Ziehen Sie denrechten und denlinken Auszugheraus.

2

°C

Setzen Sie denKombirost auf dieAuszüge, undschieben Sie diesevorsichtig in dasGerät.

Achten Sie darauf, die Teleskopauszügevollständig in das Gerät zu schieben, bevorSie die Backofentür schließen.

Sie können die Teleskopauszügemit den mitgeliefertenBackblechen oder Ofenformenverwenden.

WARNUNG! SieheKapitel„Gerätebeschreibung“.

Zusatzfunktionen

Verwenden der KindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltet ist,kann das Gerät nicht versehentlich bedientwerden.1. Achten sie darauf, dass sich der

Backofen-Einstellknopf in der PositionAus befindet.

2. Halten Sie und 2 Sekundengleichzeitig gedrückt.

Es ertönt ein Signalton. SAFE leuchtet imDisplay.Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen Sie Schritt 2.

AbschaltautomatikDas Gerät wird aus Sicherheitsgründennach einiger Zeit automatischausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktioneingeschaltet ist und Sie die Einstellungennicht ändern.

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)200 - 245 5.5

250 - Höchststufe 1.5

Nach der automatischen Abschaltzeitmüssen Sie das Gerät komplett ausschalten.Anschließend können Sie es wiedereinschalten.

Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionen Dauer, Ende.

RestwärmeanzeigeWenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt dasDisplay die Restwärme an, wenn dieTemperatur im Backofen über 40 °C liegt.Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nachlinks oder rechts, um dieBackofentemperatur anzuzeigen.

DEUTSCH 39

Page 40: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Nach demAbschalten des Geräts kann dasKühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerätabgekühlt ist.

SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Gerätsoder defekte Bestandteile können zu einer

gefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhindern, ist der Backofen mit einemSicherheitsthermostat ausgestattet, der dieStromzufuhr unterbrechen kann. DieWiedereinschaltung des Backofens erfolgtautomatisch bei Temperaturabfall.

Tipps und Hinweise

Allgemeine Informationen• Mit der Umluft-Funktion heizen Sie den

Backofen am schnellsten vor.• Muss der Backofen vorgeheizt werden,

nehmen Sie die Kombiroste undBackbleche aus dem Garraum, um ihnschneller aufzuheizen.

• Das Gerät hat fünf Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.

• Das Gerät ist mit einem exklusivenUmluft- und Dampfsystem zur Regelungder Luftzirkulation und desDampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garenmit Dampf macht Ihre Speisen innenweich und außen knusprig. Gardauerund Energieverbrauch werden dabei aufein Minimum reduziert.

• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oderan den Glastüren niederschlagen. Das istnormal. Stehen Sie beim Öffnen der Türwährend des Betriebs stets in sichererEntfernung zum Gerät. Bei Feuchtigkeitim Backofen lassen Sie die Tür einigeMinuten lang offen stehen.

• Wischen Sie das Gerät nach jedemGebrauch mit einem Tuch trocken.

• Stellen Sie keine Gegenstände direkt aufden Backofenboden und bedecken Siedas Kochgeschirr nicht mitAluminiumfolie. Dies könnte das

Garergebnis beeinträchtigen und dieEmailbeschichtung beschädigen.

Backen von Kuchen• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4

der Backzeit abgelaufen ist.• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig

nutzen, lassen Sie eine Ebenedazwischen frei.

Garen von Fleisch und Fisch• Setzen Sie beim Garen von Speisen mit

hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein,damit keine hartnäckigen Flecken imBackofen verbleiben.

• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht ausläuft.

• Um die Rauchentwicklung beim Bratenzu vermindern, geben Sie etwas Wasserin das tiefe Blech. Um die Kondensierungdes Rauchs zu vermeiden, geben Siejedes Mal, wenn das Wasser verdampftist, erneut Wasser in das tiefe Blech.

GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art desGarguts, seiner Konsistenz und der Mengeab.

DEUTSCH 40

Page 41: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Beobachten Sie den Garfortschritt. FindenSie heraus, welche Geräteeinstellungen(Garstufe, Gardauer usw.) für IhrKochgeschirr, Ihre Rezepte und die von

Ihnen zubereiteten Garmengen am bestengeeignet sind.

Gartabelle

Menge(kg)

Gargut Funktion Ebene Temperatur(°C)

Dauer (Min.)

1 - 1.5 Schweinefleisch 2 180 90 - 120

1 - 1.5 Lamm 2 175 110 - 130

1 Rindfleisch 2 200 50 - 70

1 - 1.5 Hähnchen 2 200 70 - 85

1.2 Hasenbraten 2 175 60 - 80

1.5 Ente 2 220 120 - 150

4 Pute 2 180 210 - 240

1 Fisch 2 190 45 - 60

- Rosinenkuchen 2 160 50 - 60

1 Pasteten 2 170 80 - 100

- Plätzchen 2 und 4 140 - 150 35 - 40

2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 40

1 Weißbrot 1 190 60 - 70

1 Pizza 1 190 - 210 10 - 20

Eco Heißluft Kochtabelle

Öffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur, wennes notwendig ist.

DEUTSCH 41

Page 42: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKartoffelgratin 180 - 200 60 - 75 2

Moussaka 150 - 170 60 - 75 2

Lasagne, Frisch 170 - 190 55 - 70 2

Apfelkuchen 150 - 160 45 - 60 2

Weißbrot 180 - 190 45 - 55 2

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit

warmem Wasser und etwasReinigungsmittel an, und reinigen Siedamit die Vorderseite des Geräts.

• Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem geeigneten Reinigungsmittel.

• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nachjedem Gebrauch. Fettansammlungenund Speisereste könnten einen Brandverursachen. Bei der Brat- undFettpfanne ist das Risiko besonders hoch.

• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit einem speziellenBackofenreiniger.

• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuchmit warmem Wasser und etwasSpülmittel an.

• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtungdürfen nicht mit aggressivenReinigungsmitteln, scharfkantigenGegenständen oder im Geschirrspülergereinigt werden. Andernfalls kann dieAntihaftbeschichtung beschädigtwerden.

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:

Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem feuchten Tuch oderSchwamm und trocknen Sie siemit einem weichen Tuch ab.Verwenden Sie keine Stahlwolle,Säuren oder Scheuermittel, dadiese die Oberflächenbeschädigen können. ReinigenSie das Bedienfeld auf gleicheWeise.

Reinigen der Türdichtung• Die Türdichtung muss regelmäßig

überprüft werden. Die Türdichtung ist imRahmen des Garraums angebracht.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn die Türdichtung beschädigt ist.Wenden Sie sich an den Kundendienst.

• Reinigen Sie die Türdichtung mit einemweichen Tuch, warmem Wasser undeinem Reinigungsmittel.

Entfernen der EinhängegitterEntfernen Sie zur Reinigung des Backofensdie Einhängegitter .

DEUTSCH 42

Page 43: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

1

Ziehen Sie dasEinhängegittervorne von derSeitenwand weg.

2

2

1

Ziehen Sie dasEinhängegitterhinten von derSeitenwand wegund nehmen Sie esheraus.

Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.

Die Haltestifte derTeleskopauszüge müssen nachvorne zeigen.

Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat drei Glasscheiben.DieBackofentür und die inneren Glasscheibenkönnen zur Reinigung ausgebaut werden.

Versuchen Sie nicht, dieGlasscheiben herauszunehmen,solange die Backofentür noch amGerät montiert ist: Die Tür kannzuklappen.

Vorsicht! Verwenden Sie dasGerät nicht ohne dieGlasscheiben.

1

Klappen Sie dieBackofentür ganzauf, und greifen Siean die beidenTürscharniere.

2

Heben Sie dieHebel der beidenScharniere an, undklappen Sie sie nachvorn.

3

Schließen Sie dieBackofentür halb biszur erstenRaststellung.Anschließend ziehenSie sie nach vornaus der Halterungheraus.

4

Legen Sie dieBackofentür auf einweiches Tuch aufeiner stabilenFläche.

DEUTSCH 43

Page 44: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

5

Lösen Sie dasVerriegelungssystem, um dieGlasscheiben zuentfernen.

6

90°

Drehen Sie diebeidenBefestigungselemente um 90 Grad undnehmen Sie sie ausder Halterung.

7

21

Heben Sie dieGlasscheibenvorsichtig an undentfernen Sie sienacheinander.Beginnen Sie mitder oberstenGlasscheibe.

Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasserund Spülmittel. Trocknen Sie dieGlasscheiben sorgfältig ab.Nach der Reinigung müssen dieGlasscheiben und Backofentür wiedereingebaut werden. Führen Sie die obenaufgeführten Schritte in umgekehrterReihenfolge durch.Achten Sie darauf, die Glasscheiben (A undB) in der richtigen Reihenfolgeeinzusetzen.Die erste Glasscheibe (A) hat

einen Dekorrahmen. Der bedruckte Bereichmuss zur Innenseite der Tür zeigen.Berühren Sie den bedruckten Bereich desDekorrahmens (A) nach der Montage, umsich zu vergewissern, dass er sich von außennicht rau anfühlt.

A B

Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheiberichtig in die Aufnahmen einzusetzen.

Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts. Auf diese Weise schützen Siedie Glasabdeckung der Backofenlampeund den Innenraum des Backofens.

DEUTSCH 44

Page 45: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

WARNUNG! Stromschlaggefahr!Schalten Sie die Sicherung aus,bevor Sie die Lampeaustauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.

Vorsicht! Halogenlampen immermit einem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücke) zu vermeiden.

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Entfernen Sie die Sicherungen aus demSicherungskasten, oder schalten Sie denSchutzschalter aus.

3. Drehen Sie die Glasabdeckung derLampe gegen den Uhrzeigersinn, undnehmen Sie sie ab.

4. Reinigen Sie die Glasabdeckung.5. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch

eine 40 W, 230 V (50 Hz), 350 °Chitzebeständige Backofenlampe (Sockel:G9).

6. Bringen Sie die Glasabdeckung wiederan.

Fehlersuche

WARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-

tet.Schalten Sie den Backofenein.

Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.

Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellun-gen wurden nicht vorgenom-men.

Vergewissern Sie sich, dassdie Einstellungen korrektsind.

Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik isteingeschaltet.

Siehe „Abschaltautomatik“.

Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein-geschaltet.

Siehe „Verwenden der Kind-ersicherung“.

Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ges-chlossen.

Schließen Sie die Tür sorgfäl-tig.

DEUTSCH 45

Page 46: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge-

brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt die Si-cherung wiederholt durch,wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft.

Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.

Dampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.

Die Speisen standen zulange im Backofen.

Lassen Sie die Speisen nachBeendigung des Gar- oderBackvorgangs nicht längerals 15 - 20 Minuten im Back-ofen stehen.

Im Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.

Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.

• Schalten Sie den Backo-fen über die Haussicher-ung oder den Schutz-schalter im Sicherung-skasten aus und wiederein.

• Wenn der Fehlercode er-neut im Display erscheint,wenden Sie sich an denautorisierten Kunden-dienst.

ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an denautorisierten KundendienstDie vom Kundendienst benötigten Datenfinden Sie auf dem Typenschild. Das

Typenschild befindet sich am Frontrahmendes Garraums. Entfernen Sie dasTypenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) .........................................

Produktnummer (PNC) .........................................

Seriennummer (S.N.) .........................................

DEUTSCH 46

Page 47: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Technische Daten

Technische Daten

Abmessungen (innen)BreiteHöheTiefe

480 mm361 mm416 mm

Backblechbereich 1438 cm²

Heizelement für Oberhitze 2300 W

Heizelement für Unterhitze 1000 W

Grillelement 2300 W

Ring 2400 W

Gesamtleistung 2480 W

Spannung 220 - 240 V

Frequenz 50 Hz

Anzahl der Funktionen 9

Energieeffizienz

Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation GRÄNSLÖS 203.491.41GRÄNSLÖS 303.491.45

Energieeffizienzindex 81.2

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze

0.93 kWh/Programm

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm

Anzahl der Garräume 1

Wärmequelle Strom

Fassungsvermögen 72 l

Backofentyp Einbau-Backofen

DEUTSCH 47

Page 48: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

Gewicht

GRÄNSLÖS203.491.41

35.3 kg

GRÄNSLÖS303.491.45

35.3 kg

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften.

Energie sparen

Das Gerät verfügt überFunktionen, mit deren Hilfe Siebeim täglichen Kochen Energiesparen können.

Allgemeine TippsAchten Sie darauf, dass die Backofentürwährend des Betriebs vollständiggeschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfterals erforderlich.Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, ummehr Energie zu sparen.Heizen Sie, wenn möglich, den Backofennicht vor, bevor Sie die Speisenhineingeben.Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,reduzieren Sie die Ofentemperatur je nachGardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf desGarvorgangs auf die Mindesttemperatur.Durch die Restwärme des Backofenswerden die Speisen weiter gegart.Nutzen Sie die Restwärme, um andereSpeisen aufzuwärmen.Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energie zusparen.

RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit den aktivierten OptionenDauer oder Ende und einer Garzeit vonlänger als 30 Minuten bei einigenOfenfunktionen automatisch 10 % früherausgeschaltet.Der Ventilator und die Lampe bleibeneingeschaltet.Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten von Speisennutzen möchten. Das Display zeigt dieRestwärmeanzeige oder die Temperaturan.Eco HeißluftDiese Funktion ist entwickelt worden, umwährend des Garvorgangs Energie zusparen. Die Temperatur im Garraum kannwährend des Garvorgangs von der auf demDisplay angezeigten Temperaturabweichen. Die Gardauer kann sich von derDauer bei anderen Programmenunterscheiden.Wenn Sie die Eco Heißluft verwenden,erlischt die Backofenlampe automatischnach 30 Sekunden.

DEUTSCH 48

Page 49: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den

entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte

mit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.

IKEA Garantie

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie indiesem Fall nur (2) zwei Jahre. AlsKaufnachweis ist der Originalkassenbonoder die Originalrechnung erforderlich.Werden im Rahmen der Garantie Arbeitenausgeführt, so verlängert sich dadurch dieGarantiezeit weder für das Gerät noch fürdie neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEAgekauft wurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- undProduktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum,an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauftwurde. Diese Garantie gilt nur für privateHaushalte. Die Ausnahmen sind unter derRubrik “Was ist nicht durch diese Garantie

abgedeckt?” beschrieben. Innerhalb desGarantiezeitraums werden die Kosten zurBehebung eines Fehlers wie Reparaturen,Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkostenabgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerätohne besonderen Kostenaufwand für dieReparatur zugänglich ist und dass derFehler direkt auf einen Konstruktionsfehleroder einen Materialfehler zurückgeht, derdurch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsprechenden gesetzlichen Vorschriften.Teile, die ersetzt wurden, gehen in dasEigentum von IKEA über.Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Garantieabgedeckt ist oder nicht. Wenn entschiedenwird, dass der Fall unter die Garantie fällt,repariert der IKEA Kundendienst oder einautorisierter Service-Partner über seineneigenen Service eigenständig das defekteProdukt, oder sie ersetzen es durch eingleiches oder durch ein gleichwertigesProdukt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?

DEUTSCH 49

Page 50: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit

entstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße Installation oderdurch den Anschluss an eine falscheSpannung, sowie Schäden, die durcheine chemische oder elektrochemischeReaktion (Rost, Korrosion oderWasserschäden eingeschlossen - abernicht darauf beschränkt) - Schäden, diedurch übermäßigen Kalk in derWasserzuleitung entstanden sind, undSchäden, die durch ungewöhnlicheUmweltbedingungen entstanden sind.

• Verbrauchsgüter wie Batterien undLampen.

• Nicht-funktionale und dekorative Teile,die den normalen Betrieb des Gerätesnicht beeinträchtigen, einschließlichKratzer und möglicher Farbunterschiede.

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen.

• Beschädigung folgender Teile:Glaskeramik, Zubehör, Geschirr undBesteckkörbe, Zuleitungen undDrainageschläuche-/rohre, Lampen undLampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile desGehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.

• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierteKundendienstpersonal unsererVertragspartner ausgeführt wurden,oder Fälle, in denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anleitung durchgeführteInstallation verursacht wurden.

• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eineandere Adresse transportiert, haftetIKEA nicht für Schäden, die währenddieses Transports entstehen. Liefert IKEAdas Produkt an die Lieferadresse desKunden aus, dann sind Schäden, diewährend der Auslieferung des Produktesentstehen, von der Garantie abgedeckt.

• Die Kosten zur Durchführung derErstinstallation des IKEA Gerätes. Fallsder IKEA Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner das Gerätals Garantiefall instandsetzt oder ersetzt,installiert der Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner bei Bedarfdas Gerät auch wieder oder er installiertdas Ersatzgerät.

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertemFachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgebung desLandesDie IKEA Garantie gibt Ihnen speziellegesetzliche Rechte, die alle lokalengesetzlichen Anforderungen abdecken oderübertreffen, die einer Änderung von Landzu Land unterworfen sind.GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingungenbereit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen

DEUTSCH 50

Page 51: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

der Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den technischen

Spezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspricht, und es in Übereinstimmungmit diesen technischen Spezifikationendes Landes installiert wurde;

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und denSicherheitsinformationen imBenutzerhandbuch installiert wurde unddiesen Anleitungen und Informationenentspricht.

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Anspruch unter dieser Garantie;2. die Bitte um Klärung von Fragen zur

Installation des IKEA Gerätes imspeziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEA

Kücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls das

Gerät ohne Netzkabel und Steckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von einemautorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.

3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts.

Um sicherzustellen, dass wir Sie stetsoptimal unterstützen, lesen Sie bitte dieMontageanleitung und/oder denBedienungsanleitungsabschnitt dieserBroschüre durch, bevor Sie sich an unswenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonnummern.

Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen,empfehlen wir Ihnen, die amEnde dieser Broschüreaufgelisteten speziellenTelefonnummern zu benutzen.Beziehen Sie sich bitte stets aufdie Telefonnummern, die in derBroschüre zu dem jeweiligenGerät aufgelistet sind, zu demSie Fragen haben. Bevor Sie unsanrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligenZifferncode) Ihres Gerätes zurHand haben.

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg auch die IKEAArtikelbezeichnung und dieNummer (der 8-stelligeZifferncode) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben,vermerkt sind.

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call Centerder nächsten IKEA-Einrichtung. Wirempfehlen Ihnen, die Dokumentation desGeräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sieuns kontaktieren.

DEUTSCH 51

Page 52: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32*

* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

moc.aeki.wwwajinevolS

moc.aeki.wwwајибрС

52

*

Page 53: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

53

Page 54: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

54

Page 55: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

55

Page 56: GRÄNSLÖS GB - IKEA...can cause fire and electric arcing when the microwave function operates. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Internal

8673

2421

2-A-

2820

16

© Inter IKEA Systems B.V. 2016 21552 AA-1894547-1