52
HYDRAULIKPRESSE ZEITSCHRIFT FüR KUNDEN UND MITARBEITER DER UNTERNEHMENSGRUPPE HANSA-FLEX MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OF THE HANSA-FLEX GROUP OF COMPANIES HYDRAULIKPRESSE 3 2011 Nessie arbeitet in der Nordsee Nessie works in the North Sea HANSA-FLEX FUSSBALLTURNIER 16 SEENOTRETTER IM EINSATZ 24 LIFEBOAT CREWS AT WORK HANSA-FLEX FOOTBALL CHAMPIONSHIP

HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HydraulikpresseZeitschrift für Kunden und Mitarbeiter der unternehMensgruppe hansa-fLeXMagaZine for custoMers and eMpLoyees of the hansa-fLeX group of coMpaniesHy

drau

likp

ress

e 3

2011

anzeige/advertisement

Nessie arbeitet in der NordseeNessie works in the North Sea

HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr

16

SEENotrEttEr im EiNSAtz

24Lifeboat crews at work

HaNsa-fLeX footbaLL cHampioNsHip

Page 2: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

Herausgeber | Verlag editor | pubLisher

hansa‑fLeX agZum Panrepel 44 • 28307 Bremen • GermanyTel: +49 - 421 - 4 89 07 - 0Fax: +49 - 421 - 4 89 07 - 48e‑Mail: info@hansa‑flex.comwww.hansa‑flex.com

redaktion coMpiLation enrico Kieschnick, dirk brunne, Jan‑christoph fritz, Julia ahlerstexte articLes dirk brunneFotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet)gestaltung Layout Jan‑christoph fritzdruck print BerlinDruck • www.berlindruck.deVerantwortlicH Für den inHaltresponsibLe for content thomas armerdingerscHeinungsweise viermal jährlichfrequency four times a yearauFlage print run 32.000

ein kostenloser abo-service der Hydraulikpresse steht ihnen auf unserer internetseite zur Verfügung unter:www.hansa‑flex.com/kommunikation/ hydraulik presse/abo_service.htmlAbbestellen des Abos per E-Mail an: [email protected]

subscribe to the Hydraulikpresse on our website:www.hansa‑flex.com/en/communication/ hydraulikpresse/subscription.htmlTo cancel your subscription, send an e-mail to: [email protected]

ausgabe september 2011 – 17. Jahrgang issuE sEPTEMBEr 2011 – 17th year

51HYDRAULIKPRESSE 3|2011

career | preview | iMprint karriere | VorscHau | impressum

titel Kein Weihnachtsmarkt ohne Tannenbaumpraxis Bagger- und Amphibienboote von sENWATECarbeit & leben Bin ich richtig versichert? Ein ratgeber.tecHnik & sicHerHeit pumpentests in der ihaHansa-Flex länderlexikon Lettland sehen und erlebenscHon gewusst...? Manaus, die einst reichste stadt der welt

Vorschau preView 4|2011

• Werkstattmitarbeiter m/w in der schweiz, regensdorf bei Zürich• Hydraulikschlosser m/w – auslandsgesellschaft in francistown (botswana)• CNC-Rohrbieger m/w in 01108 Dresden-Weixdorf• Industriemechaniker (Schlosser) m/w 07613 Königshofen/Heideland• Sachbearbeiter Lagerverw./Auftragsabwicklung m/w in 07613 Königshofen• Monteur für die Industriemontage m/w für Peine und Hildesheim• Werkstattmitarbeiter m/w in 74564 Crailsheim• Mitarbeiter im Außendienst m/w für das Postleitzahlengebiet 0, 8 und 9• Werkstattmitarbeiter m/w in 84030 Landshut / Ergolding• Mitarbeiter im technisch/ kaufmännischen Innendienst (werkstatt

und Büro) m/w in 31224 Peine und 21684 stade• Mitarbeiter im technischen Innendienst (werkstatt/Lager) m/w in

51381 Leverkusen• Servicetechniker im Außendienst m/w für unseren Hydraulik sofort-

service (fLeXXpress) im großraum Kassel/niederaula• Werkstattmitarbeiter m/w in saarlouis• Werkstattmitarbeiter m/w in 26125 Oldenburg• Monteur für Industriemontage m/w in 34474 Diemelstadt & 36275

Kirchheim• Servicetechniker m/w für unseren mobilen Hydraulik sofortservice

(FLEXXPrEss) für die Großräume Wolfenbüttel, Peine und Braunschweig, sowie im Großraum stuttgart und Freiburg

Weitere Stellen sowie ausführliche Informationen unter www.hansa-flex.com

Karriere career

3|2011 HYDRAULIKPRESSE02

Hydraulikpresse 3 | 2011 inhaLt | content

bildkomposition auf der titelseite/cover page arrangement: nadine beneke

18

titel cover04 nessie arbeitet in der nordsee – kabelanbindung von offshore-windparks04 Nessie works in the North sea – Cable connection from offshore wind farms

aktuelles news08 im Herzen südamerikas – reisebericht der ersten xworld-etappen08 In deepest south America –Travel report on the first XWOrLD stages

42 ein Jahr geisenfeld – ein resümee nach 12 monaten 2. Zentrallager42 Geisenfeld one year on – A review on the first anniversary of the 2nd central warehouse

praxis practicaL12 großes aus der kleinstadt – mkg fertigt krane komplett in garrel12 Big things from a small town – MKG builds complete cranes in Garrel

24 sie fahren raus bei jedem wetter – seenotretter im einsatz24 They launch whatever the weather – Lifeboat crews at work

messen & eVents TrADE FAIrs & EvENTs16 das runde muss ins eckige – Von der neunten Hansa-Flex Fußballweltmeisterschaft16 The ball belongs in the net – On the ninth HANsA-FLEX football world championship

Hydraulik-tecHnik & sicHerHeit HyDrAuLIC TECHNICs & sAFETy 18 instandhalten will gelernt sein – seminar für instandhalter in der iHa18 Maintenance needs to be learned – seminar for maintenance technicians at IHA

Hansa-Flex weltweit hansa-fLeX worLdwide20 bestes licht im straßenverkehr – in der slowakei entstehen moderne Frontscheinwerfer20 The best lighting for traffic – Modern headlights from slovakia

Hansa-Flex länder-lexikon hansa-fLeX country LeXicon30 ein land im wachstum – länderlexikon brasilien30 A booming country – The Country Lexicon: Brazil

arbeit & leben WOrK & LIFE34 was ist denn da drin? – Zusatzstoffe in unseren lebensmitteln34 What’s in it, then? – Additives in our food

menscHen bei Hansa-Flex peopLe at hansa-fLeX38 albert kaufmann: überhaupt nicht abgehoben – ultraleichtfliegen als entspannung38 Albert Kaufmann: Totally down-to-earth – Microlight flying for fun

FasZination tecHnik fascination technoLogy44 die teilchenjäger – im cern suchen wissenschaftler nach der weltformel44 the particle hunters – scientists search for the world formula at cern

scHon gewusst...? did you Know...? 48 magische berge – Vom aufstieg und Fall der inka-kultur48 Magic mountains – On the rise and fall of the Inca culture

rubriken rubrics03 editorial | Zahlen & Fakten03 Editorial | Facts & Figures

47 newsticker47 News ticker

50 sudoku | gewinnspiel | Vorschau | karriere bei Hansa-Flex | impressum50 sudoku | Quiz | Preview | Career at HANsA-FLEX | Imprint

04

xworld: südamerika erfahren

iHa: wissen schafft sicherheit

kabelverlegung in der nordsee

34

08

30

was steckt in unserem essen?

traumhaftes brasilien

foto

/pho

to: is

tock

phot

ofo

to/p

hoto

: Kies

chnic

kFo

to/P

hoto

: Chr

istof

fers O

nsho

re an

d sub

sea G

mbH

– M

ichae

l Jäg

er

xworld: experience south america

iHa: with knowledge comes safety

cablelaying in the north sea

what is in our food?

wonderful brazil

• Workshop employee, m/f in switzerland, regensdorf, outskirts of Zürich• Hydraulic fitter, m/f – Foreign subsidiary in Francistown (Botswana)• CNC pipebending specialist, m/f in 01108 Dresden-Weixdorf• Industrial mechanic (fitter), m/f in 07613 Königshofen/Heideland• Clerical staff, warehouse admin/order processing, m/f in 07613 Königshofen• Industrial assembly fitter, m/f for peine and hildesheim• Workshop employee, m/f in 74564 Crailsheim• Technical field staff, m/f for postal regions 0, 8 and 9• Workshop employee, m/f in 84030 Landshut / Ergolding• Tech./comm. in-house sales clerk (workshop/office), m/f in 31224

Peine and 21684 stade• Tech. in-house sales clerk (workshop/warehouse), m/f in 51381

Leverkusen• Field service technician, m/f for our mobile rapid hydraulic service

(fLeXXpress) in the Kassel/niederaula metropolitan area• Workshop employee, m/f in saarlouis• Workshop employee, m/f in 26125 Oldenburg• Ind. assy. fitter, m/f in 34474 Diemelstadt & 36275 Kirchheim• Service technician, m/f for our mobile rapid hydraulic service (FLEXXPrEss)

for Wolfenbüttel, Peine & Braunschweig metropolitan areas as well as in the stuttgart and Freiburg metropolitan area

More vacancies and detailed information available at www.hansa-flex.com

coVer not a christmas market without a christmas treepractical Dredgers and amphibious boats from sENWATECwork & liFe Am I properly insured? A guide.equipment & saFety pump tests at the ihaHansa-Flex country lexicon inside Latviadid you know...? Manaus, once the wealthiest city in the world

Page 3: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011 03

editorial Editorial

Uwe Buschmannthomas armerding

dEr Vorstand | the managing board

liEBE lEsErinnEn, liEBE lEsEr,

im vergangenen Quartal hat sich bei hanSa-FleX viel bewegt. mit einem überdurchschnittlichen Umsatzwachstum von 25 Prozent haben wir trotz der allgemeinen materialverfügbarkeitsprobleme bereits im märz unsere guten Umsatzzahlen aus 2008 erreichen können. mehr Wachstum bedeutet auch mehr arbeit, weshalb wir bis heute über 100 neue mitarbeiter in diesem Jahr einge-stellt haben. Um den engpässen in der materialverfügbarkeit entgegenzuwirken, intensivierte hanSa-FleX die requalifizierung der bestehenden lieferanten und die auswahl und neuqualifizierung zusätzlicher lieferanten in europa und Fernost.

auch der ausbau der internen Strukturen geht weiter. So haben wir die an-bindung unserer mobilen hydraulik-Sofortservice-Flotte dezentralisiert, um in Zukunft noch schneller beim Kunden vor ort zu sein. Zur optimierung der Kom-munikation innerhalb der Unternehmensgruppe wurden im Frühjahr mehrtägige Seminare mit den nationalen und internationalen Führungskräften durchgeführt. in offenen diskussionen kam es zu einem regen meinungs- und erfahrungsaus-tausch. auf dieser basis wurden in Workshops maßnahmen erarbeitet, welche die zukünftige Zusammenarbeit weiterhin verbessern werden.

als jüngste mitglieder der hanSa-FleX-Familie begrüßen wir unsere neuen Kol-legen in georgien. mit der gründung einer niederlassung in der hauptstadt tiflis ist der erste Schritt getan, um unsere zukünftige Präsenz rund um das Schwarze meer und in Vorderasien auszubauen. Sportlich wurde es in oldenburg bei der 9. hanSa-FleX Fußballweltmeister-schaft, an der 21 teams aus sieben landesgesellschaften teilnahmen. im Juni startete unsere XWorld-tour in der argentinischen hauptstadt buenos aires. die ersten von insgesamt 16 etappen wurden bereits gefahren und haben unvergess-liche erinnerungen bei den teilnehmern hinterlassen.

Wir wünschen ihnen viel Spaß beim lesen!

dEar rEadErs,

the last quarter has been a busy one at hanSa-FleX. With a rate of 25 %, the company has seen above-average growth in sales, and by march we had already equalled the sales figures from our boom year of 2008, despite the widespread problems of material availability. increased growth also means more work, so we have already hired 100 new employees this year. in order to mitigate the effects of the bottlenecks in material availability, hanSa-FleX stepped up its activities with regard to re-qualifying existing suppliers and selecting and qualifying new suppliers in europe and the Far east.

the development of our internal structures is also proceeding. For example, we have decentralised our immediate response fleet so that they can get to the customer’s site even faster. to optimise communication within the group, several seminars were held at the beginning of the year for managers from germany and abroad. the frank discussions led to a lively exchange of opinions and experi-ence. on this basis, action plans were developed in workshops, which will be implemented in the interest of even closer cooperation.

We would like to extend a warm welcome to our new colleagues in georgia, who are the “youngest” members of the hanSa-FleX family. by founding a branch in the capital tiflis, we have taken our first step extending our presence all round the black Sea and in the near east. the sporting talents of our colleagues were on display in oldenburg, where the 9th hanSa-FleX football world championship was contested by 21 teams from branches in seven different countries. in June, our XWorld expedition set off from the argentinian capital of buenos aires. the first few of the 16 stages have already been completed and have left all of the participants with memories they will cherish forever.

We wish you much reading pleasure!

WEltWEitWorldWide

niEdErlassUngEnbrancheS

FlEXXPrEss-WagEn FleXXPreSS VehicleS

dEUtschlandgermany

370

252 147

201

JUBiläEn anniVerSarieShanSa-FleX cottbus/groß-gaglow, germany 09.1991 20 Jahre/yearshanSa-FleX beilen, netherlands 09.1991 20 Jahre/yearshanSa-FleX hameln, germany 09.2001 10 Jahre/yearshanSa-FleX curitiba – Pr (Parolin), brazil 09.2001 10 Jahre/yearshanSa-FleX düsseldorf, germany 10.1981 30 Jahre/yearshanSa-FleX goslar, germany 10.2001 10 Jahre/yearshanSa-FleX graz, austria 10.2001 10 Jahre/years

nEUEröFFnUngEn neW brancheShanSa-FleX 92637 Weiden deutschland/germanyhanSa-FleX 0159 tiflis georgien/georgia

Page 4: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

bei der Petry Maschinenbau gmbh eine neue Verlegemaschine, die von christoffers liebevoll nessie V genannt wird.

EXtraBrEitEs schWErgEWicht

nessie V ist kein Ungeheuer, aber ein wahrer gigant. auf einer Kettenfläche von zweimal 2,75 meter mal 10,5 meter ruhen 120 tonnen gesamtgewicht. die über-breiten Ketten sorgen dafür, dass möglichst wenig druck auf den boden ausgeübt wird, denn bei Kabelverlegungen im Wattenmeer und an Küsten gelten ganz besondere Umweltrichtlinien, die eingehalten werden müssen. auf der riesigen trommel kann nessie V über einen Kilometer Kabel mit einem durchmesser von 200 millimetern transportieren. das sind bis zu 100 tonnen zusätzliches gewicht. eingesetzt wird nessie V vor der Küste großbritanniens. damit das verlegte Kabel vor beschädigungen sicher ist und nicht freigespült wird, fährt eine Fräsmaschine namens nessie iii (bj. 2008) hinter nessie V her. Sie fräst das Kabel bis zu sechs me-ter tief in den meeresgrund. Schon wenige tieden später hat sich der boden wieder so gesetzt, dass der gefräste Kanal mit bloßem auge nicht mehr zu erkennen ist.

ÜBEr dEn standard hinaUs

damit der gigant zum ausliefertermin einsatzbereit ist, sind alle beteiligten Unternehmen über ihre standardmäßigen leistungen hinausgegangen. So

3|2011 HYDRAULIKPRESSE04

titEl coVer

Unermüdlich drehen sich die über 60 Meter langen Flügel runde für runde. angetrieben vom Wind produzieren sie mit jedem Zentimeter sauberen strom. Windkraftanlagen sind heute keine seltenheit mehr.

tatsächlich hält die Windenergie in deutschland den größten anteil an den erneuerbaren Energien. das liegt unter anderem daran, dass Windräder nicht nur auf dem land, sondern auch verstärkt auf see errichtet werden. sämtliche offshore-Windparks in der nordsee liefern zusammengezählt etwa 2.130 MW. Ein Wert, der in den kommenden Jahren stark steigen wird, denn allein deutschland will bis zum Jahr 2030 insgesamt 25.000 MW über offshore-Windkraft erzeugen. Mit einer nennleistung von ungefähr 1.000 MW führt großbritannien derzeit die rangliste im Bereich der off-shore-Windparks an. Windräder auf see zu errichten hat viele Vorteile. so werden Menschen nicht durch die schlagschatten der Flügel gestört und luftströme nicht durch geologische Formationen abgebremst. allerdings muss die auf see produzierte Energie irgendwie an land transportiert wer-den. das geschieht über seekabel, die auf dem Meeresgrund von speziellen schiffen verlegt werden. Weil diese schiffe einen starken tiefgang haben und die nordsee ein sehr flaches gewässer ist, endet der Einsatzbereich oft-mals weit vor der Küste. ab hier übernehmen spezialfahrzeuge die arbeit. Eines der führenden Unternehmen für den Bau dieser Verlegemaschinen ist die christoffers onshore and subsea gmbh aus Brunn in Mecklenburg-Vorpommern. in ihrem auftrag entstand im niedersächsischen Edewecht g

Page 5: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Foto/Photo: christoffers onshore and Subsea gmbh – michael Jäger

05

the 60-metre long blades turn tirelessly, ceaselessly. driven by the wind, each centimetre of their surfaces produces clean electricity. these days, wind farms are not a rare sight any more. in fact, in ger-

many today wind energy is the largest source of renewable energy. one of the main reasons for this is that wind turbines are being set up not only on land, but also, increasingly, in the sea. today, the combined output from all of the wind farms set up in the north sea stands at about 2.130 MW. this figure is set to rise dramatically in the next few years, because ger-many alone intends to use offshore wind farms to generate 25,000 MW by the year 2030. With a nominal output of about 1.000 MW, the United Kingdom currently heads the rankings in terms of offshore wind farms. Building wind turbines out at sea has many advantages. People are not disturbed by the shadows of the blades, air currents are not slowed down by geological formations. But, the energy that is produced out at sea must be brought ashore somehow. this is done via undersea cables which are laid along the seabed by special ships. But because these ships have a very deep draught and the north sea is a very shallow body of water, the ships are often unable to operate long before they reach the coast. this is where specially designed vehicles take over. one of the foremost builders of these highly specialised cablelaying machines is christoffers onshore and sub-sea gmbh, based in Brunn in Mecklenburg-Vorpommern. this company commissioned Petry Maschinenbau gmbh in Edewecht, lower saxony, to

coVer titEl

nEssiE WorKs in thE north sEa

Nessie arbeitet iN der Nordsee

develop an entirely new cablelaying machine. the result is known affec-tionately at christoffers as nessie V.

EXtra WidE, EXtra hEaVy

nessie V is no monster, but she is a real leviathan. 120 tonnes of laden weight rest on a catenoid of twice 2.75 metres by 10.5 metres. the extra-wide bearing surfaces ensure that the smallest possible pressure is exerted on the seabed, be-cause when cables are laid on mud flats and shorelines they are subject to very definite environmental directives which cannot be negotiated. on its enormous drum, nessie V can carry over a kilometre of cable with a diameter of 200 milli-metres. this represents 100 tonnes of extra weight. nessie V is at work off the coast of great britain. a trenching vessel called nessie iii (year of construction 2008) follows behind nessie V to make sure that the cable is protected from damage and cannot be carried away by currents after laying. it buries the cable up to six metres deep in the seabed. Just a few tides later, the ground has settled again, and the trench with the buried cable is invisible to the naked eye.

sUrPassing thE standard

all of the companies involved in the project worked above and beyond the call of duty to ensure that the behemoth would be ready for operations by its sched- g

Page 6: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

06 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

titEl coVer

machten die mitarbeiter der Petry maschinenbau gmbh viele Überstunden und arbeiteten die osterfeiertage durch. das gilt ebenso für das maschinenbauunter-nehmen bunjes Jaderberg, welches für die motoreneinheit verantwortlich zeich-net. Und auch die hanSa-FleX mitarbeiter Kai-Uwe und helge bahrs opferten ihre Wochenenden, um fristgerecht die über 100 Schlauchleitungen für die hydrauli-schen antriebe zu verlegen. als Fachberater ist helge bahrs aus der hanSa-FleX niederlassung in oldenburg bei Petry wohl bekannt. in festgelegten intervallen besucht er das maschinenbauunternehmen regelmäßig und sorgt dafür, dass im-mer genügend Schlauchleitungen, Verschraubungen und armaturen beim Kunden vorrätig sind. auch sein bruder Kai-Uwe war als techniker des mobilen hydraulik Sofortservice während der bauphase regelmäßig vor ort. „das war ein perfektes Zusammenspiel. es ist gut, wenn man sich absolut auf einen dienstleister verlassen kann. Solche Wochenendeinsätze macht nicht jeder mit“, lobt maschinenbaumeis-ter thomas oeltjenbruns die einsatzbereitschaft der gebrüder bahrs.

Mit tEaMWorK dUrchs WattEnMEEr

„in nessie V steckt fast unser gesamtes Sortiment. Kugelhähne, Verschraubungen, Kupplungen, Filter, rohre und über 100 Schlauchleitungen haben wir dort ver-

Nessie V ist keiN UNgeheUer, aber eiN wahrer gigaNt

baut“, erklärt Kai-Uwe bahrs. angetrieben wird die maschine von einem diesel-motor mit vierstelliger PS-leistung. Über den hauptmotor werden vier antriebs-einheiten im Fahrwerk angetrieben. So motorisiert verlegt nessie V mehrere 100 meter Kabel in der Stunde. da die Kabelverbindung hauptsächlich bei ebbe verlegt wird, ist das eine langwierige aufgabe. Während des betriebs arbeitet eine vier-köpfige besatzung auf der maschine. Weil der Fahrer kaum sehen kann, wohin er fährt, wird er von einem navigator unterstützt, der mit hilfe eines navigationssys-tems und gPS-daten dafür Sorge trägt, dass nessie stets auf Kurs ist. ein weiteres besatzungsmitglied bedient die gigantische Kabeltrommel und überwacht die Kabelführung. die vierte Person kümmert sich um alles andere.

Priorität UMWEltschUtZ

da es sich bei der nordsee um ein sensibles Ökosystem handelt, wurde bei der Kons-truktion von nessie ganz besonders auf Umweltverträglichkeit geachtet. So fließen statt herkömmlichem Öl über 800 liter biologisch abbaubares hydrauliköl durch die hanSa-FleX Schlauchleitungen. darüber hinaus wurde die gesamte motoren-einheit in einer Wanne eingebaut, damit im Fall der Fälle austretende Flüssigkeiten aufgefangen werden und nicht in die nordsee gelangen können. Umweltschutz wird auch hier groß geschrieben, denn würde die Umwelt nachhaltig geschädigt werden, könnte man offshore-Windparks wohl kaum mehr zu den grünen energi-en zählen. durch die langjährige erfahrung der christoffers onshore and Subsea gmbh im Verlegen von Seekabeln und die enge Zusammenarbeit mit den Subun-ternehmen ist sichergestellt, dass sämtliche Umweltauflagen erfüllt werden. mit der Petry maschinenbau gmbh arbeitet hanSa-FleX seit vielen Jahren zusammen. in unzähligen, erfolgreichen Projekten ist diese Zusammenarbeit gewachsen. „Wir arbeiten schon fast auf einer freundschaftlichen basis zusammen. Wenn Petry uns braucht, sind wir sofort zur Stelle“, so Fachberater helge bahrs. Unter diesen Vor-aussetzungen wird auch der bau von nessie Vi erfolgreich verlaufen. ¡

Um die in den offshore-Windparks gewonnene Energie an land nutzen zu können, werden

Kabel in Küstennähe mit spezialfahrzeugen verlegt.

Foto/Photo: iStockphoto

Foto/Photo: christoffers onshore and Subsea gmbh – m

ichael Jäger

in order to make the energy generated in offshore wind farms available for use on land, ca-

bles are laid by special vessels in the waters off the coast.

Page 7: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011

uled delivery date. For example, the employees at Petry maschinenbau gmbh worked long hours of overtime and all through the easter holidays. the situation was repeated at bunjes Jaderberg, the machinebuilding company responsible for the motor unit. at hanSa-FleX too, employees Kai-Uwe and helge bahrs sacrificed their weekends to make sure that the more than 100 hose lines needed for the hy-draulic drive units were fitted on time. helge bahrs from the hanSa-FleX branch in oldenburg is a familiar face at Petry in his role as a technical consultant. he visits the machinebuilding company regularly to make sure this customer always has enough hose lines, threaded connectors and fittings on hand. his brother, Kai-Uwe, also visited the site regularly during the construction phase as a technician with the mobile rapid hydraulic service. “that was perfect cooperation. it is good when you know that you can have absolute confidence in a service provider. not everyone is willing to work on out-of-hours jobs like this.” master machine builder thomas oeltjenbruns has nothing but praise for the commitment of the bahrs brothers.

taKing on thE MUd Flats With tEaMWorK

“nessie V has consumed just about our entire range of products. We fitted ball valves, threaded connectors, couplings, filters, pipes, and more than 100 hose lines in her”, declares Kai-Uwe bahrs. the vessel is powered by a diesel engine with an output in the thousands of horsepower. the main engine is used to drive four drive units in the travel carriage. Powered in this way, nessie V can lay several hun-dred metres of cable in an hour. Since the cable connection is laid mainly at low tide, the work takes a long time. While it is operating, a four-man crew works on the machine. the pilot can barely see where he is going, so he is assisted by a navi-gator, who uses a navigation system and gPS data to ensure that nessie remains on course at all times. a third crew member takes care of the gigantic cable drum and monitors the cable guide. the fourth person takes care of everything else.

carE For thE EnVironMEnt has toP Priority

Since the north Sea is a highly sensitive ecosystem, tremendous care was taken during the design of nessie to ensure that her impact on the environment would be minimal. For example, instead of conventional oil over 800 litres of biodegradable hydraulic oil flow through her hanSa-FleX hose lines. the entire engine unit was also installed in a tank so that, if the worst happened, any fluid leaks would be col-lected and could not escape into the north Sea. here too, environmental protection is a primary concern. after all, if the environment suffered long-term damage as a result of this enterprise, it would be difficult to argue that offshore wind farms are sources of green energy. the many years of experience acquired by christoffers onshore and Subsea gmbh with regard to laying undersea cables and their close cooperation with their subcontractors ensured that all environmental requirements were met. hanSa-FleX has worked together with Petry maschinenbau gmbh for many years. this cooperation has grown over the course of countless successful projects. “We work together almost as if we were friends. Whenever Petry needs us, we are there immediately”, says technical consultant helge bahrs. and the con-struction of nessie Vi will undoubtedly proceed successfully on that same basis. ¡

07

coVer titEl

auf das Know-how kommt es an. Über 100 schlauchleitungen hat Kai-Uwe Bahrs (mobiler

hydraulik sofortservice) in nessie V verlegt.

Nessie V is No moNster, bUt a

real leViathaN

skill is everything. Kai-Uwe Bahrs (mobile rapid hydraulic service) has fitted and routed over

100 hose lines in nessie V.

Page 8: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

3|2011 HYDRAULIKPRESSE08

in dEEPEst soUth aMEricaim herzeN südamerikas

aKtUEllEs neWS

die XWorld ist gestartet. am 5. Juni verließ der Konvoi aus sechs VW amaroks die argentinische hauptstadt Buenos aires. Von atemberau-benden Wasserfällen, einer Fahrt auf dem atlantikstrand, schmack-

haften steaks und merkwürdigen Vertretern der dortigen ordnungsmacht berichteten die teilnehmer.

die gute nachricht vorweg: XWorld startete ohne Probleme. Sowohl Fahrzeuge als auch ausrüstung wurden von grimaldi ohne beschädigung und Verluste über den großen teich geschippert. Und auch die teilnehmer und ihr gepäck erreichten buenos aires wie geplant. den ersten tag nutzen die teilnehmer zum akklimati-sieren und gewinnen in einem argentinischen Steakhouse (asador) die erkennt-nis, dass Steaks aus maradonas heimat wirklich so groß und wohlschmeckend sind, wie es das Klischee vermuten lässt.

nach einer Stadtbesichtigung unter Führung eines in argentinien lebenden hamburgers beginnt am dritten tag endlich die tour. ganz früh morgens verlässt der Konvoi die metropole in richtung norden und überquert schon bald den rio Parana. Kaum im bundesstaat „entre rios“ angekommen, wird die XWorld von Verkehrspolizisten gestoppt. die anhängerkupplungen werden beanstandet. al-

lerdings nur bei unseren Fahrzeugen. Sämtliche noch so abenteuerlich scheinende Fahrzeuge dürfen weiter fahren. Zwei Stunden und etliche diskussionen später sowie 800 dollar ärmer nimmt XWorld wieder Fahrt auf. bei einbrechender dunkelheit erreichen die teilnehmer den el Palmar nationalpark. Ziel der ersten teilstrecke und ort für die campübernachtung.

am nächsten morgen lockt ein wunderschöner Sonnenaufgang über dem rio Uru-guay die teilnehmer aus ihren Zelten. nach dem Frühstück geht es weiter richtung norden über die ruta 14 und kleine, ungeteerten nebenstraßen. am späten nach-mittag erreichen die teilnehmer die estancia yapeyu. die einfachen aber gemüt-lichen Zimmer lassen sich nicht heizen. in argentinien ist gerade Winter und die aschewolke des chilenischen Vulkans Puyehue lassen die temperaturen ein wenig tiefer sinken. Um Wärme zu tanken, versammeln sich die abenteurer am abend um den Kamin im Salon des hauptgebäudes. Kulinarisch werden die teilnehmer mit traditionell zubereiteten Speisen verwöhnt. am nächsten morgen gibt es selbst gebackenes brot und selbst gemachte marmelade. So gestärkt geht es in den ersten echten offroad-teil der tour. Über schlammige nebenstrecken durch urwaldähnliche Vegetation erreicht XWorld die Kleinstadt San ignatio. hier steht die am besten erhaltene ruine eines Jesuitenklosters in Südamerika. da der kalte

Wind nicht zum campen einlädt, beziehen die teilneh-mer einfache cabañas in einem Ferienclub.

mit steigenden temperaturen und Sonnenschein star-tet XWorld in den nächsten tag. das Ziel: die iguazú-Wasserfälle. am UneSco-Weltkulturerbe stürzt das Wasser bis zu 82 meter in die tiefe. ein wunderschöner anblick. bei einbrechender dunkelheit überquert der tross die grenze zu brasilien und fährt weiter zum

die strecke ist sehr aNsprUchsVoll UNd laNd-schaftlich beeiNdrUckeNd g

Page 9: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011 09

neWS aKtUEllEs

XWorld has begun. on June 5, the convoy of six VW amaroks set out from the argentinian capital city, Buenos aires. the participants have recounted their impressions of breathtaking waterfalls, a drive along

the atlantic shoreline, delicious steaks and high-handed representatives of the local forces of law and order.

First the good news: XWorld started without any hitches. all of the vehicles and the equipment were shipped over the big Pond without damage or loss by grimaldi. all participants also reached buenos aires according to plan, together with their luggage! the new arrivals used their first day to acclimatise themselves, and came to realisation that, in an argentinian steakhouse (asador), the steaks in the country of maradona’s birth really are as big and tasty as their reputation would lead one to believe.

after a sightseeing tour of the city led by a native of hamburg who is now a resi-dent of argentina, the tour finally began on the third day. the convoy left the metropolis very early in the morning, and struck northwards, soon crossing the rio Parana. but they had barely entered the province of “entre rios”, when the XWorld column was stopped by traffic police. the trailer hitches were not in or-der. oddly enough, only on our vehicles. all other cars were allowed to proceed un-hindered, regardless of how dubious their construction. two hours and a number of discussions later, and 800 dollars poorer, XWorld continued its course. as darkness fell, the adventurers reached the el Palmar national Park. this was their destination for the first segment of the journey, and site of the overnight camp.

the next morning, the travellers were coaxed out of their tents by a glorious sun-rise over the rio Uruguay. after breakfast, the journey continued northwards on route 14 and small, unmade side roads. late in the afternoon, the convoy came to

estancia yapeyu. the rooms were comfortable, but simple and impossible to heat. it is midwinter in argentina at the moment, and the ash cloud from the chilean volcano Puyehue is lowering temperatures slightly further. to keep as warm as possible, the adventurers spent the evening huddled around the fireplace in the foyer of the main building. With regard to food, however, they were thoroughly spoiled with a selection of traditional dishes. the next morning, they breakfasted on home-baked bread and home-made jam. duly restored, they set off on the first real offroad section of the tour. XWorld followed a series of muddy sideroads through primeval-looking vegetation to the small town of San ignatio. this is the site of the best preserved ruin of a Jesuit monastery in South america. Since the cold wind scarcely made camping a welcome prospect, the participants took over a number of simple cabañas in a holiday club.

the next day, the XWorld participants were greeted with rising tempera-tures and bright sunshine. XWorld was headed for the iguaçu Falls. at this UneSco world heritage site, the river plunges as much as 82 metres. the view was stupendous. as darkness fell, the party crossed the border into brazil and drove on to the nearby hotel San martin. the next day was a rest day, and the participants made good use of the opportunity to marvel at the falls from the brazilian side. Standing before such a colossal panorama and the permanent rainbow, not a few forgot to close their mouths. on the next day, they were back on the road. the little convoy covered 582 kilometres before setting up camp in a small clearing in the jungle. after breakfast, the travellers set off to the east, to the hanSa-FleX branch in blumenau and were welcomed warmly by their colleagues. after a tour of the main branch in brazil, a pause for coffee, cake and other delicious morsels, they made for the hotel. the evening was spent in a churrascaria, a brazilian steakhouse. cheerful brazilians brought in great kebabs one after the other and served them to the guests at their tables. “that was

Foto/Photo: Kieschnick

g

Page 10: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

10 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

auf dem Weg von Buenos aires nach rio de Janeiro erfuhren die teilnehmer die bunte Vielfalt

südamerikas. der Besuch der christusstatue auf dem corcovado war krönender abschluss der

ersten Etappe.

aKtUEllEs neWS

nahegelegenen hotel San martin. den folgenden ruhetag nutzen die teilnehmer, um die Wasserfälle von der brasilianischen Seite aus zu bestaunen. bei unglaub-lichem Panoramablick mit permanentem regenbogen steht so mancher mit offe-nem mund da. am tag danach wird wieder gefahren. 582 Kilometer legt der Kon-voi zurück bis das camp auf einer kleinen Waldlichtung aufgebaut wird. nach dem Frühstück geht es richtung osten zur hanSa-FleX niederlassung in blumenau, wo die teilnehmer von den mitarbeitern herzlich begrüßt werden. nach der besichti-gung der brasilianischen hauptniederlassung, Kaffee, Kuchen und anderen lecke-reien wird das hotel angesteuert. den abend verbringen die teilnehmer in einer churrascaria. im schnellen Wechsel kommen nette brasilianer mit großen Fleisch-spießen an die tische und legen den gästen auf. „das war ein ganz besonderer abend. ich habe selten so gutes Fleisch gegessen und die Stimmung war wirklich einmalig“, erinnert sich hiltraut tietjen, teilnehmerin der ersten XWorld-etappe.

noch satt vom Vortag verlässt der Konvoi blumenau am nächsten morgen. Über eine abwechslungsreiche gebirgsstrecke, die theo Kleba, general manager hanSa-FleX brazil, herausgesucht hat, fahren die teilnehmer offroad durch kleine dörfer. die ungeteerte, kurvige Strecke ist sehr anspruchsvoll und landschaftlich beeindruckend. ein echtes highlight für offroad-Fans. nach einem kurzen besuch der niederlassung in curitiba geht der lange Fahrtag weiter. Über enge Wege und abenteuerliche holzbrücken führt die Strecke durch den Küstenurwald. das Ziel canaéia kann nur über eine Fähre erreicht werden. bei dunkelheit setzen die sechs amaroks über und unsere abenteurer freuen sich auf das hotel. delfine schwim-men am nächsten morgen in der bucht am hotel. es ist tropisch warm. XWorld setzt mit einer anderen Fähre zur ilha comprendida über. die folgende 20 Kilo-meter lange Fahrt über den atlantikstrand weckt in jedem teilnehmer das Kind. „das war großer Spaß. es war einfach wunderschön dort zu fahren.“, berichtet Jens Stieler, gewinner der Verlosung von einem XWorld-ticket. 538 Kilometer später erreichen die teilnehmer den kleinen ort Parati. im gut erhaltenen kolonialen ortskern liegt die stilvoll restaurierte Pousada mit gemütlichen Zimmern.

am letzten Fahrtag heißt das Ziel rio de Janeiro. den Vormittag verbringen die teilnehmer allerdings noch in der Pousada am Pool. dann geht es in den groß-stadtdschungel rios. durch den Feierabendverkehr schafft es der Konvoi unbe-schadet, aber mit angespannten nerven. das hotel direkt an der copacabana mit blick auf den wohl berühmtesten Strand der Welt entschädigt für die Strapazen des tages. den letzten gemeinsamen tag verbringen die teilnehmer mit Sightsee-ing. obligatorisch ist der besuch der christusstatue auf dem corcovado. am abend treffen sich alle zu einem letzten gemeinsamen abendessen mit ausblick auf die copacabana. in einem sind sich alle einig: die erste etappe ging viel zu schnell vorbei.

auf der dritten etappe überquerte XWorld den Äquator und drang in den regen-wald amazoniens vor. technisch wurde es, als der tross in Französisch-guyana den Weltraumbahnhof der eSa besuchte. Von hier aus starten die bekannten ariane-raketen ins all. bei der durchquerung Surinames fuhr XWorld offroad bis zum nationalpark brownsberg. in guyana fand diese etappe schließlich ihr ende.

die vierte etappe führte unsere teilnehmer durch die afrikanisch anmutende ru-pununi Savanne, dem üppigen regenwald im amazonasbecken bis in die kargen höhen der peruanischen anden. eine bootstour auf dem amazonas führte in die tiefen des regenwaldes und bot ein hautnahes naturerlebnis, das niemand so schnell vergessen wird. am ende der etappe wartete cusco, die ehemalige haupt-stadt des inkareichs, auf die teilnehmer. Und natürlich stand auch ein besuch der „verlorenen Stadt der inkas“, machu Picchu, auf dem Programm.

die XWorld rollt noch bis Februar 2012 in abwechslungsreichen etappen durch Südamerika. noch sind restplätze verfügbar! den genauen Verlauf der tour sowie buchungsmöglichkeiten finden Sie unter www.xworld.cc ¡

Foto/Photo: KieschnickFoto/Photo: Kieschnick

Foto/Photo: Kieschnick

Aktuelle Informationen und Fotos der XWORLD Südamerika Up-to-date information and photos of the XWORLD South America

www.facebook.com/xworldcc

on the road from Buenos aires to rio de Janeiro, the adventurers experienced the astonishing

diversity of south america in full measure. the visit to the statue of christ on the corcovado was

a splendid culmination to the first stage.

Page 11: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

11HYDRAULIKPRESSE 3|2011

an extraordinary evening. rarely have i eaten such good meat, and the atmos-phere was truly wonderful”, recalls hiltraut tietjen, a participant in the first leg of the XWorld expedition.

Still full from their evening feast, the participants left blumenau the next morn-ing. they drove along exciting mountain roads on a route selected by theo Kleba, general manager of hanSa-FleX brazil, for more offroad driving through tiny vil-lages. the unsurfaced, switchback course was very challenging, the scenery very imposing. a real highlight for offroad fans. Following a brief visit to the branch in curitiba, the long driving day continued. the route followed narrow tracks and passed over rickety wooden bridges in the coastal jungle. the destination for the day, canaéia, can only be reached by ferry. the six amaroks and our little band of adventurers crossed in darkness, looking forward to the hotel. the next morning, they awoke to the sight of dolphins swimming in the bay below the hotel. a tropi-cal warmth had descended. XWorld crossed to the ilha comprendida on a differ-ent ferry. the following 20-kilometre drive along the atlantic coastline awoke the inner child in every participant. “that was so much fun. it was just wonderful to drive there”, recounted Jens Stieler, who won a place on one of the legs of XWorld in a raffle. 538 kilometres later, the participants reached the small town of Parati. the elegantly restored Pousada with comfortable rooms was located in the well-preserved, colonial town centre.

the last day of driving would take the band to rio de Janeiro. but they spent the morning of that day beside the pool in the Pousada. then they were off through the urban jungle that is rio. the convoy made it through the evening rush hour traffic unscathed but with frayed nerves. the hotel was right on the copacabana

neWS aKtUEllEs

and offered a view of what is arguably the most famous beach in the world. abun-dant compensation for the stress of the day. the participants spent their last day together sightseeing. a visit to the Statue of christ on the corcovado mountain was not to be missed. in the evening, they met for one final evening meal together in a restaurant overlooking the copacabana. on one thing, they were all agreed: the first stage was over much too soon.

during the third stage, XWorld crossed the equator and set off into the amazon rain forest. technical enthusiasts were satisfied with a visit to the eSa spaceport after the convoy crossed into French guyana. this is the launch site for the famous ariane space rockets. While crossing Surinam, XWorld went offroad as far as the brownsberg national Park. this stage finally ended in guyana.

the fourth stage took our participants through the rupununi Savannah, which seems almost african, the lush rainforest of the amazon basin, and on to the barren peaks of the Peruvian andes. a boat trip along the amazon penetrated deep into the rainforest and offered the opportunity to come face to face with nature as never before, an experience that no one will soon forget. the ultimate destination for this stage was cusco, former capital of the inca empire. and of course, a visit to the “lost city of the incas”, machu Picchu, was prominent on the itinerary.

XWorld will continue rolling until February 2012, through the fascinating diver-sity of the South american continent. there are still a few places available! to see the exact route of the tour, and to find out about reservation options, please visit www.xworld.cc ¡

Foto/Photo: Kieschnick

this roUte is Very demaNdiNg, bUt the sceNery is magNificeNt

Page 12: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

12 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

Big things FroM a sMall toWn

grosses aUs der kleiNstadt

PraXis Practical

Page 13: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Practical PraXis

13

anyone who passes through picturesque garrel would certainly never suspect that this little north german town is home to

a mechanical engineering and crane building company with one of the most extensive product ranges in the world. From its headquarters here in lower saxony, MKg Maschinen- und Kranbau gmbh (MKg) sends its machines to all corners of the globe. the interesting thing is that every single production step is being carried out at this plant: from the receipt of the steel sheets to the finished crane. there is no outsourcing here. in this way, every crane bears the hallmark of qual-ity: Made in germany.

they have been building cranes in garrel under the name mKg since 1984. more than 700 machines roll out of the north german machinebuilding company’s production plant every year. With many different crane types, and in turn several variants of each type, the family-owned company from garrel fields an incredibly wide range of products. the spectrum ex-tends from conventional loading cranes to tower gan-tries and telescopic cranes for marine applications. and of course if a customer has a special requirement, mKg will satisfy that as well. the crane building en-terprise delivers its goods all over the world. although their primary market is europe, the number of orders received from asia, the arabian Peninsula and else-where abroad is growing steadily. When we visited, a number of cranes were standing ready for shipment to a customer in abu dhabi. beside them were sev-

eral marine cranes for delivery to a destination on the coast of the USa. the fine reputation of this medium-sized company, with more than 100 employees, has long since spread beyond europe’s borders. nowa-days, the cranes from garrel are known the world over as examples of the highest quality.

gloBal sErVicE

to ensure that its customers are never left without assistance after buying their cranes anywhere on earth, mKg has developed a worldwide network of dealers, which assumes the role of first level support. these include the services of expert consultants. if help is ever needed urgently, these experts call on the hanSa-FleX mobile rapid hydraulic service to re-place a hose line on the spot. With 240 rapid response vehicles and over 370 branches all over the world, hanSa-FleX is exactly the right partner for this.

EVErything FroM garrEl

a few years ago, mKg took stock of the development of its business and expanded its production area. this provided them with greater capacity than ever be-fore to carry out all production steps in house. With a thousand-tonne hydraulic press, steel can be shaped over a length of up to 7.10 metres. the raw material is cut to precise dimensions with a laser cutter and a plasma cutter. the plasma cutter can cut through steel sheets up to 12 centimetres thick. From design engineering to planning to cutting and shaping

Wer durch das beschauliche garrel in nord-deutschland fährt, vermutet sicherlich nicht, dass hier ein Maschinen- und Kran-

bauunternehmen angesiedelt ist, dessen Produkt-palette zu den umfangreichsten auf der ganzen Welt zählt. Von der niedersächsischen Kleinstadt aus vertreibt die MKg Maschinen- und Kranbau gmbh (MKg) ihre Produkte in die ganze Welt. das Besondere: sämtliche Produktionsschritte, die aus einer angelieferten stahlplatte einen Kran entste-hen lassen, finden direkt im Werk statt. outsour-cing gibt es hier nicht. so verdient sich jeder Kran das Qualitätsmerkmal: Made in germany.

Seit 1984 werden unter dem namen mKg in garrel Krane gefertigt. Über 700 einheiten verlassen pro Jahr die Produktionshallen der maschinenbauer aus nord-deutschland. mit vielen verschiedenen Kran arten, die sich wiederum in mehrere typen unterteilen, hat das Familienunternehmen aus garrel eine unglaublich breite Produktpalette im angebot. Sie reicht von herkömmlichen ladekranen über montage- und te-leskopkrane bis zu Kranen für maritime anwendun-gen. Und wenn ein Kunde einen Sonderwunsch hat, wird dieser von mKg gerne erfüllt. dabei vertreiben

die Kranbauer ihre Produkte in die ganze Welt. Zwar bildet europa den hauptabsatzmarkt, aber aufträge aus asien, arabien oder Übersee werden mehr und mehr. Zum Zeitpunkt unseres besuches warten Krane für einen Kunden aus abu dhabi auf ihre ausliefe-rung. gleich daneben stehen marinekrane, die an die US-Küste geliefert werden. der gute ruf des mittel-ständischen Unternehmens mit seinen über 100 mit-arbeitern hat längst die grenzen europas hinter sich gelassen. mittlerweile stehen Krane aus garrel auf der ganzen Welt für höchste Qualität.

WEltWEitEr sErVicE

damit die Kunden überall auf dem globus nach dem Kauf mit ihrem Kran nicht alleine gelassen werden, hat mKg ein weltweites händlernetz aufgebaut, wel-ches den First level Support übernimmt. hier stehen fachkundige berater zur Seite. Sollte einmal umge-hend hilfe benötigt werden, beauftragen sie den mobilen hydraulik Sofortservice von hanSa-FleX mit dem schnellen austausch einer Schlauchleitung. bei über 240 einsatzfahrzeugen und mehr als 370 niederlassungen auf der ganzen Welt ist hanSa-FleX dafür genau der richtige Partner. g

g

Page 14: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

14

Vom schneiden der stahlplatten bis zum fertigen Kran wird

jeder arbeitsschritt bei MKg im eigenen Werk in garrel durch-

geführt. typenspezifisch ausgestattete Kits von hansa-FlEX

sparen dem Kunden Zeit und geld.

3|2011 HYDRAULIKPRESSE

allEs aUs garrEl

Vor einigen Jahren trug mKg der entwicklung des Unternehmens rechnung und erweiterte die Produktionsfläche. So sind sie mehr denn je imstande, sämtliche ar-beitsschritte im eigenen Werk zu halten. mit einer hydraulischen tausend- tonnen-Presse kann Stahl auf einer länge von bis zu 7,10 metern verformt werden. Für den genauen Zuschnitt des rohstoffs sorgen ein laser- und ein Plasmaschneider. letzterer schneidet Stahlplatten mit einer Stärke von bis zu 12 Zentimetern. Von der Konstruktion und Planung über den Zuschnitt und das Verformen von Stahl bis hin zu gebogenen rohren und elektrischer Steuerung finden sämtliche arbeits-schritte im eigenen Werk statt.

oFFshorEFähigE BEschichtUng

Um eine extreme Widerstandsfähigkeit gegenüber Umwelteinflüssen – insbeson-dere Salzwasser – zu erreichen, werden sämtliche bauteile eines mKg-Krans auf Kundenwunsch mit hilfe der kathodischen tauchlackierung beschichtet. bei dieser methode werden die bauteile in ein becken getaucht, durch welches elektrischer Strom von einer äußeren elektrode über den leitfähigen lack zum bauteil fließt. mit diesem Vorgehen ist gewährleistet, dass der lack eine sehr gleichmäßige etwa 15 bis 20 µm dicke beschichtung auch an schwierig zugänglichen Stellen bildet. einer der größten Vorteile dieser lackierung ist die extreme härte der beschich-tung. Während des aushärtens bilden die im lack befindlichen epoxidharze linea-re, dreidimensional vernetzte Kettenmoleküle was zu einer stabilen oberflächen-struktur führt. So können auch Salzwasser oder Steinschläge den mKg-Kranen

nichts anhaben. Und weil bei der kathodischen tauchlackierung als lösungsmittel fast ausschließlich demineralisiertes Wasser eingesetzt wird, ist dieser arbeits-schritt überaus umweltfreundlich.

Vor der auslieferung durchläuft jeder Kran bei mKg eine ganz genaue endkon-trolle, in der sämtliche Funktionen mit einer Überlast getestet werden. So stellen die Profis von mKg sicher, dass ihre Produkte auch den härtesten anforderungen gewachsen sind.

Kitting Macht ViElEs lEichtEr

bis vor einigen Jahren lieferte die hanSa-FleX niederlassung in oldenburg ledig-lich Schlauchware an mKg, die direkt vom Kunden konfektioniert wurde. Wegen der riesigen Produktpalette und der damit verbundenen hohen anzahl von ver-schiedenen Schlauchtypen, Kupplungen und armaturen, wuchs der lagerbestand bei mKg immer mehr an. ein Umstand, der für die maschinenbauer viel gebunde-nes Kapital im lager produzierte und darüber hinaus arbeitskraft kostete. gemein-sam suchten mKg und hanSa-FleX Fachberater michael tschinke eine adäquate lösung. heute liefert hanSa-FleX einbaufertige hydraulikkits an mKg. in jedem Kran werden ungefähr 25 Schlauchleitungen verbaut, welche fast ausschließlich unterschiedliche längen, anschlüsse und materialeigenschaften haben. Über die niederlassung Wilhelmshaven, wo eigens für mKg eine Produktionsstraße einge-richtet wurde, erhält das Familienunternehmen für jeden Kran genau definierte Kits. in den beschrifteten grauen Kästen sind exakt die Schlauchleitungen, welche für den jeweiligen Kran benötigt werden, in der richtigen länge, mit den richtigen

anschlüssen und der richtigen Schlauchart, enthalten. das senkt nicht nur den lagerbestand, sondern spart auch noch nerven, denn Fehlbestellungen oder feh-lende materialien wird es so nicht mehr geben. „als mittelständisches Unternehmen sind wir auf unsere lieferanten angewiesen. Und hanSa-FleX liefert nicht nur Produkte, sondern bietet auch lösungen. eine gute basis für vertrauensvolle Zusammenarbeit“, so bringen es die mKg-techniker Patrik Kulgemeyer und Stefan heidorn auf den Punkt. ¡

sämtliche arbeits-schritte fiNdeN im eigeNeN werk statt

PraXis Practical

From cutting the steel plates to the finished crane, every

work step is carried out by MKg at its own factory in garrel.

type-specific kits from hansa-FlEX save the customer time

and money.

Page 15: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

15HYDRAULIKPRESSE 3|2011

needs. but the company’s enormous product range entailed a huge number of different hose types, couplings and fittings, and the parts inventory mKg had to maintain was growing constantly. For the machinebuilders, this meant that a great deal of the company’s capital was tied up in inventory, and it also took up valuable manpower. mKg and hanSa-FleX technical consultant michael tschinke worked together to reach a satisfactory solution. today, hanSa-FleX supplies mKg with ready-to-install hydraulic kits. there are about 25 hose lines installed in each crane, and almost all of these are of different lengths, are fitted with different connectors, and have different material properties. the family-owned machine building company now receives individually defined kits for each crane via the hanSa-FleX Wilhelmshaven branch, where a dedicated production line has been set up for mKg. each labelled, grey box contains only those hose lines that are needed for the respective crane, cut to the right length, fitted with the right connectors, and made from the right material. this not only cuts inventory, it also reduces stress levels, because mistakes in ordering and missing parts no longer happen. “as a medium-sized engineering company, we rely absolutely on our suppliers. and hanSa-FleX does more than just deliver products, it also offers solutions. this is an excellent basis for a trustful coopera-tion.” mKg technicians Patrik Kulgemeyer and Stefan heidorn sum the situation up perfectly. ¡

the steel, and even bending pipes and producing the electrical controls, all production steps are carried out on the company’s own plant.

coating For oFFshorE aPPlications in order to provide the greatest possible resistance to environmental elements – particularly salt water – all parts of an mKg crane are coated in a cathodic immer-sion painting system. in this method, the components are dipped in a tank filled with conductive paint, and an electric current is passed through the paint from an exter-nal electrode to the component. this procedure ensures that the paint is deposited in an extremely even coating, about 15 to 20 µm thick, on every part of the component, even in areas that are hard to reach by hand. one of the most important advantages of this painting method is that the coating is exceptionally hard. as it cures, the epoxy resins in the paint form linear chain molecules that are however crosslinked in three dimensions, thereby forming an extremely durable surface structure. thus, the mKg cranes are invulnerable even to the effects of salt water or stones. and since demineralised water is practically the only solvent used in cathodic immersion paint-ing, this work step responds to the highest level of environmental responsibility.

before it is shipped, every crane from mKg undergoes a very thorough final inspec-tion in which all functions are tested at full load. this is how the experts at mKg en-sure that their products are equal to the hardest challenges.

Kitting ansWErs Many QUEstions

Until a few years ago, the hanSa-FleX branch in oldenburg would simply deliv-er hose material to mKg, and the customer would assemble it according to their

Practical PraXis

all work steps are carried oUt

iN their owN factory

Page 16: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

16 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

in umkämpften spielen gaben die Kollegen alles, um ihre Mannschaft zum sieg zu führen.

Zum neunten Mal trafen sich Mannschaften von niederlassungen aus ganz Europa zur hansa-FlEX Fußball-Weltmeisterschaft. austragungs-ort war oldenburg in niedersachsen. insgesamt gingen 20 teams an

den start. an den beiden spieltagen gab es Überraschungen, Favoritensiege und eine frech aufspielende Jugendmannschaft, die die verhinderten Kolle-gen aus Belgien gut vertrat.

bei schönstem Fußballwetter eröffneten die 20 mannschaften das turnier am Pfingstsamstag. bereits in der Vorrunde gab es die erste Überraschung: der titel-verteidiger Weixdorf belegte nur den fünften Platz in gruppe 2 und konnte sich somit nicht für das halbfinale qualifizieren. da die mannschaft aus belgien wegen des SaP-rollouts nicht an dem turnier teilnehmen konnte, wurde sie von einer örtlichen Jugendmannschaft vertreten, die mit einem vierten Platz in gruppe 1 ein achtbares ergebnis erzielte. mit Österreich, Polen, der Slowakei, tschechien und litauen nahmen fünf teams aus dem europäischen ausland an dem turnier teil. eine Zahl, die beim Jubiläumsturnier im kommenden Jahr unbedingt über-boten werden soll.

als guter gastgeber rund um das turnier zeigten sich die Kollegen aus oldenburg. Für alle besucher, Spielerinnen und Spieler wurde bestens gesorgt. das drumhe-rum stimmte. auf dem Platz verteilte die mannschaft allerdings keine geschenke und sicherte sich den gruppensieg aufgrund des besseren torverhältnisses vor der punktgleichen elf aus Weiterstadt. Komplettiert wurde das halbfinale von osna-brück und den „hanseaten“, welche die beiden ersten Plätze in gruppe 2 belegten.

im ersten halbfinale setzte sich oldenburg in einem sehr engen Spiel gegen die hanseaten mit 1:0 durch. ebenfalls mit 1:0 siegte die mannschaft aus Weiterstadt gegen osnabrück. das Finale hieß somit Weiterstadt gegen oldenburg. Und dieses

Spiel war eines endspiels würdig. beide mannschaften mobilisierten die letzten Kräfte und kämpften um jeden meter. nach der regulären Spielzeit stand es 1:1. das neunmeterschießen musste die entscheidung bringen. die besseren nerven hatte am ende Weiterstadt, das sich mit 4:3 durchsetzte und so den titel nach hessen holte.

Wir gratulieren den hanSa-FleX Fußballweltmeistern 2011 ganz herzlich und freuen uns auf das Jubiläumsturnier, das kommendes Jahr in Weiterstadt ausge-tragen wird. ¡

thE Ball BElongs in thE nEtdas rUNde mUss iNs eckige

MEssEn & EVEnts trade FairS & eVentS

in the hotly contested games, our colleagues gave everything in the struggle for victory.

Page 17: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

17HYDRAULIKPRESSE 3|2011

20 Mannschaften aus sieben ländern nahmen am turnier teil. Eine willkommene gelegen-

heit, einander kennen zu lernen.

for every inch of field. at the end of regulation time, the scores were level at 1:1. Victory had to be decided in a penalty shootout. in the end, Weiterstadt proved to have the steadier nerves, winning by 4 goals to 3 and taking the title to hessen.

our warmest congratulations go to the 2011 hanSa-FleX Football World champi-ons and we are already looking forward to the jubilee tournament, which will be held in Weiterstadt next year. ¡

teams came from branches all over Europe to contest the hansa-FlEX Football World championship. the event was hosted by oldenburg in lower saxony. in all, 20 teams took to the field in this ninth staging of

the competition. Both match days yielded surprises, wins for the favourites, and a lively youth team deputising well for the company team from Bel-gium, which was unable to participate.

the 20 teams started the tournament on Whit Saturday in glorious footballing weather. the first surprise came in the preliminary matches: defending champi-ons Weixdorf only managed to reach fifth place in group 2 and so did not qualify for the semi-finals. the team from belgium was unable to take part in the com-petition because of the SaP rollout, but their place was taken by a local youth team which attained a highly creditable fourth position in group 1. even so, teams representing the branches from five european countries other than germany were on hand: austria, Poland, Slovakia, the czech republic and lithuania. even this turnout must certainly be surpassed at the jubilee event next year.

our colleagues from oldenburg served as perfect hosts with regard to every aspect of the competition. all spectators and players, male and female, received every possible amenity. the supporting arrangements were fully up to standard. but on the pitch the home team was much less generous and finished at the top of their group, edging their rivals from Weiterstadt into second place on goal differ-ence. the other two places in the semi-final were occupied by osnabrück and the “hanseaten”, the leading teams in group 2.

in the first semi-final, oldenburg narrowly defeated the hanseaten 1:0 in a very close game. the team from Weiterstadt also triumphed 1:0 over osnabrück. this meant that the stage was set for a final between Weiterstadt and oldenburg. and this was a final worthy of the name. both teams played their hearts out and fought

trade FairS & eVentS MEssEn & EVEnts

Erst durch neunmeterschießen wurde im spannenden Finale der sieger gekührt.

20 teams from seven countries took part in the tournament. a welcome opportunity to get

to know each other better.

it took a penalty shootout after an exciting final to determine the eventual champions.

Page 18: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

18 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

iNstaNdhalteN will gelerNt seiN

MaintEnancE nEEds to BE lEarnEd

hydraUliK-tEchniK & sichErhEit hydraUlic technicS & SaFety

Page 19: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HYDRAULIKPRESSE 3|2011

der erste tag wird ganz im Zeichen der Sicherheit stehen. instandhalter können im Schadensfall zur Verantwortung gezogen werden, weshalb die einhaltung der Sicherheitsbestimmungen für sie ganz besonders wichtig ist. bis heute gibt es keine ausbildungsberufe in der hydraulik, was dazu führt, dass gefähr-dungspotentiale bei hydraulischen Systemen nicht ausreichend bekannt sind. mit der instandhaltertagung will die iha abhilfe schaffen und instandhalter, maschinenbetreiber und verantwortliche Führungskräfte eingehend schulen und über Vorschriften im Zusammenhang mit hydraulikanlagen aufklären.

Zum thema energieeffizienz wird es im oktober eine eigene Veranstaltung geben, denn auch dieses thema bedarf ausführlicher erläuterungen. noch sind tagungs-plätze verfügbar. Weitere informationen erhalten Sie bei der iha, unserem Koope-rationspartner, im internet unter www.hydraulik-akademie.de ¡

hydraulische anlagen und Maschinen müssen funktionieren. ausfälle führen zu stillstand in der Produktion und können viel geld kosten. deshalb ist es sinnvoll, es gar nicht erst soweit kommen zu lassen. dass

hydraulische anlagen und Maschinen reibungslos laufen, ist in vielen Unter-nehmen die aufgabe von instandhaltern. damit sie immer auf dem neuesten Kenntnisstand sind, gibt es eine Vielzahl von informationsveranstaltungen, die extra auf instandhalter und Maschinenbetreiber abgestimmt sind. denn, nur wer seine Maschinen kennt, kann für einen problemfreien Betrieb sor-gen. allerdings fehlte bisher ein angebot an diese Zielgruppe, welches sich eingängig mit dem thema hydraulik beschäftigt. das kann fatal sein, denn ein ausfall einer hydraulischen anlage kann viele Ursachen haben und zu Unfällen mit Personenschaden führen. diesen Umstand zu ändern und eine informative und für die Praxis nützliche tagung für instandhalter anzubie-ten, war der grundgedanke der internationalen hydraulik-akademie (iha).

an der ersten instandhaltertagung, die am 12. und 13. mai in dresden-Weixdorf stattfand, nahmen instandhalter verschiedenster branchen teil. die themen der zweitägigen tagung drehten sich unter anderem um Öle, die in der hydraulik ver-wendet werden. Öl ist eines der wichtigsten medien in der hydraulik – sauberes Öl grundvoraussetzung für einen reibungslosen betrieb. Während der tagung wurde den teilnehmern eindrucksvoll gezeigt, welche Schäden durch falsch gelagertes, vermischtes oder anderweitig verunreinigtes Öl verursacht werden können. ein Umstand, der vielen teilnehmern so nicht bekannt war. „ich habe nie gedacht, was alles vom Öl abhängt“, berichtet ein Seminarbesucher nach dem ersten tag. Um auch weiteren interessierten Personen diese informationen mitzuteilen, ver-anstaltet die iha in Kooperation mit der oildoc gmbh am 24. und 25. november 2011 eine zweite instandhaltertagung, deren inhalte nochmals optimiert wurden. So wird sich der zweite Veranstaltungstag ausschließlich um die oben erwähnten Öle drehen. es werden hinweise zu Störungsursachen durch schlecht gewartetes Öl und maßnahmen zur richtigen Ölbehandlung thema sein. mit der oildoc gmbh hat sich die iha absolute Spezialisten für dieses thema ins boot geholt.

hydraulic systems and machines have to keep working. Breakdowns bring production to a standstill and can be very expensive. so it makes sense to prevent them from happening in the first place. in many com-

panies, the task of ensuring that hydraulic systems and machines operate faultlessly falls to the maintenance technicians. to ensure that their knowl-edge is permanently up-to-date, a large number of informational events are organised to specifically address the needs of maintenance technicians and machine operators. Because machines can only be kept in perfect running order by people who know them inside and out. Unfortunately, until now this target group has been rather sparingly served with forums dealing spe-cifically with hydraulics. this could be disastrous, because a breakdown in a hydraulic system may have many causes, and can result in accidents and personal injury. the guiding thought behind the initiative by the interna-tional hydraulics academy (iha) was to remedy this situation and establish a conference for the exchange of useful, practical information.

the first maintenance technicians’ conference was held in dresden Weixdorf over two days, from 12-13 may, and was attended by maintenance technicians from a wide variety of industries. the main topics at the conference revolved around the oils that are used in hydraulic applications, among other issues. oil is one of the most crucial media in hydraulics – clean oil is a fundamental requirement for prob-lem-free operation. during the conference, the participants were shown striking examples of the damage that can be caused by oil which has been stored or mixed incorrectly, or contaminated in some other way. many of those who attended had not been fully aware of this. “i have never thought about how much depends on

hydraUlic technicS & SaFety hydraUliK-tEchniK & sichErhEit

sicherheit und gefahrenpotential hydraulischer anlagen war hauptthema der tagung.

19

good oil”, admitted one visitor at the end of the first day. in order to pass this in-formation on to others who may be interested, the iha in conjunction with oildoc gmbh is organising a second maintenance technicians’ conference, to be held on 24 and 25 november 2011. the content has been adapted and refined further. in this case, the second day of the conference will be dedicated entirely to the oils described above. aspects of particular interest will include notes on the causes of breakdowns due to poorly maintained oil and methods for handling oil correctly. in the shape of oildoc gmbh, the iha has enlisted the cooperation of undisputed experts in the field. the first day will place a marked emphasis on safety. in the event of damage or injury, maintenance technicians can be held accountable, it is of paramount importance to them to comply with all safety provisions. even today, there is no structured professionalisation system in hydraulics, so aware-ness of the potential sources of danger in hydraulic systems is still inadequate. by establishing the maintenance technicians’ conference, the iha has taken the first steps to remedy this situation and to offer technicians, machine operators and managers with associated responsibilities systematic training in regulations as they relate to hyd-raulic systems.

a further event will be held in october, dealing specifically with energy efficiency, because this issue also needs to be ad-dressed in greater depth. there are still a few places at the conference available! For more information, please visit the iha, our cooperation partner, on the internet at www.hydraulik-akademie.de ¡

Foto/Photo: iStockphoto

the main theme of the conference was safety and the possible dangers of hydraulic systems.

Page 20: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

20 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

nachts sind alle Katzen grau. so sagt zumindest ein sprichwort. das liegt nicht etwa daran, dass die stubentiger bei dunkelheit ihre Far-be ändern. das menschliche auge ist für tageslicht geschaffen. Bei

dunkelheit gut zu sehen, hat die natur für uns nicht vorgesehen. deshalb schaffen wir unsere eigene Beleuchtung und machen so in vielen städten die nacht zum tag. Bei helligkeit fühlen wir uns sicherer als im dunkeln, weil dies unsere natürliche Umgebung ist. im straßenverkehr ist gute sicht so-gar grundvoraussetzung für sichere Fortbewegung. Mit seinen innovativen lichtsystemen für PKW, lKW und Zweiräder beliefert das slowakische Werk der österreichischen Zizala lichtsysteme gmbh (ZKW) hauptsächlich Front-scheinwerfer an namhafte automobilproduzenten auf der ganzen Welt.

im Jahr 2007 gründete der mutterkonzern die ZKW Slovakia s.r.o. in Krusovce in der nähe der Stadt topoľčany. im slowakischen Werk sind heute 600 mitarbeiter beschäftigt. neben dem hauptsitz in Österreich und der Filiale in der Slowakei be-treibt Zizala weitere Werke in der tschechischen republik, indien und china und gehört somit zu den „global playern” dieser branche. der Produktionsschwerpunkt liegt im bereich der Frontbeleuchtung und diverser leuchten. Zwei Kompetenz-bereiche, die umfassendes Know-how verlangen und daher chancen auf weiteres Wachstum bieten. im Fokus stehen dabei insbesondere lösungen für das Premi-umsegment. mittlerweile hat sich ZKW als einer der führenden anbieter am Welt-markt etabliert. mit den eigenschaften Flexibilität, innovationsfähigkeit, geballter entwicklungs- und Fertigungskompetenz und der bereitschaft, den Kunden in die märkte zu folgen, verfügt ZKW über beste Voraussetzungen, sich dort auch zu behaupten.

dabei wurde der beleuchtung an Fahrzeugen lange Zeit kaum beachtung ge-schenkt. Zu beginn des automobilzeitalters waren sie vorwiegend seitlich an-gebracht oder direkt auf der motorhaube montiert. Überspitzt gesagt kann man behaupten, dass die ersten Scheinwerfer nicht mehr als Kerzen in winddichten Kästen waren. erst später kamen elektrische lampen für Fahrzeuge auf den markt. bis zum heutigen tag hat eine revolution in der Fahrzeugfrontbeleuchtung stattgefunden. modernste technik wird eingesetzt, um die Verkehrssicherheit maßgeblich zu erhöhen. So verfügen moderne Fahrzeuge über halogen- , Xenon- oder led-Scheinwerfer und Kurvenlicht. damit ist die entwicklung lange nicht abgeschlossen. derzeit arbeiten die experten von ZKW an „denkenden“ Front-scheinwerfern. Sie sollen in Zukunft automatisch gegenverkehr erkennen und auf Umgebungslichter reagieren. So soll es möglich werden, dass ein Scheinwerfer im Stadtverkehr automatisch auf Stadtlicht umschaltet.

Um diesen Zielen gerecht zu werden, gründete ZKW 2010 ein entwicklungs-zentrum mit laboratorien, in denen alle produzierten lichte entwickelt und getestet werden. Weil diese einrichtung sehr viele Kundenanfragen generierte, wird der betrieb im Jahr 2012 weiter vergrößert. die geschichte der innovationen von ZKW reicht weit zurück. der erste Pkw-hauptscheinwerfer wurde 1989

bestes licht im strasseN-Verkehr

hansa-FlEX WEltWEit hanSa-FleX WorldWide

g

Page 21: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

21HYDRAULIKPRESSE 3|2011Foto/Photo: iStockphoto

all cats are grey in the dark. according to the proverb, anyway. of course, this is not because tiddles changes colour at night. the human eye is constructed to function in daylight. nature has made little provision

for us to be able to see well in the dark. so we make our own lighting ar-rangements, and in many cities we turn night into day. We feel safer when it is light than in darkness, because this is our natural environment. in traf-fic, good visibility is actually essential for ensuring that we can move safely. With its innovative light systems for private, commercial and two-wheeled vehicles, the slovakian plant owned by austria-based Zizala lichtsysteme gmbh (ZKW) supplies leading car makers all over the world, mainly with front headlights.

in 2007, the parent company founded ZKW Slovakia s.r.o. in Krusovce, not far from the city of topoľčany. today, the factory in Slovakia employs a workforce of 600. besides its headquarters in austria and the subsidiary in Slovakia, Zizala also has operations in the czech republic, india and china. it is thus one of the “global players” in this industry. Production is concentrated mainly on forward lighting systems and various other lights. these are two fields of expertise that demand comprehensive knowledge and therefore offer opportunities for further growth. at the same time, solutions for the premium segment are of particular interest. nowadays, ZKW has established itself as one of the foremost providers on the world market. on the basis of its flexibility, creativity, highly sophisticated devel-opment and manufacturing expertise and the willingness to follow its customers into the markets, ZKW is very well equipped to maintain its position there as well.

yet for a long time lighting systems on vehicles attracted very little attention. in the early days of the automotive age, they were usually attached to the side of the vehicle, or mounted directly on the bonnet. it is only a slight exaggeration to say that the first headlights were nothing more than candles in airtight cases. electric lights for motor vehicles did not appear on the market until some time later. bet-ween then and now, a revolution has taken place in motor vehicle forward lighting systems. the most advanced technology is applied to significantly enhance traffic safety. For example, modern vehicles are fitted with halogen, xenon or led head-lights and cornering lights. but the revolution is by no means over. the experts at ZKW are now working on front headlights that “think”. in the future, these will be designed to detect oncoming traffic and respond to ambient light automatic-ally. then, it would be possible to switch a headlight to urban lighting conditions automatically in traffic.

to achieve these objectives, in 2010 ZKW set up a development centre with labo-ratories for developing and testing all manufactured lights. the facility has gener-ated an enormous amount of customer interest, so operations will be expanded in 2012. the tradition of innovation at ZKW has deep roots. the first main headlight for passenger vehicles was produced in 1989. the first main headlight for

thE BEst lighting

For traFFic

hanSa-FleX WorldWide hansa-FlEX WEltWEit

g

Page 22: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

22 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

Für die richtige temperatur der gussformen für die ZKW-scheinwerfer sorgen teflonschläu-

che von hansa-FlEX. sie transportieren das heizmedium.

lorries followed in 1995. main headlights for lorries have been produced using xenon technology since 1998. 2005 saw production of the first bend-lite® head-light. this technology is used to produce several different types of light through a single lighting unit. the first main headlight based entirely on led technology appeared in 2011. Still today, innovations are key in the company’s efforts to gain and maintain its market-leading position. ZKW is prepared to meet this challenge with large-scale investments in research and development.

the first instance of cooperation between ZKW and hanSa-FleX took place in 2007. initially, our branch in Košťany nad turcom supplied teflon hoses for cool-ing moulds and hose lines and components for the hydraulic systems. in 2008, the service and installation department at the hanSa-FleX branch in Košťany nad turcom was also brought on board and since then has provided the water and air lines for the injection press machines. 19 presses have been equipped in this way in the last three years. in the meantime, hanSa-FleX pipelines are now used in the adhesive application systems as well. the interesting thing is that all work has to be done on them while the machines are still running. machine downtimes are not an option. With immense responsiveness and commitment to service, our col-leagues in Slovakia are willing and able to meet all of their customers’ needs. this is also highly satisfactory to ZKW. our cooperation will continue. ¡

serienmäßig produziert, 1995 folgte der erste lkw-hauptscheinwerfer. Seit 1998 werden lkw-hauptscheinwerfer mit Xenon-technologie hergestellt, 2005 ging der erste bend-lite®-Scheinwerfer, mit dem über ein leuchtmittel mehrere licht-arten erzeugt werden, in Produktion und 2011 der erste Voll-led-hauptschein-werfer. auch heute sind innovationen der Schlüssel dafür, eine führende Position am markt zu erobern und zu bewahren. mit umfassenden investitionen in For-schung und entwicklung stellt sich ZKW dieser herausforderung.

im Jahr 2007 entstand die erste Zusammenarbeit zwischen ZKW und hanSa-FleX. anfangs lieferte die niederlassung in Košťany nad turcom teflonschläuche für das temperieren von gussformen sowie Schlauchleitungen und Komponenten für die hydraulischen anlagen. Seit 2008 ist auch die Service- und montageabteilung der hanSa-FleX niederlassung in Košťany nad turcom mit im boot und rüstet seitdem die einspritzpressen mit Wasser- und luftleitungen aus. in den vergangenen drei Jahren wurden bereits 19 Pressen auf diese art ausgerüstet. darüber hinaus wer-den hanSa-FleX rohrleitungen in der Klebemittelverteilung eingesetzt. das be-sondere daran: Sämtliche arbeiten werden im laufenden betrieb vorgenommen, denn maschinenstillstände sind keine option. mit hoher Flexibilität und dienst-leistungsbereitschaft schaffen es unsere Kollegen aus der Slowakei, alle anforde-rungen auf Kundenseite zu erfüllen. das gefällt auch ZKW. die Zusammenarbeit wird weitergehen. ¡

hansa-FlEX WEltWEit hanSa-FleX WorldWide

bei dUNkelheit gUt zU seheN, hat die NatUr für UNs Nicht VorgeseheN

Foto/Photo: Zelmira Sporkova

Foto/Photo: Zelmira Sporkova

Foto/Photo: Zelmira Sporkova

teflon hoses from hansa-FlEX ensure that the moulds for ZKW headlights are always at the

right temperature. they carry the heating medium.

Page 23: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

23

hanSa-FleX WorldWide hansa-FlEX WEltWEit

HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Foto/Photo: iStockphoto

NatUre has Not eqUipped Us to see well iN the dark

Page 24: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

sie fahreN raUs bei jedem wetter

thEy laUnch WhatEVEr thE WEathEr

24 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

PraXis Practical

Page 25: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

25HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Mittels hydraulik wird das tochterboot gesichert. im Ernstfall dient es unter anderem dazu,

im Wasser treibende Personen zu bergen.

after a moment of slight hesitation, i screw up my courage and jump over the side. it feels like a millisecond later, and the vastness of the north sea closes over me. My survival suit brings me back to the sur-

face, but a short period of complete submersion is unavoidable. as soon as i surface, i spit water out and pull on a tab. My lifejacket inflates itself, filling my field of vision almost entirely. any attempt at orientation seems hope-less. all i can see is water. it’s quiet out here. Eerily quiet. i hadn’t expected that. Fortunately, my suit keeps me warm. otherwise, with a temperature of 16 degrees the water would slowly but surely suck all of the warmth out of my body. i bob helplessly in the north sea for several minutes. if i did not know that a lifeboat has to be somewhere very close by, i would be panicking now. Even so, the minutes drag by fearfully slowly, and gradually i begin to have my doubts. Why can’t i hear the engines? Was it really a good idea to volunteer as a live test subject? Why, exactly, did i ask for this assignment? am i sure there are no sharks in the north sea? little by little, i am overcome by uneasiness. then i become aware of voices. a short time later, the sound of engines. gradually, my pulse rate slows. i am not alone out here. rescue is approaching. a good feeling. When the daughter boat christian of the rescue cruiser hermann rudolf Meyer comes alongside, a hand takes firm hold of my collar and hauls me aboard.

oFFshorE rEscUE

though it may have sounded dramatic in the telling, this exercise involved no dan-ger at any time. there was practically no wind, the sea was calm, my survival suit kept me warm, and the lifeboat crew were watching when i jumped overboard. everything had been agreed. a real emergency is completely different. and the men and women of the deutsche gesellschaft zur rettung Schiffbrüchiger (dgzrS), the german maritime Search and rescue Service, go through it well over 2,000 times a year. every time it happens, they head out to sea to help people in serious trouble. day or night, in the wind and rain, summer or winter. because the dgzrS is the lifeboat service for the north and baltic Seas around the german coastline. in order to provide the best possible coverage for this enormous area, a total of 61 lifeboats and rescue cruisers are permanently ready to launch from 54 stations on the islands and along the coast. and these sorties are rarely routine. the tiny body of just 186 full-time employees and over 800 volunteers in the maritime rescue service

nach einem leichten Zögern fasse ich mir ein herz und springe über die Bordwand. Eine gefühlte Millisekunde später umschließen mich die Wassermassen der nordsee. Zwar sorgt der Überlebensanzug für auf-

trieb, aber dennoch ist eine kurze tauchphase nicht zu vermeiden. Kaum an der Wasseroberfläche angekommen, spucke ich Wasser und ziehe an einer schlaufe. die rettungsweste bläst sich auf und engt mein sichtfeld fast kom-plett ein. Jeder orientierungsversuch scheint zwecklos. alles was ich sehen kann ist Wasser. Es ist still hier draußen. gespenstisch still. das hatte ich nicht erwartet. glücklicherweise hält der anzug warm. andernfalls würde das 16 grad kalte Wasser langsam aber sicher die Wärme aus meinem Kör-per saugen. Minutenlang treibe ich auf der nordsee. Wüsste ich nicht, dass die seenotretter in unmittelbarer nähe sein müssen, käme nun Panik auf. dennoch ziehen sich die Minuten in die länge und langsam nagen Zweifel in meinem Kopf. Warum höre ich die Motoren nicht? War es wirklich eine gute idee, als lebendige testperson zu agieren? Warum habe ich eigentlich darum gebeten? gibt es wirklich keine haie in der nordsee? langsam macht sich Unbehagen in mir breit, doch dann dringen stimmen in meine ohren. Kurze Zeit später Motorengeräusche. Mein Pulsschlag beruhigt sich langsam. ich bin nicht allein hier draußen. rettung naht. Ein gutes gefühl. als das kleine tochterboot christian des seenotkreuzers hermann rudolf Meyer längsseits kommt, packt eine hand den griff an meinem Kragen und zieht mich an Bord.

rEttUngsdiEnst ZUr sEE

Was vielleicht spektakulär klingt, war in Wirklichkeit zu keinem Zeitpunkt ge-fährlich. es gab kaum Wind, das meer war ruhig, der rettungsanzug hielt mich warm und die männer an bord des Seenotkreuzers sahen dabei zu, wie ich von bord sprang. alles war abgesprochen. ein ernstfall sieht anders aus. den erleben die männer und Frauen der deutschen gesellschaft zur rettung Schiffbrüchiger (dgzrS) gut 2.000 mal im Jahr. dann fahren sie raus auf das meer, um menschen in not zu helfen. bei tag und nacht, Wind und Wetter, Sommer wie Winter. denn die dgzrS ist der rettungsdienst im deutschen bereich von nord- und ostsee. Um dieses riesige gebiet optimal abdecken zu können, sind insgesamt 61 Seenotret-tungsboote und Seenotkreuzer an 54 Stationen auf den inseln und entlang der Küste rund um die Uhr einsatzbereit. Und solche einsätze sind selten routine, denn die aufgabenbereiche der nur 186 fest angestellten und über 800 ehren-amtlichen Seenotretter sind nahezu allumfassend. neben der rettung von men-schenleben aus Seenot und deren medizinischer erstversorgung schleppen die Seenotretter manövrierunfähige Schiffe in den nächsten sicheren hafen, sie

Practical PraXis

g g

the daughter boat is made fast with hydraulics. of its many uses, one is to rescue people

adrift in the water.

Page 26: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

26 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

die seenotkreuzer werden komplett aus aluminium gefertigt und erreichen geschwindig-

keiten von bis zu 25 Knoten.

löschen Feuer, bergen kranke oder verletzte Personen. Kurzum: Sie kommen bei jedem denkbaren maritimen notfall.

150 JahrE organisiErtE sEEnotrEttUng

das war nicht immer so. noch im 19. Jahrhundert wurde Seenot vielerorts als eine art gottgewolltes Schicksal angesehen, aus dem es nur selten rettung gab. nach Schätzungen gerieten noch 1850 jährlich mehr als 50 Schiffe allein vor den inseln der deutschen nordsee in Seenot. Sie versanken fast ausnahmslos, denn damals gab es weder ausgerüstete rettungsboote noch eine organisation, die eine hilfs-maßnahme hätte koordinieren können. das ändert sich im Jahre 1861, als in em-den der erste deutsche regionale Verein zur rettung Schiffbrüchiger gegründet wird. erste rettungsstationen werden auf den inseln langeoog und Juist einge-richtet. noch im selben Jahr folgen Vereine in hamburg und bremerhaven. mit der gründung der dgzrS am 29. märz 1865 in Kiel entsteht ein einheitlicher Seenot-rettungsdienst. Sitz der gesellschaft wird bremen. in den anfangsjahren fahren die tollkühnen männer in ruderbooten zu ihren einsatzorten. das Sagen an bord hat der Vormann, der den ruderrhythmus vorgibt und den Kurs steuert. erste mo-torisierte boote werden ab 1911 eingesetzt. auch wenn die technik sich ändert,

iN deN aNfaNgsjahreN fUhreN die tollkühNeN iN rUderbooteN zUm eiNsatz

PraXis Practical

bleibt die bezeichnung gleich: auch heute noch heißen die Kapitäne an bord der Seenotkreuzer Vormann. ansonsten haben die einsatzfahrzeuge der Seenotretter heute nicht mehr viel mit damals zu tun. Sie sind bis zu 46 meter lang, komplett aus aluminium gefertigt, um gewicht zu sparen und verfügen – im Fall der 23 meter langen hermann rudolf meyer – über mehr als 3.000 PS motorleistung. auf dem Wasser erreichen sie geschwindigkeiten von 25 Knoten. das sind fast 50 Stundenkilometer. moderne radargeräte zeigen, was wo auf dem Wasser fährt, und hydraulische Systeme öffnen unter anderem die heckklappe, um das toch-terboot zu Wasser zu lassen, oder sichern es, wenn es an bord des Seenotkreuzers ist. Finanziert wird das alles nicht etwa mit Steuergeldern, sondern ausschließlich durch Spenden.

hansa-FlEX ist Mit iM Boot

natürlich muss eine solche Flotte ständig instand gehalten werden. dazu betreibt die dgzrS in ihrer Zentrale in bremen eine eigene reparaturwerft. hier werden die Seenotkreuzer in regelmäßigen abständen generalüberholt. die Schlauch-leitungen, rohre und andere Komponenten für die hydraulik an bord liefert die hanSa-FleX niederlassung in bremen-arsten seit vielen Jahren.

die hermann rudolf meyer, auf der wir zu unserer abenteuerlichen Fahrt aufgebrochen sind, gehört zu der 23,1-meter-Klasse der dgzrS. die neun mann star-ke besatzung arbeitet in einer art Schichtdienst. Vier mann verbringen jeweils 14 tage an bord und haben dann 14 tage frei. Während ihrer dienstzeit gehen die vier kaum an land, um jederzeit schnellstmöglich aus-laufen zu können. das bedeutet aber auch, dass g

the rescue cruisers are made entirely of aluminium and can reach speeds of 25 knots.

Page 27: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

27HYDRAULIKPRESSE 3|2011

can be called on to do just about anything. besides saving human lives at sea and administering primary medical care, the lifeboat crews tow disabled ships into the nearest safe harbour, they put out fires, they trans-port sick or injured individuals to safety. in short: they respond to every conceivable emergency at sea.

150 yEars oF organisEd MaritiME rEscUE sErVicE

it wasn’t always like this. as late as the 19th century, emergencies at sea were considered in many places to be an immutable destiny, ordained in some way by the almighty, and from which escape was rare. according to some estimates, by around 1850 more than 50 ships a year were still getting into difficulties off the german islands in the north Sea. almost all of them sank, because in those days there were neither properly equipped rescue boats nor an organisation that would be able to coordinate attempts to help. this changed in 1861, when the first ger-man regional association for rescuing victims of shipwreck was founded in emden. the first lifeboat stations were built on the islands of langeoog and Juist. associa-tions sprang up in hamburg and bremerhaven that same year. With the founda-tion of the dgzrS on 29 march 1865 in Kiel, a unified maritime rescue service was born. the organisation is headquartered in bremen. in the early years, fearless men would make their way to the scene of the emergency in rowing boats. on board, complete command resided with the coxswain, who set the rowing rhythm and steered the boat. the first motorised boats went into service in 1911. the tech-nology may have changed somewhat, but the terminology remains the same: Still today, the captain of a rescue cruiser is called the coxswain. otherwise, the rescue boats in use today have very little in common with their predecessors. they are up

Practical PraXis

to 46 metres long, made entirely from aluminium to keep weight to a minimum and – as in the case of the 23 metre long hermann rudolf meyer – their engines can develop more than 3,000 horsepower. on the water, they can reach speeds of 25 knots. that’s almost 50 kilometres per hour. modern radar equipment is used to show what is moving on the water, and where, and among other tasks the hydrau-lic systems open the gate in the stern so that the daughter boat can be lowered into the water if it is being carried by the cruiser. the entire operation is funded entirely by donations, not from taxes or some other institutional source.

hansa-FlEX is also on Board

of course, this is one fleet that must be maintained constantly. For this purpose, the dgzrS operates its own repair dock at its headquarters in bremen. here, the rescue cruisers undergo a general overhaul at regular intervals. the hose lines, pipes and other components for the onboard hydraulic systems have been sup-plied by the hanSa-FleX branch at arsten for many years.

the hermann rudolf meyer, the boat we used for the bold exercise described above, belongs to the 23.1-metre class of the dgzrS. the nine-man crew

Als ein Dankeschön für 150 Jahre unermüdlichen Einsatz und mehr als 77.000 geretteten Men-schenleben stellt HANSA-FLEX in seinen küsten-nahen Niederlassungen die bekannten Sammel-schiffchen der DGzRS auf. Der gespendete Inhalt der Schiffchen kommt zu einhundert Prozent der DGzRS zu Gute.

Helfen Sie mit !As a special thank you for 150 years of tireless action and the rescue of more than 77,000 lives, HANSA-FLEX will place the well-known collection lifeboats in those branches located close to the coast. 100 % of all money placed in the collection boats will be passed on to the DGzRS.

You can help too!

Über hydraulische Pumpen wird Meerwasser zur Brandbekämpfung gefördert. im Fahrstand

sind alle technischen hilfsmittel redundant ausgelegt.

g

iN the early days, meN of UNtold braVery took to

the water iN rowiNg boats

Water is drawn from the sea by hydraulic pumps for firefighting. at the control position, all

technical aids are designed redundantly.

Page 28: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

28 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

works a sort of shift system. Four men live on board for 14 days and then have 14 days ashore. during the duty period, these four barely leave the boat, so that they can be sure to launch as quickly as possible. but this also means that they see each other almost every waking hour, every day. So it is crucially important that they can get on with each other. “there is absolutely no chance of avoiding someone”, explains senior coxswain Ulrich Fader. the ship has four cabins and a common room, which doubles as the ship’s hospital in an emergency. that is not much room. all new crew members must undergo a probationary period. it takes a while before the crew gets to know the newcomer and is convinced that he can be relied on totally when the chips are down. this blind reliance is everything dur-ing an operation. because the men and women of the dgzrS risk their own lives routinely, when they have to launch in heavy seas in order to transport someone who has been injured on a ferry, for example. but all the equipment in the world does not change the fundamental fact: the sea is a realm that cannot be tamed or controlled. but experience can help. and the lifeboat crews, with their 150-year history have any amount of that.

there is so much more that could be written about the dgzrS, but unfortunately the space for this article is finite. but anyone who takes the time to find out more about the maritime rescue service quickly realises that they do one of the most important jobs in the world. you only have to read a response report to know: heroes are not born on television game shows or live singing contests. real heroes risk their lives every day to save others. in all weathers, at all times of the year, unceasingly. like the men and women on the rescue cruisers of the dgzrS. they themselves don’t look at it that way at all. coxswain Ulrich Fader would probably say: “For Pete’s sake. We’re just doing our job.” hanSa-FleX replies: “thank you!” ¡

sie sich tagtäglich fast rund um die Uhr sehen. deshalb ist es „das Wichtigste, dass es zwischenmenschlich passt. man kann dem anderen ja nicht aus dem Weg ge-hen“, erklärt der 1. Vormann Ulrich Fader. der besatzung stehen vier Kammern und ein gemeinschaftsraum, der im notfall als bordhospital fungiert, zur Verfü-gung. Viel Platz ist das nicht. Wer neu auf einem Seenotkreuzer anfängt, muss eine Probezeit bestehen. es braucht Zeit, bis man sich kennengelernt hat und weiß, dass man sich auf den anderen im ernstfall zu einhundert Prozent verlassen kann. dieses blinde Zusammenspiel ist während eines einsatz das a und o. denn nicht selten riskieren die männer und Frauen der dgzrS dabei ihr eigenes leben, wenn sie bei schwerer See rausfahren, um zum beispiel einen Verletzten von einer Fähre zu bergen. trotz aller technik ist und bleibt das meer eine naturgewalt, die man nicht kontrollieren kann. aber man kann ihr erfahrung entgegensetzen. Und dar-über verfügen die Seenotretter mit ihrer 150-jährigen geschichte.

es gibt noch so viel mehr über die dgzrS zu schreiben, aber leider ist der Platz dieses artikels endlich. doch wer sich über die arbeit der Seenotretter informiert, erkennt schnell, dass sie einen der wichtigsten Jobs der Welt machen. Wenn man sich einsatzberichte durchliest, wird eins klar: helden werden nicht bei Deutsch-land sucht den Superstar oder Wetten, dass…? geboren. Wirkliche helden riskie-ren jeden tag ihr leben, um andere zu retten. bei jedem Wetter, zu jeder Jahres-zeit, immer. So wie die männer und Frauen auf den Seenotkreuzern der dgzrS. Sie selbst wollen so gar nicht gesehen werden. Vormann Ulrich Fader würde nun wahrscheinlich sagen: „ach hör doch auf. Wir machen hier nur unseren Job“. hanSa-FleX sagt dazu: „dankeschön“! ¡

PraXis Practical

in der Bremer reparaturwerft werden die seenotkreuzer regelmäßig gewartet und general-

überholt. hansa-FlEX liefert dazu die hydraulischen Verbindungselemente.

at the repair dock in Bremen, rescue cruisers undergo maintenance and general overhaul

regularly. hansa-FlEX supplies the hydraulic connectors for this.

Page 29: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

Schulungstermine September – november07. – 08.09.2011 befähigte Person leitungstechnik bremen13. – 14.09.2011 befähigte Person leitungstechnik manching12. – 16.09.2011 grundlagen der Fluidtechnik teil 1 dresden-Weixdorf20.09.2011 grundlagen der leitungstechnik boffzen/höxter21. – 23.09.2011 Fluidservice-Workshop für Praktiker boffzen/höxter29.09.2011 grundlagen der leitungstechnik bielefeld26. – 30.09.2011 grundlagen der Fluidtechnik teil 2 dresden-Weixdorf04. – 06.10.2011 druckspeicher dresden-Weixdorf06.10.2011 grundlagen der leitungstechnik bottrop13. – 14.10.2011 grundlagen Kompensatoren boffzen/höxter17. – 21.10.2011 grundlagen der Fluidtechnik teil 1 dresden-Weixdorf24. – 28.10.2011 Wartung hydraulischer anlagen dresden-Weixdorf24. – 28.10.2011 Proportionalhydraulik dresden-Weixdorf01. – 03.11.2011 Pneumatik in theorie und Praxis dresden-Weixdorf01. – 04.11.2011 messtechnik dresden-Weixdorf07. – 11.11.2011 einführung mobilhydraulik dresden-Weixdorf14.11.2011 grundlagen der dichtungstechnik dresden-Weixdorf17. – 18.11.2011 befähigte Person leitungstechnik bielefeld21. – 25.11.2011 elektrohydraulik dresden-Weixdorf21. – 25.11.2011 grundlagen der Fluidtechnik teil 2 dresden-Weixdorf29.11.2011 grundlagen der leitungstechnik manching28.11. – 02.12.2011 aufbau mobilhydraulik dresden-Weixdorf28.11. – 02.12.2011 Wartung hydraulischer anlagen dresden-WeixdorfFür weitere informationen wenden sie sich bitte an Frau alpermann oder Frau schubert unter der tel.: +49 351 65 87 80-0 | [email protected]

anzeige/advertisement

inFoVEranstaltUng EnErgiEEFFiZiEnZ ê Von der Zahnradpumpe bis zur sekundärregelungenergieeinsparung hat ein bedeutendes Potential, um mit den vorhandenen ressour-cen verantwortungsvoller umzugehen. dies wird von der Politik mit der einführung eines energiemanagements nach din en 16001 ganz entscheidend gefordert und ab 2013 eingeführt. Um den energieverbrauch zu reduzieren müssen zunächst die Ver-luste bekannt sein. durch eine energetisch ungünstige Systemkonfiguration können erhebliche Verluste entstehen.

Während dieser Veranstaltung soll über hydraulische Systeme unter dem gesichts-punkt des energieverbrauchs informiert werden. dabei werden die unterschiedlichen hydraulischen Systeme in leicht verständlicher Weise erläutert und in bezug auf die energieeffizienz verglichen. die Verluststellen in einem hydrauliksystem werden an-hand praktischer beispiele und Simulationen aufgezeigt.

aktuell gibt es einige neuentwicklungen, deren Prinzipien mit Vor- und nachteilen dargestellt werden. Schließlich wird ein System mit hydraulischer energieregeneration vorgestellt. da die iha herstellerunabhängig ist, sind die informationen völlig neutral.

am hydraulikprüfstand der iha werden messungen zur Wirkungsgradbestimmung und Verlustleistung einer druckgeregelten Pumpe vorgeführt. der hydraulikprüfstand der iha arbeitet besonders energieeffizient, weil die belastungsenergie regeneriert wird. Somit kommt dieser Prüfstand mit einer vergleichsweise sehr geringen Kühlleistung aus.

termin: 10. – 11.10.2011 | trainer: dierk Peitsmeyer

internationale hydraulik akademie gmbham Promigberg 26 | 01108 dresden-Weixdorf | deutschlandtel. +49 351 658780-0 | Fax +49 351 [email protected] | www.hydraulik-akademie.de

Beachten sie auch unser schulungsangebot: take note of our regular training courses as well:

die iha lädt ein zur...The IHA will host a...

Training seminar schedule September – november07. – 08.09.2011 authorised Person, line equipment bremen13. – 14.09.2011 authorised Person, line equipment manching12. – 16.09.2011 Principles of fluid technology part 1 dresden-Weixdorf20.09.2011 Principles of line equipment boffzen/höxter21. – 23.09.2011 Fluid service workshop for users boffzen/höxter29.09.2011 Principles of line equipment bielefeld26. – 30.09.2011 Principles of fluid technology part 2 dresden-Weixdorf04. – 06.10.2011 Pressure accumulators dresden-Weixdorf06.10.2011 Principles of line equipment bottrop13. – 14.10.2011 Principles of expansion joints boffzen/höxter17. – 21.10.2011 Principles of fluid technology part 1 dresden-Weixdorf24. – 28.10.2011 maintaining hydraulic systems dresden-Weixdorf24. – 28.10.2011 Proportional hydraulics dresden-Weixdorf01. – 03.11.2011 Pneumatics in theory and practice dresden-Weixdorf01. – 04.11.2011 measuring instrumentation dresden-Weixdorf07. – 11.11.2011 introduction to mobile hydraulics dresden-Weixdorf14.11.2011 Principles of sealing equipment dresden-Weixdorf17. – 18.11.2011 authorised Person, line equipment bielefeld21. – 25.11.2011 electrohydraulics dresden-Weixdorf21. – 25.11.2011 Principles of fluid technology part 2 dresden-Weixdorf29.11.2011 Principles of line equipment manching28.11. – 02.12.2011 mobile hydraulics construction dresden-Weixdorf28.11. – 02.12.2011 maintaining hydraulic systems dresden-WeixdorfFor more information, please contact Ms. alpermann or Ms. schubert on tel.: +49 351 65 87 80-0 | [email protected]

inForMational EVEnt – EnErgy EFFiciEncy ê From the gear pump to the secondary controllerenergy saving has considerable potential for managing available resources more res-ponsibly. this is supported very actively by the political community with an energy management programme conforming to din en 16001, which will be introduced in 2013. in order to reduce energy consumption, the losses must first be known. Signifi-cant losses can be caused by an uneconomical system configuration.

one of the primary aims of this event is to provide information about hydraulic systems from the point of view of energy consumption. the various hydraulic systems will be explained in easily understandable terms and compared with regard to their energy efficiency. the loss points in a hydraulic system will be pointed out using practical ex-amples and simulations.

a number of new developments are being pursued at the moment, and these will be presented together with their advantages and drawbacks. Finally, a system with hydraulic energy regeneration will be introduced. Since the iha is independent of any manufacturer, the information will be unbisased.

measurements for determining the degree of efficiency and power loss of a pressure-regulated pump will be demonstrated on the iha’s hydraulic test bench. the iha’s hyd-raulic test bench is designed to work extremely efficiently, because its load energy is regenerated. as a result, this test bench can be run with relatively low cooling power.

date: 10 – 11.10.2011 | trainer: dierk Peitsmeyer

internationale hydraulik akademie gmbham Promigberg 26 | 01108 dresden-Weixdorf | germanytel. +49 351 658780-0 | Fax +49 351 [email protected] | www.hydraulik-akademie.de

Page 30: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

30 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

in unserem länderlexikon blicken wir in dieser ausgabe über den großen teich. Passend zur laufenden XWorld berichten wir über Brasilien, ein land, das viel mehr ist als samba, Karneval und copacabana.

brasilien ist das fünftgrößte Flächenland der erde und nimmt auch in bezug auf die bevölkerungszahl diesen Platz ein. insgesamt leben über 195 millionen men-schen auf einem gebiet, das 27 mal größer als deutschland ist. die landfläche bra-siliens nimmt 47 Prozent Südamerikas ein und teilt sich – mit ausnahme von chile und ecuador – mit jedem südamerikanischen land eine grenze. Seinen namen erhielt das land durch den portugiesischen namen (Pau-brazil) des brasilholz-baumes. das holz dieses baumes leuchtet rot, wenn es geschnitten wird. deshalb ist es nicht verwunderlich, dass brasil im Portugiesischen „glutartig“ bedeutet. Zur Zeit der Kolonialisierung war diese baumart in den Wäldern der atlantikküste weit verbreitet. heute ist sie vom aussterben bedroht.

gEograPhiE

Zu den bekanntesten landschaftlichen merkmalen brasiliens zählen ohne Zweifel die ausgedehnten regenwälder im amazonas-tiefland im norden. obwohl das landwirtschaftliche Zentrum im Süden und in den Savannengebieten des mittel-westens liegt, lebt der überwiegende teil der bevölkerung in den großstädten an der atlantikküste. neben dem kontinentalen teil gehören auch einige inseln im atlantik, die teilweise über 800 Kilometer von der Küste entfernt sind, zum Staats-gebiet. das größte eiland liegt allerdings ganz nahe. die insel marajo befindet sich

in der mündung des amazonas und ist größer als die Schweiz. Wichtigste Was-serstraße brasiliens ist der amazonas. mit einem Wasseraufkommen von 209.000 Kubikmetern pro Sekunde ist er mit weitem abstand der größte Fluss der erde und sogar größer als die sieben nachfolgenden größten Flüsse der Welt zusammen.

gEschichtE

die geschichte brasiliens ist unglaublich abwechslungsreich. bereits 8.000 v. chr. – das belegen archäologische Funde – waren die Küstengebiete bewohnt. im laufe der Jahrtausende bildeten sich viele verschiedene bevölkerungsgruppen, die wahrscheinlich viel besser organisiert waren, als es bisher den anschein hat-te. So fanden archäologen orte, deren größe den zeitgenössischen europäischen Siedlungen kaum nachstanden. auch waren sie bereits durch ein Straßennetz mit-einander verbunden.

nachdem christoph Kolumbus 1492 seinen Fuß auf amerikanischen boden setzte, teilte der Papst im Jahr 1494 die neue Welt unter Spanien und Portugal auf. bra-silien, obwohl damals noch gar nicht entdeckt, fiel in die portugiesische hälfte. deshalb ist es heute das einzige land Südamerikas in dem Portugiesisch und nicht Spanisch gesprochen wird. Wer genau das größte land Südamerikas entdeckt hat, ist nicht wirklich sicher. aber anfang des 16. Jahrhunderts teilte Portugals König Johann iii die Küste brasiliens in 15 Zonen ein und vergab diese an ausgesuchte Untertanen. Vorwiegend adlige. So begann die Kolonialisierung. es wurden af-rikanische Sklaven importiert und zur arbeit auf den Plantagen gezwungen. Um

1600 war brasilien der größte Zuckerproduzent der Welt. nach kriegerischen auseinandersetzungen mit den niederlanden und der Verlegung der hauptstadt von Salvador nach rio de Janeiro mehrten sich mitte des 18. Jahrhunderts die aufstände gegen die portu-giesische herrschaft. im Jahr 1808 floh der gesamte hofstaat Portugals vor den truppen napoleons und ließ sich in rio nieder. 1825 erlangt brasilien seine Un-abhängigkeit. das künftige Kaiserreich bekommt

a BooMing coUntryeiN laNd im wachstUm

hansa-FlEX ländErlEXiKon hanSa-FleX coUntry leXicon

bekaNNtestes merkmal brasilieNs: der regeNwald im amazoNas-tieflaNd g

Page 31: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

31HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Mitarbeiter der niederlassung Blumenau in Brasilien begrüßten die XWorld-teilnehmer.

gEograPhy

among the most well-known geographical features of brazil are undoubtedly the huge rainforests of the amazon basin, in the north of the country. although the centres of agriculture are located in the south and the savannah regions in the centre-West of brazil, the vast majority of the population lives in the cities along the atlantic coast. besides the mainland part, brazil’s national territory also extends to several islands in the atlantic, some of which are more than 800 kilometres offshore. the largest island belonging to the country is quite close, though. the island of marajó, at the mouth of the river amazon, is bigger than Switzerland. the amazon is brazil’s most important waterway. With a waterflow of 209,000 cubic metres per second, the amazon is the largest river on earth by far. the volume of water discharged along its course is greater than the combined volume of the next seven largest rivers in the world.

history

the history of brazil is also amazingly diverse. archaeological records have shown that its coastal regions were inhabited as early as 8000 bc. over the millennia, many different population groups evolved, and it now seems that these were much better ordered than originally thought. For example, archaeologists have found sites that are almost comparable in size with contemporary european set-tlements. even at that time, they were connected to each other by a network of paths. after christopher columbus set foot on american soil in 1492, in 1494 the Pope shared the new World between Spain and Portugal. although it had not even been “discovered” yet, brazil fell within the Portuguese half. this is why today brazil is the only country in South america where Portuguese is spoken instead of Spanish. it is not known with certainty who first “discovered” the largest country in South america. but in the early 16th century King John iii of Portugal divided the coast of brazil into 15 zones and made gifts of them to favoured subjects. these subjects were mostly noblemen. So began the colonisation of brazil. african slaves were imported and forced to work on the plantations. by about 1600, brazil was the largest producer of sugar in the world. Following hostile confrontations

in the country directory in this issue, we turn our attention “over the Pond”. in keeping with the ongoing XWorld expedition, we are report-ing on Brazil, which has much more to offer than samba, carnival and the

copacabana.

brazil is the fifth largest country on earth in terms of geographical area. it occupies the same position with regard to its population. in all, 195 million people live in an area 27 times the size of germany. brazil’s land area accounts for 47 percent of the land mass of South america. it shares a border with every other country on the continent except chile and ecuador. its name comes from the Portuguese word (Pau-brazil) for the tree known as brazilwood in english. the wood of this tree shines red when it is cut. it is not surprising, then, to learn that “brasil” in Portuguese means “ember-like”. at the time of colonisation, large numbers of this tree type grew in the forests along the atlantic coast. today, it is threatened with extinction.

hanSa-FleX coUntry leXicon hansa-FlEX ländErlEXiKon

Foto/Photo: iStockphoto

Foto/Photo: Kieschnick

g Employees at the Blumenau branch in Brazil welcomed the XWorld participants warmly.

Page 32: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

32 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

with the netherlands and the relocation of the capital city from Salvador to rio de Janeiro, popular uprisings against Portuguese rule grew increasingly common in the mid-18th century. in 1808, the entire royal court of Portugal fled before na-poleon’s advancing armies and settled in rio. brazil gained national independence in 1825. the emerging empire was given a liberal constitution and a constitutional monarchy. in november 1889, the emperor was deposed in a military coup, and the republic of the United States of brazil was established. the military seized power after a coup in 1964, and free and secret elections were not permitted until 1985. in 1993, a national referendum was held. the populace was to decide on a form a government for the country. the brazilian people voted overwhelmingly for a republic. Since 1960, the capital of brazil has been the city of brasilia, which was built in just four years.

Ethnic groUPs

brazil was originally inhabited by a large number of indigenous populations. dur-ing the colonisation, many of these populations died out, mostly from the diseases imported by the colonists or from forced labour. their numbers fell from about six million at the time the country was discovered to a mere 100,000 by 1950. Since then, the situation of the “índios” has been improved significantly through various political initiatives. today, about 500,000 members of the indigenous peoples of brazil live in the country. the rest of the population of the land of the samba can be divided into three groups. the Portuguese, who came to brazil as colonists, the africans, who were originally brought as slaves, and various immigrant groups. most of the immigrants to brazil came from europe. nowadays, these groups are so comprehensively intermingled that it is often impossible to distinguish them anymore.

toUrisM and sightsEEing

in general: anyone who travels to brazil for a holiday will be made very welcome. this is due in part to the temperament of the brazilians, who are warm and fun-loving, but also to the ethnic diversity of the country. it should be noted, though, that tourism only accounts for about 0.5 percent of the gross national product. the global average is about 10 percent. the most popular destinations are the metro-politan centres, rio de Janeiro, overshadowed by the Statue of christ, Sugarloaf mountain and the famed carnival as well as the amazon basin and its staggering variety of animal and plant life, and manaus, once one of the wealthiest cities in the world. each year, tourists flock to the wide beaches in the northeast of the country or gaze in wonder at the breathtaking iguaçú Falls. For the more daring traveller, guided hikes through the rainforest are offered. or small pousadas in the interior of the country welcome foreign visitors.

EconoMy

brazil has the seventh largest national economy in the world, with a gross domes-tic product of about $US 1,710 billion. of this, about 65 percent is allocated to the service sector, 29 percent to industry, and six percent to agriculture. as a result of development in recent years, brazil now has one of the fastest growing economies in the world. in the largest country in South america, hanSa-FleX operates five branches, employing 66 people. the main branch at blumenau was established in 1999 and is located to the south of São Paulo. there are two more branches in curitiba, one in the city of São Paulo and another to the south of blumenau, in itajaí. our largest customers represent the forestry sector, logistics, the mechanical engineering industry and mining. as brazil’s economic output grows steadily each year, so our foreign business in brazil also becomes more profitable. We wish our brazilian colleagues much success and continuing commercial prosperity in one of the most beautiful countries in the world! ¡

eine liberale Verfassung und wird eine konstitutionelle monarchie. im november 1889 wird der Kaiser vom militär gestürzt und die republik der Vereinigten Staa-ten von brasilien ausgerufen. nach einem Putsch im Jahr 1964 übernimmt das militär die macht und lässt erst 1985 freie und geheime Wahlen zu. 1993 konnte die bevölkerung in einem referendum über die künftige Staatsform entscheiden. die Wahl fiel eindeutig auf die republik. Seit 1960 ist die in nur vier Jahren gebau-te Stadt brasilia hauptstadt des landes.

EthniEn

die ursprüngliche bevölkerung sind die indigenen Völker brasiliens. im Zuge der Kolonialisierung starb ein großteil der bevölkerung überwiegend an einge-schleppten Krankheiten oder in Folge von Zwangsarbeit. ihre Zahl ging von etwa sechs millionen zur Zeit der entdeckung des landes auf nur noch 100.000 im Jahr 1950 zurück. Seit dem wurde die Situation der indios durch politische initiativen entscheidend verbessert. heute leben ungefähr 500.000 mitglieder der indigenen bevölkerung in brasilien. der rest der einwohner des Samba-landes verteilt sich auf drei bevölkerungsgruppen. den Portugiesen, welche als Kolonialisten nach brasilien kamen, die afrikaner, die als Sklaven verschleppt wurden, und verschie-dene einwanderergruppen. letztere kamen hauptsächlich aus europa. heute sind diese gruppen so umfassend vermischt, dass eine eindeutige Zuordnung oft nicht mehr möglich ist.

toUrisMUs Und sEhEnsWÜrdigKEitEn

generell gilt: Wer in brasilien Urlaub macht, wird sich dort willkommen fühlen. das liegt unter anderem an der offenen und lebenslustigen art der brasilianer, aber auch an der ethnischen Vielfalt des landes. allerdings macht der tourismus nur etwa 0,5 Prozent des bruttosozialprodukts aus. der weltweite durchschnitt liegt bei 10 Prozent. beliebte reiseziele sind die großstädte rio de Janeiro mit der christusstatue, dem Zuckerhut und dem berühmten Karneval, sowie das amazo-nasbecken mit seiner unglaublichen artenvielfalt und der Stadt manaus, die einst zu den reichsten Städten der Welt zählte. gerne liegen touristen an den weiten Stränden des nordostens oder bestaunen die unglaublichen iguazú-Wasserfälle. Für den abenteuerlustigen reisenden bieten sich geführte Wanderungen durch den regenwald oder der besuch kleiner, im inland gelegener Pousadas an.

WirtschaFt

brasilien ist die siebtgrößte Volkswirtschaft der erde mit einem bruttoinlands-produkt von etwa 1.710 milliarden US-dollar. davon entfallen 65 Prozent auf den dienstleistungsbereich, 29 Prozent auf die industrie und sechs Prozent auf die landwirtschaft. die entwicklung der vergangenen Jahre macht brasilien zu einer der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt.

im größten land Südamerikas betreibt hanSa-FleX fünf niederlassungen, in denen insgesamt 66 mitarbeiter beschäftigt sind. die hauptniederlassung blu-menau wurde 1999 gegründet und liegt südlich von São Paulo. Zwei weitere niederlassungen befinden sich in curitiba, eine in der großstadt São Paulo und eine weitere südlich von blumenau in itajaí. die größten Kunden kommen aus der Forstwirtschaft, logistik, der mechanischen industrie und aus dem baugewerbe. So wie die Wirtschaftsleistung brasiliens Jahr für Jahr steigt, wächst auch der erfolg der brasilianischen auslandsgesellschaft. Für weiterhin gute geschäfte in einem der schönsten länder der Welt wünschen wir unseren brasilianischen Kol-legen viel erfolg! ¡

hansa-FlEX ländErlEXiKon hanSa-FleX coUntry leXicon

Page 33: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

hanSa-FleX coUntry leXicon hansa-FlEX ländErlEXiKon

33HYDRAULIKPRESSE 3|2011Foto/Photo: iStockphoto

brazil’s most famoUs featUre: the raiNforest of the amazoN basiN

Page 34: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

34 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

arBEit & lEBEn WorK & liFe

Page 35: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

35HYDRAULIKPRESSE 3|2011

you are what you eat, goes the saying. Unfortunately, this is not true at all. Very few people know what is really in the food they eat. hardly anyone takes the trouble to read carefully the lists of ingredients and

additives printed on the packaging of the food they buy. and even if they do, they are often confronted with a confusing assortment of abbreviations and alphanumeric designators. the exercise is rarely enlightening.

one thing is certainly clear to practically everyone: our food is produced quite dif-ferently from the way the advertisers would have us believe. cows are not milked by jolly farmers’ wives in mountain meadows, the milk is not churned to make cheese by monks, and it is most certainly not transported to the nearest discount market by bicycle. Food production these days is a high-tech affair. to make sure that what we eat tastes the way we expect it to, the food industry uses additives. these prolong the product’s shelf life, modify its colour, and even its taste. on the face of it, there is nothing wrong with that. but not all additives should be consumed unhesitatingly. Some are even suspected of increasing a risk of cancer. according to the german Food act, additives are “substances that are designed to be added to foodstuffs in order to affect their consistency or to achieve certain properties or effects”. Plainly speaking, this means that these additives modify the properties of the foodstuffs so as to render them more appealing to the consumer. there are certain target groups among which foodstuffs enhanced with additives enjoy particularly strong sales. For example, brightly coloured foods for children.

By dEFaUlt, EVErything is ProhiBitEd

in general, the principle of prohibition applies for food additives. this means that the default position for all food additives is that they are forbidden unless express-ly permitted. even then they can only be used provided they are technologically essential and do not mislead the consumer. technological necessity includes

What’s in it, thEn?was ist deNN da driN?

WorK & liFe arBEit Und lEBEn

nur ein genauer Blick auf die Zutatenliste verrät, was wirk-

lich im Produkt unserer Wahl enthalten ist. dabei gilt: Je frü-

her ein stoff genannt wird, desto größer ist sein anteil.

man ist was man isst, sagt der Volksmund. leider stimmt das gar nicht, denn die wenigsten Menschen wissen, was sich wirklich in ihren lebensmitteln befindet. Kaum einer macht sich die Mühe, die auf

der Verpackung abgedruckten inhalts- und Zusatzstoffe bei lebensmitteln genau durchzulesen. Und selbst wenn man es tut, offenbart sich einem nicht selten ein gewirr aus abkürzungen und Buchstaben-Zahlen-Kombinationen. schlau wird man daraus nur selten.

Sicherlich ist fast jedem klar, dass unsere lebensmittel anders hergestellt werden, als es die Werbung oft suggeriert. Kühe werden nicht auf der alm von der lieben bäuerin gemolken, die milch wird nicht von geistlichen zu Käse gerührt und schon gar nicht mit dem Fahrrad zum nächsten discount-markt gefahren. die Produktion von lebensmitteln ist heute hoch technologisch. damit unser essen so schmeckt, wie wir es erwarten, verwendet die lebensmittelindustrie Zusatzstoffe. Sie ver-längern die haltbarkeit, bestimmen die Farbe und sogar den geschmack. dagegen ist erst mal nichts einzuwenden. allerdings sind nicht alle Zusatzstoffe beden-kenlos zu konsumieren. einige stehen sogar im Verdacht, krebserregend zu sein. laut deutschem lebensmittelrecht sind Zusatzstoffe „Stoffe, die dazu bestimmt sind, lebensmittel zur beeinflussung ihrer beschaffenheit oder zur erzielung be-stimmter eigenschaften oder Wirkungen zugesetzt werden“. das bedeutet nichts anderes, als dass diese Zusatzstoffe die eigenschaften der lebensmittel so beein-flussen, dass sie für den Verbraucher schmackhafter werden. es gibt bestimmte Zielgruppen, bei denen mit Zusatzstoffen angereicherte lebensmittel einen be-sonderen absatz haben. Zum beispiel bunte esswaren für Kinder.

ErstMal ist allEs VErBotEn

generell gilt das Verbotsprinzip für lebensmittelzusatzstoffe. das heißt: Zunächst sind alle Zusatzstoffe verboten, so lange sie nicht ausdrücklich erlaubt sind. Und selbst dann dürfen sie nur eingesetzt werden, wenn sie den Verbraucher nicht täu-schen oder technologisch notwendig sind. Unter letzteres fallen auch die Verhin-derung des Verderbens und die Verbesserung von geschmack, aussehen oder g g

only by looking very carefully at the list of ingredients can

you tell what is really in the food we eat. it should also be

noted: substances are listed in the order of their proportion

of the substance.

Page 36: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

36 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

Konsistenz. auch müssen Zusatzstoffe gesundheitlich unbedenklich sein, damit sie zugelassen werden.

gekennzeichnet werden Zusatzstoffe mit den von der eU festgelegten e-num-mern, die außerdem in verschiedene Klassen unterteilt sind. Zu ihn gehören Farb-stoffe (e 110 bis 180), Konservierungsstoffe (e 200 bis 290), antioxidationsmittel (e 300 bis 324), emulgatoren (e 322 und e 430 bis 499) sowie Säurungsstoffe (e 296 und 297 und e 325 bis 385), um nur einige zu nennen. doch obwohl die erlaubten Zusatzstoffe prinzipiell unbedenklich sind, bergen einige von ihnen ein nicht unerhebliches gefahrenpotential in sich. Zwar ist grundsätzlich davon aus-zugehen, dass lebensmittelzusätze nur innerhalb der gesetzlich vorgeschriebe-nen grenzwerte verwendet werden, trotzdem ist ihr einsatz nicht ungefährlich. So können zum beispiel geschmacksverstärker fast schon süchtig machen, was even-tuell zu Übergewicht führen kann. gerade für allergiker sind lebensmittelzusätze ein Problem, denn einige der Stoffe stehen im Verdacht, allergien auszulösen oder zu verstärken.

sorgEnKind asPartaM

einer der umstrittensten Zusatzstoffe in lebensmitteln ist der synthetisch her-gestellte Süßstoff aspartam (e 951). er wird verstärkt in Softdrinks und Kau-gummi verwendet. der eU-grenzwert wurde auf 40 milligramm pro Kilogramm

arBEit & lEBEn WorK & liFe

gerade für allergiker siNd lebeNsmittelzUsätze eiN problem

Körpergewicht festgesetzt. das wären für einen 70 Kilogramm schweren menschen etwa 266 Süßstoff-tabletten oder fast 27 liter cola light. nach einer aus-wertung von toxikologischen und klinischen Studien erklärte die behördliche lebensmittelüberwachung Fda aspartam 1981 für sicher, solange die grenzwer-te nicht überschritten werden. andere Studien kamen zu dem ergebnis, dass e 951 schon in viel geringeren dosen zu nesselsucht oder dermatitis führen kann.

eine Untersuchung, an der 40 Probanden teilnahmen, kam zu einem anderen ergebnis. die Probanden gaben an, durch den Konsum von aspartam Kopf-schmerzen zu bekommen. allerdings traten bei der Probegruppe, die lediglich ein Placebo bekam, häufiger Kopfschmerzen auf als bei der gruppe, die wirk-lich aspartam verabreicht bekam. die ergebnisse sind also höchst kontrovers. Sicherlich ist aber davon auszugehen, dass natürliche Süßstoffe unbedenklicher sind als synthetisch hergestellte. eine lösung könnte das natürlich vorkommen-de Stevia-Kraut sein. diese ursprünglich aus Paraguay stammende Pflanze ist nicht nur in der lage, extrem stark zu süßen, sondern ist darüber hinaus auch noch frei von Kalorien. derzeit besteht noch ein handelsverbot in der eU, obwohl keine gesundheitsschädliche Wirkung festgestellt werden konnte. aber dieses Verbot bröckelt. in Frankreich und über das internet kann man Stevia bereits beziehen.

WUsstEn siE schon?

Wenn Sie einen himbeerjoghurt essen, auf dessen Verpackung „natürliches aro-ma“ steht, bedeutet das nicht etwa, dass das aroma aus himbeeren stammt. Vielmehr wird dieses „natürliche aroma“ aus Zedernholzöl gewonnen, denn das ist billiger. auch gentechnisch veränderte bakterien können aromen produzieren – zum beispiel Kokos- oder Pfirsicharoma. Weil bakterien etwas natürliches sind, dürfen lebensmittelkonzerne es „natürliches aroma“ nennen. guten appetit! ¡

auch Bio-Produkte enthalten häufig Zusatzstoffe. nur bei frischen lebensmittel kann man

das vollkommen ausschließen.

Even bioproducts often contain additives. the only way to avoid additives completely is to

use only fresh produce.

Page 37: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

37HYDRAULIKPRESSE 3|2011

the functions of preventing food from spoiling and enhancing flavour, appearance and consistency. Food additives must also be completely harmless to health before they can be approved.

Food additives are identified with the famous e numbers, which are defined by the eU and are also organised into several classes. these classes include colour-ing substances (e 110 to 180), preserving substances (e 200 to 290), antioxidants (e 300 to 324), emulsifiers (e 322 and e 430 to 499) and acidifiers (e 296 and 297 and e 325 to 385) to name just a few. yet even though the permitted additives are harmless in theory, several of them can present a not insignificant source of potential hazard. in general, it may be assumed that foodstuff additives are only used within the limits imposed by the law, but their use is not entirely devoid of danger even then. For example, flavour enhancers are capable of engendering almost an addiction of sorts, which can cause excessive weight gain. Food addi-tives are particularly problematic for people who are prone to allergic reactions, because some substances are suspected of triggering or aggravating allergies.

asPartaME, thE ProBlEM child

one of the most controversial additives used in any kind of food is the artificial sweetener aspartame (e 951). it is used most frequently in soft drinks and chew-ing gum. the eU limit value for its use has been set at 40 milligrams per kilogram body weight. this would translate to about 266 sweetener tablets or almost 27 litres of diet soft drinks for an individual weighing 70 kilos. in 1981, following an

WorK & liFe arBEit Und lEBEn

analysis of toxicological and clinical studies, the US Food and drug administration (Fda) declared aspartame to be safe, provided the stated limit values were not exceeded. other studies concluded that much lower doses of e 951 were capable of triggering hives or dermatitis. another study, which involved 40 participants, yielded yet another result. the test subjects reported that they were prone to headaches when they consumed aspartame. however, the incidence of headaches was higher in the test group that received a placebo than among those who were given the aspartame. thus, the results remain the subject of heated debate. one thing that is indisputable is that natural sweetening agents are less likely to cause problems than artificial sweeteners. one solution may be offered by the naturally occurring stevia plant. this plant is native to Paraguay, and its claim to fame is that it not only has immense sweetening powers, but it is also entirely without calories. it is currently subject to a trading ban in the eU, even though no health-damaging effects have been discovered. but the ban is crumbling. Stevia can already be bought in France and over the internet.

did yoU KnoW?

When you eat a raspberry yoghurt and the text on the packaging reads “natural flavouring”, this “natural flavouring” does not come from raspberries at all. instead, it is obtained from cedarwood oil because it is cheaper. Flavourings can also be produced by genetically engineered bacteria – coconut or peach flavours are cre-ated this way, for example. Since bacteria are naturally occurring agents, food companies are permitted to call this “natural flavouring”. happy eating! ¡

food additiVes are problematic for allergic persoNs

Page 38: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

MEnschEn BEi hansa-FlEX PeoPle at hanSa-FleX

38 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

Seit 16 Jahren ist albert Kaufmann bei hansa-FlEX im rheinland-pfälzi-schen Wittlich beschäftigt. neben seiner beruflichen tätigkeit verbringt der 51-jährige Familienvater seine Freizeit gerne über den Wolken in

seinem Ultraleichtflugzeug. Wie es sich zwischen himmel und Erde anfühlt und warum das Fliegen so faszinierend ist, verrät der Werkstattleiter im interview. dabei schwingt in jedem satz Fröhlichkeit in seiner stimme mit, während er in seinem regionalen dialekt antwortet.

herr Kaufmann, in ihrer Freizeit fliegen sie seit Jahren Ultraleichtflugzeuge. Was muss man sich als laie unter einem Ultraleichtflieger vorstellen?Ultraleichtfliegen bedeutet fliegen mit einfachen mitteln. Wir fliegen zwar mit motor, aber ohne großartig technische hilfsmittel. Ul-Fliegen orientiert sich an den anfängen des Fliegens, allerdings unter hohen Sicherheitsbedingungen.

gibt es Parallelen zum segelfliegen?nein, nicht wirklich. Segelflieger sind auf aufwinde angewiesen, weil sie eben nur segeln können. Wir Ul-Flieger mögen diese aufwinde nicht gerne, denn es ist ein ruhigeres Fliegen, wenn sie nicht da sind. Ul-Flieger sind motorflieger. Sie können eigenständig starten und müssen nicht wie Segelflugzeuge mit einer Winde oder anderweitig hochgezogen werden.

Wie sind sie zu diesem außergewöhnlichen hobby gekommen?Schon von klein an hatte ich großes interesse an Flugzeugen und habe viele Jahre modellflug betrieben. durch einen Freund kam ich dann zum „manntragenden Fliegen“. also dazu, ein Flugzeug aus dem cockpit zu steuern und nicht vom boden aus, wie es beim modellflug der Fall ist.

Was fasziniert sie so am Ul-Fliegen?es lässt mich den alltag vergessen. Wenn man in der luft ist, sind alle Sinne ge-fragt und man wird voll beansprucht. Für andere gedanken ist da kaum Zeit, denn das Ul-Fliegen erfordert äußerste Konzentration.

ist die Freiheit über den Wolken wirklich grenzenlos, wie reinhard May es besungen hat?leider nicht mehr. auch wenn es der laie nicht glauben mag: mittlerweile ist ziemlich viel los am himmel. aber es gibt noch orte, an denen es fast so ist.

Welche körperlichen und geistigen Voraussetzungen muss man erfüllen, um Ul-Fliegen zu können?eine ganze menge. man muss bei guter gesundheit sein und darf keine chroni-schen Krankheiten wie herzfehler oder Ähnliches haben. ein gewisses maß

überhaUpt Nicht abgehobeNtotally doWn-to-Earth

Foto/Photo: Klaus Vogt

g

Page 39: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

39HYDRAULIKPRESSE 3|2011

Jede Flugphase erfordert höchste Konzentration. Für andere gedanken bleibt keine Zeit.

mean controlling an aircraft from the cockpit, not from the ground as you do when flying model aeroplanes.

What do you find so fascinating about microlight flying?it allows me to forget the daily routine. When you are in the air, you have to use all of your senses and your attention is completely occupied. there is hardly any time to think about anything else, because microlight flying requires complete concentration.

is freedom really boundless above the clouds, as german singer and song-writer reinhard May promised in his famous song?not any more, sadly. People who do not know the sport may not believe it, but there is now quite a lot going on in the sky. but there are still places where it is almost like that.

What physical and mental conditions must one satisfy in order to be able to fly microlights?there are a lot. you must be in generally good health, and you must not have any chronic diseases such as heart defects or anything like that. you should have a cer-tain level of physical fitness, and you need good judgement. in an emergency,

albert Kaufmann has been working for hansa-FlEX in Wittlich, in rheinland-Pfalz for 16 years. But when his working day is

over, the 51-year-old family man enjoys spend-ing his leisure time above the clouds in his micro-light aeroplane. in this interview, the workshop manager talks about how it feels to soar above the Earth and why flying is so fascinating. as he answers our questions, his cheerfulness is evident in every sentence, delivered in the distinctive brogue of his local dialect.

Mr. Kaufmann, you have been flying microlight aeroplanes in your free time for years. how would you define a microlight aircraft to someone unfamiliar with the sport?microlight flying means flying with very simple equipment. our machines are powered with a motor, but they have very little in the way of technical equipment. microlight flying harks back to the early days of flying, but with very high safety requirements.

is it similar to gliding in any way?no, not really. glider fliers have to rely on updrafts, because after all they can only glide. We microlight fliers don’t like these updrafts very much, because we fly more smoothly when they are not there. microlight aircraft are motorised aircraft. they can take off without assistance and do not have to be carried upwards by the wind or some other means, as gliders do.

so how did you become interested in this unusual hobby?even when i was young i was very interested in aircraft, and i flew model aero-planes for many years. a friend then introduced me to “manned flight”. by that i

weNN maN iN der lUft ist, siNd alle siNNe gefragt

PeoPle at hanSa-FleX MEnschEn BEi hansa-FlEX

Foto/Photo: Klaus Vogt

g

Every phase of flight demands complete concentration. there is no time for any other thoughts.

wheN yoU are iN the air, all of yoUr seNses are

fUlly occUpied

Page 40: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

40 3|2011 HYDRAULIKPRESSEFoto/Photo: Klaus Vogt

MEnschEn BEi hansa-FlEX PeoPle at hanSa-FleX

Page 41: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

41HYDRAULIKPRESSE 3|2011

you must be able to make the right decisions quickly. and of course you have to pass the tests.

so one needs a proper pilot’s licence?exactly. if you haven’t got a pilot’s licence, you have to stay on the ground. the training course is divided into theory and practical sessions; about 60 hours of theory and 20 to 30 hours of practical teaching. how many hours a year do you spend in the skies?that depends on how much free time i have, and of course a lot depends on the weather. if the wind is too strong or it is raining too heavily, we can’t go up, it is too dangerous. So i would say it must be between 20 and 40 hours per year.

you are married and have children. do your wife and children share your enthusiasm?oh, yes. my wife also has a pilot’s licence, and the children love flying with us.

have you ever experienced any tricky situations in the air?nothing that would have been immediately life-threatening, but i have had to make an emergency landing twice – that is to say i had to land somewhere other than the actual microlight landing area – because of technical failures. microlight flying is a very safe way to fly.

Who should i contact if i want to learn more about microlight flying?the best people to approach are the commercial flying schools or associations. commercial flying schools adhere to very strict standards and really teach you what you have to know. they also use skilled technical instructors. that is very important.

how long does it take before one can fly solo?to some degree, that depends on how quickly you master it. a person is usually ready to fly on their own after about 10 to 15 hours’ practical instruction. but they must also be completely familiar with the theory, and the time it takes then varies according to how keen that person is to learn. ¡

an körperlicher Fitness sollte vorhanden sein, und man braucht ein gutes Urteils-vermögen. im Fall der Fälle muss man in der lage sein, schnell die richtigen ent-scheidungen zu treffen. Und natürlich muss man die Prüfungen bestehen.

Man braucht also einen richtigen Pilotenschein?ganz genau. ein Pilotenschein ist notwendig, sonst bleibt man am boden. der lehrgang teilt sich in theorie und Praxis; ungefähr 60 Stunden theoretischer und 20 bis 30 Stunden praktischer Unterricht. Wie viele stunden verbringen sie im Jahr über dem Boden?das kommt darauf an, wie viel Freizeit ich habe, und natürlich hängt vieles vom Wetter ab. bei zu starken Winden oder regen können wir nicht starten, das ist zu gefährlich. So 20 bis 40 Stunden werden es im Jahr schon sein.

sie sind Familienvater. teilen ihre Frau und ihre Kinder ihr hobby?oh ja. meine Frau hat auch einen Pilotenschein und die Kinder lieben es mitzu-fliegen.

gab es für sie schon mal eine brenzlige situation in der luft?nichts was direkt lebensbedrohlich gewesen wäre, aber ich musste zweimal eine Sicherheitsaußenlandung – also eine landung außerhalb des eigentlichen Ul-Flugplatzes – wegen technischer ausfälle machen. Ul-Fliegen ist ein sehr si-cheres Fliegen.

an wen kann man sich wenden, wenn man mehr über Ul-Fliegen erfahren will?die besten adressen sind gewerbliche Flugschulen oder Vereine. gewerbliche Flug-schulen halten sich an auflagen und lehren wirklich das, was man braucht. außer-dem lehren dort Fachleute. das ist viel wert.

Wie lange dauert es, bis man eigenständig fliegen kann?das kommt ein bisschen auf die begabung an. nach 10 bis 15 Stunden Praxis ist man eigentlich in der lage, selber zu fliegen. allerdings muss man vorher mit der theorie vertraut sein, und da richtet sich der zeitliche aufwand nach dem persön-lichen lerneifer. ¡

PeoPle at hanSa-FleX MEnschEn BEi hansa-FlEX

Foto/Photo: Klaus Vogt

im gegensatz zu segelfliegern sind Ultraleicht-Flugzeuge selbststarter. im cockpit ist der

Pilot nur rudimentär vor Wind und Kälte geschützt.

Unlike gliders, microlight aircraft have their own power source. in the cockpit, the pilot re-

ceives only minimal protection from the wind and cold.

Page 42: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

aKtUEllEs neWS

42 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

Seit einem Jahr läuft der Betrieb im zweiten Zentrallager in geisenfeld. grund genug für einen kleinen Blick auf die Entwicklung der vergange-nen zwölf Monate.

eins vorweg: aller anfang ist schwer. So war es auch in geisenfeld. das team musste sich finden, arbeitsabläufe verinnerlicht werden und die eine oder andere Kinderkrankheit in der technik behoben werden. Für die geduld unserer Kunden und der niederlassungen möchten wir uns ganz herzlich bedanken. Unser team in geisenfeld arbeitet jeden tag daran, sich zu verbessern, um auch die kleinsten Unwägbarkeiten auszumerzen.

EntWicKlUng in EinEM Jahr

als am 1.7.2010 das Zentrallager geisenfeld eröffnet wurde, starteten wir mit zwölf fest angestellten mitarbeitern. heute sind es 21. darüber hinaus wurden die hydraulikkomponenten in geisenfeld zentralisiert und auch industrieschläuche sowie die dazu gehörigen artikel aus telfs in Österreich nach geisenfeld verlegt. aufgrund dieser maßnahmen stiegen die täglichen Kommissionierungs-Pics – also die aufrufe von teilen aus dem aKl – in den vergangenen zwölf mona-ten von 2.000 auf 3.000 täglich. deshalb wurden die gassen im automatischen Kleinteilelager (aKl) von vormals vier auf sechs erweitert. damit wuchs die an-zahl der sich im Umlauf befindlichen behälter von 24.000 auf 36.000. auch die anzahl der Kommissionierplätze wird derzeit von fünf auf acht ausgebaut und mitte September in betrieb genommen. mittlerweile werden regelmäßig über 140 hanSa-FleX niederlassungen in deutschland und der eU von geisenfeld aus beliefert. Weiterhin haben wir die Schlauchstellplätze im lager um 1.024 Stück auf 5.804 erweitert.

gEisEnFEld onE yEar oneiN jahr geiseNfeld

heute zeigt sich, wie wichtig es war, das Zentrallager in geisenfeld zu bauen und in das Wachstum der gesamten gruppe zu investieren. Für die tolle und unkom-plizierte hilfe während der einlagerung der Waren im vergangenen Jahr möchten wir nochmals ein großes dankeschön an alle Kollegen, die daran beteiligt waren, aussprechen. ohne diese hilfe hätten wir es nicht geschafft, den betrieb fristge-recht aufzunehmen. ¡

Vom Zentrallager in geisenfeld aus werden regelmäßig über 140 niederlassungen in

deutschland und der EU beliefert.

From the central warehouse in geisenfeld, supplies are sent regularly to over 140 branches

throughout germany and the EU.

Page 43: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

43HYDRAULIKPRESSE 3|2011

the second central warehouse in geisenfeld has been in operation for a year. this is the perfect opportunity to take a quick look at what has happened in the last twelve months.

a short note in advance: all new beginnings are difficult. geisenfeld was no ex-ception. the team had to find its feet, workflows needed to be internalised, and a number of teething troubles with the equipment had to be worked out. We wish to take this opportunity to express our sincere thanks to our customers and the branches for their patience. our team in geisenfeld is working to make improve-ments every day, and to weed out even the smallest uncertainties.

onE yEar’s ProgrEss

When the central warehouse was opened in geisenfeld on 1 July 2010, we started with twelve full-time employees. today, that number has risen to 21. in addition, the hydraulic components have been centralised in geisenfeld as well as industrial hoses, and the items associated with them have all been transferred to geisenfeld from telfs in austria. as a consequence, the daily order picking peaks – that is the orders for parts from the automated Small Parts Store – have risen from 2,000 to 3,000 per day in the last twelve months. accordingly, the number of lanes in the automated Small Parts Store has been increased from the original four to six. this in turn means that the number of containers in the circuit is 36,000 instead of 24,000. the number of order picking stations is also being expanded from five to eight. these will begin operations in mid-September. now, 140 hanSa-FleX branches throughout germany and other eU countries are supplied regularly from geisenfeld. We have also increased the number of hose storage positions in the warehouse by 1,024 to 5,804.

From our position today, it is easy to see how important it was to build the central warehouse in geisenfeld and invest in the growth of the group as a whole. once again, we would like to express our sincerest thanks to all of our colleagues who helped to ensure that the inventory was transferred smoothly last year. Without your help, we would not have been able to begin operations on schedule. ¡

neWS aKtUEllEs

Wegen der stetig steigenden anzahl der Kommissionierungs-Pics, wurden zwei weitere

gassen im aKl gebaut und in Betrieb genommen.

Because of the steady rise in the number of picks, two more lanes have been built in the

automated small parts store and put into operation.

Page 44: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

44 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

thE ParticlE hUntErsdie teilcheNjäger

FasZination tEchniK FaScination technology

Foto/Photo: cern

Page 45: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

45HYDRAULIKPRESSE 3|2011

every day, they set out on the trail of the last unknown building blocks of our universe. their quest entails accelerating protons and ions to speeds approaching the speed of light, and then smashing them into

each other. through the mountains of data that each collision generates, the scientists of cErn, the world’s largest research facility, track particles that until now have only existed in theory. they are doing this to try to under-stand why our universe exists in the form as we know it. their results could confirm the theoretical system of the standard model commonly acknowl-edged in particle physics, or it could turn everything we think we know about our very existence completely upside down. it would be very difficult to explain to the average member of the public what the more than 3,400 employees and over 8,000 visiting scientists from more than 85 countries ac-tually do in the particle accelerator, just outside of Meyrin in geneva canton, switzerland. the popular press warns repeatedly about artificially created black holes, which threaten to devour the entire planet from one moment to the next. in order to shed some light on the darkness, hydraUliKPrEssE attempts to answer the most important questions.

What is thE lhc?

lhc stands for “large hadron collider” and it described the largest research instal-lation at cern. in a 27-kilometre long (large) subterranean ring, ions and protons (hadrons) are accelerated in opposite directions and then deliberately steered so that they bump into one another (collider).

Why do thEy do that?

our present understanding of the Universe is summarised in what is known as the Standard model of elementary particles and their interaction with each other. Un-fortunately, this knowledge is incomplete. it has been possible to test our know-ledge in different experiments, and to predict the existence of particles that were previously unobserved (and were in fact discovered afterwards). but it still leaves many questions unanswered, and it is hoped that these may be answered with the lhc. because the Standard model explains a great deal, but neither the origin of mass, nor even why some particles are very heavy while others have no mass at all. the higgs model states that all space is permeated by something called a higgs field, and the particles interact with this. according to this theory, this is how they receive their mass. but according to the same theory a new particle must be linked to the field. one use of the lhc is to try to detect the higgs particle.

the Standard model also does not offer a unified description of the fundamental forces. For example, this makes it difficult to propound a theory of gravity. Sci-entists intend to change that with the data collected at cern. one of the most important questions they are trying to answer at cern is the following: Why does matter exist? after all, when our universe was born, just after the big bang, there was as much matter as there was antimatter, and theoretically they should have cancelled each other out. that did not happen, demonstrably. astrophysicists have discovered that all visible matter only constitutes about four percent of our universe. the rest is made up of dark matter (23 percent) and dark energy (73 percent). What these are made of, no one yet knows. according to one theory, dark matter consists of electrically neutral, supersymmetrical particles. if that is true, they will be detected with the lhc.

hoW doEs thE lhc WorK?

hadrons (ions or protons) travel round the circular lhc in a vacuum tube and

Sie begeben sich täglich auf die suche nach den letzten unbekannten Bausteinen unseres Universums. dazu beschleunigen Wissenschaftler Protonen und ionen auf nahezu lichtgeschwindigkeit, um sie dann

kollidieren zu lassen. in den datenbergen, die bei einer solchen Kollision entstehen, suchen die Mitarbeiter der weltweit größten Forschungsein-richtung, dem cErn, nach teilchen, die bisher nur in der theorie existieren. sie machen das, um zu verstehen, warum unser Universum in der uns be-kannten Form existiert. die Ergebnisse könnten das theoriesystem des in der teilchenphysik gängigen standardmodells bestätigen oder aber unser bestehendes Weltbild komplett auf den Kopf stellen. Was die über 3.400 Mitarbeiter und über 8.000 gastwissenschaftler aus über 85 nationen im teilchenbeschleuniger bei Meyrin im Kanton genf in der schweiz genau ma-chen, ist für den laien nur schwer zu verstehen. Von künstlich geschaffenen schwarzen löchern, die eine gefahr für den ganzen Planeten sein sollen, ist in der Presse oft die rede. Um ein wenig licht ins dunkel zu bringen, ver-sucht hydraUliKPrEssE die wichtigsten Fragen zu beantworten.

Was ist dEr lhc?

lhc steht für „large hadronen collider“ und beschreibt die größte Forschungs-einrichtung im cern. in einem 27 Kilometer großen (large), unterirdischen ring werden ionen und Protonen (hadronen) in zwei entgegengesetzte richtungen beschleunigt und dann gezielt zur Kollision (collider) gebracht.

WarUM Macht Man das?

Unser derzeitiges Verständnis des Universums ist im sogenannten Standardmo-dell der elementarteilchen und ihrer Wechselwirkung zusammengefasst. leider ist dieses Wissen unvollständig. mit hilfe verschiedener experimente konnte es zwar getestet werden und die existenz bisher unbeobachteter (und später ent-deckter) teilchen vorhersagen. es lässt allerdings viele Fragen offen, die mit hilfe des lhc beantwortet werden sollen. denn das Standardmodell erklärt vieles, aber nicht den Ursprung der masse und auch nicht, wieso manche teilchen sehr schwer sind, andere aber ohne jede masse. das higgs-modell besagt, dass der gesamte raum von einem sogenannten higgs-Feld durchdrungen ist, mit dem die teilchen wechselwirken. So sollen sie ihre masse erhalten. mit diesem Feld muss laut theo-rie ein neues teilchen verknüpft sein. der lhc soll das sogenannte higgs-teilchen aufspüren.

außerdem liefert das Standardmodell keine einheitliche beschreibung der funda-mentalen Kräfte. So ist es schwierig zum beispiel eine theorie der Schwerkraft zu schaffen. mit den im cern erhobenen daten wollen Wissenschaftler das ändern. eine der wichtigsten Fragen, die das cern zu beantworten sucht, lautet: Warum gibt es materie? denn zu beginn unseres Universums, kurz nach dem Urknall, gab es ebenso viel materie wie antimaterie, die sich eigentlich gegenseitig hätte auslöschen müssen. das ist nachweislich nicht passiert. astrophysiker haben ent-deckt, dass die gesamte sichtbare materie nur etwa vier Prozent unseres Univer-sums ausmacht. der rest besteht aus dunkler materie (23 Prozent) beziehungs-weise dunkler energie (73 Prozent). Woraus diese zusammengesetzt sind, weiß man heute noch nicht. eine theorie besagt, dass dunkle materie aus elektrisch neutralen, supersymmetrischen teilchen besteht. Wenn das so ist, werden sie mit dem lhc nachgewiesen werden.

WiE FUnKtioniErt dEr lhc?

im lhc kreisen hadronen (ionen oder Protonen) in einer Vakuumröhre und wer-den von elektromagnetischen Feldern gesteuert und beschleunigt. riesige dipol-magnete, jeder ist 15 meter lang und über 35 tonnen schwer, halten die teilchen auf ihrer bahn. elektromagnetische resonatoren beschleunigen die teilchen

FaScination technology FasZination tEchniK

g g

Page 46: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

46 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

are steered and accelerated by electromagnetic fields. huge dipole magnets, each about 15 metres long and weighing more than 35 tonnes, keep the particles in their orbits. electromagnetic resonators accelerate the particles to speeds within 1 percent of the speed of light. to do this, the magnets are cooled to 1.9 Kelvin (-271.3°c). at these temperatures the cables used become superconductive. this means that they conduct electrical current without resistance. this is the only way to be able to accelerate the particles to their incredible speed. the hadrons fly round inside the lhc for up to 10 hours. in that time, they travel a distance of ten billion kilometres. this distance is equivalent to a journey from the earth to neptune and back. there are 1,232 dipole magnets installed in the lhc.

hoW MUch EnErgy doEs a collision rElEasE?

in physics, there are several different units for measuring energy: Joules, calories and kilowatt hours are used in different contexts. but only Joule is a unit of meas-urement in the international System (Si). but all units of measurement can be related to each other by applying conversion factors. Particle physics frequently makes use of the electron Volt (eV) because the energies in particle physics are very small. With a collision energy of 14 teV (tera-electron Volt; a figure followed by twelve zeroes), the lhc is the most powerful particle accelerator in the world. these sound like immense quantities of energy, but the energies we encounter in our daily lives are very much higher. one teV is roughly equivalent to the fly-ing energy output by a mosquito. the remarkable thing about the lhc is that is focuses this energy on a point about a million times smaller than the mosquito. an example may help: you very probably generate a collision with more energy when you clap your hands than the protons in the lhc have. but this energy is not very concentrated. imagine you had a needle between the palms of your hands that concentrates the energy at a single point. then you would probably clap consider-ably more carefully.

arE thE collisions dangEroUs?

Some journalists and other individuals have publicly expressed their doubts about the truth of the claim that what happens in the lhc is really not dangerous. ac-cording to one concern, the entirely new energies created in the lhc could de-stroy the earth entirely. this is unfounded, because these energies are only new on earth. cosmic radiation is made up of particles that are produced in space. and there they are accelerated to energies well in excess of those in the lhc. cosmic radiation has been travelling through our universe ceaselessly for several billion years and it is bombarding the earth all the time. Since the collisions that have been taking place in the universe for billions of years have as yet not caused

auf bis zu mehr als 99 Prozent der lichtgeschwindigkeit. damit das funktioniert, werden die magnete auf 1,9 Kelvin (-271,3 °c) gekühlt. bei diesen temperatu-ren werden die verwendeten Kabel supraleitend. das heißt, sie leiten Strom ohne Widerstand. nur so können die teilchen auf ihre unglaubliche geschwindigkeit beschleunigt werden. bis zu zehn Stunden kreisen die hadronen im lhc. dabei le-gen sie eine entfernung von zehn milliarden Kilometern zurück. diese entfernung entspricht einer reise von der erde zum neptun und zurück. im lhc sind 1.232 dipolmagnete verbaut.

WiE hoch ist diE KollisionsEnErgiE?

in der Physik gibt es verschiedene maßeinheiten für energie: Joule, Kalorien und Kilowattstunden werden in unterschiedlichen Zusammenhängen verwendet. ein-zig Joule ist eine maßeinheit im internationalen System (Si). durch Umrechnungs-faktoren sind aber alle maßeinheiten miteinander verbunden. die teilchenphysik nutzt die einheit elektronenvolt (eV) gerne, weil die energien der teilchenphysik sehr klein sind. der lhc ist mit einer Kollisionsenergie von 14 teV (tera-elektonen-volt; eine Zahl mit zwölf nullen) der leistungsstärkste teilchenbeschleuniger der Welt. das klingt nach unglaublichen energiemengen, allerdings sind die energien, die uns im alltag begegnen, sehr viel höher. ein teV entspricht ungefähr der Flu-genergie einer mücke. das besondere am lhc ist, dass er diese energie auf einen bereich fokussiert, der etwa eine millionen mal kleiner als eine mücke ist. Zum Verständnis: Wenn Sie in die hände klatschen, erzeugen Sie sehr wahrscheinlich eine Kollision mit mehr energie, als die Protonen im lhc haben. diese energie ist allerdings nicht so konzentriert. Stellen Sie sich vor, Sie hätten eine nadel zwi-schen den handflächen, welche die energie auf einen Punkt konzentriert. dann klatschten Sie wahrscheinlich sehr viel vorsichtiger.

sind diE KollisionEn gEFährlich?

einzelne Journalisten und andere Personen haben bedenken geäußert, ob das, was im lhc geschieht, wirklich ungefährlich ist. eine befürchtung lautet, dass die völlig neuen energien am lhc die ganze erde zerstören könnten. dies ist un-begründet, denn diese energien sind nur auf der erde neu. Kosmische Strahlung besteht aus teilchen, die im Weltraum produziert werden. dabei werden sie auf energien weit über denen im lhc beschleunigt. Kosmische Strahlung durchquert unser Universum pausenlos seit mehreren milliarden Jahren und bombardiert die erde ununterbrochen. da die seit milliarden Jahren im Universum stattfindenden Kollisionen der erde keinen Schaden zugefügt haben, ist es absolut unwahrschein-lich, dass Vorgänge im lhc dies tun könnten.

FasZination tEchniK FaScination technology

der 27 Km lange ring des lhc verläuft unterirdisch. 1.232 riesige Magneten beschleunigen die teilchen und halten sie in ihrer Bahn – jeder ist 15 Meter lang und wiegt mehr als 35 tonnen!

Foto/Photo: cern

Foto/Photo: cern

Foto/Photo: cern

g g

the 27 km long ring of the lhc is underground. 1,232 enormous magnets accelerate the particles and keep them in the orbits – each magnet is 15 metres long and weighs over 35 tonnes!

Page 47: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

leiter rohr- und sonderarmaturenfertigungim Zuge der erweiterung des rohrbiegezentrums und der armaturenfertigung übernahm herr ralph berge am 1. mai 2011 die übergeordnete Position des ge-schäftsbereichsleiters rohr- und Sonderarmaturenfer-tigung und ist dabei vor allem für den ausbau neuer geschäftsaktivitäten verantwortlich. herr liebig und herr rudzki sind weiterhin Werksleiter der armaturen-fertigung in dresden und des rohrbiegezentrums in Schönebeck mit allen bisherigen aufgaben.

hansa-FlEX in tiflis (tbilissi)als jüngste mitglieder der hanSa-FleX Familie be-grüßen wir unsere neuen Kollegen, die direktoren deni Pokrajcic und hans amelung sowie ihre vier mitarbeiter in georgien. mit der gründung einer niederlassung in der hauptstadt tiflis (tbilissi) ist der erste Schritt getan, um unsere zukünftige Prä-senz rund um das Schwarze meer und in Vorderasien auszubauen.

hansa-FlEX in tiflis (tbilisi)We extend a warm welcome to our new colleagues, the “youngest” members of the hanSa-FleX family, directors deni Pokrajcic and hans amelung and their four employees in georgia. by founding a branch in the capital tiflis (tbilisi), we have taken our first step towards ultimately extending our presence all round the black Sea and in the near east.

neue auslandsgesellschaftmit der gründung der hanSa-FleX auslandsgesell-schaft italien sind wir ab sofort auch in der drittgröß-ten Wirtschaftsnation europas vertreten. herr albert declara übernimmt die Funktion des country mana-ger italy. eine erste niederlassung werden wir noch in diesem Jahr in bozen eröffnen.

new foreign subsidiary With the founding of the hanSa-FleX foreign subsidi-ary in italy, we now have a permanent presence in the country with the third-largest economy in europe. mr. albert declara will assume the function of country manager italy. We will open a first branch in bozen, italy later this year.

Manager Pipe and special Fittings Productionas part of the extension of the pipe bending centre and fitting production, on may 1 2011 mr ralph berge began his duties as overall manager of both functions. he has been appointed head of the pipe and special fittings production division. his primary responsibility will now be to develop new business activities. mr liebig and mr rudzki will continue to perform all of their previous duties as plant manag-ers for fitting production in dresden and the pipe bending centre in Schönebeck.

News ticker

47HYDRAULIKPRESSE 3|2011

any damage to our planet, it is completely unlikely that what happens in the lhc might hurt us. another recurring anxiety is that the lhc is used to create black holes, which might one day “swallow” our planet. black holes are formed in space when very massive stars collapse on themselves. they exert enormous gravita-tional energy and pull the surrounding matter into themselves. this attractive force is determined by the quantity of matter it contains. if microscopically tiny black holes were created in the lhc, they would never develop sufficient attrac-tive force to suck the matter in from their surroundings. if the lhc could produce tiny black holes, cosmic radiation with its much greater reserve of energy would have generated countless black holes by now. Since the earth still exists, there is no reason to think that the collisions in the lhc might pose the slightest threat.

is thErE any dirEct BEnEFit?

this is one of the most frequently asked questions basic research has to answer. because the fields of research are often so difficult to comprehend that it would be difficult to point to any direct benefit that we feel in our daily lives. in particle physics, the situation is slightly different. For example, Prof. dr. thomas haberer and his staff at the University hospital in heidelberg have founded the heidelberg ion beam therapy centre. here, ion beams are used to irradiate cancer patients. 400 patients have already received treatment with this technique. ¡

eine andere immer wiederkehrende befürchtung lautet, dass im lhc schwarze löcher geschaffen werden, welche unseren Planeten „verschlucken“ könnten. Schwarze löcher entstehen im Weltraum beim Kollaps massereicher Sterne. Sie besitzen enorme gravitationsenergie und ziehen die umgebende materie an. die-se anziehungskraft wird von der menge materie bestimmt, die es enthält. Würden im lhc mikroskopisch kleine schwarze löcher entstehen, könnten sie nicht genü-gend Schwerkraft entwickeln, um materie aus der Umgebung anzuziehen. Wenn der lhc winzige schwarze löcher produzieren könnte, hätte kosmische Strahlung mit ihrer viel höheren energie bereits unzählige davon entstehen lassen. da die erde noch existiert, gibt es keinen grund anzunehmen, dass von Kollisionen im lhc eine gefahr ausgeht.

giBt Es EinEn dirEKtEn nUtZEn?

dies ist eine der häufigsten Fragen, denen sich die grundlagenforschung stellen muss. denn oftmals sind die Forschungsgebiete so wenig zu greifen, dass sich ein di-rekter nutzen für das tägliche leben nur schwer ableiten lässt. bei der teilchenphysik ist das ein wenig anders. So haben Prof. dr. thomas haberer und seine mitarbeiter vom Universitätsklinikum heidelberg das heidelberger inonenstrahl-therapiezen-trum gegründet, in dem ionenstrahlen zur bestrahlung von Krebspatienten einge-setzt werden. mit dieser technik wurden bereits über 400 Patienten therapiert. ¡

FaScination technology FasZination tEchniK

Page 48: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

48 3|2011 HYDRAULIKPRESSEFoto/Photo: iStockphoto

Magic MoUntainsmagische berge

schon gEWUsst...? did yoU KnoW...?

Page 49: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

49HYDRAULIKPRESSE 3|2011

the andes snake for over 7,500 kilometres along the entire western edge of the south american continent. some of the passes through the moun-tains are at altitudes above 4,000 metres, and even today, crossing the

longest mountain range on Earth is quite an adventure. although in the 13th century it must have seemed all but impossible. Even so, it was about this time that an astoundingly sophisticated culture grew up in a valley around cusco. at the height of their power, the inca kings ruled over a domain that stretched for over 4,000 kilometres along the andes. With a mixture of adroit diplomacy and military might, they gained ascendancy over 200 different ethnic groups. Based on incredible organisational skills and logistical agility that is only the more astonishing because they did not use large beasts of burden such as horses, or even the wheel, their civilisation dominated the region until the 16th century. it was not until the spanish conquest in 1532 that their empire finally crumbled.

the rise of the incas was made possible by a drought in 1100, which destroyed the power of the previous overlords in the region. the inca farmers pooled their resources and withdrew to the fertile high valley around cusco, so the struggles for food and water that raged relentlessly in the highlands passed them by. they formed communities and organised their defence against attackers. between 1150 and 1300, the climate in the andes became warmer and wetter. the inca farmers were able to extend their farmlands. they built terraced fields at altitudes which had previously been barren, and soon began reaping record crops. this en-abled the incas to release many of their number to pursue activities other than col-lecting food. they built roads and soon maintained a very impressive army. With

auf über 7.500 Kilometer länge ziehen sich die anden über die gesamte Westseite des südamerikanischen Kontinents. diese längste gebirgs-kette der Erde mit ihren teilweise über 4.000 Meter hohen Pässen zu

überqueren, ist auch heute noch ein kleines abenteuer. im 13. Jahrhundert allerdings schien es fast unmöglich. dennoch entwickelte sich zu dieser Zeit in einem tal um cusco mit den inka eine erstaunliche hochkultur. Zu ihrer Blütezeit regierten ihre Könige über ein reich, das sich den anden entlang auf über 4.000 Kilometern erstreckte. Mit diplomatischem geschick und mi-litärischen druck machten sie sich über 200 ethnische gruppen Untertan. Mit einer unglaublichen organisation und einer logistik, die ohne größere last-tiere wie Pferde oder der Kenntnis vom rad auskommen musste, herrschten sie bis ins 16. Jahrhundert hinein. Erst durch die spanische Eroberung im Jahr 1532 zerfiel das reich.

möglich wurde der aufstieg der inka durch eine dürre um 1100, welche die macht der alten herrscher in der region brach. den Kämpfen um nahrungsmittel und Wasser, die fortan im hochland tobten, entgingen inka-bauern im fruchtbaren hochtal um cusco, indem sie sich zusammentaten. Sie bildeten gemeinschaften und organisierten ihre Verteidigung vor angreifern. Zwischen 1150 und 1300 wurde es wärmer und feuchter in den anden. die inka-bauern konnten ihre ackerflächen ausdehnen. Sie bauten terrassenfelder in vorher unwirtlichen höhen und fuhren schon bald rekordernten ein. dieser Umstand erlaubte es den inka, viele menschen für andere tätigkeiten als der nahrungsmittelbeschaffung abzustellen. Sie bauten Straßen und unterhielten schon bald eine stattliche armee. durch geschickte dip-lomatie und heirat mit Königstöchtern knüpften sie bündnisse mit benachbarten herrschern. Funktionierte das nicht, drohten sie mit ihrer militärischen Stärke. So hielten sie bald die Kontrolle über die umliegenden täler ihrer hauptstadt cusco.

did yoU KnoW...? schon gEWUsst...?

auf einer höhe von 2.360 Metern liegt das sagenumwobene Machu Picchu.

im 14. Jahrhundert begannen die inka unter ihrem herrscher Pachacútec inca yupanqui, den Süden um den titicacasee zu erobern. in einer für damalige Ver-hältnisse gewaltigen Schlacht rangen sie das Volk der colla nieder. damit fiel ein fruchtbares gebiet mit von goldadern durchzogenen bergen und saftigen Wiesen, auf denen riesige alpaka- und lamaherden grasten, in ihren herrschaftsbereich. Für den militärischen erfolg waren diese damals einzigen lasttiere unabdinglich. immer weiter dehnten die inka ihre herrschaft aus. nach dem erfolg auf dem Schlachtfeld machten sich beamte daran, das zivile leben zu organisieren. es entstand ein netz von Fernstraßen. die bauern der inka kultivierten eine Vielzahl von Pflanzen. nahrung gab es genug. lagerhäuser waren mit Vorräten für bis zu sieben Jahre gefüllt. obwohl sie keine Schrift kannten, behielten königliche beamte den Überblick über die bestände im gesamten reich. dazu bedienten sie sich eines codes aus verschiedenfarbigen Schnüren und Knoten. mit dem bau der erst vor knapp ein-hundert Jahren wiederentdeckten Stadt machu Picchu erschufen inka-baumeister ein bauliches meisterwerk. Sie befindet sich auf 2.360 meter höhe an einem ihrer heiligsten Stätten zwischen den gipfeln huyana Picchu und machu Picchu, der dem ort seinen namen gab. einige teilnehmer der XWorld haben diesen magi-schen ort bereits zu sehen bekommen und über die unglaublichen Zeugnisse der inka-baukunst staunen können, andere werden bei folgenden etappen in diesen genuss kommen. als im Jahr 1532 spanische eroberer an der Küste Perus an land gingen, war das der anfang vom ende der inka. ihre Könige wurden getötet, ihr gold gestohlen und ihr Volk durch eingeschleppte Krankheiten und Zwangsarbeit dahingerafft. heute weht nur noch an wenigen Stätten wie cusco oder machu Picchu ein hauch ihrer magie. ¡

extraordinary diplomacy and by contracting marriages with kings’ daughters, they forged alliances with neighbouring overlords. if that didn’t work, they pointed out the prowess of their warriors. consequently, it was not long before they controlled all of the valleys surrounding their capital city cusco.

in the 14th century, led by their chieftain Pachacútec inca yupanqui, the incas set out to conquer the region to the south, around lake titicaca. in a battle of unusual ferocity for the time, they subjugated the colla nation. With this, they gained dominion over a fertile region, with mountains shot through with veins of gold and verdant meadows where herds of alpaca and llama grazed. these were the only pack animals available in those days, and they were crucial for military success. the supremacy of the incas stretched ever farther. after a victory in bat-tle, the civil servants set about organising civilian life. a network of long-distance roads was created. the inca farmers grew a wide variety of crops. they had food in abundance. their granaries were stocked with reserves for as much as seven years.

even though they had not mastered the art of writing, royal agents kept a watch-ful eye on inventory levels throughout the kingdom. to do this, they used a code involving different coloured strings and knots. at machu Picchu, which was not rediscovered until just under a century ago, the inca builders created a breathtak-ing masterpiece of civil engineering. it stands at an altitude of 2,360 metres, at one of their most sacred sites, between the peaks of huyana Picchu and machu Picchu, the mountain from which the spot takes its name. Some participants in XWorld have already visited this magical location and have been able to marvel at the jaw-dropping testaments to the skills of the inca builders. this delight will also be afforded others in later stages. the beginning of the end came for the incas when the Spanish conquistadores came ashore in Peru in 1532. their kings were murdered, their gold was plundered. the population was decimated by alien dis-eases and forced labour. today, only a few sites like cusco or machu Picchu remain, mystery-shrouded reminders of a truly golden age. ¡

the city of Machu Picchu stands shrouded in myth and mystery at an altitude of

2,360 metres.

Page 50: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

Win a gloBEtrottEr VoUchErzU gewiNNeN: globetrotter-gUtscheiN

gEWinnFragE:Wann wurde die dgzrS gegründet?

a: 1765b: 1965c: 1865

aUFlösUng right ansWEr 2 | 2011c: 7.000

gEWinnEr WinnEr 2 | 2011s. hoeck – rostock, germanyl. hoffmann – gießen, germanyd. gerstner – Kronach, germany

in dieser ausgabe verlosen wir drei gutscheine mit einem Wert von jeweils 100 euro. einzulösen sind diese bei globetrotter, dem bekannten Fachhänd-

ler für outdoor-ausrüstung. Senden Sie uns ihre ant-wort bitte per e-mail an [email protected] oder per Post. Vergessen Sie nicht ihren namen sowie ihre adresse. einsendeschluss ist der 15. november 2011. Pro teilnehmer wird nur eine einsendung berücksich-tigt. der rechtsweg ist ausgeschlossen, ebenso jegli-che haftung, soweit rechtlich zulässig. eine baraus-zahlung des gewinns ist nicht möglich. Viel glück!

sUdoKU geWinnSPiel | QUiZ

6 8

1 4 9

3

2 6 7 1 5

4 5 8 2

9 4 3 1 6 7

2 5 6

3 1

7 8 9 5sUdo

kU

50 3|2011 HYDRAULIKPRESSE

i n this issue we are holding a draw for three vouchers with a value of 100 euro. these can be redeemed at globetrotter, the famous outdoor

clothing store. Please send your response by e-mail to [email protected] or by post. don’t forget to include your name and address. entries must be received by 15 november 2011. only one entry per person will be considered. the judge’s decision is fi-nal and we accept no liability other than that which is legally permitted. no cash equivalent is available. good luck!

PriZE QUEstion:When was the dgzrS founded?

a: 1765b: 1965c: 1865

Page 51: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

Herausgeber | Verlag editor | pubLisher

hansa‑fLeX agZum Panrepel 44 • 28307 Bremen • GermanyTel: +49 - 421 - 4 89 07 - 0Fax: +49 - 421 - 4 89 07 - 48e‑Mail: info@hansa‑flex.comwww.hansa‑flex.com

redaktion coMpiLation enrico Kieschnick, dirk brunne, Jan‑christoph fritz, Julia ahlerstexte articLes dirk brunneFotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet)gestaltung Layout Jan‑christoph fritzdruck print BerlinDruck • www.berlindruck.deVerantwortlicH Für den inHaltresponsibLe for content thomas armerdingerscHeinungsweise viermal jährlichfrequency four times a yearauFlage print run 32.000

ein kostenloser abo-service der Hydraulikpresse steht ihnen auf unserer internetseite zur Verfügung unter:www.hansa‑flex.com/kommunikation/ hydraulik presse/abo_service.htmlAbbestellen des Abos per E-Mail an: [email protected]

subscribe to the Hydraulikpresse on our website:www.hansa‑flex.com/en/communication/ hydraulikpresse/subscription.htmlTo cancel your subscription, send an e-mail to: [email protected]

ausgabe september 2011 – 17. Jahrgang issuE sEPTEMBEr 2011 – 17th year

51HYDRAULIKPRESSE 3|2011

career | preview | iMprint karriere | VorscHau | impressum

titel Kein Weihnachtsmarkt ohne Tannenbaumpraxis Bagger- und Amphibienboote von sENWATECarbeit & leben Bin ich richtig versichert? Ein ratgeber.tecHnik & sicHerHeit pumpentests in der ihaHansa-Flex länderlexikon Lettland sehen und erlebenscHon gewusst...? Manaus, die einst reichste stadt der welt

Vorschau preView 4|2011

• Werkstattmitarbeiter m/w in der schweiz, regensdorf bei Zürich• Hydraulikschlosser m/w – auslandsgesellschaft in francistown (botswana)• CNC-Rohrbieger m/w in 01108 Dresden-Weixdorf• Industriemechaniker (Schlosser) m/w 07613 Königshofen/Heideland• Sachbearbeiter Lagerverw./Auftragsabwicklung m/w in 07613 Königshofen• Monteur für die Industriemontage m/w für Peine und Hildesheim• Werkstattmitarbeiter m/w in 74564 Crailsheim• Mitarbeiter im Außendienst m/w für das Postleitzahlengebiet 0, 8 und 9• Werkstattmitarbeiter m/w in 84030 Landshut / Ergolding• Mitarbeiter im technisch/ kaufmännischen Innendienst (werkstatt

und Büro) m/w in 31224 Peine und 21684 stade• Mitarbeiter im technischen Innendienst (werkstatt/Lager) m/w in

51381 Leverkusen• Servicetechniker im Außendienst m/w für unseren Hydraulik sofort-

service (fLeXXpress) im großraum Kassel/niederaula• Werkstattmitarbeiter m/w in saarlouis• Werkstattmitarbeiter m/w in 26125 Oldenburg• Monteur für Industriemontage m/w in 34474 Diemelstadt & 36275

Kirchheim• Servicetechniker m/w für unseren mobilen Hydraulik sofortservice

(FLEXXPrEss) für die Großräume Wolfenbüttel, Peine und Braunschweig, sowie im Großraum stuttgart und Freiburg

Weitere Stellen sowie ausführliche Informationen unter www.hansa-flex.com

Karriere career

3|2011 HYDRAULIKPRESSE02

Hydraulikpresse 3 | 2011 inhaLt | content

bildkomposition auf der titelseite/cover page arrangement: nadine beneke

18

titel cover04 nessie arbeitet in der nordsee – kabelanbindung von offshore-windparks04 Nessie works in the North sea – Cable connection from offshore wind farms

aktuelles news08 im Herzen südamerikas – reisebericht der ersten xworld-etappen08 In deepest south America –Travel report on the first XWOrLD stages

42 ein Jahr geisenfeld – ein resümee nach 12 monaten 2. Zentrallager42 Geisenfeld one year on – A review on the first anniversary of the 2nd central warehouse

praxis practicaL12 großes aus der kleinstadt – mkg fertigt krane komplett in garrel12 Big things from a small town – MKG builds complete cranes in Garrel

24 sie fahren raus bei jedem wetter – seenotretter im einsatz24 They launch whatever the weather – Lifeboat crews at work

messen & eVents TrADE FAIrs & EvENTs16 das runde muss ins eckige – Von der neunten Hansa-Flex Fußballweltmeisterschaft16 The ball belongs in the net – On the ninth HANsA-FLEX football world championship

Hydraulik-tecHnik & sicHerHeit HyDrAuLIC TECHNICs & sAFETy 18 instandhalten will gelernt sein – seminar für instandhalter in der iHa18 Maintenance needs to be learned – seminar for maintenance technicians at IHA

Hansa-Flex weltweit hansa-fLeX worLdwide20 bestes licht im straßenverkehr – in der slowakei entstehen moderne Frontscheinwerfer20 The best lighting for traffic – Modern headlights from slovakia

Hansa-Flex länder-lexikon hansa-fLeX country LeXicon30 ein land im wachstum – länderlexikon brasilien30 A booming country – The Country Lexicon: Brazil

arbeit & leben WOrK & LIFE34 was ist denn da drin? – Zusatzstoffe in unseren lebensmitteln34 What’s in it, then? – Additives in our food

menscHen bei Hansa-Flex peopLe at hansa-fLeX38 albert kaufmann: überhaupt nicht abgehoben – ultraleichtfliegen als entspannung38 Albert Kaufmann: Totally down-to-earth – Microlight flying for fun

FasZination tecHnik fascination technoLogy44 die teilchenjäger – im cern suchen wissenschaftler nach der weltformel44 the particle hunters – scientists search for the world formula at cern

scHon gewusst...? did you Know...? 48 magische berge – Vom aufstieg und Fall der inka-kultur48 Magic mountains – On the rise and fall of the Inca culture

rubriken rubrics03 editorial | Zahlen & Fakten03 Editorial | Facts & Figures

47 newsticker47 News ticker

50 sudoku | gewinnspiel | Vorschau | karriere bei Hansa-Flex | impressum50 sudoku | Quiz | Preview | Career at HANsA-FLEX | Imprint

04

xworld: südamerika erfahren

iHa: wissen schafft sicherheit

kabelverlegung in der nordsee

34

08

30

was steckt in unserem essen?

traumhaftes brasilien

foto

/pho

to: is

tock

phot

ofo

to/p

hoto

: Kies

chnic

kFo

to/P

hoto

: Chr

istof

fers O

nsho

re an

d sub

sea G

mbH

– M

ichae

l Jäg

er

xworld: experience south america

iHa: with knowledge comes safety

cablelaying in the north sea

what is in our food?

wonderful brazil

• Workshop employee, m/f in switzerland, regensdorf, outskirts of Zürich• Hydraulic fitter, m/f – Foreign subsidiary in Francistown (Botswana)• CNC pipebending specialist, m/f in 01108 Dresden-Weixdorf• Industrial mechanic (fitter), m/f in 07613 Königshofen/Heideland• Clerical staff, warehouse admin/order processing, m/f in 07613 Königshofen• Industrial assembly fitter, m/f for peine and hildesheim• Workshop employee, m/f in 74564 Crailsheim• Technical field staff, m/f for postal regions 0, 8 and 9• Workshop employee, m/f in 84030 Landshut / Ergolding• Tech./comm. in-house sales clerk (workshop/office), m/f in 31224

Peine and 21684 stade• Tech. in-house sales clerk (workshop/warehouse), m/f in 51381

Leverkusen• Field service technician, m/f for our mobile rapid hydraulic service

(fLeXXpress) in the Kassel/niederaula metropolitan area• Workshop employee, m/f in saarlouis• Workshop employee, m/f in 26125 Oldenburg• Ind. assy. fitter, m/f in 34474 Diemelstadt & 36275 Kirchheim• Service technician, m/f for our mobile rapid hydraulic service (FLEXXPrEss)

for Wolfenbüttel, Peine & Braunschweig metropolitan areas as well as in the stuttgart and Freiburg metropolitan area

More vacancies and detailed information available at www.hansa-flex.com

coVer not a christmas market without a christmas treepractical Dredgers and amphibious boats from sENWATECwork & liFe Am I properly insured? A guide.equipment & saFety pump tests at the ihaHansa-Flex country lexicon inside Latviadid you know...? Manaus, once the wealthiest city in the world

Page 52: HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr HaNsa-fLeX footbaLL … · texte articLes dirk brunne Fotos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet) gestaltung Layout Jan‑christoph fritz druck print

HydraulikpresseZeitschrift für Kunden und Mitarbeiter der unternehMensgruppe hansa-fLeXMagaZine for custoMers and eMpLoyees of the hansa-fLeX group of coMpaniesHy

drau

likp

ress

e 3

2011

anzeige/advertisement

Nessie arbeitet in der NordseeNessie works in the North Sea

HANSA-FLEX FuSSbALLturNiEr

16

SEENotrEttEr im EiNSAtz

24Lifeboat crews at work

HaNsa-fLeX footbaLL cHampioNsHip