13
5.956–986 A 2003483 07/02 HD 525 S www.karcher.com

HD 525 S - RS Components

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HD 525 S - RS Components

5.95

6–98

6 A

20

03

48

3

07

/02

HD 525 S

www.karcher.com

Page 2: HD 525 S - RS Components

Seite 3

Page 8

Page 13

Pagina 18

Pagina 23

Página 28

Página 33

Óåëßäá 38

Side 43

ÅëëçíéêÜ

Dansk

Português

Español

Nederlands

Italiano

Français

English

Deutsch

Sida 53

Suomi

Svenska

Sayfa 63

Türkçe

Side 48

Norsk

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachtenSie besonders die „Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger “.

Please read these operating instructions before starting and strictly observethe “Safety Instructions for High Pressure Cleaners ”.

Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise enservice et respecter en particulier les «Consignes de sécurité pournettoyeurs haute pression ».

Leggere queste istruzioni per l’uso prima della messa in servizio edosservare in particolare le «Istruzioni di sicurezza per idropulitrici ad altapressione (5.951-949)”.

Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem in hetbijzonder de „Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers” in acht.

Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las«Advertencias y observaciones relativas a la seguridad paralimpiadoras de alta presión ».

Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamentoe respeite especialmente as «Indicações de segurança para limpadorasde alta pressão».

Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, äéáâÜóôå ôéòðáñïýóåò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò �Õðïäåßîåéò ãéáìç÷áíÞìáôá êáèáñéóìïý õøçëÞò ðßåóçò�.

De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen i denforbindelse især gølge „Sikkerhedsforskrifter for højtryksrenser“overholdes.

Les denne bruksanvisning nøye før maskinen tas i bruk og ta spesielthensyn til “Sikkerhetsregler for høytrykksvaskere” .

Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma”Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar” extra noga.

Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitäerikoista huomiota ”Korkeapainepesurien turvallisuusohjeitiin” .

Cihaz�n�z� iåletmeye baålamadan önce bu kullanma k�lavuzunu özenleokuyunuz ve özellikle �Yüksek Bas�nçl� Temizleyiciler �çin GüvenlikTalimatlar� (5-951-949)� bölümündeki bilgileri dikkat ediniz.

Ïåðåä ïóñêîì â ýêñïëóàòàöèþ ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ è îáðàòèòåîñîáîå âíèìàíèå íà ðàçäåë «Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè äëÿàïïàðàòîâ âûñîêîãî äàâëåíèÿ».Ñòð. 69

Pºcc®å¼

Sivu 58

Page 3: HD 525 S - RS Components
Page 4: HD 525 S - RS Components

8

GB 1. Starting

Unpacking the unit

• If, while unpacking, you discover damage hasbeen caused in transit, please inform yourdealer immediately.

• Do not simply discard the packing materialswith the house-hold waste. Take the packingmaterials to the appropriate collection areas forrecycling.

Attaching accessories

• Connect the spray lance and spray gun.

• Attach the three-way nozzle so that the markergroove (3a) is situated at the top.

• Tighten all union nuts by hand.

Connecting the power supply

• See technical data of connected values.

• Check whether the voltage shown on the ratingplate corresponds to that of the power source.

Note:If you are using an extension cable, it shouldalways be completely unwound from the cabledrum and have a sufficient cross-sectional area:30 m = 1.5 mm²

1 Spray gun with safety ratchet (A)and high-pressure hose

2 Spray lance3 Three-way nozzle4 Appliance switch (ON/OFF)5 Water connection with filter6 Coupling7 Connection lead8 Carrying handle9 Detergent suction hose

with dosing ring10 High-pressure outlet

Connecting the water supply

• See Technical Data for connected values.

• Connect a water supply hose (not supplied) tothe appliance and the water pipe.

SuctionObserve the following if you are drawing waterfrom an open container:– Attach a suction hose with filter (order no.

4.440-238) directly to the appliance.– To vent the unit, unscrew the nozzle and leave

the unit running until the water exits with no airbubbles.

– Switch off the unit and screw the nozzle backon.

Purpose

• Use the appliance to clean machines, vehicles,buildings, tools, etc.

• Clean facades, patios, garden implements, etc.with the high-pressure spray only, i.e. withoutdetergent.

• Engines must only be cleaned in places whichhave appropriate oil traps (protection of theenvironment).

• If the machine is used at petrol stations or inother hazardous areas, the appropriate safetyregulations must be observed.

• For stubborn dirt, we recommend use of the dirtblaster which is available as an optionalaccessory.

Page 5: HD 525 S - RS Components

9

GB2. Operation

Venting the unit

• To vent the unit, unscrew the nozzle and leavethe unit running until the water exits with no airbubbles.

• Switch off the unit and screw the nozzle backon.

Operating with high pressure

• Release safety latch on handgun and presslever.

• Switch on unit.

Note: This unit is equipped with a pressureswitch. The motor only starts up when the leveron the handgun is pressed.

• Selecting type of jet:Rotate body of three-way nozzle until requiredsymbol lines up with mark (3a).

Meaning of symbols

High-pressure pencil jet (0°) for parti-cularly stubborn dirt

High-pressure fan jet (25°) for large areasof dirt

Low-pressure fan jet (CHEM) for use withdetergents or cleaning at low pressure

Rotate body of three-way nozzle only whenhandgun is closed.

• Always direct high-pressure jet at object beingcleaned from a greater distance first of all, inorder to prevent damage if pressure is too high.

Operating with detergents

• Set three-way nozzle to “ ”.

• Set the dosing ring on the detergent filter to therequired position.

• Suspend the detergent hose in the detergentcontainer (not included).

• In the interest of environmental protection, werecommend that you use detergents sparingly.Observe dosage recommendations shown onlabel on detergent canister.

• We provide a specialized programme of deter-gents and other cleaning products, which gua-rantee trouble-free operation of your cleaner.Please ask for advice or send for our catalogueor information sheets with details about thecleaning agents.- Active cleaner .............................. RM 31 ASF- Universal cleaner ......................... RM 55 ASF- Active wash .................................. RM 81 ASF

• We recommend the following cleaning methods:Step 1: Loosening dirt

Spray on detergent sparingly and leave for1–5 minutes.

Step 2: Removing dirtSpray off the loosened dirt with the high-pressurespray.

• The appliance should be rinsed clean afterdetergent has been used. To do this, suspendthe detergent suction hose in a container ofclean water, and run the pump for approx.1 minute.

Interrupting operation

• If you release the trigger of the spray gun, theappliance switches off. If the trigger is pulledagain, the appliance switches on again.

Switching off the unit

• Switch off the unit and pull the electric plug outof the socket.

• Close the water supply.

• Squeeze the lever on the spray gun until theunit has depressurized.

• Secure the lever on the spray gun againstunintentional opening.

Transporting the unit

• The unit is equipped with a handle and wheelswhich enable it to be moved over longerdistances more easily.

• The unit should be carried over steps or stairsby the handle.

Page 6: HD 525 S - RS Components

10

GB 3. Care and Maintenance

Monthly or as Required

• Clean the filter on the detergent suction hose.

• Clean the high-pressure nozzle.Remove dirt from the nozzle hole with aneedle, and rinse with water from the front.

• Clean the strainer in the water connection. Itcan be easily removed with a flat-nosed pliers.

• Clean the strainer in the water connection.

• Check the inlet water flow rate.

• Check all inlet pipes to the pump for leaks orblockage.

Strong Pressure Fluctuations

• Clean the high-pressure nozzle. Remove dirtfrom the nozzle hole with a needle, and rinsewith water from the front.

Pump Leaks

• 3 drops per minute are permissible. In the caseof more serious leakage, you should contactthe authorized customer service.

No Detergent Suction

• Set three-way nozzle to “Low Pressure”.

• Clean the detergent suction hose with filter, andcheck for leaks.

Note:Disconnect the appliance from the power mainsbefore all repair work.Only authorized customer service personnelmay inspect electrical components.

In this chapter, we would like to give you somehints on dealing with malfunctions yourself.

In all other cases or in the case of electrical faults,please contact the authorized customer service.

Appliance does not Work

• Check the mains voltage.

• Check the connector cable for damage.

• If the motor overheats, allow it to cool down fora few minutes. Then switch back on again.

Appliance does not reach OperationalPressure

• Set three-way nozzle to “High Pressure”.

• Clean/renew three-way nozzle.

• Bleed the air from the appliance.(® Suction 2.)

4. Troubleshooting

Frost Protection

• Frost will destroy an appliance which has notbeen completely emptied of water. Ideally, theappliance shold be stored in a frost-free room.

Page 7: HD 525 S - RS Components

11

GB

Safety inspectionYou may arrange for a safety inspection with yourKärcher dealer. Your dealer will be glad to adviseyou.

Service contractYou may also take out a service contract withyour dealer.The safety inspection is included in the servicecontract. Your dealer will be glad to advise you.

Safety EquipmentWhen the hand-held spary gun is closed, theoverflow valve switches off the appliance via apressure-operated switch. The overflow valve isalso a safety device against exceeding themaximum allowable working pressure.

Spare PartsA selection of the most common spare partsnumbers is listed at the end of these operatinginstructions.

GuaranteeThe terms of guarantee issued by our competentdistribution company are valid in every country.If the appliance malfunctions in any way, we shallrectify the fault free of charge within the period ofguarantee, provided the cause can be attributedto faulty material or a manufacturing error.

The guarantee will only come into force whenyour dealer has completely filled out, stampedand signed the enclosed reply card on completionof sale and when you have sent the reply card tothe distribution company in your country.

In the event of a claim on the guarantee, pleaseconsult your dealer with accessories and receiptof purchase or contact your nearest authorizedcustomer service centre.

5. General Information

Page 8: HD 525 S - RS Components

12

GB 6. Technical Data

Power connectionVoltage V 220–240Type of current Hz 1~ 50

Connected load kW 2.2

Mains fuse (slow) A 10

Water connectionSupply temperature (max.) °C 60

Supply rate (min.) l/h 600

Supply hose– length (min.) m 7.5– diameter (min.) in 1/2

Suction height from open tankat a water temperature of 20 °C m 1

Supply pressure (max.) bar 12

Performance dataOperating pressure bar 20–110

Flow rate l/h 500

Detergent intake l/h 0–25

Recoil force of hand-held spray gunat operating pressure (max.) N 21

Noise emissionSound level (EN 60704-1) dB(A) 74Guaranteed sound power level (2000/14/EC) dB(A) 90

DimensionsLength mm 508

Width mm 225

Height mm 284

Weight without accessories kg 16

Page 9: HD 525 S - RS Components

D EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschineaufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns inVerkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegendenSicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten aufgeführtenEG-Richtlinien entspricht.Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliertdiese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: HochdruckreinigerTyp: 1.118-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien:EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG)EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)geändert durch 93/68/EWGEG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG)geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWGEG-Richtlinie über Geräuschemissionen (2000/14/EU)Angewandte harmonisierte Normen:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Angewandte nationale Normen: –Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VGemessener Schallleistungspegel: 89 dB(A)Garantierter Schallleistungspegel: 90 dB(A)Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräteimmer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und denangewandten Normen entsprechen.Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht derGeschäftsführung.

GB EU Declaration of EU Declaration of ConformityWe hereby declare that the equipment described below conforms to therelevant fundamental safety and health requirements of the appropriateEU Directives, both in its basic design and construction as well as in theversion marketed by us.This declaration will cease to be valid if any modifications are made tothe machine without our express approval.

Product: High-pressure cleanerModel: 1.118-xxx

Relevant EU Directives:EU Machinery Directive (98/37/CE)EU Low-Voltage Equipment Directive (73/23/EEC)amended by 93/68/EECEU Directive on Electromagnetic Compatibility(89/336/EEC) amended by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EECEC directive on noise emissions (2000/14/EU)Harmonised standards applied:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001National standards applied: –Applied conformity evaluation procedure: Appendix VMeasured sound power level: 89 dB(A)Guaranteed sound power level: 90 dB(A)Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at all times to the requirements of current EUDirectives and relevant standards.The signatories are empowered to represent and act on behalf of thecompany management.

F Déclaration de conformité européennePar la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de parsa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nousavons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène envigueur de la directive européenne.En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cettedéclaration sera caduque.

Produit : Nettoyeur haute pressionType : 1.118-xxx

Directives européennes en vigueur :Directive européenne sur les machines (98/37/CE)Directive européenne sur les basses tensions (73/23/CE)modifiée par 93/68/CEDirective européenne sur la compatibilité électromagnétique(89/336/CE) modifiée par 91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CEDirective européenne sur les émissions sonores (2000/14/CE)Normes harmonisées appliquées :DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Normes nationales appliquées : –Procédure appliquée d’évaluation de la conformité : annexe VNiveau de puissance sonore mesuré : 89 dB(A)Niveau de puissance sonore garanti : 90 dB(A)La conformité permanente des appareils de série avec les exigencesconsignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normesappliquées est garantie par des mesures internes.Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de laDirection commerciale.

I Dichiarazione di conformità CEDichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, inbase alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da noiintrodotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti fondamentali disicurezza e di sanità delle direttive della CE.In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo,questa dichiarazione perde la sua validità.

Prodotto: Idropulitrice ad alta pressioneTipo: 1.118-xxx

Direttive CE pertinenti:Direttiva macchine CE (98/37/CE)Direttiva bassa tensione CE (73/23/CEE)modificata dalla 93/68/CEEDirettiva compatibilità elettromagnetica CE (89/ 336/CEE)modificata dalle 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEEDirettiva CEE sulle emissioni acustiche (2000/14/UE)Norme armonizzate applicate:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Norme nazionali applicate: –Procedura di valutazione di conformità applicata: Allegato VLivello di potenza sonora misurato: 89 dB(A)Livello di potenza sonora garantito: 90 dB(A)Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi diserie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e allenorme applicate.I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.

Page 10: HD 525 S - RS Components

NL EU-conformiteitsverklaringHiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond vanhaar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachteuitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- engezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen.Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordtuitgevoerd, verliest deze verklaring haar geldigheid.

Produkt: HogedrukreinigerType: 1.118-xxx

Desbetreffende EG-richtlijn:EG-machinerichtlijn (98/37/EG)EG-laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG)gewijzigd door 93/68/EEGEG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89336/EEG)gewijzigd door 91/263/EEG, 92/31/EEG en 93/68/EEGEG-richtlijn geluidsemissies (2000/14/EU)Toegepaste geharmoniseerde normen:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Toegepaste nationale normen: –Toegepaste conformiteitswaarderingsmethode:aanhangsel VGemeten geluidsvermogenniveau: 89 dB(A)Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 90 dB(A)Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnenen de toegepaste normen.De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van debedrijfsleiding.

E Declaración de conformidad de la Unión EuropeaPor la presente, los abajo firmantes declaramos que la máquinadesignada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase deconstrucción como por la ejecución que hemos puesto en circulación,las normas fundamentales de seguridad y protección de la saludformuladas en las directivas comunitarias correspondientes.La presente declaración pierde su validez en caso de alteracionesen la máquina efectuadas sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Limpiadora de alta presiónModelo: 1.118-xxx

Directivas comunitarias aplicables:Directiva comunitaria sobre máquinas (CE 98/37)Directiva comunitaria sobre equipos de baja tensión (CEE 73/23)modificada mediante CEE 93/68Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEE 89/336)modificada mediante CEE 91/263, CEE 92/31 y CEE 93/68Directiva comunitaria sobre emisiones sonoras (UE 2000/14)En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en dondeadquirió el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa.

Normas armonizadas aplicadas:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Normas nacionales aplicadas: –Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado: Anexo VNivel de potencia acústica medido: 89 dB(A)Nivel de potencia acústica garantizado: 90 dB(A)Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que losaparatos y equipos de serie cumplan siempre las exigencias formuladasen las directivas comunitarias actuales y en las normas correspon-dientes a aplicar. Los firmantes actúan autorizados y con poderotorgado por la dirección de la empresa.

P CE - Declaração de conformidadePor este meio, declaramos que a máquina abaixo indicada, devido à suaconcepção e tipo de construção, bem como o modelo por nós lançadono mercado, corresponde às respectivas exigências base desegurança e de saúde das Directivas da CE abaixo referidas.Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimentoprévio, a presente declaração perderá a sua validade.

Produto: Máquina para limpeza a alta pressãoTipo: 1.118-xxx

Directivas aplicáveis da CE:Directiva de máquinas CE (98/37/CE)Directiva de baixa tensão (73/23/CEE) modificada pela 93/68/CEEDirectiva de compatibilidade electromagnética CE (89/336/CEE)modificada pelas 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEEDirectiva CE sobre emissões de ruído (2000/14/EU)Normas harmonizadas aplicadas:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Normas nacionais aplicadas: –Processo de avaliação de conformidade aplicado: Suplemento VNível de potência acústica medido: 89 dB(A)Nível de potência acústica garantido: 90 dB(A)Está garantido, através de várias medidas de carácter interno que osaparelhos produzidos em série, correspondem, sempre, às exigênciasdas Directivas CE actuais e às Normas aplicadas.Os abaixo assinados, actuam e representam através de procuraçãoa gerência.

GR ÄÞëùóç Ðéóôüôçôáò ÅÊÅìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù, ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõêáôáóêåõÞò, üðùò êáé ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò ðïõ äéáôßèåôáé áðüìáò óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé óôéò ó÷åôéêÝò âáóéêÝò áðáéôÞóåéòáóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ.Óå ðåñßðôùóç áëëáãþí óôï ìç÷Üíçìá ÷ùñßò ðñïçãïýìåíçóõííåíüçóç ìáæß ìáò, ðáýåé íá éó÷ýåé ç ðáñïýóá äÞëùóç.

Ðñïúüí: ÓõóêåõÞ êáèáñéóìïý (ðëõíôéêü) ìå õøçëÞ ðßåóçÔýðïò: 1.118-xxx

Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:Ïäçãßá ÅÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ìç÷áíÝò (98/37/ÅÊ)Ïäçãßá ÅÊ ðåñß ÷áìçëÞò ôÜóçò (73/23/ÅÏÊ)ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 93/68/ÅÏÊÏäçãßá ÅÊ ðåñß çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôïò (89/336/ÅÏÊ)ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 91/263/ÅÏÊ, 92/31/ÅÏÊ, 93/68/ÅÏÊ Ïäçãßá ÅÊ ðåñß åêðïìðþí èïñýâùí (2000/14/ÅÅ)ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:DIN EN 60 335 � 1DIN EN 60 335 � 2 � 79DIN EN 55 014 � 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 � 2 : 1997DIN EN 61 000 � 3 � 2 : 2000DIN EN 61 000 � 3 � 3 : 1995 + A1 : 2001ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß: �ÅöáñìïóìÝíç äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ðéóôüôçôáò: ÐáñÜñôçìá VÌåôñçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò: 89 dB(A)ÅããõçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò: 90 dB(A)Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝòóåéñÜò êáôáóêåõÞò áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùíåðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá.Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí åîïõóéïäüôçóçòôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò.

Page 11: HD 525 S - RS Components

N EU-KONFORMITETSERKLÆRINGVi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor,i konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og eri overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets-og helsekrav i EU-direktivet.Denne erklæring mister sin gyldighet dersom maskinen endres utenetter avtale med oss.

Produkt: HøytrykksvaskerType: 1.118-xxx

Gjeldende EU-direktiv:EU-direktiv for maskiner (98/37/EF)EU-direktiv for lavspenning (73/23/EØF) endret ved 93/68/EØFEU-direktiv for elektromagnetisk toleranse(89/336/EØF) endret ved 91/263/EØF, 92/31/EØF, 93/68/EØFEU-direktiv vedr. støyutslipp (2000/14/EU)Anvendte overensstemmende normer:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Anvendte nasjonale normer: –Anvendte samsvarsvurderinger: Vedlegg VMålt støynivå: 89 dB(A)Garantert støynivå: 90 dB(A)Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltider i overensstemmelse med kravene i de aktuelle EU-direktiver oganvendte normer.Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.

S Försäkran om överensstämmelseHärmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen tillkonstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarartillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU-direktiven.Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör dennaförsäkran att gälla.

Produkt: HögtryckstvättTyp: 1.118-xxx

Tillämpliga EU-direktiv:EG maskindirektiv (98/37/EG)EG lågspänningsdirektiv (73/23/EEG) ändrat genom 93/68/EEGEG direktiv för elöverkänslighet (89/336/EEG)ändrat genom 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEGEG-direktiv för buller (2000/14/EU)Tillämpade harmoniserade norm er:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Tillämpade nationella normer: –Tillämpat värderingsförfarande för överensstämmelse:Bilaga VUppmätt ljudeffektnivå: 89 dB(A)Garanterad ljudeffektnivå: 90 dB(A)Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskineralltid motsvarar aktuella EU direktiv och tillämpade normer.De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt avföretagsledningen.

FIN EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusMe vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan jarakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisiaturvallisuus- ja terveysvaatimuksia.Jos koneeseen tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,tämä vakuutus ei ole enää voimassa.

Tuote: KorkeapainepesuriTyyppi: 1.118-xxx

Asianomaiset EU-direktiivit:EU-konedirektiivi (98/37/EY)EU-pienjännitedirektiivi (73/23/ETY) muutettu 93/68/ETYEU-direktiivi sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/ETY)muutettu 91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETYEU-direktiivi melupäästöistä (2000/14/EU)Sovelletut harmonisoidut normit:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Sovelletut kansalliset normit: –Sovellettu vaatimustenmukaisuusmenettely: liite VMitattu äänitehotaso: 89 dB(A)Taattu äänitehotaso: 90 dB(A)Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavataina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja normeja.Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta javaltuuttamina.

DK EU-overensstemmelseserklæringHermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sinudformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælgesaf os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggendesikkerhedsogsundhedsmæssige krav.Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attestsin gyldighed.

Produkt: HøjtryksrenserType: 1.118-xxx

Relevante EU-direktiver:EU-maskindirektiv (98/37/EF)EU-lavspændingsdirektiv (73/23/EØF) som ændret ved 93/68/EØFEU-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF) somændret ved 91/263/EØF, 92/31/EØF, 93/68/EØFEU-direktiv for støjemissioner (2000/14/EU)Harmoniserede standarder, der blev anvendt:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Nationale standarder, der blev anvendt: –Anvendte procedurer for overensstemmelsesvurdering: Bilag VMålt lydeffektniveau: 89 dB(A)Garanteret lydeffektniveau: 90 dB(A)Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravenefra de aktuelle EU-direktiver og de standarder, der blev anvendt.Underskriverne handler på forretningsledelsens vegne og med dennesfuldmagt.

Page 12: HD 525 S - RS Components

³aø­æe¸åe o coo¹­e¹c¹­åå ECHac¹oøóå¯ ¯¾ µaø­æøe¯, ñ¹o ¸aµ­a¸¸aø ¸å²e ¯aòå¸a ÿo c­oe¼®o¸ýeÿýåå å ®o¸c¹pº®ýåå, a ¹a®²e ¢ºªºñå åcÿoæ¸e¸¸o¼ ªæøpeaæåµaýåå, coo¹­e¹c¹­ºe¹ oc¸o­¸¾¯ ¹pe¢o­a¸åø¯ ªåpe®¹å­ EC­ o¹¸oòe¸åå ¹ex¸åñec®o¼ ¢eµoÿac¸oc¹å å ¢eµoÿac¸oc¹å ªæøµªopo­¿ø.©a¸¸oe µaø­æe¸åe ÿepec¹ae¹ ªe¼c¹­o­a¹¿, ecæå ­ ¯aòå¸eÿpoåµ_oªåæåc¿ ®a®åe-æå¢o 嵯e¸e¸åø ¢eµ ¸aòe¨o ¸a ¹o co¨æacåø.

¥poªº®¹: Aÿÿapa¹ ªæø ¯o¼®å ÿoª ­¾co®å¯ ªa­æe¸åe¯�åÿ: 1.118-xxx

Coo¹­e¹c¹­º÷óåe ªåpe®¹å­¾ EC:©åpe®¹å­¾ EC ­ o¹¸oòe¸åå c¹a¸®o­ å ¯aòå¸ (98/37/EC)©åpe®¹å­¾ EC ­ o¹¸oòe¸åå ¸åµ®o¨o ¸aÿpø²e¸åø (73/23/EÕC)µa¯e¸e¸¾ 93/68/EWG©åpe®¹å­¾ EC ­ o¹¸oòe¸åå õæe®¹po¯a¨¸å¹¸o¼ÿepe¸ocå¯oc¹å (89/336/EÕC) µa¯e¸e¸¾ 91/263/EÕC, 92/31/EÕC,93/68/EÕCEG ­ oxpa¸a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ (òº¯) (2000/14/EU)¥på¯e¸ø÷óåecø co¨æaco­a¸¸¾e ¸op¯¾:DIN EN 60 335 � 1DIN EN 60 335 � 2 � 79DIN EN 55 014 � 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 � 2 : 1997DIN EN 61 000 � 3 � 2 : 2000DIN EN 61 000 � 3 � 3 : 1995 + A1 : 2001¥på¯e¸ø÷óåecø ¸aýåo¸a濸¾e ¸op¯¾: �¥på¯e¸øe¯¾e ¸op¯¾ ªæø ®o¸¹poæø: ©oÿoæ¸e¸åø VCº¯¯ap¸¾¼ ºpo­e¸¿ ÿpoåµ­oªå¯o¨o òº¯a: 89 ª¡(A)¥peªe濸o ªoÿºc¹å¯¾¼ ºpo­e¸¿ òº¯a: 90 ª¡(A)Mepa¯å ­¸º¹på íåp¯¾ ºc¹a¸o­æe¸o, ñ¹o cep弸¾e ÿpå¢op¾­ce¨ªa coo¹­e¹c¹­º÷¹ ªe¼c¹­º÷óå¯ ªåpe®¹å­a¯ EC åÿpå¯e¸øe¯¾¯ ¸op¯a¹å­a¯.Hå²eÿoªÿåca­òåecø ªe¼c¹­º÷¹ ÿo ÿopºñe¸å÷ å c ÿoæ¸o¯oñåø¯å¥pa­æe¸åø íåp¯¾.

AB Uygunluk BildirisiÝþbu belge ile, aþaðýda adý geçen makinenin, tasarýmý, yapý tarzý, vepiyasaya tarafýmýzdan sürülüþ þekli ile, genel ve temel güvenlik ve saðlýkyöntemleri açýsýndan, aþaðýda bildirilen AB yönetmeliklerine uygunolduðunu bildiririz.Bizlerin müsadesi olmadan makinede herhangi bir deðiþiklik yapýlýrsa buaçýklama geçerliliðini yitirir.

Ürün: Yüksek Basýnçlý TemizleyicilerTip: 1.118-xxx

Geçerli AB yönetmelikleri:AB makina yönetmelikleri (98/37/AB)AB düþük voltaj yönetmelikleri (73/23/AET)93/68/AET ile deðiþtirilmiþdirAB elektromanyetik uyumluluk ile ilgili yönetmelik (89/336/ AET),91/263/AET, 92/31/AET ve 93/68/AET ile deðiþtirilmiþdirSes kirliliði/yoðunluðu yönetmelikleri (2000/14/EU)Kullanýlmýþ olan uyumlu standartlar:DIN EN 60 335 – 1DIN EN 60 335 – 2 – 79DIN EN 55 014 – 1 : 2000 + A1 : 2001DIN EN 55 014 – 2 : 1997DIN EN 61 000 – 3 – 2 : 2000DIN EN 61 000 – 3 – 3 : 1995 + A1 : 2001Kullanýlmýþ olan milli standartlar: �Uygunluðun tespitine iliþkin kullanýlan yöntemler: Ekler VÖlçülen ses yoðunluðu: 89 dB(A)Garanti edilen ses yoðunluðu: 90 dB(A)Seri üretimden çýkan cihazlarýn daima AB yönetmeliklerine ve geçerli tümstandartlara uymasý, dahili önlem ve uygulamalar sayesinde garantiedilmiþdir.Imzalayan kiþiler, iþletme yönetimi adýna ve iþletme yönetimi tarafýndanverilen vekalete istinaden iþlem yaparlar.

Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden;Registergericht: Waiblingen, HRA 169.Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH.Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRBGeschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz,Thomas Schöbinger

5.95

7-48

7 0

1/02

S. Reiser H. Jenner

Page 13: HD 525 S - RS Components

07/02

4.862-032.0

HD 525 S

4.775-296.0

5.443-229.0

5.310-065.0

6.362-078.0

4.401-056.0

6.362-422.0

2.880-296.0

6.389-853.0

2.880-296.0

2.880-296.0

4.760-356.0

4.763-969.0

1.118-120 EUR1.118-280 GB1.118-290 CH1.118-600 AUS