Hawker Tronic E _ Tronic E Puls

Embed Size (px)

Citation preview

Hawker tronic E / tronic E puls_______________________________________________________________________________________________________________ 1/36

Sicherheit / Warning / Scurit / Veiligheid Ladezeiten / Charge time / Temps de charge / Laadtijd Gerteanschlussdaten / technical data / donnes techniques / technische specificaties Installationsanweisung und Gebrauchsanweisung und ServiceanweisungLadegert fr Fahrzeugantriebsbatterien

2-8

Seite page page pagina

9 15 21 27

Installation and operation manual and service instructionsTraction battery charger

Instruction de mise en service, utilisation et maintenanceChargeur pour batterie de traction

Installatie-en bedienungs- service- instructiesLader voor tractiebatterijen

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08.02 Rev. 3

2/36

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Sicherheit / Warning / Scurit / VeiligheidWarnungen und Hinweise in dieser Anweisung sind mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: Warnings and notes in this manual are indicated by the following symbols: Les avertissements et remarques figurant dans les prsentes instructions sont signals par les symboles suivants: Waarschuwingen en aanwijzingen worden in deze brochure aangegeven met de volgende pictogrammen:

3/36

!

Gefahr / Danger / Danger / Waarschuwing

Warnung vor Personenschden Liable to cause physical injury Risque daccident corporel Mogelijk gevaar voor personen

! Achtung / Note / Attention / Let opWarnung vor Beschdigung des Gertes oder der angeschlossenen Batterie Liable to damage the charger or the battery Risque dendommagement du chargeur ou de la batterie Waarschuwing voor beschadiging aan de lader of de aangesloten batterij

?

Hinweis / Note / Remarque / Aanwijzing

Hinweis auf hilfreiche Informationen Practical hint or useful information Signale les informations utiles Practische aanwijzning

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Schaltbilder / wiring diagrams / schmas lectriques / schakelschemaA1 X4 PEA1 PE X3 N L1 F8 X3 X25 4 3 1 1 2 4

4/366 5 2

N

L1

L2

L3 X3 X31 F8 5 4 3

X4

6 5 2 1 3 2 1

1 3 2 1

X21

X11 2 4 3

1

3 4

5 6

X13

K22

2

121 21 K1 22 Z2 A2 K1 A1 A2 K2 A1 22 Z1

3 4

5 6

21 K2 22 A2

21 K1 22 A2 K2 A1

K1 1 = 380V 2 = 400V 3 = 420V

2

K2230V

1 2

1 K1 2

K2

0 Wp Wp 1 2 3

0 Wp

0

Z1

X3240V 220V Wp 0

X3

T11 2 3 1 2 3

Y

K1 A1

Z2

T1 V1 Z3

1

F22

R6

a1 a2

V1

X4

Z38050001/Rev.0/2004-02-10 bess 1 X5 X5/9 Z4 X5/10 X5/3 Z5 X5/4 X5/2 X5/7 valve aqua X5/8 X5/1 X5/5 pump / pressure control X5/6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 121

1 R6a1 a2 transformer overheat switch

121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

F22

X5

F21 / F22/ F23

X4 8050002/Rev.0/2004-02-11 bess Z4 X5/4 X5/3 Z5 X5/4 X5/3

F21 / F22/ F23

valve aqua X5/1 X5/2

X5/5 X5/6 pump / pressure control

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Ladezeiten / Charge time / Temps de charge / Laadtijd tronic E with curve Wsa, tronic E puls with curve Wsa + Puls tronic E avec courbe Wsa, tronic E puls avec courbe Wsa + Puls tronic E met Wsa karakteristiek, tronic E puls met Wsa karakteristiek + PulsGertestrom / Ladezeit in Abhnigkeit der Batteriekapazitt currentcharge time dependent of the battery capacity courantdure de charge dependent de la capacit laadstroomlaadtijd afhankelijk van de capaciteit

5/36

tronic E mit/with/avec/med EUTyp A 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 125 150 170 6 7h Ah 160-175 190-210 220-241 242-280 281-320 321-350 380-420 440-490 500-560 561-630 690-710 830-840 940-1000 7 8h Ah 176-210 211-240 241-280 281-320 321-350 351-420 421-490 491-560 561-630 631-710 711-840 841-1000 1001-1200 8 9,5h Ah 211-240 241-280 281-320 321-350 351-420 421-490 491-560 561-630 631-710 711-840 841-1000 1001-1200 1201-1380

tronic E puls7,5-8,5h Ah 176-210 211-240 241-280 281-320 321-350 351-420 421-490 491-560 561-630 631-710 711-840 841-1000 1001-1200 8,5-10h Ah 211-240 241-280 281-320 321-350 351-420 421-490 491-560 561-630 631-710 711-840 841-1000 1001-1200 1201-1380

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

FrontfolieLCD Display LED "ON" LED "80%" LED "100%"

6/36

LED "AL" LED "F/charger"

LED "F/batt."

STOP

MENU

INFO

interface

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Gehusabmessungen / case dimensions / dimensions darmoire / kasten

7/36

G2 575540 9

540

G2 380

75 X G2 13 X

G2 38017

G3,G4 575

G3,G4 540 G3,G4 540 9

G3,G4 690G3/G4, 55 X 13 X G/3/4 G3,G4 500

17

G3 440,G4 530

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Gerteanschlussdaten / technical data / donnes techniques / technische specificaties - tronic E, tronic E puls8/36Typ/type Types/type time E/tronic Epuls Netzspannung mains voltage tension secteur netspanning V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V D 400V D 400V D 400V D 400V Netzleistung Netzstrom rative power mains current puissance de courant secteur raccordement netstroom kVA 1,10 1,30 1,50 1,60 1,90 2,20 2,60 3,10 3,30 3,80 4,80 5,90 7,00 A/Phase 4,7 5,5 6,5 7,0 8,2 9,5 11,3 13,4 14,1 5,4 6,9 8,5 10,1 Netzsicherung main fuse fusible secteur netsmelt A trge/K 10 10 10 10 16 16 16 16 16 10 10 16 16 Gehuse case armoire kasten Typ G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G3 G3 G3 G3 Gewicht Weight Poids gewicht kg 31 33 35 36 38 43 46 49 53 76 78 87 94 Typ/type Types/type time E/tronic Epuls Netzspannung Netzleistung Netzstrom mains voltage rative power mains current tension secteur puissance de courant secteur netspanning raccordement netstroom V E 230V E 230V E 230V E 230V E 230V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V kVA 1,70 2,00 2,40 2,60 2,90 3,60 4,20 4,80 5,20 5,90 7,40 8,90 10,5 A/Phase 7,4 8,7 10,0 11,3 12,6 5,2 6,0 6,9 7,5 8,5 10,7 12,8 15,1 Netzsicherung main fuse fusible secteur netsmelt A trge/K 10 16 16 16 16 10 10 10 10 16 16 16 20 Gehuse case armoire kasten Typ G2 G2 G2 G2 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G4 G4 Gewicht Weight Poids gewicht kg 36 40 42 44 49 70 72 75 77 80 84 95 109

24V 30A 24V 35A 24V 40A 24V 45A 24V 50A 24V 60A 24V 70A 24V 80A 24V 90A 24V 100A 24V 125A 24V 150A 24V 170A

36V 30A 36V 35A 36V 40A 36V 45A 36V 50A 36V 60A 36V 70A 36V 80A 36V 90A 36V 100A 36V 125A 36V 150A 36V 170A

Typ/type Types/type time E/tronic Epuls

Netzspannung mains voltage tension secteur netspanning V E 230V E 230V E 230V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V

Netzleistung Netzstrom rative power mains current puissance de courant secteur raccordement netstroom kVA 2,20 2,60 3,20 3,40 3,60 4,40 5,20 6,00 6,90 7,40 9,00 11,90 14,90 A/Phase 9,5 11,2 13,9 5,0 5,2 6,3 7,5 8,6 10,0 10,6 13,0 17,2 21,5

Netzsicherung main fuse fusible secteur netsmelt A trge/K 16 16 16 10 10 10 10 16 16 16 16 20 25

Gehuse case armoire kasten Typ G2 G2 G2 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G4 G4

Gewicht Weight Poids gewicht kg 49 51 53 68 70 72 74 76 79 82 86 99 112

Typ/type Types/type time E/tronic Epuls

Netzspannung Netzleistung Netzstrom mains voltage rative power mains current tension secteur puissance de courant secteur netspanning raccordement netstroom V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V D 400V kVA 4,20 4,50 5,20 5,70 6,20 7,40 8,90 10,00 11,20 12,30 15,20 19,80 21,40 A/Phase 6,0 6,3 7,5 8,1 8,9 10,7 12,8 14,4 16,1 17,7 21,6 28,6 30,9

Netzsicherung main fuse fusible secteur netsmelt A trge/K 10 10 10 16 16 16 16 16 20 20 25 35 35

Gehuse case armoire kasten Typ G3 G3 G3 G3 G3 G3 G4 G4 G4 G4 G4 G4 G4

Gewicht Weight Poids gewicht kg 68 70 72 74 76 79 89 92 96 106 116 125 148

48V 30A 48V 35A 48V 40A 48V 45A 48V 50A 48V 60A 48V 70A 48V 80A 48V 90A 48V 100A 48V 125A 48V 150A 48V 170A

80V 30A 80V 35A 80V 40A 80V 45A 80V 50A 80V 60A 80V 70A 80V 80A 80V 90A 80V 100A 80V 125A 80V 150A 80V 170A

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

9/36

!

Im Gert herrschen lebensgefhrliche Spannungen! Es darf nur von Elektrofachkrften geffnet und repariert werden. Vor Wartungsarbeiten Gert von Netz und Batterie trennen!

Installation (nur fr Elektrofachkrfte) Lieferumfang Ladegert in transportsicherer Verpackung, Gerte G 2 / G3 / G4 auf Einwegholzpalette mit Transportsicherung, Netzkabel mit Stecker, (mit Schukostecker fr Einphasengerte und CEE Stecker fr Dreiphasengerte), Ladekabel, Installationsanweisung und Gebrauchsanweisung und Serviceanweisung Aufklebeschild mit Kurzbedienungsanweisung des Ladegertes in der jeweiligen Landessprache Technische Daten Netzanschlu Batterie Kennlinie Schaltbilder Gehuse Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit Schutzklasse Schutzart Geruschpegel E 230V 1/N/PE 50/60Hz D 400V 3/PE 50/60Hz Bleibatterie mit flssigem Elektrolyt (PzS), oder mit Elektrolytumwlzung Wsa tronic E - EU, Wsa tronic E puls siehe Seite 4 siehe Seite 7 10 bis + 40C max. 95 % nicht betauend 1 IP21 max. 65 dbA in 1 Meter Abstand

Aufstellung Das Ladegert ist auszupacken und abhngig vom Typ ( G2 / G3 / G4 ) von der Palette zu heben (eventuell mit einem Gabelstapler). Entfernen Sie die Befestigungswinkel (Transportsicherung des Ladegertes auf der Palette). Der Aufstellungsort muss trocken und ausreichend belftet sein, von der Batterie aufsteigende Suredmpfe drfen nicht in das Ladegert gelangen. Sorgen Sie daher fr einen einwandfreien Abzug der Ladegase Das Gert darf nur der Schutzklasse (IP21) entsprechend aufgestellt werden. Die einschlgigen Vorschriften fr Batterieladeanlagen sind einzuhalten. Alle Gehuse sind fr Wandmontage und Standmontage geeignet. Bei Wandmontage ist das entsprechende Gewicht zu beachten, siehe Gerteanschlussdaten Seite 8.tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Abmessungen fr die Befestigungslcher bei Wandmontage, siehe Gehuse Seite 7

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Netzanschluss

10/36

!

Der Anschluss erfolgt bei: Einphasen-Wechselstrom 1 x 230V, 50 / 60 Hz, ber das Netzkabel mit dem Schukonetzstecker Dreiphasen-Wechselstrom 3 x 400V, 50 / 60 Hz, ber das Netzkabel mit dem CEE Stecker Whlen Sie die Vorsicherung entsprechend den Gerteanschlussdaten siehe Seite 7. Abweichungen der Netzspannung mssen im Gert, durch eine Elektrofachkraft angepasst werden Mgliche Bereiche bei Einphasen 220V / 230V / 240V, bei Dreiphasen 380V / 400V / 420V

Batterieanschluss Explosionsgefahr! Das Gert muss dem Batterietyp, der Kapazitt und der Nennspannung entsprechend zugeordnet sein. Verwechslungen fhren zu Gefahren. Eine Batterie kann bermig gasen (Wasserstoffbildung), auskochen und sogar explodieren. Zuordnung siehe Ladezeiten Seite 5. ? Nichtwiederaufladbare Batterien drfen nicht geladen werden. Fr den Batterieanschluss muss ein spezieller Batteriestecker verwendet werden. Seine Gre muss dem Nennladestrom des Gertes angepasst sein. Wir empfehlen die Verwendung eines kodierten Ladesteckers, bei optionaler EU mit integrierter Luftfhrung. Es macht den Anschluss einer Batterie mit anderen Nennspannungen und Funktionen unmglich. Verwenden Sie ausschlielich Stecker, die den jeweils gltigen Normen entsprechen.

!

!

Ladestecker polrichtig an der Ladeleitung anschlieen Der Ladestecker darf nur von einer Elektrofachkraft angeschlossen oder gendert werden. Ladestecker mit dem Batteriestecker verbinden. Bei einer eventuellen Falschpolung lst die eingebaute Ausgangssicherung im Gert aus.

Ladeverlauf Bei vorhandenem Netz und angeschlossener Batterie geht das Ladegert nach einer Einschaltverzgerung von ca. 8 Sekunden automatisch in Betrieb, LED ON leuchtet, LCD informiert ber den aktuellen Ladestrom, (siehe Bild Frontfolie Seite 6). Die Kennlinie entspricht der Charakteristik Wsa (tronic E - EU), Wsa + Puls (tronic E puls). Diese ist gekennzeichnet durch folgende Merkmale: mit steigender Batteriespannung sinkt der Ladestrom, nach Beendigung der Ladung erfolgt eine automatische Abschaltung Ladedauer Die Ladedauer ist von dem Verhltnis Gertestrom zur Nennkapazitt und vom Zustand der zu ladenden Batterie abhngig. Die angegebene Kapazitt wird nach 80% Entladung in folgender Zeit eingeladen: ca. 7,5-10 h bei tronic E puls, ca. 6,5-9,5h bei tronic E mit Elektrolytumwlzung.

?

Zuordnung siehe Ladezeiten Seite 5

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Bedienung fr den Anwender

11/36

Verwendungszweck Ladegerte vom Typ tronic E EU / tronic E puls drfen nur zum Laden von Blei-Traktionsbatterien verwendet werden. Es knnen geschlossene Batterien mit flssigem Elektrolyt (PzS) geladen werden, optional auch mit EU. Batterie anschlieen und laden

!

Explosionsgefahr! Beim Laden von Batterien knnen explosive Gase entstehen. Batterieabdeckungen und Trogdeckel ffnen oder abnehmen. In der Nhe des Ladegertes und beim Umgang mit Batterien nicht rauchen. Feuer und Funkenbildung vermeiden.

Ladestecker mit dem Batteriestecker verbinden, bei Elektrolytumwlzung auf korrecten Luftschlauchanschluss achten. Bei vorhandenem Netz und angeschlossener Batterie geht das Ladegert nach einer Einschaltverzgerung von ca. 8 Sekunden automatisch in Betrieb, LED ON, die LCD Anzeige informiert ber den aktuell Ladestrom, ber die Taste INFO knnen jedrzeit die aktuelle Werte der Ladung, aktueller Strom, aktuelle Spannung, eingeladene Kapazitt und Ladezeit abgerufen werden (siehe Bild Frontfolie Seite 6).

Das Mikroprocessorsystem der Ladeelektronik berwacht den Ladevorgang und misst die insgesamt eingeladene Kapazitt um den Ladevorgang zur richtigen Zeit zu beenden. Nach Volladung der Batterie erfolgt eine automatische Abschaltung auf (Ladeende), Anzeige LCD Ladeende, LED 100% geladen leuchtet (dreifach LED). Verbleibt die Batterie nach Ladeende weiterhin am Ladegert, wird zur automatischen Ladeerhaltung und zur Ausgleichsladung bergegangen. Die Ladeerhaltungsfunktion schaltet jeweils nach 8 Stunden Pause das Ladegert fr 8 Minuten ein, Anzeige LCD Erhaltungsladung, LED ON und 100% geladen leuchtet. Die automatische Ausgleichsladung startet 20 Stunden nach dem Ladestart und schaltet das Ladegert fr 1-2 Stunden ein, Anzeige LCD Ausgleichsladung, LED ON und 100% geladen leuchtet, LCD Anzeige Ausgleichsladung. Die manuelle Ausgleichsladung ist ber die Taste STOP (nach ca. 5 Sekunden Bettigung) whrend der Ladung zu aktivieren und schaltet das Ladegert fr die Ausgleichsladung bereits 1 Stunde nach Beendigung der Ladung ein. Whrend der Ausgleichsladung leuchtet die LED ON und 100% geladen leuchtet, Anzeige LCD Ausgleichsladen. LED Anzeigen und STOP Taste LED ON LED 80% LED 100% LED Strung siehe Bild (Frontfolie) Seite 5

Anzeige Ladung Ein, Ladegert ist in Betrieb, Anzeige LCD aktueller Ladestrom 80% geladen, Gasungsspannung der Batterie erreicht, Anzeige LCD aktueller Ladestrom Anzeige geladen, die Batterie kann nach Bettigung der STOP Taste abgeklemmt werden, Anzeige LCD Ladeende Strung (Anzeige LCD Fehlererluterung und Fehlercode sieheSeite 12)

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

STOP-Taste

unterbricht die Ladung, bei erneutem Drcken wird die Ladung fortgesetzt, Anzeige LCD STOP

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Ladungsunterbrechung

12/36

!! ?

Explosionsgefahr! Um elektrische Funkenbildung zu vermeiden Ladestecker auf keinen Fall whrend des Ladens abziehen. Bei Funkenbildung in Verbindung mit dem Knallgas, das beim Laden entsteht kann es zur Explosion kommen, in Verbindung mit einem Lichtbogen kann es zu Verbrennungen fhren. Ist es aus betrieblichen Grnden notwendig den Ladevorgang vor Beendigung der Ladung zu unterbrechen, verfahren sie folgendermaen: Drcken Sie zum Unterbrechen des Ladens die Taste STOP knnen Sie den Ladestecker zwischen Ladegert und Batterie lsen.STOP

wenn keine LED leuchtet und LCD Anzeige STOPP anzeigt

Durch Bettigen der STOP Taste kann, bei angeschlossener Batterie, whrend der Ladung der Ladevorgang unterbrochen und durch nochmaliges Bettigen weitergefhrt werden.

Sicherheitsberwachung Sollte die Ladung durch Strungen an der Batterie oder durch einen Netzfehler nicht ordnungsgem beendet werden, sorgen mehrere zeitliche berwachungen fr eine Abschaltung der Ladung. Hierbei leuchtet die LED F batt. oder F charger. Fehlercode LED F batt. leuchtet LED F batt. leuchtet LED F batt. leuchtet Bedeutung Batteriespannung ist nach 60 Min. noch unter 2.0 V/Z. Ladezeit bis 2,4 V/Z (11-13 Stunden) ist berschritten. Batteriespannung beim Anschlieen unter 1.5 V/Z. Gert wartet den Anstieg der Batteriespannung ab und ldt danach. Batteriespannung beim Anschlieen ber 2.4 V/Zelle. Gert wartet den Abfall der Batteriespannung ab und ldt danach. Netzspannung fehlt, nach Netzwiederkehr weiterladen wird weiter geladen nein ja ja was ist zu tun? Batterie prfen lassen. Batterie prfen lassen. Batterie war zu weit entladen. Knftig nicht berbeanspruchen, oder Batterienennspannung zu klein. Batterie ist frisch geladen, warten, oder Batteriespannung zu hoch. Rufen Sie eine Elektrofachkraft

LED F batt. leuchtet

ja

LED F charger leuchtet

ja bei Netzwiederkehr

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

alle LEDs blinken

Systemfehler

nein

Das Gert ist defekt. Kundendienst rufen.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

13/36

!Wartung

Im Gert herrschen lebensgefhrliche Spannungen! Es darf nur von Elektrofachkrften geffnet und repariert werden. Vor Wartungsarbeiten Gert von Netz und Batterie trennen!

Das Gert bedarf keiner besonderen Wartung, jedoch ist den gegebenen rtlichen BGVA2 und UVV Vorschriften zu entsprechen. Eine berprfung und gegebenenfalls Reinigung des Ladegertes, abhngig vom Schmutz / Staub der Umgebung am Einsatzort, ist in angemessenen Intervallen erforderlich.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

14/36

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

15/36

The voltages inside the charger are potentially lethal. Only qualified electricians are allowed to open and repair the charger. Disconnect charger from mains supply and battery before opening! Installation (Only for qualified electricians) Items supplied Chargers in protective packaging, G2 / G3 / G4 additional on wooden pallet with transport protection, mains cable with plug, charging cable, installation and operation manual and service manual. Sticker with operating instructions in the relevant language Technical specifications Mains connection Battery Charging characteristic Wiring diagram Cubicle : Ambient temperature Humidity : Protection class Protection class Noise level: E 230V 1/N/PE 50/60Hz D 400V 3/PE 50/60Hz lead-acid battery with fluid electrolyte (PzS), optional EU Wsa tronic E, Wsa tronic E puls see page 4 see page 6 -10 to + 40 degrees C max. 95 % none dewing 1 IP21 max. 65 db (A) 1m clearance

!

Location of the charger The charger must be packed out G2 / G3 / G4 also lifted from the pallet (possibly with a forklift). Remove the angle brackets (transport protection) from the charger on the pallet. The charger must be installed in a dry and well-ventilated location. The charger must not be subjected to acid fumes rising from the battery. Ensure proper extraction of the charging gases. The charger must not be exposed to rain. Please comply with the relevant instructions for battery charging systems. All cubicles are suitable for floor - and wall-mounting. For wall-mounting, observe the corresponding weight of the charger, see technical data page 8 For the size and positioning of the wall-mounting holes, see cases on page 7

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Mains connection

16/36

The charger should be connected to the mains as follows: Single-phase AC version: 1 x 230V, 50/60 Hz, via power cable with plug 3-phase AC version : 3 x 400V, 50/60 Hz, via power cable with CEE plug Select the main fuse as specified in technical data page 7 The charger may be adjusted for AC line variations by an authorized and qualified electrician, possible variations E 220V - 230V -240V, D 380V - 400V 420V Battery connection

!

Explosion hazard! Label the charger by using the etiquette of the corresponding forklift or battery. The charger output must match the battery voltage and capacity (Ah); see table charge time page 5 Mismatches may be hazardous. A battery may produce excessive amounts of gas (hydrogen); boilng and even an explosion may occur ? Non-rechargeable batteries must not be charged. A specific battery plug must be used to connect the battery. Its size must match the nominal charging current of the charger. We recommend using a coded charger plug, at optional AEM with integrated air connection. Connecting a battery to other nominal voltages is thus impossible. Only use plugs that correspond to the respectively valid standards!

!

!

Connect the charger plug with the correct polarity to the load line The charger plug may only be connected or changed by a qualified electrician. Connect the charger plug to the battery plug with correct polarity. If the polarity is incorrect, the charger's built-in output fuse will blow! Charging process If mains power is applied and the battery is connected, the charger will be switched on automatically after a delay time of approx. 8 s. LED is ON, LCD display actual charge current, see label page 6. The charging characteristic is Wa / time E, Wsa tronic Epuls), with the following parameters: The charging current will fall as the battery voltage rises, the charger will be switched off automatically when charging is completed. Charging characteristic The charging time is dependent on the ratio of charger current to nominal capacity and on the depth of discharge of the battery being charged. For an 80% discharged battery, charging to the specified capacity will then take place approx: 7,5 10 hours tronic E puls, approx 5,5-10 hours at tronic E EU and approx. 7,5 12 hours tronic E, (see table charge time page 5tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Operating instruction for forklift drivers

17/36

Intended purpose Chargers of type tronic E / tronic E puls may only be used to charge vehicle batteries, closed batteries with liquid electrolyte can be charged (PzS), optional with AEM Connecting and charging the battery

!

Explosion hazard! Explosive gases can occur during battery charging. Open or remove battery covers and tray lids Do not smoke near the charger or when handling batteries avoid naked flames and sparks

Connect the charger plug to the battery plug., at chargers with EU also connect the air tube (best with an integrated air connection) If mains power is present and the battery is connected, the charger will be switched on automatically after a delay of approx. 8 sec. LED ON lit, the LCD display informe about the actual charge current, by pressing the the INFO button the display informe about the actual datas, battery voltage,recharged Ah, recharge time

!

The charging process must be monitored periodically, depending on the utilisation and environmental conditions.

The microprocessor in the charger electronics will monitor the charging process and calculate the total charging level in order to terminate charging at the right time. The charger will be switched off automatically when the battery is fully charged. LED 100% charged lit, LCD display display charge end. If the battery remains connected to the charger after termination of the charging process, the battery will receive maintenance and equalizing charging. The charger will be switched on for approx. 8 minutes every 8 hours for maintenance charging of the battery, LCD displays refresh charge, LED 100% and ON lit. Automatic equalizing charging commences 20 hours after the start of the charging process and lasts for approx. 2 hours. LCD displas equalizing A manual equalizing charge can be adjusted by pressing the STOP button during charge for longer than 5 seconds, the start will be 1 hour after the end of charge LCD displays manu equalize, LED 100% and AL lit. For disconnecting the battery, see section: Interruption of the charging process Displays / STOP button (see label page 6) LED ON LED 80% LED 100% LED Fault Button Stop battery is on charge, LCD display actual charge current gasing voltage reached, , LCD display actual charge current charging is terminated, , LCD display charge end press STOP button before disconnection the battery fault , LCD display actual fault description and fault number - (see fault code page 18) interrupts the charging process, see page 18, , LCD display STOP -

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Interruption of the charging process

18/36

Explosion hazard! The charger plug must never be removed during charging so as to avoid electrical sparks. In conjunction with the hydrogen gas which may be produced during charging, this could cause an explosion, if arcing occurs, this could result in burns.

!

! ?

Should it be necessary to interrupt the charging process, proceed as follows? To interrupt the charging process, press STOP button disconnect the plugs between the charger and the battery.STOP

all LEDs are OFF, , LCD display STOPP (see label page 5),

The charging process can be interrupted by pressing the STOP button and can be restarted by pressing it once.

Safety monitoring If the charging process cannot be terminated correctly due to a fault in the battery or mains supply, the charging process will be interrupted after several timeouts, the LED Fault will lit, see label page 6. Fault code LED F batt. LED F batt. LED F batt. Explanation Battery voltage is still lower than 2.0 V/cell after 60 minutes. Charging time to 2.4 V/cell (11-13 hours) has been exceeded. At the start of the charging process the battery voltage is lower than 1.5V/cell. Charger waits for the battery voltage to rise before commencing charging. At the start of the charging process the battery voltage is higher than 2.4V/cell. Charger waits for the battery voltage to fall before commencing charging. Ready to charge, no mains voltage present System fault will the charging process continue? NO YES YES what to do? Check the battery. Check the battery. Battery too deeply discharged. Do not over-use in future, or nominal battery voltage too low Battery has just been charged, or battery voltage too high. Ask an electrican The charger is defective, call for service

LED F batt.

YES

LED F charger all LEDs are flashing

YES NO

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

19/36

The voltages inside the charger are potentially lethal. Only qualified electricians are allowed to open and repair the charger. Disconnect charger from mains supply and battery before opening!

!

Maintenance No special maintenance is required for the charger. Checking and possibly cleaning the charger, depending on the dirt / dust of the environment at the site of use, is required at suitable intervals.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

20/36

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

21/36

!

Des niveaux de tension trs levs, qui constituent un danger de mort, apparaissent l'intrieur de l'appareil. Seul un lectricien qualifi est autorise l'ouvrir et le rparer. Avant d'effectuer une intervention de maintenance, dconnecter le chargeur du secteur et de la batterie!

Installation (seulement pour lectricien) Contenu de lemballage Chargeur G2 / G3 / G4 adapt au transport sur palette de bois non reprise avec scurit de transport et cordon dalimentation lectrique avec connecteur secteur, cble de batterie, instruction de mise en service, utilisation et maintenance Autocollant dans la langue correspondante Caractristiques techniques Rseau Batterie Courbe caractristique Schma lectrique Armoire Temprature ambiante Humidit de lair Classe de protection Type de protection Niveau de bruit E 230v 1/N/PE 50/60Hz D 400V 3/PE 50/60Hz batterie au plomb lectrolyte liquide (PzS), ou batterie avec brassage dlectrolyte en option (EU) Wsa tronicme E, Wsa tronic E puls voir page 4 voir pages 7 -10 + 40 c max. 95 % sans rose 1 IP 21 max. 65 dbA cart 1m

Implantation Lever le chargeur de la palette (ventuellement avec un chariot lvateur fourche). Enlever les coins de fixation (scurit de transport) du chargeur se trouvant sur la palette. Installer le chargeur dans un endroit sec et suffisamment ar et le disposer de manire ce que les vapeurs acides produites par la batterie ne puissent pas pntrer dans lappareil. Veiller une bonne vacuation des gaz gnrs durant la charge. Protger le chargeur de la pluie. Respecter les prescriptions en vigueur pour les chargeurs de batterie. Les armoires conviennent la fois pour un montage mural et un montage au sol. En cas de montage mural, tenir compte du poids. Voir donnes techniques. Page 8. Dimensions des trous de fixation en cas de montage mural, voir armoire, page 7.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Raccordement au rseau

22/36

Le raccordement au rseau est effectu de la manire suivante : Courant monophas, 1 x 230V, 50/60 Hz : cordon d'alimentation quip d'une prise rseau. Courant triphas, 3 x 400V, 50/60 Hz : cordon d'alimentation quip d'une prise CEE. Choisir le fusible rseau en fonction des donnes techniques, page 7. Il est possible d'adapter l'appareil aux variations de la tension du rseau; E 220V 230V 240V, D 380V 400V 420V, faire effectuer ce rglage par un spcialiste. Raccordement de la batterie

!

!

Risque dexplosion! L'appareil doit tre adapt au type et la taille de la batterie (tension nominale et capacit en Ah). Correspondances, voir tableau temps de charge, page 5. Ne pas raccorder de batterie non rechargeable. Le raccordement d'une batterie non adapte constitue un danger. La batterie peut dgager une quantit importante de gaz (formation d'hydrogne), entrer en bullition et mme exploser.

Pour le raccordement de la batterie, utiliser une prise de batterie spciale. Son dimensionnement doit tre adapt au courant de charge nominale du chargeur. Nous recommandons l'utilisation d'une prise de charge avec dtrompeur, galement pour une batterie avec brassege (AEM). Cette mthode vite de brancher une batterie avec d'autres tensions nominales et dautres fonctions. Utiliser uniquement des prises fiches rpondant aux normes en vigueur.

!

Brancher la prise de chargement au cble de chargement en respectant la polarit. Seul un spcialiste en lectricit peut brancher et modifier la prise de chargement. Raccorder la batterie l'aide du cble de chargement en respectant la polarit. En cas d'inversion de la polarit, le fusible de sortie de l'appareil se dclenche.

Cycle de charge Une fois le raccordement au rseau effectu et lorsque la batterie a t connecte, le chargeur se met automatiquement en marche au bout d'environ 8 secondes. La LED ON s'allume, voir etiquette page 6. La courbe correspond la caractristique Wa (time E), Wsa (tronic Epuls), avec les particularits suivantes : lorsque la tension de batterie augmente, le courant de charge diminue, une fois la charge termine, la dconnexion est automatique. Dure de la charge La dure de la charge dpend du rapport entre le courant de l'appareil, la capacit nominale et l'tat de la batterie recharger. Pour une batterie dcharge 80 %, la dure de charge est d'environ 7,5-10 heures tronic E puls, denviron 5,5-10 heures tronic E brassage et 17,5- 12 heures time E.tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

?

Correspondances, voir tableau temps de charge, page 5

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Mode d'emploi

23/36

Finalit Les chargeurs tronic E / tronic E puls ne doivent tre utiliss que pour charger les batteries de traction. Des batteries traction plomb ouvert lectrolyte liquide peuvent tre charges. Raccorder et charger la batterie

Risque dexplosion! Lors de la charge de la batterie, il peut se produire un dgagement de gaz explosifs. Retirer le couvercle de la batterie et celui du logement. Ne pas fumer proximit du chargeur et lors de la manipulation des batteries. Eviter les flammes nues et les tincelles. Raccorder le cble de chargement au connecteur de la batterie, contrler galement la connection du brassage. Une fois le raccordement au rseau effectu et lorsque la batterie a t connecte, le chargeur se met automatiquement en marche au bout d'environ 8 secondes. la LED - ON - s'allume, avec la touche INFO on peut contrler toujours par temps de charge des informations, tension de batterie -, - recharge ampere/heures, - temps de recharge -..

!

!

La charge doit tre contrle priodiquement indpendamment des conditions d'utilisation et environnantes Le systme lectronique microprocesseur de gestion de la charge contrle le processus et mesure la capacit afin d'interrompre la charge au moment voulu. Une fois la batterie entirement charge, le dclenchement est automatique (fin de la charge), la LED " charge 100%" s'allume, sur LCD charge end saffiche.. Pour dconnecter la batterie, voir le chapitre Interruption de la charge. Si la batterie demeure branche une fois la charge termine, l'appareil passe automatiquement en mode charge d'entretien et d'galisation, sur LCD refresh saffiche. En charge d'entretien, l'appareil se met en marche durant 8 minutes aprs une pause de 8 heures. La charge automatique d'galisation est active durant 2 heures, 20 heures aprs le dbut d'une charge, sur LCD equalizing saffiche.. Voyants / Touche (voire etiquette frontale page 6) LED (ON) LED (80%) LED (100%) LED (Fault) Touche STOP Batterie en charge, - sur LCD courant de charge saffiche. Batterie 80% recharge, - sur LCD courant de charge saffiche. Charge termine, - sur LCD charge end saffiche poussez la touche STOP avant de dbrancher la batterie. Dfaut (voir code d'erreur page 24), - sur LCD charge end saffiche. interrompt la charge, - sur LCD dfaut et numro du dfaut saffichent (voire page 24).

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Interruption de la charge

24/36

Risque dexplosion! Ne jamais dbrancher le cble durant la charge car cela peut provoquer la formation d'tincelles. Celles-ci peuvent faire exploser le gaz gnr durant la charge. La formation d'un arc lectrique peut provoquer des brlures.

!

! ?

Si l'interruption de la charge est toutefois indispensable pour des raisons d'exploitation, procder comme indiqu ci-aprs.

STOP Pour interrompre la charge, appuyer sur la touche STOP aucune LED n'est allume, LCD saffiche STOP -,voir etiquette page 5 Dbrancher le cble de chargement entre l'appareil et la batterie.

Lorsque la batterie est raccorde, appuyer sur la touche STOP (5) pour interrompre la charge ; appuyer de nouveau pour la poursuivre.

Contrles de scurit Si le processus de charge ne peut pas tre achev de manire conforme, en raison de problmes de batterie ou de panne du secteur, diffrents contrles de scurit assurent la coupure du processus de chargement. Dans ce cas, la LED (F batt. ou F charger) s'allume, etiquette page 6. Code d'erreur LED F batt. s'allume LED F batt. s'allume LED F batt. s'allume Signification Au bout de 60 min, la tension de la batterie est encore infrieure 2,0 V/lment. Temps de charge jusqu' 2,4 V/lment (11 13 heures) dpass. Lors du raccordement, la tension de batterie est infrieure 1,5 V/lment. L'appareil attend que la tension de batterie augmente puis procde la charge. Lors du raccordement, la tension de batterie est suprieure 2,4 V/lment. L'appareil attend que la tension de batterie diminue puis procde la charge. Prt pour la charge, tension rseau non applique. poursuite de la charge ? non oui oui que faire ? Contrler la batterie. Contrler la batterie. La batterie est plus dcharge, mnagez la batterie lavenir; ou la tension nominale de la batterie est trop basse. Attendez que la batterie soit compltement charge. Le systme attend, ou la tension nominale de la batterie est trop haute. Appelez un lectricien.

LED F batt. s'allume LED F charger s'allume

oui

oui

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Toutes les LED clignotent

Dfaut du systme

non

Le chargeur est dfectueux, adressez vous au SAV.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

25/36

Des niveaux de tension trs levs, qui constituent un danger de mort, apparaissent l'intrieur de l'appareil. Seul un lectricien qualifi est donc autoris l'ouvrir et le rparer. Avant d'effectuer une intervention de maintenance, dconnecter le chargeur du secteur et de la batterie!

!

Maintenance L'appareil n'a besoin d'aucune maintenance particulire. Un contrle et, le cas chant, un nettoyage du chargeur doivent tre effectus intervalles appropris, en fonction de la poussire/de l'encrassement de l'environnement sur le lieu d'utilisation.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

26/36

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

27/36

!

In de lader wordt met netspanningen gewerkt. Alleen bevoegd elektrotechnisch personeel mag de lader openen en repareren, overeenkomstig de algemene richtlijnen voor elektrische apparaten. Let op: alvorens de lader te openen eerst net en batterij afkoppelen!

Installatie (uitsluitend voor elektrotechnicus) Inhoud van de levering Lader in transportveilige verpakking, G2 / G3 / G4 met wegwerppallet met transportbeveiliging, Netkabel met stekker, Laadkabel Installatievooerschrift en bedieningsvoorschrift en servicevorschrift Typeplaatje in de taal van de gebruiker Technische specificaties Netaansluiting Batterij Laadkarakteristiek Schakelschema Kast Omgevingstemperatuur Luchtvochtigheid Veiligheidsklasse Beschermingsklasse Geluidsniveau E 230V 1/N/PE 50/60Hz D 400V 3/PE 50/60Hz loodbatterij met vloeibaar elektrolyt, optie AEM Wsa tronic E, Wsa tronic Epuls zie pagina 4 zie pagina 7 -10 tot + 40 graden C max. 95% niet condenserend 1 IP21 max. 65 db (A) 1 m afstand

Opstelling De lader moet van de pallet worden getild (eventueel met vorkheftruck). Bevestigingshoeken (transportbeveiliging) verwijderen waarmee de lader aan de pallet is bevestigd. De lader moet op een droge en goed geventileerde plaats worden opgesteld. Zorg ervoor dat de zuurdampen die uit de batterij ontsnappen niet in de lader terechtkomen. Zorg voor een goede ventilatie en afvoer van het gas. De lader moet beschermd zijn tegen de regen. De geldende voorschriften betreffende batterijladers moeten in acht worden genomen. De kasten , G2, G5 zijn geschikt voor wandmontage en bodemopstelling. Let bij wandmontage op het gewicht. Zie pagina 8 laadtijd De grootte en positie van de bevestigingspunten voor de wandmontage is aangegeven op pagina 7

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Netaansluiting

28/36

De lader wordt als volgt aangesloten op het net: 1 fase wisselstroom : 1 x 230V, 50/60 Hz, met de netkabel en netstekker. 3 fase wisselstroom : 3 x 400V, 50/60 Hz, met netkabel en CEE-stekker. Let op de juiste smeltveiligheid in de verdeelkast, zie technische specificaties pagina 7. De lader kan door bevoegd elektrotechnisch personeel aangepast worden voor permanente afwijking in de netspanning E 220V 230V 240V, D 380V 400V 420V. Batterijaansluiting Markeer de laders en wijs via deze markering de betreffende vorkheftruck of batterij toe.

!

!

Explosiegevaar! De lader moet op de batterijspanning en -capaciteit afgestemd zijn, zie pagina 5 laadtijd. De lader mag uitsluitend gebruikt worden voor herlaadbare batterijen. Bij een onjuiste selectie bestaat het gevaar dat de batterij teveel gas ontwikkelt tijdens de lading, daardoor droog komt te staan en mogelijk zelfs kan exploderen.

Voor de batterijaansluiting moet een speciale batterijstekker worden gebruikt. De afmeting daarvan moet zijn aangepast aan de nominale laadstroom van het apparaat. Wij adviseren het gebruik van een gecodeerde laadstekker, optie AEM. Hierdoor wordt het aansluiten van een batterij met een andere nominale spanning onmogelijk. Uitsluitend stekkers gebruiken die aan de relevante geldende normen voldoen!

!

Laadstekker correct gepoold op de laadkabel aansluiten. De laadstekker mag uitsluitend door een elektrotechnicus worden aangesloten en gewijzigd. Verbind de laadstekker met de juiste polariteit met de batterijstekker. Bij een verkeerde polariteit springt de uitgangszekering in de lader.

Laadproces Bij aanwezigheid van netspanning en een aangesloten batterij wordt de lader na een inschakelvertraging van ca. 8 sec automatisch ingeschakeld. LED (ON) is AAN, LCD - zie , zie figuur pagina 6. De laadkarakteristiek is Wa (tronic E), Wsa (tronic E puls) met de volgende kenmerken: Bij toenemende batterijspanning daalt de laadstroom nadat de batterij volledig is geladen, wordt de lader automatisch uitgeschakeld. Laadtijd De Laadtijd is afhankelijk van de capaciteit, de ladingtoestand van de batterij en de beginlaadstroom van de lader. In de typetabel zijn de nominale batterijcapaciteiten vermeld. Voor een 80% ontladen batterij is de laadtijd ca. 7,5-10 uur tronic E puls, ca. 5,5-10 uur tronic E (optie AEM), ca. 7,5-12 uur tronic E

?

zie pagina 5 laadtijd

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Bediening (voor vorkheftruckchauffeur)

29/36

Gebruiksdoeleinde Laders van het type tronic E mogen uitsluitend worden gebruikt voor het laden van voertuigbatterijen. Gesloten batterijen met vloeibaar elektrolyt kunnen worden geladen. Batterij aansluiten en laden

!

Explosiegevaar! Bij het laden van batterijen kunnen er explosieve gassen ontstaan. Zorg daarom voor een goede ventilatie. Open het trogdeksel of batterij compartiment tijdens het laadproces. Niet roken in de directe omgeving van de lader en de batterij. Vermijd open vuur en vonkvorming.

Verbind de laadstekker met de batterijstekker. Bij aanwezigheid van netspanning en een aangesloten batterij wordt de lader na een inschakelvertraging van ca. 8 sec automatisch ingeschakeld. LED (ON) is AAN, LCD zie laadstrom, (zie figuur pagina 6). Het laadproces moet periodiek, afhankelijk van gebruiks- en omgevingsomstandigheden, worden bewaakt. De microprocessor in de laadautomaat regelt het laadproces en meet de ampere-uren (Ah) ingeladen in de batterij om de lading op het juiste moment te kunnen beindigen. (Ah balans principe). Nadat de batterij volledig is geladen, wordt de lader automatisch uitgeschakeld.(einde lading), LED 100% geladen is AAN, LCD zie - charge end -. Voor de afkoppeling van de batterij zie hoofdstuk onderbreking van de lading. Blijft de batterij na de lading aangesloten aan de lader dan wordt er automatisch op de onderhouds- en vereffeningslading overgeschakeld, LED 100% geladen, LED laden is AAN, LCD zie refrech charge -.. De lader wordt telkens na 8 uur gedurende ca. 8 min ingeschakeld voor de onderhoudslading van de batterij. De automatische vereffeningslading begint 20 uur na het begin van de lading en duurt ca. 2 uur, LED 100% geladen, LED AL is AAN, LCD zie equakizing -. Indicators / stop-toets (zie figuur pagina 6) LED (ON) LED (80%) LED (100%) LED (Fault) Stop-toets (5) Batterij wordt geladen - , LCD zie - laadstrom -. Batterij 80% geladen, LCD zie - laadstrom -. lading beindigd , LCD zie charge end -. Druk op de Stop-toets Storing LCD zie - fout - (zie foutcode) Onderbreekt de lading, LCD zie - STOP -.

tronic E puls / tronic E EU 8230002 MZ 2007-08-02 Rev.3

Onderbreking van de lading

30/36

!

Explosiegevaar! De laadstekker mag nooit tijdens het laden uitgetrokken worden om elektrische vonkvorming te vermijden. Het gevaar bestaat dat de batterij in de gassingsfase is, waardoor er knalgas zou kunnen ontstaan dat bij een vonkvorming mogelijk zelfs tot een explosie zou kunnen leiden. Indien het echter noodzakelijk is om de lading te onderbreken, dan moet men de volgende richtlijnen volgen:STOP

Druk op de Stop-toets

om het laadproces te stoppen alle LEDs zijn UIT, LCD zie STOP (zie Figuur pagina 5)

Koppel de laadstekker tussen de lader en de batterij.

?

Met een druk op de STOP-toets (5) kan, bij een aangesloten batterij, het laadproces onderbroken worden. Door nogmaals op de STOP-toets te drukken wordt het laadproces weer geactiveerd. Veiligheidsuitschakeling Indien het laadproces niet op correcte wijze kan worden beindigd t.g.v. een storing in de batterij of het net, dan wordt de lading via meerdere tijdgestuurde beveiligingen gestopt. De LED Storing is AAN (F batt, F charger), zie figuur pagina 6. Foutcode LED (Fault) AAN LED (Fault) AAN LED (Fault) AAN Omschrijving Batterijspanning is na 60 min. nog minder dan 2.0 V/cel. Laadtijd tot 2,4 V/cel is langer dan 11-13 uur. Batterijspanning is bij het aansluiten lager dan 1.7V/cel. Er wordt gewacht totdat de batterijspanning hoger is dan 1.5V/cel en daarna wordt er geladen. Batterijspanning is bij het aansluiten hoger dan 2.4 V/cel. Er wordt gewacht totdat de Batterijspanning