Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SaferSimpler
Halo Sense SmartLuftqualitätssensor für Labor
Benutzerhandbuch
2
Halo Sense Smart
Allgemeines ......................................................................................................................3
Sicherheitshinweise ...................................................................................................3
Registrierung Ihres Produktes ....................................................................3
Beschreibung des Gerätes ............................................................................4
Erste Inbetriebnahme ...........................................................................................6
- Wandmontage
- Première mise en marche des cellules de détection
-EinstellungderEmpfindlichkeitderSensoren
Das Anschlussprinzip ...........................................................................................10
Inhalt
3
Benutzerhandbuch
AllgemeinesDer Halo Sense Smart ist ein Luftqualitätssensor, der speziell für die Detektion von Schadstoffen in der Raumluft eingesetzt wird. Halo Sense Smart ist in drei 3 Versionen entwickelte ist in drei Versionen erhältlich : - VOC: flüchtige organische Verbindungen - A : Säuren, - F : Formaldehyd.
Der Halo Sense Smart überwacht dauerhaft die Luftqualität Ihres Labors gemäß der Einstellung seiner Detektionszelle (Version VOC: Halbleitersensor/Version A und F: elektrochemische Zelle). Er kann an der Wand angebracht oder auf einer flachen Oberfläche abgelegt werden. Im Falle einer Verschmutzungsdetektion, setzt der Halo Sense Smart den Anwender durch einen akustischen Alarm (deaktivierbar) und Lichtimpulse (deaktivierbar) in Kenntnis.
Die Einstellung der Empfindlichkeit der Detektionszelle ist über den Anschluss eines Ethernet Kabels (RJ45) möglich, das den Zugang zur Steuerschnittstelle des Produktes erlaubt.
Die Vernetzung mit dem Gerät erlaubt - nach Verbindung mit dem Intranet oder Internet - den Empfang von Sicherheitswar-nungen auf Distanz und in Echtzeit durch die Installation der eGuard App in mobiler Version oder am PC.
SicherheitswarnungenDie Effizienz dieses Systems hängt unmittelbar von der richtigen Nutzung und der Überwachung durch die Benutzer ab. Das gelieferte Gerät ist nicht für die Nutzung in einem explosionsgefährdeten Bereich bestimmt.
Es wird empfohlen, das Gerät außerhalb der Reichweite von allen Risiken von Flüssigkeitsausstößen zu halten
Das Gerät ist mit einer Detektionszelle ausgestattet, die nach den angegebenen Empfehlungen ausgewechselt werden muss (VOC Sensor: 5 Jahre, A und F Sensoren: 2 Jahre). Nach Ablauf dieser Frist kann Erlab deren LeistungsstabilitätundsomitdieEinhaltungderDetektionsempfindlichkeitnichtmehrgarantieren.
Der Halo Sense Smart ist für den Einsatz in Arbeitsräumen bestimmt. Er ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.
Der Standort des Gerätes spielt eine wichtige Rolle für die Detektion von eventuell vorhandenen Schadstoffen in der Luft.
Die Registrierung Ihres Produktes Nutzen Sie die Vernetzung bestmöglich für Ihren Schutz
ErhaltenSieeinebiszu10-jährigeGarantiefürIhrevernetztenProdukte
Um von den von Erlab gewährten Garantien Nutzen ziehen zu können, müssen Sie unbedingt Ihr Produkt online registrieren. Registrieren Sie Ihr Produkt online.(zusätzlich zu der in unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen genannten 1-jährigen Garantie);
Vernetzen Sie Ihr Gerät: Die Verbindung zum Internetnetzwerk und ihre Parametrisierung für den Austausch der Verwendungsdaten macht es möglich, von einer bis zu 10-jährigen Garantie zu profitieren.
Um von der zusätzlich angebotenen Garantie von Erlab profitieren zu können, müssen Sie unbedingt die untenstehenden Konditionen einhalten: Die Garantie gilt nur unter Vorbehalt der Einhaltung unserer allgemeinen Verkaufsbedingungen und der folgenden Konditionen :
• Die Registrierung und/oder die Vernetzung Ihres Gerätes muss innerhalb von zwölf Monaten ab Kauf des Produktes erfolgen;
• die Einzelteile müssen von Erlab produziert worden sein.
Die Verbrauchsteile wie Ersatzfilter und Detektionssensoren sind von der Garantie ausgeschlossen.
4
Halo Sense Smart
Beschreibung des Gerätes
5
5
5 11
13
10
12
5
2
2
1
3
4
6
4
78 8
6
5
Benutzerhandbuch
Details
1 Gehäuse
2 Optischer und akustischer Alarm
3 Angabe der Version des Halo Sense Smart: Grün (VOC), Blau (Säuren), Lila (Formaldehyd)
4 Befestigungsplatine
5 Platzierung für die Befestigung der Platine
6 Verankerungen für die Befestigung der Platine/des Gehäuses
7 Kabeldurchführungen
8 Kabeldurchführung für die Stromzufuhr
9 Befestigungspunkte für Platine/Gehäuse
10 Anschluss für die Stromzufuhr
11 Potenzialfreier Kontakt für die Alarmübertragung (3,3V, On/Off)
12 Ethernetanschluss (RJ45)
13 Seriennummer
6
Halo Sense Smart
Erste Inbetriebnahme
1 2
3 4
5
Hinweis: Der Halo Sense Smart ist ein statischer Luftqualitätssensor. Die Detektion einer Verschmutzung ist nur durch den Kontakt des Sensors mit den potentiell vorhandenen Schadstoffen in der Luft möglich.
EmpfohleneMontage:- So nahe wie möglich an der Verschmutzungsquelle,- Auf Höhe der Atemwege.
UnzweckmäßigeMontage:- an der Decke, - in einer Zone, die zu weit von der- Verschmutzungsquelle entfernt liegt.
Contact sec pour report d’alarme(3,3V, On/Off)
7
Benutzerhandbuch
Wandmontage
122 mm4.8 in
122 mm
5 mm3 in1/6
1 2
3
4
Benutzen Sie das Zubehör, das für Ihren Halterungstypen geeignet ist (Material nichtmitgeliefert)
BefestigungderPlatine
8
Halo Sense Smart
Première mise en marche des cellules de détection
Préchauffedescellulesdedétection:Une fois l’appareil mis sous tension, les cellules de détection des Halo Sense nécessitent un temps de préchauffe pour atteindre leur température optimale de fonctionnement. Cette donnée indicative est de :
Pour les cellules de type S (solvants) : entre 24 heures et 5 joursPour les cellules de type A (acides) et F (formaldéhyde) : 24 heuresA l’issue de ce temps de préchauffe, il est recommandé de ne plus mettre l’appareil hors tension.
Pendantladuréedelapréchauffe:Pour les cellules de type S (solvants) :il est possible que l’alarme se déclenche intempestivement sans que l’appareil ait détecté une pollution environnante.
Pour les cellules de type A (acides) et F (formaldéhyde) : il est possible qu’une pollution détectée ne déclenche pas systématiquement l’alarme.
Autres facteurs environnants :Toute condensation à proximité des cellules peut être de nature à perturber leur bon fonctionnement.
9
Benutzerhandbuch
EinstellungderSensorempfindlichkeit
Von Erlab empfohlene Einstellungen
HaloSenseSmart–VersionVOC
ChemikalienArbeitsplatzg-
renzwert 8 Std.
VLCT (ppm)
Sensibilité haute (ppm)
Sensibilité moyenne
haute(ppm)
Sensibilité moyenne
(ppm)
Sensibilité moyenne
basse(ppm)
Sensibilité basse(ppm)
Ammoniak 10 20 10 15 25
Hexan 20 1 2 5 15 20
Xylol 50 100 0 0,3 0,5 1,5 2
Acetonitril 40 30 40
Toluol 20 100 0 0,5 0,7 2 3
Isopropanol 400 1 1,5 2 3 5
Azeton 500 1000 1 3 5 6,5 8
Methanol 200 1000 1 2 5 10 15
Ethanol 1000 5000 1 2 5 10 15
Diethylether 100 200 1 2 5 8 10
HaloSenseSmart–VersionSäuren
Produits chimiques VLEP 8H (ppm)
VLCT (ppm)
Sensibilitéhaute(ppm)
Sensibilité moyenne
(ppm)
Sensibilitébasse(ppm)
Salzsäure 5 ppm 0,5 ppm 1 ppm 2 ppm
Salpetersäure 1 ppm 1 ppm
Bromwas-serstoffsäure 2 ppm 0,5 ppm 1 ppm
Hinweis:DerHaloSenseSmartistnichtfürdieDetektionvonFluorwasserstoffsäuregeeignet
HaloSenseSmart–VersionFormaldehyd
Produits chimiques VLEP 8H (ppm)
VLCT (ppm)
Sensibilitéhaute(ppm)
Sensibilité moyenne
(ppm)
Sensibilitébasse(ppm)
Formaldehyd 0,5 ppm 1 ppm 0,1 ppm 0,5 ppm 1 ppm
10
Halo Sense Smart
Das Anschlussprinzip
EinÖkosystem,dassfüreineeinfachereNutzungundeinensichererenSchutzkonzipiertwurde
IntegrierterWebdienst
IntegrierterWebdienst
IntegrierterWebdienst
IntegrierterWebdienst
Abzug
Internet und/oder lokalesNetzwerk (nur bei PC)
Datenetzwerk
Anzeige derInformationen
Anzeige derInformationen und
Einstellungen
eGuard app
Mobile
PC
Ethernet-TCP-IP
Schrank Luftreiniger Luftqualitätssensor
RJ45
Zugang zum WebdienstStandard-IP-Adresse:
192.168.0.200Bei einer Änderung der
Netzwerkparameter, hier dieneue IP-Adresse eintragen:
Scannen Sie denQR-Code auf dem
Bedienpanel, um dieDaten des Gerätes zu
konsultieren
QR codeRJ45
RJ45RJ45 Routeur
Ethernet
et/ou
- Integrierter Webdienst
- app für Smartphone oder PC
eGuardapp-Anschlussmöglichkeiten
11
Benutzerhandbuch
3VersionenWebservice Mobile
appPC app
Nutzungsbedingungen AnschlussmitNetzkabel(RJ45)direktamPC
Internetzugang(mit3G/4G)
Lokalerund/oderInternetzugang
Anschlussanforderungen 1 PC + 1 Kabel 1 Smartphone Apple oder Android
1 PC ans Internet oder ans lokale Netzwerk
angeschlossen
Einstellungen Anzeige der Infos + Einstellungen Anzeige der Infos Anzeige der Infos +
Einstellungen
Anzeige der Daten Nur ein Gerät Mehrere Geräte Mehrere Geräte
Zugang zur Historie
Herunterladen der Historie
Warnsignale
Steuerung mehrerer Geräte
Durch mehrere Nutzer
Erhalt der Anwendungsberichte (ausser bei lokalen Netzwerken)
Herunterladen
erhältlich imwww.erlab.com
12
Halo Sense Smart
eGuardApp–IntegrierterWebdienst
KonsultierenSiedieParameterundgelangenSiezudenEinstellungen IhresGerätesüberden integriertenWebdienst.
Vorab:
• Stellen Sie einen Computer mit Ethernet-Anschluss bereit (für den Anschluss des Ethernet-Kabels RJ 45) • Das WLAN dieses Computers muss unbedingt abgeschaltet sein• Stellen Sie sicher, dass der Computer mit einem Webbrowser ausgestattet ist (Internet Explorer, Edge, Chrome,
Mozilla Firefox, Safari, …)
Hinweis: das RJ 45 Kabel, das den direkten Anschluss an den Computer erlaubt, wird mit dem Gerät geliefert
1 WofindenSiedasVerbindungskabelRJ45?
Bei Änderung der Netzwerkparametertragen Sie die neue IP-Adresse hier ein:
_____________________
IP:192.168.0.200Standard-IP-Adresse
RJ45
• Prendre le câble RJ45 dans l’emballage
2 ÖffnenSieIhrenWebbrowser,gebenSiediefolgendeIPAdresse192.168.0.200indieAdresszeileeinund bestätigenSie
OK
Sie sind mit dem integrierten Webdienst verbunden Sie sehen den Bildschirm „Zustand“ und können zum Bildschirm „Einstellungen“ mithilfe des folgenden Logins gelangen: Login : erlab / Passwort : smart
Poursuivreenpage17
DieSeiteistnichterreichbar
Die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers erlauben den Zugriff zum integrierten Webdienst nicht
WendenSiediefolgendeVerfahrensweisean
13
Benutzerhandbuch
Seiteistnichterreichbar
1 VeränderungderNetzwerkeinstellungendesComputers
Rechter Mausklick
Linker Mausklick
Zuverändernde Netzwerkeinstellungen
14
Halo Sense Smart
2 ZugangzumNetzwerk-undFreigabecenterIhresComputers
Linker Mausklick
3 ZugangzurNetzwerkverbindungIhresComputers
Rechter Mausklick
Linker Mausklick um zu den Eigenschaften zu gelangen
Hinweis: Vergewis-sern Sie sich, dass das WLAN nicht eingeschaltet ist!
nicht eingeschaltet
15
Benutzerhandbuch
4 EingabederNetzwerkeinstellungen,diemitdemZugangzumintegriertenWebdienstvereinbarsind
Linker Mausklick
Linker Mausklick
16
Halo Sense Smart
Hinweis: Notieren Sie sorgfältig die vorhandenen Einstellungen bevor Sie die folgende Veränderung vornehmen. Dies erlaubt Ihnen, die ursprüngliche Konfiguration wiederherzustellen!
Geben Sie die folgenden Einstellungen ein:
Bestätigen
5 Gehen Sie zumWebbrowser zurück und geben Sie erneut die folgende IPAdresse 192.168.0.200 in die AdresszeileeinundbestätigenSie
• OK : Sie sind mit dem integrierten Webdienst verbunden Sie sehen den Bildschirm „Zustand“ und können zum Bildschirm „Einstellungen“ mithilfe des folgenden Logins gelangen: Login: erlab / Passwort: smart
17
Benutzerhandbuch
Steuerschnittstelle
1
2
3 4
5
6
7 8
9 10
DetailszumStatusderGeräte
1 Auswahl der aktiven Schnittstellenseite
2 Identifizierung des Gerätes: Modell
3 Identifizierung des Gerätes: Seriennummer, MAC-Adresse, Zustand des Gerätes
4 Standort des Gerätes
5 Luftqualitätsmesser: gibt das Niveau der Luftqualität an (grün: gute Qualität / rot: Wahrnehmung einerVerschmutzung
6 Verwendungsdauer des Gerätes seit der ersten Inbetriebnahme
7 Alarm über die Luftqualität und die Standzeit des Sensors
8 Einstellung der Alarmlautstärke
9 Version du service embarqué
10 Version der inbegriffenen Servicefunktion
18
Halo Sense Smart
DerZugangzudenEinstellungenistmitdenfolgendenAnmeldedatenverbunden:
Login:erlabKennwort:smart
1
2
3
4
5
19
Benutzerhandbuch
Details der Einstellungsseite
1 Einstellung des Zeitstempels (timestamp) des Gerätes
2
Netzwerkeinstellung des GerätesModus: Protokollauswahl für die Auswahlart der IPHostname: Bezeichnung des Gerätes im NetzIP: IP-Adresse des GerätesMASK: NetzmaskeGW: Netzwerk-Gateway
3
Aktivierung/Deaktivierung des DatenaustauschesErlaubt die Übermittlung von Gerätedaten zum eGuard-Server für folgende Zwecke:* zur Fernüberwachung über die eGuard-App (Mobil und PC)* zum Empfang personalisierter Verwendungsberichte
4
Qualitätssensor für die Raumluft
Angabe des Sensortypen (VOC: flüchtige organische Verbindungen / A: Säuren / F: Formaldehyd
Einstellung der Empfindlichkeit des Sensors:5 Einstellungsstufen (Sensor S): hohe Empfindlichkeit / durchschnitttlich hohe Empfindlichkeit / mittelmäßige Empfindlichkeit / durchschnittlich niedrige Empfindlichkeit / niedrige Empfindlichkeit 3 Einstellungstufen (Sensoren A und F): hohe Empfindlichkeit / mittelmäßige Empfindlichkeit / niedrigeEmpfindlichkeit
Austausch der Sensoren:Die Eingabe des Austauschdatums des Sensors, zeigt das Datum des nächsten Sensorwechsels an.
5 Bestätigungstaste (achten Sie darauf, jede Einstellung zu bestätigen)
20
Halo Sense Smart
1
2
DetailsderVerlaufsseite
1 Zeigt die Historie der Ereignisse des Gerätes an2 Ermöglicht das Herunterladen der Historie im csv-Format
V03
_201
7_07
- E
rlab
Fra
nce
- Tec
hnic
al d
ata
are
not
cont
ract
ual.
Erla
b® D
FS S
AS
rese
rves
the
rig
ht t
o m
odify
the
pre
sent
doc
umen
t w
ithou
t pr
ior
notic
e.
Italien +39 (0) 2 89 00 771 │ [email protected]
Malaysia +60 (0) 7 3 555 724 │ [email protected]
Spanien +34 93 673 24 74 │ [email protected]
Frankreich +33 (0) 2 32 09 55 80 │ [email protected]
Die USA+1 800-964-4434 │ [email protected]
China +86 (0) 512 5781 4085 │ [email protected]
Grossbritannien +44 (0) 1722 341 940 │[email protected]
www.erlab.com
Deutschland 0800 330 47 31│ [email protected]
Aus anderen deutschsprachigen Ländern +33 (0) 2 32 09 55 95 │ [email protected]
1 UnserF&ELabor Weltweit einzigartig, ist es der Garant, weshalb wir die Filtration beherrschen. Auf Innovation basierend, konzipieren wir
die fortschrittlichsten Technologien zum Schutz gegen chemische Inhalationsrisiken.
2 Sicherheitsnormen Die Leistung unserer Produkte wird durch die Einhaltung der Norm AFNOR NF X 15 211 gesichert.
3 UnabhängigeTests Unsere Filtrationstechnologie wurde oft, gemäß den Ansprüchen der Norm AFNOR NF X 15 211, durch ein unabhängiges
Labor geprüft. Diese Testresultate beweisen die Kapazität unserer Filter die Konzentration unter 1% des AGW’s für die getesteten Moleküle zu garantieren.
4 UnsereListemitdenzurückgehaltenenProdukten Unser Wissen erlaubt es uns, das Rückhaltevermögen unserer Filter, von über 700 chemischen Produkten, gemäß den
Anforderungen der Norm AFNOR NF X 15 211, bekanntzugeben.
5 ErlabSafetyProgram Unser Sicherheitsprogramm integriert zu Ihrem Schutz alle notwendigen Phasen: Die davor durchgeführte Analyse Ihrer
Anwendung ermöglicht unserem Labor Ihnen eine angemessene Lösung zu empfehlen. Unsere Betreuung nach der Installation ermöglicht es uns, Ihnen den besten Schutz, während der gesamten Nutzungsdauer zu gewährleisten.
6 UnserFragebogen Dieser ermöglicht unseren Laborspezialisten, Ihnen den geeigneten Filterabzug zu empfehlen, genauso wie den Filtertyp
und die geschätzte Filterstandzeit und alle notwendigen Ratschläge, in Bezug auf Ihre Anwendung.
7 WirübernehmendieVerantwortungfürdieNutzungIhresAbzuges Unser Labor stellt ein Benutzungszertifikat für jeden Abzug, in Konformität mit der AFNOR NF X 15 211 Norm, aus.
ErlabUnsereAufgabe:IhrenSchutzimLaborsicherzustellen
1968 erfindet Erlab den ersten Filterabzug. 45 Jahre Erfahrung und Wissen im Bereich der Filtration von chemischenSchadstoffen erlaubt es uns, Ihnen einen Schutz gemäß den folgenden Aspekten zu gewährleisten.
Forschungs- und Entwicklungslabor von Erlab