88

Guide été DE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Guide été DE
Page 2: Guide été DE
Page 3: Guide été DE

3

Willkommen im Pays du St-Bernard 2Ortspläne 4Top Events 9Neuheiten 10PASS Saint-Bernard 12Wandern 16Suonen 35Grosse Touren 36Bike 37Schwimmbäder 45See von Champex 46Fischen 47Botanische Gärten 48Naturschutzgebiete 49Durnand Schlucht 50Hochseilgarten 51Trottinetts (Tretroller) 52Klettern 53Rap jump 53Gleitschirmfliegen 54Grosser Sankt Bernhard Hospiz 55Bernhardiner Hunde 56Kultur 57Gastronomie 59Excursionen 60Excursionen im Regenfall 62Öffentliche Verkehrsmittel 65Nützliche Kontakte 73Kur- und Beherbergungstaxe 85Tourismusbüros 87

Inhalt

Page 4: Guide été DE

4 Ortspläne

Champex d’en Bas

Fratsay

Champex

Prassurny

Couloir de Fratsay

Li Blanche

Le Devin

Le Devin

Samberet

Manoday

Le Bonhomme

Le Daday

Magny

Les Tsèdes

L’Affe

Le Belvédère

Le Niolet

Le Signal

L’Adray

Grands Plans

© GEOMATIC Ingénierie SA 02/2013

Bre

ya1

Rever

s

Breya2

Petite

Breya

Lac de Champex

4

1

2

B

C

D

E

F

G

3

A

31 2 4 5

A

B

C

D

E

F

G

31 2 4 5

A

B

C

D

E

F

G

H

500m0

1 : 14 000

Page 5: Guide été DE

5 Ortspläne

Page 6: Guide été DE

6 Ortspläne

Page 7: Guide été DE

7 Ortspläne

Palasuit

Chez Petit

Forêt du Fratset

Forêt de la Rare

Forêt de la Lantse

Forêt de Morion

Dranse

Roc de Cornet

Liddes

Combe

Tsaponeire

Cornet

Creux des Lapaces

Six du Fratset

Cratse

Morion

Le Savarin

Les Seyes

Le Tomeley

Forêt des Seyes

Les Barmes

Le Clou

La Dreudze

Crêdédin

Planabas

Le Creux

Petit Vichères

Route

duS

t-Bernard

Routedu

St-Bernard

Route

dela

Lantzettaz

Route

dela

Dranse

Route de Vichères

© GEOMATIC Ingénierie SA 02/2013

Chem

ind

ela

Chenoz

Chemin

dela

Blantze

Ch. desG

ouilles

Cible

dela

Ch.

Ch. de

l’Ecole

Route

deP

alasuit

R. de

St-E

tienne

R.du

Som

metde

Ville

Rou

tede

Riè

re-

Ville

Rou

tede

Riè

re-V

ille

Rtedu

Châ

tela

rd

Rou

tede

L’us

ine

R.de

Cha

ndon

ne

Rout

ede

Che

z-Pe

tit

Route

de

Chez-P

etit

Rte les Crêts

Chemin

desSeilles

Route

duC

reus

et

Ch. de

laB

oulennaz

Rte

du

Sommet

Ruelle de l’ImparieuxRuelle de l’Imparieux

R. Fond

deV

illeCh. Arberos

Ch.E

pinettes

Ch. de

la Dranse

Ch.des

Fem

mes

Ch.de

Lout

ze

Rue del’Eglise

Route

de

laG

enevrière

Ch. de Moulin

Routed

uB

attintey

Route

duPetit

Vich

ères

Rtedu

FondRte

duB

attintey

Ch.C

orne

t

Ruelle de Loutze

Ch.du

Crêts

R.Château

d’E

nB

as

Ch. du Crêts

d’En

Haut

La Loézeresse

Ch.Fara

dze

LovegneRue de

J

K

Pont de la Tsi

Torrent d’Aron

31 2 4 5 6

A

B

C

D

E

F

G

H

31 2 4 5 6

A

B

C

D

E

F

G

H

500m0

1 : 14 000

Page 8: Guide été DE

8 Ortspläne

La Niord

Forêt des Troncs

Forêt de la Croix

Forêt du Milieu

Forêt de la Rare

Forêt d’Allèves

Forêt des Rames

Bourg-St-Pierre

Les Crettes

Comba Massard

Riondet

Creux des Lapaces

Cratse

Le Guide

La Cogne

Grand Dzô

Allèves

Tsanlontset

Les Barmes

Béroua

La Delise

Challand

Plan du Pey

Azerin

Le ChâteauCrêt Dedans

Le Sard

Champlong

Les Arpalles

Roc de Raveire

© GEOMATIC Ingénierie SA 02/2013

Lore

tte

P

ON

M

L

Pont de Tsarevesse

31 2 4 5 6

A

B

C

D

E

F

G

H

31 2 4 5 6

A

B

C

D

E

F

G

H

500m0

1 : 14 000

Page 9: Guide été DE

9

Der detaillierte Eventkalender steht Ihnen in unseren Tourismusbüros und auf www.saint-bernard.ch zur Verfügung. Sie finden hier unten die wichtigsten Events vom Sommer:

JULI7-9.07.2017 TRAIL VERBIER ST-BERNARD | Pays du St-Bernardwww.trailvsb.com23.07.2017 MARKT DER GENÜSSE UND HANDWERK | Champex-Lacwww.champex.ch29.07.2017 TRAIL UND CROSS DU VÉLAN | Bourg-St-Pierrewww.crossduvelan.ch

AUGUST31.07-01.08.2017 SCHWEIZER NATIONALFEIERTAG | Pays du St-Bernardwww.saint-bernard.ch19.08.2017 CHAMPEX’STIVAL | Champex-Lacwww.champexstival.ch26.08.2017 3. IAM CHAMPEX CHALLENGE | Champex-Lacwww.champex.ch28.08 - 03.09.17 ULTRA-TRAIL DU MONT-BLANC® | Orsières, La Fouly et Champex-Lacwww.ultratrailmb.com

SEPTEMBER09.09.2017 THE MEUH DAY | Orsièreswww.themeuhday.ch10.09.2016 GENÜSSE UND REGIONALPRODUKTE | Dranse/Liddeswww.vicheres.ch23.09.2016 ALPABZUG (Änderungen vorbehalten) | La Foulywww.lafouly.ch30.09.2017 VERTIC’ALP | Reppaz/Orsièreswww.verticalp.ch

OKTOBER07.10.2017 SCHLEMMERWANDERUNG, WILDGERICHTE VOM VAL FERRET | La Foulywww.lafouly.ch26-28.10.2017 RALLYE INTERNATIONAL DU VALAIS | Champex-Lacwww.riv.ch

tOp events

Page 10: Guide été DE

10 neuheIten

MILLE HÜTTE - VALAIS EXCELLENCE, LIDDESDie Mille-Hütte, die 2015 mit der modernsten Energieversorgungstechnik wiedereröffnet wurde, ist als erste Walliser Berghütte mit dem Valais Excellence-Label ausgezeichnet worden!

www.cabanedemille.ch

RESTAURANT «L’ATELIER», SEMBRANCHERDas «Atelier» in Sembrancher ist mehr als ein Restaurant: In diesem gastfreundlichen Haus können Sie ein feines Essen geniessen und zugleich einem Konzert lauschen oder an einem der vielfältigen Unterhaltungsprogramme teilnehmen.

www.latelier-sembrancher.ch

RESTAURANT «LE TRANSIT», SEMBRANCHERIm Restaurant «Le Transit» werden Stellensuchende im Bereich Küche und Service ausgebildet und eingegliedert. Es bietet Gerichte zu erschwinglichen Preisen an und verkauft sie auch über die Gasse.

www.restaurantletransit.ch

BIKE VERMIETUNG BEI LOOK SPORT, CHAMPEX-LACIm Look Sport-Geschäft in Champex-Lac können Sie ab diesem Sommer Elektrovelos mieten!

Nutzen Sie dieses neue Angebot, um die Strassen im Pays du St-Bernard fast mühelos in allen Richtungen zu erkunden. Reservation unbedingt empfohlen.

www.looksport.ch

Page 11: Guide été DE

11

PATRIMOINE & TERROIR, VOM 17. JULI BIS 11. AUGUST

Entdecken Sie den gastronomischen Reichtum und das Kulturerbe unserer Region!

Montag 17., 24., 31. Juli / 7. August: Besichtigung der Molkerei von Orsières, Käseherstellung und Degustation Molkerei von Orsières - 9 bis 10.30 Uhr

Dienstag 18., 25. Juli / 1., 8. August: Besuch auf der Alp Les Ars/Val Ferret und Kühe melkenFamilie Pralong - Les Ars - 14 bis 16 Uhr

Mittwoch 19., 26. Juli / 2., 9. August: Geführter Spaziergang „Pilzsuche“ Cercle Mycologique Entremont - Champex-Lac - 9 bis 11 Uhr

Donnerstag 20., 27. Juli / 3., 10. August: Geführte Besichtigung der Staumauer «Toules»DranseEnergie - Bourg-St-Pierre - 9 bis 10.30 Uhr

Freitag 21., 28. Juli / 4., 11. August: Spaziergang zum Thema essbare Pflanzen, Heilkräuter und GiftpflanzenPr. Kurt Hostettmann - Champex-Lac - 9 bis 11 Uhr

Informationen und Anmeldung bis am Vortag um 12 Uhr:www.saint-bernard.ch - [email protected] - +41 (0)27 775 23 83

Tarife : CHF 5.- pro Person. Gratis für die PASS Saint-Bernard Inhaber

neuheIten

Page 12: Guide été DE

12 pass saInt-Bernard

Page 13: Guide été DE

13 pass saInt-Bernard

Page 14: Guide été DE

14

AktivitätenAlle diese Atkivitäten sind im PASS Saint-Bernard inkludiert und unbeschränkt:

Im Sommer• Sessellift in Champex-Lac - La Breya• Sessellift in La Fouly• Trottinetts in La Fouly• Trottinetts in Champex-Lac• Hochseilgarten in La Fouly• Botanischer Garten Flore-Alpe in Champex-Lac• Durnand Schlucht in Les Valettes/Bovernier• Museum und Hundezwinger auf dem Grossen Sankt-Bernhard Pass• Schwimmbad und Tennis in Champex-Lac• Tretboot, Kanu un Stand Up Paddle in Champex-Lac• Tennis in Sembrancher

Im Winter• Ski in La Fouly• Ski in Champex-Lac• Ski in Vichères-Liddes• Ski in La Lorette/Bourg-St-Pierre• Langlauf in La Fouly• Langlauf in Champex-Lac• Langlauf in Liddes• Eisbahn in Sembrancher• Buslinie von Liddes nach Vichères

Ganzjähirg• Schwimmbad in Bourg-Saint-Pierre• Artilleriefestung in Champex-Lac• Buslinie von Orsières nach Champex-Lac, La Fouly (Ferret im Sommer),

Liddes, Bourg-St-Pierre und zum Grossen Sankt-Bernhard Pass (im Sommer) ausser der internationalen Linie Martigny-Aosta

Der PASS Saint-Bernard berechtigt andere Leistungen, die auf www.pass-saint-bernard.ch aufgeführt sind.

pass saInt-Bernard

Page 15: Guide été DE

15

PreiseFinden Sie den PASS Saint-Bernard, der Ihren persönlichen Ansprüchen entspricht !

Jahres Pass vom 01.05.2017 bis 30.04.2018

• Person mit Wohnsitz in einer mit dem Pays du Saint-Bernard verbundenen Gemeinde : Bourg-Saint-Pierre, Liddes, Orsières, Sembrancher, Vollèges, Bovernier;

• Besitzer eines Zweitwohnsitzes, der eine pauschale Kurtaxe entrichtet;

• Person, die sich mindestens eine Nacht in der Destination aufhält und die Kurtaxe entrichtet;

Für alle anderen Personen:

Pass saint-bernard sommer saison vom 01.05.2017 bis 31.10.2017• Person, die sich mindestens eine Nacht in der

Destination aufhält und die Kurtaxe entrichtet;

Pass saint-bernard 1 tag sommer vom 01.05.2017 bis 31.10.2017• Person, die sich mindestens eine Nacht in der

Destination aufhält und die Kurtaxe entrichtet;Der Tages-PASS ist mit der Übernachtung verknüpft und muss zwischen dem Tag der Ankunft und dem Abreisetag genutzt werden.

Kinder, die 2012 oder später geboren sind, bezahlen für ihren PASS bis zum 31.10.2017 nichts, müssen jedoch eine Keycard besitzen. Kinder, die 2011 geboren sind, bezahlen nur das Jahres PASS. Ab 2010 bezahlen Sie wie die Erwachsene.

verkAufsstellenKaufen Sie Ihren PASS Saint-Bernard in unseren Tourismusbüros, bei den Bergbahnen, im Hotel Petit-Vélan in Bourg-St-Pierre oder im Hotel Grand-St-Bernard in Liddes.Der Tages-PASS wird also in anderen Verkaufstellen angeboten. Bitte konsultieren Sie die Liste auf www.pass-saint-bernard.ch

pass saInt-Bernard

Page 16: Guide été DE

16 Wandern

Page 17: Guide été DE

17 Wandern

Page 18: Guide été DE

18

Auf den 550 km markierten Wanderwegen des Pays du St-Bernard werden Sie eine Region voller Charakter kennen lernen, die von den Themenwegen für die ganze Familie bis zu den grossen, mehrtägigen Treks alles bietet und mit ihrem natürlichen und kulturellen Reichtum fasziniert.Praktische Informationen und Pläne auf Seiten 28-34.

ORNY HÜTTE DURCH DIE «COMBE D’ORNY»Champex-LaC - Forêt Voutaz - Combe d’orny - Cabane d’orny

Vom Ausgangspunkt am Parkplatz Le Revers dem Weg um den See folgen. Hinter dem Spielplatz den Pfad nach rechts in Richtung Sentier des Trappeurs einschlagen. Beim Wald „Forêt Voutaz“ in der Combe d’Orny weitergehen, den Wildbach überqueren und auf der anderen Seite dem Weg bis zur Orny-Hütte folgen.

LE CATOGNEChampex-LaC - repLat du Fratsay - Champex-LaC

Start im Dorfzentrum Richtung Nordosten bis zum „Replat du 700e“ und dann zum Replat du Fratsay. Danach sind mehrere Couloirs zu durchqueren (nur für schwindelfreie Berggänger), bis zum Gipfel des Catogne, von dem man einen überwältigenden 360°-Rundblick geniesst.

LES CHEVRETTESChampex-téLé - Champex d’en bas - Champex d’en haut - Champex-téLé

Vom Parkplatz des Sessellifts gehen Sie Richtung Camping auf die Strasse. Nehmen Sie dann die Strasse nach links. Der Weg beginnt links nach drei Kurven. Er macht einen Ring Richtung Champex d’en Bas, Champex d’en Haut und zurück zum Ausgangspunkt.

Wandern

4:30 1468 m + 1358 m

sChwierigkeit 1468 m - 30 m3/3

1

6:20 1468 m + 1232 m

sChwierigkeit 1468 m - 1232 m3/3

2

1:30 1493 m + 190 m

1/3 sChwierigkeit 1493 m - 190 m

3

Page 19: Guide été DE

19

CHEMIN DES TRAPPEURS Le reVers - Forêt Voutaz - La breya

Beginnen Sie am Parkplatz «Revers» und folgen Sie dem Weg «Tour du Lac.» Hinter dem Spielplatz, gehen Sie rechts Richtung «Sentier des Trappeurs». Der Pfad führt südlich um den Berg herum und dann folgt der steile Aufstieg nach «La Breya».

CHARLOTTE SUR LE SENTIER DES CHAMPIGNONSChampex-LaC - L’aFFe - Le darbeLLay - somLaproz - orsières

Gehen Sie zuerst ins Tourismusbüro, um den Plan und die Fragen mitzunehmen. An 11 Fragestationen dieses Themenwegs werden Kinder für das Sammeln und das Einnehmen der Pilzarten unserer Region sensibilisiert.

SENTIER DU LACLe signaL - L’adray - LaC - Le signaL

Auch auf dieser Familienwanderung rund um den Lac de Champex und über dem Feriendorf begegnen Sie didaktischen Tafeln über die Tier- und Pflanzenwelt der Region. Nehmen Sie am Dorfeingang den Weg, der zum Wald hinaufführt. Nun gelangen Sie zum botanischen Garten Flore-Alpe, der allein einen Umweg wert ist. Danach führt der Weg über die Strasse und an den See. Umrunden Sie den See und krönen Sie Ihren Ausflug mit einer kleinen Stärkung auf einer Sonnenterrasse.

Wandern

2:30 1474 m + 770 m

sChwierigkeit 2194 m - 50 m3/3

4

2:30 1466 m + 238 m

2/3 sChwierigkeit 900 m - 804 m

5

1:15 1474 m + 215 m

1/3 sChwierigkeit 1474 m - 215 m

6

Page 20: Guide été DE

20

LE BELVÉDÈREChampex-LaC - Le deVin - Le beLVédère - L’adray - Champex-LaC

Ihre Wanderung beginnt im Ortsteil Le Signal und verläuft zuerst Richtung Sentier du Devin. Danach steigt der Weg in Serpentinen an, bis Sie das Chalet du Belvédère erreichen. Folgen Sie nun 50 m weit dem Weg, der zum Catogne führt, und zweigen Sie dann nach links auf den ziemlich steilen Weg ab, der nach Champex-Lac hinunterführt. Um diesen Abstieg zu vermeiden, ist die Rückkehr auf dem gleichen Weg leichter.

LE DEVINChampex-LaC - Le deVin - Champex-LaC

Geniessen Sie diesen angenehmen Familienspaziergang, der am Eingang des Dorfes Champex-Lac beginnt. Den Weg, der Bewegung und Entdeckung kombiniert, säumen didaktische Tafeln zum Thema Wald und Postkutschen. Allein der Blick auf das Tal und das Dorf Orsières ist einen Umweg wert.

ORNY UND TRIENT HÜTTENLa breya (sesseLbahn) - orny

Wandern

2:00 1464 m + 487 m

2/3 sChwierigkeit 1464 m - 487 m

7

2:00 1464 m + 262 m

1/3 sChwierigkeit 1464 m - 262 m

8

2:00 2194 m + 704 m

2/3 sChwierigkeit 2826 m - 72 m

9

Page 21: Guide été DE

21 Wandern

La breya (sesseLbahn) - orny – trient

Nach dem Aufstieg nach La Breya schlagen Sie den Weg am Hang entlang ein (mit ein paar leicht ausgesetzten Passagen auf dem ersten Abschnitt). Folgen Sie dann der Moräne bis zur Orny Hütte. Der Weg zur Trient-Hütte führt dem Gletscher entlang und verläuft auf dem letzten Abschnitt in Serpentinen. Geniessen Sie den herrlichen Ausblick auf das Plateau du Trient und das Montblanc-Massiv.

FENÊTRE D’ARPETTE PAR LE PETIT RUISSEAUChampex-LaC - arpette - Fenêtre d’arpette

Steigen Sie von der Talstation der Sesselbahn zum Restaurant d’Arpette. Durchqueren Sie die grosse Wiese bis zum Lärchenwald. Schlagen Sie nun den Weg rechts ein, der über den Bach führt und sich danach zum Fenêtre d’Arpette fortsetzt. Der letzte Abschnitt dieser Wanderung kann für weniger erfahrene Wanderer etwas anspruchsvoll sein. Der Abstieg erfolgt über denselben Weg.

RACCARD DU BLÉsaLeinaz - La deuVe - issert - Les arLaChes - praz-de-Fort - saLeinaz

Unternehmen Sie mit diesem Spaziergang eine Entdeckungstour zum Kulturerbe der Region. Folgen Sie vom Ausgangspunkt an der Brücke der Reuse de Saleinaz der Waldstrasse bis zum Chalet de la Deuve. Von dort gehen Sie den Weg hinunter über Plan Raveire. In Issert überqueren Sie die Brücke ans rechte Ufer und folgen dem Weg durch Les Arlaches, weiter nach Praz-de-Fort und schliesslich nach Saleinaz.

HEILPFLANZEN UND CHARLOTTE LA MARMOTTELa FouLy - L’a neuVe - Le désert - La FouLy

3:00 2194 m + 1113 m

3/3 sChwierigkeit 3170 m - 137 m

3:30 1493 m + 1303 m

3/3 sChwierigkeit 2663 m - 131 m

10

2:30 1190 m + 552 m

2/3 sChwierigkeit 1190 m - 552 m

11

1:00 1597 m + 87 m

1/3 sChwierigkeit 1574 m - 110 m

12

Page 22: Guide été DE

22 Wandern

Mit dem Weg der Heilpflanzen sind die Spaziergänger eingeladen, auf einem angenehmen Weg die einheimischen Pflanzen und ihre Heilwirkungen kennenzulernen. Kinder können auf demselben Weg dem Murmeltier Charlotte folgen, das Sie einlädt, die natürlichen und historischen Schätze der Region zu erfahren, zu beobachten und auszuprobieren.

SENTIER DES BOUQUETINSLa FouLy (sesseLbahn) - aLpages de La FouLy, mont-perCé, Les ars, La LéChère - La FouLy

Zu diesem unterhaltsamen Spaziergang, auf dem Sie einiges über das Leben der Steinböcke lernen werden, können Sie an der Bergstation der Sesselbahn von La Fouly aufbrechen. Von dort gehen Sie über den Sentier des Bergers bis nach Les Ars dessous. Der Rückweg führt über Ferret und das linke Ufer der Dranse.

A NEUVE HÜTTELa FouLy - Cabane de L’a neuVe

Der Ausgangspunkt dieses sportlichen Aufstiegs befindet sich beim Campingplatz. Die Wanderung führt an der Reuse de l’Amône entlang bis zur Pierre Javelle. An einigen Stellen ist der Weg mit Ketten gesichert. Danach erreichen Sie die Hütte der A Neuve, von der Sie ein grossartiges Panorama bewundern können.

VAL FERRET – GRAND-ST-BERNARDFerret - LaCs de Fenêtres - CoL du grand-st-bernard

Folgen Sie von Ferret der landwirtschaftlichen Strasse bis zur Alp Plan-La-Chaux und dort dem Weg links in Richtung der Lacs de Fenêtre. Danach führt der Weg nach Fenêtre de Ferret an der italienisch-schweizerischen Grenze und weiter in Richtung Passstrasse hinunter. Steigen Sie zuletzt bis zum Hospiz des Grossen St. Bernhard hinauf, wo Ihre Wanderung endet. Möglichkeit zur Rückfahrt mit dem Postauto (im PASS Saint-Bernard inbegriffen)

3:00 1987 m + 386 m

2/3 sChwierigkeit 1597 m - 776 m

13

3:30 1597 m + 1324 m

2/3 sChwierigkeit 2735 m - 186 m

14

4:45 1702 m + 1339 m

2/3 sChwierigkeit 2462 m - 579 m

15

Page 23: Guide été DE

23 Wandern

PETIT ET GRAND COL FERRETLa FouLy - Cretté de La perChe - petit CoL Ferret - grand CoL Ferret - La peuLe - La LéChère - La FouLy

Wandern Sie von La Fouly zum kleinen Weiler Granges und wenden Sie sich hier nach rechts in Richtung Gîte de la Léchère. Setzen Sie Ihren Aufstieg zum Petit Col Ferret fort. Nachdem Sie die Grenze überschritten haben, gehen Sie auf der italienischen Seite am Grat entlang und hinten um die Tête de Ferret herum zum Grand Col Ferret. Ab hier folgt der Abstieg derselben Route wie die Tour du Mont-Blanc. Gönnen Sie sich auf der Alp La Peule eine Pause, bevor Sie auf dem Weg über den Hang hinunter zum Ausgangspunkt zurückkehren.

SENTIER DES BERGERSLa FouLy (sesseLbahn) - Les ars dessus - pLan de La Chaux - mont-perCé - La peuLe - La LéChère - La FouLy

Von der Bergstation der Sesselbahn von La Fouly aus schlagen Sie den Weg rechts ein, der Sie über die Alpweiden von Les Ars, Plan-La-Chaux und Mont-Percé bis ganz hinten ins Val Ferret führt. Steigen Sie nun zur Alp La Peule hinauf, wo Sie sich mit einheimischen Produkte stärken oder den Sennen beim Käsen zuschauen! Wandern Sie anschliessend an den Hängen der Dotze entlang zum Gîte de La Léchère und zurück nach La Fouly.

TOUR DE LA POINTE DE DRÔNE grand-st-bernard – CoL des CheVaux – LaCs Fenêtre – grand-st-bernard

Vom Hospiz aus steigen Sie 100 m zur Strasse auf der Schweizer Seite ab. Biegen Sie links ab und steigen Sie Richtung Col des Chevaux auf. Folgen Sie dem Weg bis zum Col du Bastillon und steigen Sie von dort zum Lac de Fenêtre ab. Die Rückkehr folgt über die Fenêtre de Ferret an.

5:30 1618 m + 1378 m

2/3 sChwierigkeit 1618 m - 1378 m

16

6:30 1987 m + 1129 m

2/3 sChwierigkeit 1597 m - 1519 m

17

5:45 2465 m + 1208 m

3/3 sChwierigkeit 2465 m - 1208 m

18

Page 24: Guide été DE

24 Wandern

COMBE DE L’A ViChères-Liddes (sesseLbahn parkpLatz) - Les torrents - La tsissette - Vouasse - Le parron - CoL du néVé de La rousse

Folgen Sie am Ausgangspunkt beim Parkplatz der Sesselbahn Vichères-Bavon die Naturstrasse nach Süden bis zum «Torrent de l’A». Schlagen Sie dort den Weg und die Strasse zur Alp de la Tsissette ein und steigen Sie schliesslich den Weg über die Alp de Vouasse zum Col du Névé de la Rousse hinauf. Wenn Sie im Herbst die Ohren spitzen, können Sie vielleicht einen röhrenden Hirsch hören. Der Rückweg erfolgt über dieselbe Route.

POINTE DES PLANARDSpied du barrage des touLes - La Letta - Les pLanards - gouiLLe du dragon - pointe des pLanards

Beginnen Sie Ihre Wanderung unten an der Staumauer des Lac des Toules auf der Strasse, die zum oberen Ende der Staumauer hinaufführt. Oben gehen Sie über der Alp La Lettaz weiter. Der Weg steigt nun zu den Gipfeln der Alp Fournoutze bis zum kleinen See La Gouille du Dragon an. Von dort führt ein Weg über den Grat zur Pointe des Planards, von der Sie eine prachtvolle Aussicht auf die Combe de l’A geniessen.

4:00 1582 m + 1333 m

2/3 sChwierigkeit 2749 m - 166 m

19

3:30 1734 m + 1318 m

2/3 sChwierigkeit 2866 m - 186 m

20

Page 25: Guide été DE

25 Wandern

VÉLAN / VALSOREY HÜTTENbourg-st-pierre - ChaLet d’amont - Cabane du VéLan

bourg-st-pierre - Cabane de VaLsorey - pointe de penne - bourg-st-pierre

Diese Rundwanderung verspricht grandiose Panoramablicke. In Bourg-St-Pierre nehmen Sie die Strasse und dann den Weg in Richtung der Hütten. In Chalet d’Amont gabelt sich der Weg. Wenden Sie sich hier nach rechts zur Vélan-Hütte. Links nehmen Sie den letzten Aufstieg in Angriff zur Valsorey-Hütte. Am nächsten Tag folgen Sie dem Panoramaweg über Pointe de Penne zurück nach Bourg-St-Pierre.

MILLE HÜTTE DURCH DAS «SENTIER DES ÉPERVIERS»Liddes - Le CLou - erra - Cabane de miLLe

Folgen Sie vom Dorfzentrum von Liddes aus dem Sentier des Eperviers Richtung Le Clou. Wandern Sie nun am Wildbach Aron entlang nach Erra, von wo Sie in nördlicher Richtung zur Mille-Hütte weitergehen. Geniessen Sie die Aussicht auf die beiden Täler und die feinen einheimischen Spezialitäten des Hüttenwarts.

3:00 1655 m + 1123 m

2/3 sChwierigkeit 2642 m - 136 m

21 A

10:00 1655 m + 2000 m

3/3 sChwierigkeit 1655 m - 2000 m

3:00 1350 m + 1184 m

2/3 sChwierigkeit 2476 m - 58 m

22

21 B

Page 26: Guide été DE

26 Wandern

SENTIER DES MINES CoL des pLanChes – Les pLanChes – tête des eConduits – Chez Larze – CoL des pLanChes

Vom Minenweg aus können Sie die fünf wichtigsten und besterhaltenen Galerien der Region besuchen. Die Lehrtafeln weisen Sie in die Geschichte des Eisen-, Blei-, Flussspat- und Marmorabbaus ein. Folgen Sie vom Col des Planches aus den Hinweisen. Die Rundwanderung ist für alle Wanderer gut zugänglich.

CHEMIN DES BISSESCoL des pLanChes - CoL du tronC - CoL du Lein

Der Weg, der am Col des Planches beginnt, führt in nordöstlicher Richtung zum Col du Tronc, dann zur gleichnamigen Alp und weiter zum Col du Lein. Er folgt einer Regionalroute, die den Col des Planches mit Grimentz verbindet und mit der grünen Nummer 58 markiert ist.

LA CREVASSELeVron - La CreVasse - CoL des pLanChes

Vom Dorf Le Levron geht man nach Westen Richtung Col du Tronc und biegt noch vor dem Pass nach Süden Richtung La Crevasse ab. Danach führt der Weg bergab in den Wald und weiter zum Col des Planches. Wenn man das Teilstück Col du Lein – Levron (35 Min.) einfügt, kann man diese Wanderung mit der vorangehenden kombinieren.

1:30 1410 m + 248 m

1/3 sChwierigkeit 1410 m - 248 m

23

1:00 1410 m + 283 m

1/3 sChwierigkeit 1658 m - 35 m

24

2:10 1307 m + 500 m

1/3 sChwierigkeit 1410 m - 397 m

25

Page 27: Guide été DE

27

WANDERUNGEN IN DER UMGEBUNG DES FERIENORTSChampex-LaC | sentier des Fougères

Vom Parkplatz des Sessellifts der Strasse Richtung Val d’Arpette folgen und dann links in die Strasse einbiegen, die zum Schwimmbad führt, und danach am Seeufer entlang zurück. Marschzeit 1h15 (blau)

Champex-LaC | sentier des hauts-sapins

Vom Parkplatz des Sessellifts der Strasse Richtung Val d’Arpette folgen. Nach der ersten grossen Steigung nach links abbiegen, über Champex-Lac und am Seeufer entlang zurück. Marschzeit 1h30 (rot)

Champex-LaC | bisse du petit ruisseau

Vom Parkplatz des Sessellifts der Strasse Richtung Val d’Arpette folgen und dann rechts bis zum «Relais d’Arpette». Marschzeit 1h30 hin und zurück (orange)

La FouLy | Chemin du bisse

Vom Tourismusbüro aus durchquert man das Dorf Richtung Osten und geht hinter dem Damm zum Gipfel der „Petite Combe“, dann Richtung Süden zurück zur Alp von La Fouly. Danach verläuft der Weg an der alten Suone entlang bis zu ihrer Quelle, dem Wildbach von La Fouly, und wieder hinunter zum Damm. Marschzeit 1h00 (blau)

La FouLy | Chemin des pLaCes

Vom Tourismusbüro aus das Dorf Richtung Osten durchqueren und vor dem Damm nach links abbiegen. Den Bergbach von la Fouly Richtung Norden überqueren. Die Rückkehr erfolgt weiter unten durch die selben Wälder. Marschzeit 1h30 (rot)

Wandern

Page 28: Guide été DE

28 Wandern

PRAKTISCHE INFORMATIONENFür diese Wanderungen schlagen wir Ihnen die wanderkarte 1:25’000 pays du st-bernard vor. Sie ist in unseren Tourismusbüros zu verkaufen. Einige Wege sind mit den Sessellliften erreichbar:

Champex-LaC - La breya

+41 (0)27 783 13 44, www.champex.chJeden Tag vom 10.06 bis 18.09, am 23.-24.09 und 30.09-01.10 von 8 bis 12.30 und von 13.15 bis 17 Uhr(Abhängig von Wetterbedingungen)

La FouLy - bergstation des sesseLLiFts

+41 (0)27 783 25 83, www.lafouly.chAm Wochenenden ab den 10.06, jeden Tag vom 01.07 bis 03.09 und am Wochenenden bis 01.10: jede Stunde während den ersten Viertelstunde geöffnet.(Abhängig von Wetterbedingungen)

tariFe en ChF einzeLFahrt retourFahrt tag saison*

erwaChsene 8.- 10.- 15.- 150.-

JugendLiChe (97-01) 7.- 9.- 13.- 120.-

kind (02-10) 6.- 8.- 11.- 75.-

* Das Saisonabo ist in La Fouly und Champex-Lac gültig.

Lassen Sie sich von einem Bergführer oder Wanderleiter begleiten.Kontakte auf S. 79/80

tariFe in ChF einzeLFahrt retourFahrt tag saison*

erwaChsene 14.- 19.- 25.- 150.-

JugendLiChe (97-01) 11.- 15.- 20.- 120.-

kind (02-10) 7.- 10.- 13.- 75.-

Page 29: Guide été DE

29 Wandern

Page 30: Guide été DE

30 Wandern

Page 31: Guide été DE

31 Wandern

Page 32: Guide été DE

32 Wandern

Page 33: Guide été DE

33 Wandern

Page 34: Guide été DE

34 Wandern

25

24

23

Page 35: Guide été DE

35 suOnen

SUONE VON CHAMPEX-LAC | SENTIER DU PETIT RUISSEAUSchöner und leichter Weg der entlang einem Wildbach bis zum Val d’Arpette führt. Profitieren Sie von einer wunderschönen Aussicht und vergessen Sie nicht, die berühmte Heidelbeertorte im Restaurant «Le Relais d’Arpette» zu probieren. Dauer 1.30 Stunde hin und zurück.

ALTE SUONE | REPPAZ-ORSIÈRESDie alte Suone entspringt dem «Pont Sec» Bach, unter dem Dorf Commeire. Verschiedene Schilder informieren Sie über die Fauna, die Flora und die Geschichte der Suonen. Am Ende erreichen Sie das Dorf Reppaz.

SUONE VON «LA TOUR» | VICHÈRESDie Suone von «La Tour» entsprang dem Bach «de l’A», am Fuss der «Tour de Bavon» auf 1’805 m Höhe. Die Suone ist heutzutage nicht mehr in Betrieb.

Page 36: Guide été DE

36

tour du saint-bernard | 6 tage

Auf dieser Tour wandern Sie rund um den Grossen St. Bernhard durch sechs Täler, darunter das Aostatal in Italien, und durch das Val Ferret zurück in die Schweiz. Von La Fouly führt der Weg ins Naturschutzgebiet der Combe de l’A, weiter zur de Mille-Hütte mit der freiwilligen Besteigung des Mont Rogneux, des höchsten Punkts dieser Tour (3’082 m) und dann nach Bourg-St-Pierre, Grosse Sankt Bernhard Pass, nach Italien und zurück in die Schweiz durch das Grand Col Ferret. Topoguide in den Tourismus Büros zum Verkauf.www.montourdusaintbernard.ch

tour des Combins | 6 tage

Die Tour des Combins verspricht 6 Wandertage in den Alpen rund um das Combins-Massiv (4’314 m) auf beiden Seiten der schweizerisch-italienischen Grenze! Diese Wanderung durch 5 Alpentäler führt durch kontrastreiche Landschaften in der Nähe des Hochgebirges. Topoguide in den Tourismus Büros zum Verkauf.www.tourdescombins.ch

Via FranCigena | 7 tage

Diese Tour führt Sie von St-Maurice über den Grossen St. Bernhard nach Aosta. Folgen Sie den Spuren Sigerichs, der im Jahr 990, nach seiner Einsetzung als Erzbischof von Canterbury, über diese Route nach Rom reiste. In seinem Tagebuch hielt Sigerich die Etappen seiner Reiseroute fest. Seine Beschreibung ist der Gründungsakt der Via Francigena, Die komplette Pauschale kann beim Tourismusbüro Orsières reserviert werden: +41 (0)27 775 23 81, [email protected]

tour du mont-bLanC | 7 tage

Entdecken Sie das Dach Europas (4’807 m) über drei Länder und mehr als 10 Täler. Die Tour du Mont-Blanc ist eine von Anstrengung, Begegnungen und unvergesslichen Momenten geprägte Wanderung durch prächtige, vielfältige Landschaften. Verkauf des Topo Guides der Tour du Mont-Blanc in unseren Tourismusbüros. Topoguide in den Tourismus Büros zum Verkauf.www.montourdumontblanc.com

Chamonix-zermatt | 8 tage

Die legendäre Alpenüberquerung! Obschon Sie durch mittlere Gebirgslagen wandern, werden Sie Vom Montblanc bis zum Matterhorn die schönsten Gipfel sehen. Etappen wie die Überquerung des Mont-Collon-Gletschers oder Ihre Ankunft unter der Südflanke des Matterhorns werden sich unlöschbar in Ihrer Erinnerung einprägen.

GrOsse tOuren

Page 37: Guide été DE

37 BIke

Haben Sie Lust, Ihre Lungen mit Frischluft vollzupumpen? Im Pays du St-Bernard warten 150 km Mountainbike-Wege auf Sie und Ihr Bike. Treten Sie in die Pedale und lassen Sie die Räder quietschen!

ORSIÈRES - 38 KMorsières – Fornex – Commeire – dzondénaz – La duay – orsières

Nach dem Start in Orsières (907m) bringt Sie ein sportlicher Aufstieg durch die Dörfer Rive-Haute und Commeire an den höchsten Punkt der Tour in Dzondénaz (1’520 m). Auf der 10 km langen Abfahrt, die nun folgt, können Sie die Brotöfen der Dörfer Reppaz, La Rosière und Chamoille besichtigen. Ab La Duay geht es am anderen Ufer entlang durch die Dörfer La Garde und Soulalex und schliesslich hinunter nach Som-la-Proz und Orsières.

LIDDES - 32 KMLiddes - bourg-st-pierre - La niord - roC de Cornet - Chandonne - Liddes

Diese 32 km lange Tour beginnt in Liddes mit einer Abfahrt in Richtung des Kompensationsbeckens der Les Toules-Talsperre. Fahren Sie von Palazuit am rechten Ufer der Dranse d’Entremont nach Bourg-St-Pierre (1’630 m) hinauf. Nachdem Sie die St-Charles-Brücke überquert haben, die Kaiser Karl dem Grossen zugeschrieben wird, folgt der Aufstieg zur Alp La Niord, dem höchsten Punkt der Tour (1’725 m). Rückkehr nach Palazuit, wo Sie ein zweiter Aufstieg Richtung Roc-Cornet erwartet, um nach dem uralten Weiler Vichères zu gelangen. Nach der Abfahrt nach Les Moulins nehmen Sie den letzten Aufstieg des Parcours nach Le Clou in Angriff. Von dort führt Sie eine schöne Abfahrt nach Liddes zurück.

BOURG-ST-PIERRE - 18 KMbourg-st-pierre – Les touLes – La rare – bourg-st-pierre

4:00 907 m + 1100 m

3/3 sChwierigkeit 907 m - 1100 m

1

3:45 1311 m + 974 m

3/3 sChwierigkeit 1311 m - 974 m

2

2:00 1618 m + 575 m

2/3 sChwierigkeit 1618 m - 575 m

3

Page 38: Guide été DE

38 BIke

Von Bourg-St-Pierre erreichen Sie nach kurzem Aufstieg die Staumauer Les Toules, von der Sie eine herrliche Aussicht auf das Tal geniessen. Auf der Abfahrt nach Les Crettes können Sie die schönen Maiensässe von Bretemort bewundern. Danach geht es sportlich bergan bis zur Alp La Niord (1’725 m). Über Wiesen und Wälder rollen Sie nun bergab nach La Rare am tiefsten Punkt der Tour (1’370 m). Ein leichter Aufstieg auf einem Weg und später auf einer geteerten Strasse führt Sie zurück nach Bourg-St-Pierre.

L’ALPAGE DE LA FOULY - 11 KMLa FouLy – Le désert - barFay – La seiLoz – La FouLy

Diese Tour beginnt in La Fouly und führt zuerst nach «Le Désert». Danach steigen Sie in Richtung Alp La Fouly nach «Le Barfay» (1’760 m) am höchsten Punkt des Parcours auf. Die Tour führt nun ins Dorf La Seiloz und zurück nach La Fouly.

LA FOULY 192 - 7 KMLa FouLy - L´a neuVe - Le désert - La seiLoz - La FouLy

Diese für jeden Biker machbare Tour führt von La Fouly Richtung L’A Neuve (1’590 m) bergan. Setzen Sie Ihren Ausflug durch wilde Gebirgsnatur bis zum Weiler La Seiloz fort. Jetzt kommt ein letzter Aufstieg, und dann überqueren Sie den Wildbach La Fouly und rollen zurück ins Dorf hinunter.

CHAMPEX-LAC 193 - 10 KMChampex-LaC – L’adray – Champex d’en bas - pisCine – Champex-LaC

Sie beginnen Ihren Ausflug im Dorfzentrum von Champex-Lac (1’470 m) und folgen dem leicht ansteigenden Weg nach L’Adray hinauf, wo Sie eine hübsche Aussicht auf den See geniessen. Dann geht es bergab am Ufer entlang nach Champex-d’en-Bas. Dort überqueren Sie die Brücke und steigen Richtung Champex-Lac zum Schwimmbad auf, und danach erreichen Sie wieder das Seeufer.

1:15 1597 m + 295 m

2/3 sChwierigkeit 1597 m - 295 m

4

0:40 1597 m + 75 m

1/3 sChwierigkeit 1597 m - 75 m

192

1:00 1466 m + 152 m

2/3 sChwierigkeit 1466 m - 152 m

193

Page 39: Guide été DE

39

CHAMPEX-LAC 194Champex-LaC – La breya – arpette – Champex-LaC

Nach dem Aufstieg mit dem Sessellift bis La Breya (2’194 m) beginnen Sie die Abfahrt ins Val d’Arpette über Fels und Stein und durch Weiden. Unten, im Restaurant Relais d’Arpette, müssen Sie unbedingt die köstliche Heidelbeertorte probieren! Danach geht es bis nach Champex-Lac nur noch bergab.

CHAMPEX-LAC - LA FOULY | TOUR DU MT-BLANCChampex-LaC – issert – praz-de-Fort – La FouLy – Ferret – La peuLe – grand CoL Ferret

Absolvieren Sie einen Teil der berühmten Tour du Mont-Blanc mit dem Mountainbike! Die Strecke verläuft vom malerischen Ferienort Champex-Lac (1’470 m) durch die Dörfer Issert, Praz-de-Fort und La Fouly zur italienischen Grenze (2’537 m). Nach einer Pause auf der Alp La Peule (2’070 m) setzen Sie Ihren Aufstieg bis zum Grand Col Ferret (2’537 m) an der italienisch-schweizerischen Grenze fort. Diese Strecke können Sie auch in der umgekehrten Richtung fahren.

BIke

1:00 2194 m + 43 m

2/3 sChwierigkeit 1492 m - 745 m

194

4:00 1470 m + 2586 m

3/3 sChwierigkeit 2528 m - 1528 m

TMB

Page 40: Guide été DE

40

VOLLEGES - COL DES PLANCHES BIKE 778 - 6 KMCoL des pLanChes – Chez Larze - CoL des pLanChes

Vom Start am Col des Planches geht man in Richtung des Dorfs Chemin bis „Chez Larze“ und kehrt dann zum Ausgangspunkt zurück. Dieser Rundweg führt um die Tête des Econduits.

VOLLEGES - LEVRON BIKE 779 - 12 KMLeVron – CoL du tronC – CoL du Lein – LeVron

Nach dem Aufstieg durch „La Crevasse“ werden Sie die wunderbaren hundertjährigen Lärchenwälder am Col du Tronc (1’600 m) und am Col du Lein (1’660 m) entdecken. Danach folgt der Abstieg zum Dorf Le Levron hinunter.

VOLLEGES - VENS BIKE 780 - 26 KMVoLLèges – Vens – CoL des pLanChes – CoL du tronC – CoL du Lein – LeVron – VoLLèges

Gehen Sie von Vollèges aus Richtung Sembrancher und nehmen Sie dann den schwierigen Aufstieg Richtung Vens und zum Col des Planches in Angriff. Danach folgen Sie dem leicht ansteigenden Weg Richtung Col du Tronc und Col du Lein durch herrliche Wälder und Wiesen, und zuletzt geht es bergab über das Dorf Levron und zurück nach Vollèges.

BIke

1:00 1411 m + 213 m

1/3 sChwierigkeit 1411 m - 213 m

1

1:30 1307 m + 493 m

2/3 sChwierigkeit 1307 m - 493 m

2

2:30 843 m + 1021 m

3/3 sChwierigkeit 843 m - 1021 m

3

Page 41: Guide été DE

41 BIke

PRAKTISCHE INFORMATIONENTräumen Sie davon, sich in einem grandiosen Panorama mit frischer Bergluft vollzupumpen? Auf unseren Mountainbike-Routen werden Ihre Träume wahr! Auf unseren Seilbahnen können Sie Ihr Bike gratis mitnehmen.

Champex-LaC - La breya

+41 (0)27 783 13 44, www.champex.chJeden Tag vom 10.06 bis 18.09, am 23.-24.09 und 30.09-01.10 von 8 bis 12.30 und von 13.15 bis 17 Uhr(Abhängig von Wetterbedingungen)

La FouLy - bergstation des sesseLLiFts

+41 (0)27 783 25 83, www.lafouly.chAm Wochenenden ab den 10.06, jeden Tag vom 01.07 bis 03.09 und am Wochenenden bis 01.10: jede Stunde währendden ersten Viertelstunde geöffnet (Abhängig von Wetterbedingungen)

* Das Saisonabo ist in La Fouly und Champex-Lac gültig.

eLektroVeLos Vermietung

Im Look Sport Geschäft in Champex-Lac können Sie Elektrovelos mieten!

Informationen: Look Sport, Champex-Lac +41(0) 27 783 38 00 [email protected], www.looksport.chTarife: 1/2 Tag ab CHF 35.-, 1 Tag ab CHF 50.- Reservierung empfohlen

tariFe in ChF einzeLFahrt retourFahrt tag saison*

erwaChsene 14.- 19.- 25.- 150.-

JugendLiChe (97-01) 11.- 15.- 20.- 120.-

kind (02-10) 7.- 10.- 13.- 75.-

tariFe en ChF einzeLFahrt retourFahrt tag saison*

erwaChsene 8.- 10.- 15.- 150.-

JugendLiChe (97-01) 7.- 9.- 13.- 120.-

enFant (02-10) 6.- 8.- 11.- 75.-

Page 42: Guide été DE

42 BIke

Page 43: Guide été DE

43 BIke

Page 44: Guide été DE

44 BIke

Page 45: Guide été DE

45 schWImmBäder

sChwimmbad Von Champex-LaC

Das Aussenschwimmbad von Champex-Lac wird auf 27 Grad erwärmt. Neben dem Schwimmbad befindet sich ein Planschbecken eine Snack-Bar, ein Badminton-, Tennis-und Beachvolleyball-Platz, eine Tischtennisplatte und ein Pétanque Platz. Für die Leute, die gerne schwimmen lernen oder Ihre Technik verbessern möchten, werden Schwimmkurse und Aquagym organisiert.

Informationen : +41 (0)27 783 26 52, +41 (0)79 269 78 09Tarife: Ab 4 Jahren: CHF 6.-/Pers., CHF 55.- /10 Eintritte Ausserhalb der Öffnungszeiten ist der Tennisplatz kostenpflichtig, auch für die Inhaber von PASS Saint-Bernard (CHF 20.-/Stunde)Zeiten : Mitte Juni bis August (abhängig von Wetterbedingungen), jeden Tag von 10 bis 18 Uhr.

sChwimmbad Von bourg-st-pierre

Geniessen Sie das Hallenbad von Bourg-St-Pierre, erwärmt auf 29 Grad. Wassergymnastik wird ebenfalls im Winter angeboten.

Informationen: +41 (0)79 234 00 48Tarife: CHF 4.-/Kinder bis 6, Student und Lehrling CHF 7.-/ErwachseneZeiten : Am Mittwoch, Samstag, Sonntag und Ferientag von 14 bis 19 Uhr Vom 24.06 bis 21.08 und von 21.10 bis 05.11 von 14 bis 19 Uhr Jahresschluss von 29.05 bis 17.06 Spezielle Eröffnung auf Anfrage ab 10 Pers.: CHF 60 für 2 Stunden + PASS Saint-Bernard oder Eintritte.

Page 46: Guide été DE

46

Der schöne Alpensee von Champex liegt auf 1’470 Metern Höhe mit Blick auf das Grand-Combin (4’300 Meter). Er bietet verschiedene Wassersportaktivitäten wie Tretboot oder Stand Up Paddle. Ein sehr schöner kinderfreundlicher Weg (1,7 km) führt rund um den See.Viele Sitzbänke bieten Ihnen einen herrlichen Blick auf das Panorama. Am südwestlichen Ufer des Sees stehen Ihnen mehrere Picknicktische, ein Spielplatz und Toiletten zur Verfügung.

boot, tretboot und stand up paddLe

Informationen: +41 (0)79 319 69 28Tarife: Ohne PASS: CHF 22.- / St., CHF 16.- / 1/2 St. Mit PASS: 1 St. pro Tag

Zeiten: Juni und September: Samstag und Sonntag von 13.30 bis 17.30 Uhr Juli und August: jeden Tag von 10 bis 18 Uhr Abhängig von Wetterbedingungen

see vOn champex

tariFe in ChFpro pers.

boot

tretboot

boot

tretbootboot boot

anzahL pers. 1 bis 2 1 bis 4 1 bis 3 1 bis 5

pers. ohne pass 11.- 5.50 7.- 4.50

pers. mit pass Inbegriffen Inbegriffen Inbegriffen Inbegriffen

Page 47: Guide été DE

47

Das Fischen im See von Champex ist möglich. Diese Fischarten können gefangen werden: Bachforelle, Bachsaibling, Amerikanische Seeforelle, Regenbogenforelle.

Informationen : +41 (0)79 637 29 45, www.peche-vs.ch

Zeiten: Von 7. Mai bis 28. September, jeden Tag von 8 bis 20 Uhr aber am Dienstag und Freitag verboten.

Tarife (Patent): tariFe en ChF 8-13 Jahren 13 Jahren und mehr

Tag 20.- 32.-

1 Woche 40.- 80.-

2 Wochen 60.- 120.-

Kantonale Gebühren nicht eingeschlossen

Verkaufsstellen: Restaurant Le Cabanon, Magasin Champêche

Materialvermietung: Magasin Champêche, Rte du Lac 48 +41 (0)79 193 76 99 [email protected], www.champeche.ch Montag, Mittwoch, Donnerstag und Samstag von 7:45 bis 12:00 Uhr und 15:00 bis 18:30 und Sonntag von 7:45 bis 12:00

Fischen ist auch möglich in einigen Teilen von den «Dranses d’Entremont» und «Dranses de Ferret». Die Patenten werden in unseren Tourismusbüros verkauft. Mehr Informationen: www.peche-entremont.ch

FIschen

Page 48: Guide été DE

48 BOtanIsche Gärten

botanisCher aLpengarten «FLore-aLpe» in Champex-LaC

Der botanische Alpengarten Flore-Alpe liegt auf 1500m in einer wunderschönen Alpenkulisse. In diesem romantischen Garten schlängeln sich Wege und von kleinen Brücken überspannte Bächlein durch das Gestein und um zauberhafte Weiher. Vom Garten bietet sich eine einmalig herrliche Aussicht über den Lac de Champex und die verschneiten Gipfel des Combin-Massivs.Viertausend Pflanzenarten blühen auf über 6000 m2, sowohl aus der heimischen Flora, wie aus den benachbarten Bergregionen Europas und anderen Kontinenten.

Informationen : +41 (0)27 783 12 17, www.flore-alpe.ch

Tarife : tariFe en ChF eintritt eintritt und Führung*

Kinder/Senioren 4.- 9.-

Erwachsene 8.- 18.-

Familien 16.- 36.-

* Min. 5 Pers. Ermässigung ab 15 Pers.

Zeiten : Von 1. Mai bis 15. Oktober, jeden Tag von 10 bis 18 Uhr.

botanisCher aLpengarten La Linnaea in bourg-st-pierre

Der Alpengarten La Linneaea in Bourg-St-Pierre ist eine alpine Biologiestation, die seit 1915 der Société Académique de Genève gehört. Gegenwärtig sind hier 300 Pflanzenarten zu sehen, die mehrheitlich der lokalen Flora angehören. Der Garten feierte 2014 sein 125-Jahrjubiläum!

Page 49: Guide été DE

49 naturschutzGeBIete

Tarife : Frei

COMBE DE L’AEntdecken Sie im Naturschutzgebiet La Combe de l’A die Wunder einer noch unberührten Natur. In diesem für seine mineralogische Vielfalt berühmten Naturschutzgebiet kann im Herbst ein faszinierendes Ritual beobachtet werden: das Röhren des Hirsches.

DAS SUMPFGEBIET VON CHAMPEX-LAC Der Sumpf von Champex-Lac auf 1500 m ü.M. ist aufgrund seiner landschaftlichen Schönheit und seiner vielen seltenen Tier- und Pflanzenarten ein Schutzgebiet von nationaler Bedeutung.

NATURSCHUTZGEBIET VAL D’ARPETTEDas geschützte Sumpfgebiet wird von Pro Natura beaufsichtigt und ist Lebensraum seltener Pflanzen, die auf der roten Liste stehen.

Page 50: Guide été DE

50

Die Durnandschlucht gehört zu den zehn schönsten Schluchten Europas. Sie bietet eine einmalige Kulisse, welche Ihnen garantiert den Atem verschlägt.Die Schlucht erstreckt sich zwischen den Felsmassiven Pointe Ronde und Catogne auf 613 Meter Höhe. Sie ist seit 1877 für Spaziergänger offen.Der idyllische Schuchtweg hat 330 Treppenstufen, 200 m Höhendifferenz und hängt über 14 Wasserfälle. Gutes Schuhwerk ist nötig.

Informationen : +41 (0)27 722 20 77, www.gorgesdudurnand.ch

Tarife: Erwachsene: CHF 8.- Kinder (unter 6 Jahren): Gratis Kinder (6 bis 15 Jahren): CHF 5.- Studenten und AHV: CHF 7.- Gruppen (ab 10 Erwachsene): CHF 7.-

Zeiten Jeden Tag von 9 bis 18 Uhr, von 01.05 bis 31.10 (Je nach Wetterbedingungen)

durnand schlucht

Page 51: Guide été DE

51 hOchseIlGarten

Anfänger oder erfahrene Baumkletterer, allein, mit der Familie oder mit einer Gruppe: Holen Sie sich auf unserem neuen Hochseilpfad gleich eine ganze Serie von Adrenalinkicks! Der Hochseilgarten von La Fouly umfasst inzwischen 3 Strecken mit 40 Hindernissen, davon 10 Tyroliennes.

Informationen: +41(0)27 783 25 45, www.sentier-suspendu.ch

Tarife: tariFe en ChF indiVidueLL FamiLien/gruppen*

Kinder (bis 2002) 15.- 10.-

Erwachsene (ab 2001) 25.- 20.-

* Familien ab 3 Pers. und Gruppen ab 10 Pers.

Zeiten: Mai - Juni, September-Oktober: Am Mittwoch und Wochenenden von 13 bis 17 Uhr Juli-August jeden Tag von 10 bis 18 Uhr Nur bei trockenem Wetter geöffnet Auf Anfrage für die Gruppen auch für einen Nachtausflug

Page 52: Guide été DE

52

Fahren Sie mit der Sesselbahn hoch und gönnen Sie sich eine unvergessliche Abfahrt auf einer Trottinett (Tretroller) in einer wunderschönen Natur!

Champex-LaC - La breya

+41 (0)27 783 13 44, www.champex.chJeden Tag vom 10.06 bis 18.09, am 23.-24.09 und 30.09-01.10 von 8 bis 12.30 und von 13.15 bis 17 Uhr(Abhängig von Wetterbedingungen)

tariFe in ChF erwaChseneJugendLiChe

(97-01)kind

(02-10)

1 auF- und abstieg 20.- 17.- 13.-

1/2 tag (3 stunden) 35.- 30.- 20.-

nur trottinett (saisonabo)* 10.- 10.- 10.-

nur trottinett (ohne abo) 15.- 15.- 10.-

nur trottinett (saisonabo , 1/2 tag)* 20.- 20.- 20.-

La FouLy - bergstation des sesseLLiFts

+41 (0)27 783 25 83, www.lafouly.chAm Wochenenden ab den 10.06, jeden Tag vom 01.07 bis 03.09 und am Wochenenden bis 01.10: jede Stunde während den ersten Viertelstunde geöffnet.(Abhängig von Wetterbedingungen)

* Das Saisonabo ohne Trottinetts ist in La Fouly und Champex-Lac gültig: CHF 150.- / 120.- / 75.-

tariFe en ChF erwaChseneJugendLiChe

(97-01)kind

(02-10)

1 auF- und abstieg 15.- 15.- 15.-

1/2 tag (3 stunden) 30.- 30.- 20.-

nur trottinett (saisonabo)* 10.- 10.- 10.-

nur trottinett (ohne abo) 15.- 15.- 10.-

nur trottinett (saisonabo , 1/2 tag)* 20.- 20.- 20.-

trOttInetts

Page 53: Guide été DE

53 klettern und rap Jump

kLettern

Mit über 40 Klettergärten in 4 Zonen – Grand-St-Bernard, Orny / Trient, Entremont Tal und Ferret Tal – bietet die Region atemberaubende Kletterrouten. Erfahrene Kletterer bezwingen in einer grandiosen Kulisse faszinierende Felswände.Anfänger können an einer Outdoor-Kletterwand in la Fouly erste Erfahrungen sammeln. Alle Kletterrouten und Topos sind im Werk «Entremont Escalade» von Olivier Roduit beschrieben, das Sie in unseren Tourismusbüros kaufen können.Bergführer auf S. 79

rap Jump

Auf der Talsperre von Les Toules unweit von Bourg-St-Pierre können Sie nach diesen Jumps süchtig werden.

Sie lassen sich in einem Deltasegler-Gurtzeug liegend ins Leere (bzw. ins Seil) fallen und können Ihre Fallgeschwindigkeit sogar selber regulieren. Ein Guide, der Sie von unten sichert, sorgt für Ihre sichere Landung in der Tiefe. Und ebenso sicher holen Sie sich einen ultimativen Adrenalinkick! !

Informationen: No Limits Canyon, +41 27 395 45 55 www.nolimitscanyon.ch

Tarifs: CHF 140.– pro Person für einen halben Tag (unbegrenzte Jumps)

CHAMPEX-LAC

BOURG-ST-PIERRE

GD-ST-BERNARD

ORSIÈRES

LIDDES

LA FOULY

Page 54: Guide été DE

54 GleItschIrmFlIeGen

Von oben ist der Pays du St-Bernard noch schöner! Gleitschirmfliegen, ob solo oder im Tandem, ist ein herrliches Erlebnis!

Informatationen: +41(0)79 303 46 93 +41(0)79 777 08 75 [email protected]

Tarife: Ab CHF 170.– für einen Tandemflug

Champex-LaC - La breya

+41 (0)27 783 13 44, www.champex.chJeden Tag vom 10.06 bis 18.09, am 23.-24.09 und 30.09-01.10 von 8 bis 12.30 und von 13.15 bis 17 Uhr(Abhängig von Wetterbedingungen)

tariFe in ChF einzeLFahrt retourFahrt tag saison

erwaChsene 14.- 19.- 25.- 150.-

JugendLiChe (97-01) 11.- 15.- 20.- 120.-

kind (02-10) 7.- 10.- 13.- 75.-

Page 55: Guide été DE

55 GrOsser sankt Bernhard hOspIz

Das Hospiz auf dem Grossen Sankt Bernhard wurde im Mittelalter als Gästehaus von Augustiner-Chorherren erbaut, deren Gastfreundschaft legendär ist. Die Chorherren züchteten Bernhardinerhunde, zunächst zum Transportieren von Lasten, aber auch um Lawinenopfer aufzuspüren.Nachdem Sie die berühmten Hunde in ihrem Zwinger begrüsst haben, besuchen Sie das Museum gegenüber dem Hospiz. Hier werden Sie mit einer attraktiven Präsentation in die Geschichte des Passes von der Antike bis heute eingeweiht. Im Hospiz befindet sich eine prachtvolle Kirche. Gleich nebenan wird der Kirchenschatz bewahrt. Hier können Sie einige der schönsten Sakralobjekte aus dem Besitz der Kongregation des Grossen Sankt Bernhard bewundern. Die Passstrasse ist im Winter geschlossen. Je nach Wetterbedingungen ist sie im Sommer von 1. Juni bis 15. Oktober. Bitten informieren Sie sich im Voraus in unseren Tourismusbüros.

Informationen: Grosser Sankt Bernhard Hospiz +41 (0)27 787 12 36 www.gsbernard.com

[email protected]

Page 56: Guide été DE

56

bernhardiner hundezwinger auF dem grossen sankt bernhard pass

Der berühmteste Vertreter der Rasse ist ein Hund namens Barry, der zwischen 1800 und 1814 lebte. Die Stiftung trägt seinen Namen, und nach der Legende hat er über 40 Menschen das Leben gerettet. Besuchen Sie den Hundezwinger auf dem Pass.

Zeiten: Jeden Tag von 15. Juli bis September, von 10 bis 18 Uhr.Tarife: Erwachsene CHF 10.- Senioren CHF 8.- Kinder CHF 6.-

wanderungen mit bernhardiner hunden

Im Juli und August bietet die Barry-Stiftung den Besuchern der Passhöhe des Grossen Sankt Bernhard täglich die Möglichkeit, die Hunde des Hospizes auf einem anderthalbstündigen Bummel zu begleiten. !

Zeiten: Jeden Tag vom 15. Juli bis 31. August 10 und 14 Uhr für eine Bergwanderung

Réservationen: Fondation Barry, +41 (0)27 722 65 42, [email protected], www.fondation-barry.ch

Tarife: Erwachsene: CHF 48.- Kinder (8 bis 17 Jahre): CHF 10.- Senioren (ab 60 Jahre): CHF 46.- Der Besuch des Hospiz-Museums ist im Preis inbegriffen.

dIe BernhardIner hunde

Page 57: Guide été DE

57

ARTILLERIEFESTUNGENChampex-LaC

Entdecken Sie eine faszinierende Welt im inneren des Berges in einer fremden Umgebung: eine versteckte Festung in den Alpen. Modernisiert und zu einem möglichen Atomkrieg angepasst, war die Festung bis 1998 im Betrieb.

Informationen: +41 (0)27 775 23 83, www.proforteresse.ch Temperatur in der Artilleriefestung 14°C. Bringen Sie warme Kleidungen

Zeiten: Vom Mittwoch bis Sonntag vom 21.06 bis 30.06 und vom 02.09 bis 06.09 um 17 Uhr Jeden Tag vom 01.07 bis 31.08 um 14 Uhr und 16.30 Uhr Führungen für Gruppen auf Anfrage

Tarife: Schule CHF 5.- Kind: CHF 8.- Student: CHF 10.- Erwachsene: CHF 14.- Familie CHF 28.- Gruppe (ab 10 Pers.): CHF 10.- pro Pers.

Commeire, bourg-st-pierre, Château roC und manoday

Es ist auch möglich, anderen Festungen auf der Grossen Sankt Bernhard Achse zu besichtigen.

Informationen: +41 (0)79 340 01 13, www.proforteresse.ch

Zeiten: Führungen auf Anfrage

MÜHLE VON VALSOREY / BOURG-ST-PIERREDie Mühle von Valsorey ist die letzte der drei Mühlen im Dorf. Sie stammt warscheinlich aus dem fünfzehnten Jahrhundert. Sie hat den Betrieb 1956 eingestellt.

Informationen: +41 (0)79 607 41 06 , www.moulinduvalsorey.ch

Zeiten: Jeden Sonntag im Juli und August von 15 bis 17 Uhr

Tarife: Gratis

Gruppen Führungen auf Anfrage, ab CHF 40.- (nicht im PASS inbegriffen)

kultur

Page 58: Guide été DE

58

dorFkirChen

Die 20 Kirchen und Kapellen der Region prägen die Landschaft mit ihrer gotischen oder modernen Architektur.Spezielle erwähnt sei hier der Kirchturm von Bourg-St-Pierre, der kürzlich 1000 Jahre alt wurde.

Informationen: Pfarrei von Orsières,+41 (0)27 783 11 44, www.paroisse-entremont.ch

pFarreimuseum / Liddes

Das Museum stellt die Geschichte der Pfarrei und der religiösen Stätten der Gemeinde vor. Unter seinen Schätzen befinden sich wertvolle historische Dokumente, darunter eine Handschrift von 1494!

Informationen: Ganzjährig geöffnet, freie besichtigung

staumauer des LaC des touLes / bourg-st-pierre

Les Toules ist die erste gewölbte Staumauer der Schweiz. Die Bauarbeiten dauerten von 1960 bis 1964. Führungen auf Anfrage.

Informationen: Forces motrices du Grand-St-Bernard, +41 (0)27 782 64 10

Geführte Besichtigung auf Anfrage oder auf Seite 11

kultur

Page 59: Guide été DE

59

Lassen Sie sich von Nase und Gaumen leiten und probieren Sie neue Geschmäcke!Die für ihr Raclette AOC bekannte Region bietet eine reiche Palette von einheimischen Produkten und Feinschmecker-Adressen.Lassen Sie sich vom traditionellen Entremont-Korb unserer Region verführen: Raclette, Tommes, Sérac, Speck, Schinken, Trockenfleisch, Würste, Roggenbrot, Hönig, Bio Alp Tea, Kräutertee, Rotwein und Gewürze!

Informationen: Corbeille d’Entremont, www.corbeille.ch

Im Restaurant des Alpes in Orsières unter der Leitung von Samuel Destaing werden unsere einheimischen Spezialitäten besonders gut zur Geltung gebracht und mit 17 Punkten im GaultMillau/1 Sterne im Guide Michelin ist dieses Restaurant einen Besuch wert!

Informationen: Restaurant les Alpes, +41 (0)27 783 11 01, www.lesalpes.ch

GastrOnOmIe

Page 60: Guide été DE

60

Via Ferrata, VaL de bagnes

Von Madzeiria nach Mauvoisin. Länge 880m, Höhenunterschied 150m. Freier Zugang mit geeignetem Materieal. Begleitung durch einen Bergführer empfohlen.www.verbier.ch

sonnenauFgang - mont-Fort, Verbier

Erleben Sie, wie die Sonne hinter den umliegenden Berggipfeln aufgeht. Geniessen Sie ein Frühstück in luftiger Höhe und profitieren Sie von der Tageskarte für die Seilbahnen !www.verbier.ch

aLpiner zoo, Les maréCottes

Alpentiere in ihrer natürlichen Umgebungwww.zoo-alpin.ch

VertiCaLp emosson

3 Attraktionen von Le Châtelard bis zum Staudamm Emossonwww.verticalp-emosson.ch

exkursIOnen

Page 61: Guide été DE

61

western City, martigny

Freizeitpark für Kinderwww.western-city.ch

Labyrinthe aVenture, éVionnaz

Das grösste Naturlabyrinth der Weltwww.labyrinthe.ch

happyLand, granges

Freizeitpark für Kinderwww.happyland.ch

swiss Vapeur parC, Le bouVeret

Miniaturmodelle von Zügen und Schweizer Erbewww.swissvapeur.ch

exkursIOnen

Page 62: Guide été DE

62

haLLenbad bourg-st-pierre seite 45museum und hospiz, grosser sankt bernhard seite 55artiLLerieFestung, Champex-LaC seite 57pFarreimuseum Von Liddes und kapeLLen seite 58

thermaLbäder saiLLon

www.bainsdesaillon.ch

thermaLbäder oVronnaz

www.thermalp.ch

thermaLbäder VaL d’iLLiez

www.thermes-parc.com

thermaLbäder LaVey

www.lavey-les-bains.ch

aquaparC, Le bouVeret

Wassererlebnisparkwww.aquaparc.ch

exkursIOnen Im reGenFall

Page 63: Guide été DE

63

museum in Le ChâbLe/VaL de bagnes

Entdecken Sie die Schönheiten der alten Häuser und besuchen Sie das Museum des «Val de Bagnes», das fortwährend Ausstellungen beherbergt.www.museedebagnes.ch

gianadda stiFtung

Ausstellungen, Gallo-römisches und Automobilmuseumwww.gianadda.ch

museum bernhardiner hunde

Geschichte und Hundezwinger, Sonderausstellung www.museesaintbernard.ch

abtei Von st-mauriCe

Stiftschatz und archäologische Ausgrabungen der Abtei von Saint-Maurice: 1500 Jahren im 2015!www.abbaye-stmaurice.ch

exkursIOnen Im reGenFall

Page 64: Guide été DE

64

Feengrotte , st-mauriCe

500m Themenweg; kleiner See mit einer Kaskadewww.grotteauxfees.ch

saLzbergwerk, bex

Ton- und Bildschau; Besichtigung des Betriebswww.mines.ch

kantonsmuseen, sion

Walliser Kunst-, Geschichte- und Naturmuseenwww.musees-valais.ch

unterirdisCher see, st-Léonard

Der grösste natürliche unterirdische befahrbare See Europaswww.lac-souterrain.com

exkursIOnen Im reGenFall

Page 65: Guide été DE

65 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Mit Ihren PASS Saint-Bernard können Sie den Bus ab Orsières nehmen.

Die Linien mit dem roten Streifen links sind im PASS Saint-Bernard eingeschlossen!

Page 66: Guide été DE

66 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 67: Guide été DE

67 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 68: Guide été DE

68 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 69: Guide été DE

69 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 70: Guide été DE

70 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 71: Guide été DE

71 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 72: Guide été DE

72 ÖFFentlIche verkehrsmIttel

Page 73: Guide été DE

73

NOTFALLNUMMERNPolizei 117Feuerwehr 118Notfall 144Pannendienst 140

UNTERKÜNFTEhoteLs / 1 mit sChLaFsäLe Alpina***, Champex-Lac+41 (0)27 783 18 92www.alpinachampex.ch

Glacier***, Champex-Lac+41 (0)27 782 61 51www.hotelglacier.ch

Splendide***, Champex-Lac+41 (0)27 783 11 45www.hotel-splendide.ch

Au Vieux Champex, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 16www.champex-lac.com

Le Belvédère, Champex-Lac+41 (0)27 783 11 14www.le-belvedere.ch

Hôtel-Club Sunways, Champex-Lac+41 (0)27 783 11 22www.sunways.ch

Mont-Lac, Champex-Lac+41 (0)26 565 66 00www.hotel-montlac.ch1 Relais d’Arpette, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 21www.arpette.ch1 L’Edelweiss, La Fouly+41 (0)27 783 26 21www.fouly.ch

1 Auberge des Glaciers, La Fouly+41 (0)27 783 11 71www.aubergedesglaciers.ch1 Hôtel du Col de Fenêtre, Ferret+41 (0)27 783 11 [email protected] L’Union, Orsières+41 (0)27 783 11 38www.chezjo.ch1 Terminus, Orsières+41 (0)27 552 11 00www.terminus-orsieres.ch

Le Grand-St-Bernard, Liddes+41 (0)27 783 13 02www.hotel-gd-st-bernard.ch

Auberge des Alpes, Liddes+41 (0)27 783 13 80www.auberge-des-alpes.ch1 Auberge les Charmettes, Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 50www.les-charmettes.ch

Bivouac Napoléon, Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 62www.bivouac.ch1 Du Crêt, Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 43www.hotel-du-cret.ch1 Au Petit Vélan, Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 41www.petit-velan.ch1 Auberge de l’Hospice, Col du Grand-St-Bernard+41 (0)27 787 11 53www.aubergehospice.ch

nützlIche kOntakte

Page 74: Guide été DE

74

Hôtel-Pension Beau-Site, Chemin+41 (0) 27 722 81 64www.chemin.ch

immobiLienagenturen

* Vermietung

** VerkauF

*** Vermietung und VerkauF

Agence Immoalp, Champex-Lac***+41 (0)27 783 43 83www.immoalp.ch

Agence Immobilière du Lac***Champex-Lac+41 (0)27 783 25 10www.champex-location.ch

Agence Interhome*, Champex-Lac+41 (0)27 783 11 79www.interhome.ch

Crettex Immobilier SA, Champex-Lac***+41 (0)27 783 12 [email protected]

Val Ferret Location,La Fouly - Val Ferret*+41 (0) 78 845 22 64www.valferretlocation.ch

Armand Sarrasin, La Fouly**+41 (0)27 783 22 54

Copt Immobilier, La Fouly**+41 (0)79 220 39 91

Janine Mottier-Obrist, Orsières**+41 (0)27 771 44 [email protected]

Maurice Biselx, Orsières**+41 (0)27 783 20 [email protected]

AB Immobilier, Vollèges***+41 (0)27 565 25 [email protected]

Neo Domus Sàrl, Vollèges**+41(0)27 780 11 60

gästezimmer - bnbMarie-Claude Tornay***, Orsières+41 (0)27 783 10 [email protected]

Gîte le Catogne**, La Douay+41 (0)27 783 12 30www.giteserge.ch

Chez Véro & Bernard**, Bourg-St-Pierre+41 (0) 79 300 95 00www.chez-vero-et-bernard.com

Le Cabanon, Champex-Lac+41 (0)27 783 11 [email protected]

Ptarmigan, Champex-Lac+41 (0)27 783 16 40www.ptarmigan.ch

Croquenature, Les Arlaches+41 (0)27 565 26 46www.croquenature.ch

Au Petit Fontaine, Fontaine-Dessous/Liddes+41 (0)79 217 59 [email protected]

Bike Verbier, Etiez-Vollèges+41(0)27 771 52 [email protected]

Campings

Camping des Glaciers****, La Fouly+41 (0)27 783 18 26www.camping-glaciers.ch

nützlIche kOntakte

Page 75: Guide été DE

75

Camping du Grand-St-Bernard**,Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 14 11www.campinggrand-st-bernard.ch

Les Rocailles, Champex-Lac+41 (0)27 783 19 79www.champex-camping.ch

Val d’Arpette, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 21www.arpette.ch

ChaLets mit serViCe

Montagne Alternative, Commeire+41 (0)27 783 21 34www.montagne-alternative.com

sChLaFsäLe - gruppenunterkünFte

Gîte Bon-Abri, Champex-Lac+41 (0)27 783 14 23www.gite-bon-abri.com

Pension En Plein Air, Champex-Lac+41 (0)27 783 23 50www.pensionenpleinair.ch

Chalet du Jardin Alpin, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 17www.flore-alpe.ch

Chalet de la Deuve, Praz-de-Fort+41 (0)27 783 35 [email protected]

Alpage de la Peule - La Fouly+41 (0)27 783 10 [email protected]

Chalet le Dolent, La Fouly+41 (0)27 783 17 66www.dolent.ch

Gîte la Léchère, La Fouly+41 (0)27 783 30 64www.lalechere.ch

Grand Hôtel du Val Ferret, La Fouly+41 (0)27 783 11 77www.grandhotelfouly.ch

Maya-Joie, La Fouly+41 (0)27 780 11 66www.mayajoie.ch

Grenier de Moay, Orsières+41 (0)79 776 08 57www.screppaz.ch

Relais de Dranse, Liddes+41 (0)27 783 13 80www.relaisdedranse.ch

Maison du village / Chandonne-Liddes +41 (0)77 441 14 76www.chandonne.ch

Maison St-Pierre, Bourg-St-Pierre+41 (0)79 221 16 89www.maisonstpierre.ch

Gîte les 3 Collines, Sembrancher+41 (0)78 744 62 07www.giteles3collines.ch

hütten

Orny, ab Champex-Lac+41 (0)27 783 18 87www.cabanedorny.ch

Trient, ab Champex-Lac+41 (0)27 783 14 38www.cas-diablerets.ch

Saleinaz, ab Praz-de Fort+41 (0)27 783 17 00www.cas-neuchatel.ch

nützlIche kOntakte

Page 76: Guide été DE

76

L’A Neuve, ab La Fouly+41 (0)27 783 24 24www.aneuve.ch

Col de Mille, ab Liddes*+41 (0)27 783 11 82www.cabanedemille.ch

Du Valsorey, ab Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 22www.valsorey.ch

Du Vélan, ab Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 13 13www.velan.ch

La Tsissette, ab Vichères-Liddes*+41 (0)79 731 32 18

Plan du Jeu, ab Bourg-St-Bernard+41 (0)79 428 01 75www.esprit-liberte.ch

RESTAURANTS-CAFES

restaurants

Champex-LacAu Vieux-Champex+41 (0)27 783 12 16

Belvédère+41 (0)27 783 11 14

Glacier+41 (0)27 782 61 51

Le Cabanon+41 (0)27 783 11 72

Mont-Lac+41 (0)27 783 33 44

Ptarmigan+41 (0)27 783 16 40

Relais d’Arpette+41 (0)27 783 12 21

Splendide+41 (0)27 783 11 45

Alpina (sur réservation)+41 (0)27 783 18 92

La FoulyAuberge des Glaciers, La Fouly+41 (0)27 783 11 71

Café du Milieu, La Fouly+41 (0)27 783 11 84

Edelweiss, La Fouly+41 (0)27 783 26 21

Le Dolent, Prayon+41 (0)27 783 11 76

Col de Fenêtre, Ferret+41 (0)27 783 11 88

OrsièresAlpes+41 (0)27 783 11 01

Auberge de la Place+41 (0)27 565 46 66

Le National, Orsières+41 (0)27 783 40 40

Quai de l’Ours+41 (0)27 552 11 00

St-Bernard+41 (0)27 783 12 08

Union+41 (0)27 783 11 38

Catogne, La Douay+41 (0)27 783 12 30

nützlIche kOntakte

Page 77: Guide été DE

77

Chez Zeza, Somlaproz+41 (0)27 783 15 28

Châtelet, Issert+41 (0)27 783 11 62

Arpalle, Commeire (auf Anfrage)+ 41 (0)27 783 21 34

LiddesAuberge des Alpes+41 (0)27 783 13 80

Du Grand St Bernard+41 (0)27 783 13 02

La Channe+41 (0)27 565 70 12

Bourg-St-PierreAu Petit Vélan+41 (0)27 787 11 41

Bivouac Napoléon+41 (0)27 787 11 62

Du Crêt+41 (0)27 787 11 43

Les Charmettes+41 (0)27 787 11 50

Chez le Canonnier+41 (0)27 744 66 66

Grand-St-BernardDe L’Hospice+41 (0)27 787 11 53

Mont-Joux+41 (0)27 787 11 66

Bovernier/Les ValettesBuvette du Plan de l’Au, Bovernier +41 (0)79 475 17 78

Les Gorges du Durnand, Les Valettes+41 (0)27 722 20 77

SembrancherLa Prairie+41 (0)27 785 21 30

La Gare+41 (0)27 785 11 14

L’Atelier+41 (0)27 785 30 34

Les 3 Dranses+41 (0)27 785 11 73

Le Transit+41 (0)27 565 47 57

VollègesRestaurant du village, Le Levron+41 (0)27 565 48 88

La Crevasse, Vens+41 (0)79 689 29 06

Beau-Site, Chemin-Dessus+41 (0) 27 722 81 64

bergrestaurants und aLp-buVetten

Gîte de la Léchère, Ferret+41(0)79 433 49 78

Alpage des Ars, Ferret+41(0)79 446 20 16

Alpage de la Peule, Ferret+41(0)27 783 10 41

Alpage de la Tsissette, Liddes+41(0)79 731 32 18

Alpage du Bioley, Col des Planches+41(0)27 771 49 16

Alpage du Col des Planches+41(0)79 586 37 97

nützlIche kOntakte

Page 78: Guide été DE

78

Alpage du Tronc, Col du Tronc+41(0)79 399 87 42

Alpage du Lein, Col du Lein+41(0)78 707 27 95

tea-room

Le Carillon, Orsières+41 (0)27 783 20 80

Gentiana, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 58

enoteCa

Le Cellier valaisan, Sembrancher+41 (0)27 783 20 85

CaFes

Taverne du Clocher, Orsières+41 (0)27 783 15 29

Le National, Orsières+41 (0)27 783 40 40

Les Mésanges, Orsières+41 (0)27 783 11 41

Café de Prassurny, Prassurny+41 (0)27 783 12 72

Café de La Place, Liddes+41 (0)27 783 13 57

La Petite Auberge, Rive-Haute+41 (0)27 783 13 60

Café des Reines, Sembrancher+41 (0)27 565 25 96

Café Helvétia, Sembrancher+41 (0)27 785 10 90

Le Central, Vollèges+41 79 323 85 21

La Poste, Bovernier+41 (0)27 722 78 08

Tchyko Bar, Bovernier+41 (0)27 722 23 68

La Fiesta, Les Valettes+41 (0)79 210 97 18

Le Bonaparte, Les Valettes+41 (0)27 723 34 88

bars

Mylord, Champex-Lac+41 (0)27 783 28 77

Broc’n Pub, Champex-Lac+41 (0)79 443 89 90

DIENSTLEISTUNGSBETRIEBE

banken - weChseL

Raiffeisen, Orsières+41 (0)27 783 13 09

BCV, Orsières+41 (0)27 783 12 28

Raiffeisen, Liddes+41 (0)27 783 22 88

Geldautomat in Orsières, Liddes, La Fouly und Champex-Lac

bergbahnenLa Fouly+41 (0)27 783 25 83

Champex-Lac+41 (0)27 783 13 44

nützlIche kOntakte

Page 79: Guide été DE

79

bergFührer

Bureau des guides, La Fouly+41 (0)27 783 31 38

bibLiothekCentre scolaire de La Proz, Orsières+41 (0)27 782 62 85

Friseure

Chez Nadia, Orsières+41 (0)27 783 28 78

Evelyne, Orsières+41 (0)27 783 28 48

Expression coiffure,Orsières+41 (0)27 783 11 23

Le Bigoudi bleu, Orsières+41 (0)27 783 34 11

Lovey Valérie, Orsières+41 (0)27 783 35 75

Mouron Gabrielle, Orsières+41 (0)79 658 48 92

Tête en l’air, Orsières+41 (0)27 783 21 61

Tornay-Rossoz Nathalie, Orsières+41 (0)27 783 13 30

Atelier de coiffure, Liddes+41 (0)27 783 25 80

Chez Michèle, Liddes+41 (0)27 783 17 37

gemeindeVerwaLtungen

Orsières+41 (0)27 782 62 62www.orsieres.ch

Liddes+41 (0)27 782 61 61www.liddes.ch

Bourg-St-Pierre+41 (0)27 787 11 42www.bourg-saint-pierre.ch

gottesdienste

Paroisse catholique+41 (0)27 783 11 44

Paroisse protestante+41 (0)27 722 32 20

kinderbetreuung

Le Ratamiaou, Somlaproz - Orsières+41 (0)79 370 85 45

Ludothek

Centre scolaire de La Proz, Orsières+41 (0)27 782 62 85

ÖFFentLiChe VerkehrsmitteL

Gare d’Orsières+41 (0)27 783 11 05

Informationen (Rail Service)0800 401 401

poLizei

Notfall 117

Police municipale, Orsières+41 (0)27 782 62 67

Police municipale, Liddes+41 (0)27 782 61 67

Police cantonale, Etiez+41 (0)27 606 64 00

nützlIche kOntakte

Page 80: Guide été DE

80

post

Bureau postal, Orsières+41 (0)848 888 888Mo-Fr 8.30-11.30 / 15.30-18.00Sa 10.30-12.00

Agence postale, Champex-Lac+41 (0)27 565 31 31Hochsaison: 7/7, 08-12.30/15-18.30Nebensaison: 7/7, 08.30-12, Fr und Sa08.30-12 und 15-18.30

Agence postale, Liddes+41 (0)27 775 23 82Mo 14.30-18.00Di -Fr 08.30-12.00 / 14.30-18.00Sa 8.30-12.00

reinigung ChaLets

Micro Clean, Champex-Lac+41 (0)78 720 47 57

sammeLsteLLen

Orsières+41 (0)79 309 44 87

Liddes+41 (0)27 782 61 67

taxis

Fen’yx, Orsières+41 (0)79 773 77 40

TMR SA+41 (0)27 721 68 40

wanderLeiter

Patricia Joris+41 (0)79 664 58 33

Chantal Maudry+41 (0)27 565 26 46

Sonia Tissières+41 (0)79 484 76 86

Jules-Henri Gabioud+41 (0)79 399 69 38

Philippe Bobillier+41 (0)79 785 13 32

wetter

Täglich im Tourismusbüro0900 162 666

GESUNDHEITnotFaLL 144

apotheken

Dienstapotheke0900 558 143

Apotheke, Orsières+41(0)27 783 13 13

massagen

Darbellay Véronique, Orsières+41(0)27 783 12 64

Lattion Jacqueline, Orsières+41(0)27 783 23 12

Pierroz Karine, Liddes+41(0)77 435 19 05

Sarrasin Marie-Jo, Liddes+41(0)27 783 13 21

ärzte

Dienstarzt0900 144 033

Maison de la santé, Sembrancher+41(0)27 780 15 15

nützlIche kOntakte

Page 81: Guide été DE

81

physiotherapie-osteopathie-akupunktur-FusspFLeger

Wagner Dominique - Physiothérapie, Orsières+41 (0)27 783 34 00

Voiturier Marie-Noël - PhysiotherapieBranche d’en Bas+41 (0)79 831 98 06

Copt Rébéca - Ostéopathie, Saleinaz+41 (0)27 783 21 62

Richard Marie-José – Pédicure, Orsières+41 (0)27 783 28 82

Pierroz Karine - Massages, Liddes+41 (0)77 435 19 05

Au coup d’pouce - Massages, Liddes+41 (0)27 783 13 21

tierarzt

Cabinet vétérinaire de la Forge, Vollèges+41 (0)27 785 25 25

zahnärzte

Dienstzahnarzt0900 558 143

Dr. Thétaz Pierre-Marie, Orsières+41 (0)27 783 28 83

GESCHÄFTEbäCkereien

Boulangerie-pâtisserie Jorge Fernando, Orsières+41 (0)27 783 12 43

Boulangerie-pâtisserie Laurent Joris, Orsières+41 (0)27 783 26 50

Boulangerie le Carillon, Orsières+41 (0)27 783 20 80

Boulangerie Gentiana, Champex-Lac+41 (0)27 783 12 58

bLumengesChäFt

Rose Marie Fleurs, Orsières+41 (0)27 783 15 69

druCkerei

Design & Copy, Orsières+41 (0)27 783 26 20

eLektrohaushaLtsgerät-tV-hiFi-Videos

Darbellay TV, Orsières+41 (0)27 783 29 80

Net’audio SA, Orsières+41 (0)27 783 16 88

FisChereigesChäFt

Champêche, Champex-Lac+41 (0)79 193 76 99

innenausstattung

Boutique Déco-Lac, Champex-Lac +41 (0)79 384 31 88

JuweLiergesChäFt

Sylvia et Michel Bobillier, Orsières+41(0)27 783 26 10

käsereien

Orsières+41 (0)27 783 29 56

Somlaproz+41 (0)79 470 49 60

Liddes+41 (0)27 783 15 60

nützlIche kOntakte

Page 82: Guide été DE

82

kateringserViCe

Boucherie du St-Bernard SA, Orsières+41 (0)27 783 12 15

BTB Boucherie-Traiteur-Boissons SA, Orsières+41 (0)27 783 12 29

L’O à la bouche, Praz-de-Fort+41 (0)27 783 32 44

Le Paradis des Gourmets, Champex-Lac+41 (0)79 173 73 71

kindergesChäFt

Boutique Bambou, Orsières+41 (0)27 783 26 10

kiosque-zeitungen

Supermarché Proxy, Champex-Lac+41 (0)27 565 31 31

Supermarché, La Fouly+41 (0)27 783 22 42

LebensmitteLeinzeLhandeL

Volg, Place de la Gare, Orsières+41 (0)27 783 14 48

Volg le mini, Place centrale, Orsières+41 (0)27 783 13 94

Supermarché Proxy, Champex-Lac+41 (0)27 565 31 31

Supermarché, La Fouly+41 (0)27 783 22 42

Alimentation Chez Jacotte, Liddes+41 (0)27 783 35 50

Epicerie Dorsaz, Liddes+41 (0)27 783 13 72

La Combine, Commeire+41 (0)27 565 05 80

metzgereien

Boucherie du St-Bernard SA, Orsières+41 (0)27 783 12 15

BTB Boucherie-Traiteur-Boissons SA, Orsières+41 (0)27 783 12 29

sChuhgesChäFt

Chaussures Métroz, Orsières+41 (0)27 783 28 27

sport - prêt à porter

Boutique Bambou, Orsières+41 (0)27 783 26 10

Boutique Switcher, Orsières+41 (0)79 518 93 10

Cristal Sport, Orsières+41 (0)27 783 24 40

Look Sport, Champex-Lac+41 (0)27 783 38 00

Zanskar Sport, La Fouly+41 (0)27 783 30 00

sport - Vermietung und VerkauF

Cristal Sport, Orsières+41 (0)27 783 24 40

Edelweiss, Champex-Lac +41(0)27 783 33 68

Espace ski et montagne, Champex-Lac+41 (0)27 783 38 05

Zanskar Sport, La Fouly+41 (0)27 783 30 00

wäsCherei

Blanchisserie d’Entremont, Orsières+41 (0)79 255 23 09

nützlIche kOntakte

Page 83: Guide été DE

83

UNTERNEHMEN

daChdeCker

Gratien Copt, Orsières+41 (0)27 783 29 63

eLektrizität

AL. Électricité SA, Orsières+41 (0)27 783 38 38

G. Moulin Electricité SA, Orsières+41 (0)27 783 12 47

Lattion et Associés Electricité SA, Orsières+41 (0)27 783 24 12

Pierre-Michel Duay, Orsières+41 (0)27 783 18 18

FLiesen

Michel Murisier, La Fouly+41 (0)79 446 20 16

Jean-Claude Duay, Orsières+41 (0)27 783 18 59

Philippe Paccolat, Orsières+41 (0)79 500 19 30

Exquis Frédéric, Liddes+41 (0)27 783 29 92

Régis Frossard, Liddes+41 (0)27 783 29 92

garagen - pannendienst

Garage du Lac, Champex-Lac+41(0)27 783 11 47

Garage Kev’Automobiles, Orsières+41 (0)27 783 30 82

Garage du Carrefour Droz SA, Orsières+41 (0)27 783 10 77

Garage du Gd-St-Bernard, Orsières+41 (0)27 783 12 50Garage Eddy Bérard, Orsières+41 (0)27 783 40 00Garage du Vélan, Liddes+41 (0)27 783 14 75

hoLzarbeiterBourgeoisie Orsières+41 (0)27 782 62 53

Denis Ledermann, Orsières+41 (0)79 355 20 06

Nicolas Coppey, Orsières+41 (0)27 783 32 70

inFormatikDaniel Moret, Praz-de-Fort+41 (0)27 783 32 44

Terrettaz Informatique SA, Orsières+41 (0)27 783 50 50

karosserieDu Six-Blanc SA, Orsières+41 (0)27 783 16 36

LandsChaFtsgartner

Denis Darbellay, Orsières+41 (0)79 604 36 92

maLerei

Lovey Florian SA, Orsières+41 (0)27 783 10 58

Exquis & Luy, Liddes+41 (0)79 446 39 33

Exquis et Lattion Sàrl, Liddes+41 (0)79 342 49 12

Frossard Gérald, Liddes+41 (0)79 298 59 47

nützlIche kOntakte

Page 84: Guide été DE

84

maurerhandwerk

Charly Lovey SA , Orsières+41 (0)27 783 23 53

Cincotta & Fils Sàrl, Orsières+41 (0)27 783 33 23

David Sarrasin, Orsières+41 (0)27 783 37 02

Petriccioli Constructions SA, Orsières+41 (0)27 783 11 42

Sylvain Darbellay, Orsières+41 (0)27 783 37 20

Yvan Martinal, Orsières+41 (0)27 783 15 59

Marquis & Associés SA, Liddes+41 (0)78 601 05 62

Sarrasin Frères, Liddes+41 (0)27 783 33 47

sanitäre anLagen - spengLerei

Daniel Reichenbach, Champex-Lac+41 (0)27 783 15 91

Jean-Michel Sarrasin SA, Orsières+41 (0)27 783 11 70

Rausis et Cinquanta SA, Orsières+41 (0)27 783 22 68

Sarrasin & Marquis, Liddes+41 (0)27 783 22 30

sChreinerei - mÖbeLtisChLerei

Fernand Cretton & Cie Sàrl, Orsières+41 (0)27 783 14 45

Joël Gaillard SA, Orsières+41 (0)27 783 53 00

Gaillard & Morand SA, Orsières+41 (0)27 783 34 18

Jean-Michel Copt, Praz-de-Fort+41 (0)27 783 29 31

Sarrasin Jonathan, Praz-de-Fort+41 (0)79 482 51 26

Philippe Lovey, Orsières+41 (0)27 783 27 36

Pierre-André Jordan, Orsières+41 (0)79 318 82 72

René Rausis et Fils SA, Orsières+41 (0)27 783 51 51

Urbain Gaillard Sàrl, Orsières+41 (0)27 783 15 39

Jacquemettaz & Darbellay SA, Liddes+41 (0)27 783 14 32

Joris Pierre-Alain Sàrl, Liddes+41 (0)79 216 87 15

zimmerei

Gaillard et Morand SA, Orsières+41 (0)27 783 34 18

Georges Gabioud & Fils SA, Orsières+41 (0)27 783 35 68

Maurice Joris SA, Orsières+41 (0)27 783 11 46

Robert Copt SA, Orsières+41 (0)27 783 27 55

Tanguy Lovey, Orsières+41 (0)27 721 78 30

Crittin-Charpente-Construction, Liddes+41 (0)79 664 13 72

Sarrasin Frères, Liddes+41 (0)27 783 33 47

nützlIche kOntakte

Page 85: Guide été DE

85 kur- und BeherBerGunGstaxe

Alle Personen, die ausserhalb der Gemeinde logieren, in der sie ihren Hauptsitz haben, müssen laut Gesetz eine Aufenthaltstaxe entrichten. Diese ist entweder direkt an den Beherbergungsbetrieb oder in einem unserer Tourismusbüros zu bezahlen.

tariFe kurtaxe in hoteLs, ChaLets und Ferienwohnungen

Übernachtung Erwachsene CHF 1.80 Jahrespauschale CHF 54.-Übernachtung Kinder (6-16 Jahren) CHF 0.90 Jahrespauschale CHF 27.-

tariFe kurtaxe in gruppenunterkünFten und berghütten

Übernachtung Erwachsene CHF 1.20Übernachtung Kinder von 6 bis 16 Jahren CHF 0.60

tariFe kurtaxe auF CampingpLätzen

Übernachtung Erwachsene CHF 0.80Übernachtung Kinder von 6 bis 16 Jahren CHF 0.40

Die Aufenthaltstaxe dient zur Finanzierung des Betriebs der Tourismusbüros, der Unterhaltung in den Ferienorten und der Herstellung von Informationsbroschüren.

Laut Gesetz müssen die Vermieter auf dem Gemeindegebiet von Liddes und Bourg-St-Pierre auch eine Beherbergungstaxe entrichten.*

tariFe beherbergungstaxe in hoteLs, ChaLets und Ferienwohnungen

Übernachtung Erwachsene CHF 0.50Übernachtung Kinder von 6 bis 16 Jahren CHF 0.25

tariFe beherbergungstaxe in gruppenunterkünFten, berghütten und auF CampingpLätzen

Übernachtung Erwachsene CHF 0.25Übernachtung Kinder von 6 bis 16 Jahren CHF 0.125

* Die Beherbergungstaxe wird auf dem Gebiet der Gemeinde Orsières (mit Champex-Lac und La Fouly) durch eine Tourismusförderungsabgabe ersetzt.

Informationen: +41 (0)27 775 23 85, [email protected]

Page 86: Guide été DE

1917 – 2017 heute und morgen

Page 87: Guide été DE
Page 88: Guide été DE