2
Legende Legenda Legend Tourismusbüro Ufficio turistico Information office Parkplatz Parcheggio Parking Bushaltestelle Fermata autobus Bus Stop Schutzhütte Rifugio Mountain hut Essen & trinken Mangiare & bere Eat & drink Sessellift Seggiovia Cableway Wanderweg Sentiero Path Weg für Trittsichere Sentiero per esperti Path for experts Klettersteig Via ferrata Fixed cable route Radweg Pista ciclabile Cycle path Val di Vajolet Paolinahütte Rif. Paolina 2125 ++ + ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ferrata del Masaré Masaré-Klettersteig Ferrata Roda di Vaèl Sentiero del Masaré Perlenweg Perlenweg 545 545 541 541 584 541 547 548 548 548 548 548 548 549 549 539 7 1 1A 1A 6 549 549 549 549 9 9 9 552 552 552 552 552 552 551 Schafsteig Vial delle Feide Sentiero attrezzato delle Scalette Hirzelsteig Hirzelsteig Fassaner Höhenweg Alta Via di Fassa Santnerpass-Klettersteig Rosengarten Sp. Cima Catinaccio 2981 Baita Masaré Hütte 1955 Christomannos Denkmal Monumento Christomannos 2349 1745 Baita M. Pederiva Pederiva Hütte Rif. Preuss Kölnerhütte Rif. A. Fronza 2337 Laurins Lounge Baita Messnerjoch Hütte Haniger Schwaige Malga Haniger 1937 Rif. Vajolet 2243 Gartlhütte 2621 Rif. Re Alberto Grasleitenpass- Hütte Rif. Passo Principe 2599 Rif. Roda di Vaèl Rotwandhütte 2280 Sessellift/Seggiovia Laurin II Karer Pass P.so Costalunga Geislergruppe Gruppo Odle Crepe di Larsech Le Zigolade Kesselkogel Catinaccio di Antermoia 3004 Gr. Löffler M.te Lovello 3379 Hochfeiler Gran Pilastro 3512 Olperer 3476 Rotwand Roda di Vaèl 2806 Masarékamm Cresta del Masaré Tscheiner Sp. La Sforcela 2810 Molignon 2852 Piz dar Sciarpel 2719 C. Scalieret 2887 Guglia del Rifugio 2353 Roterdspitz C. di Terrarossa 2635 Chiusel 1755 Vajolonpass P.so di Vajolon 2560 P.so delle Zigolade 2579 I Mugoni 2734 Gran Cront 2779 6A 6B 6A 1A 1A 1A 1A 1A 4B 1 1B 7 7 7 1-7 6 6 9 16 9 6A 6A Plafetsch 1564 Christomannos Alm 1702 Castel Latemar Savoy Antermont Tscheinerhütte Rif. Duca di Pistoia Jolanda 1744 Frommer Alm Malga Frommer 1743 Klettergarten Palestra di roccia Perlenweg Perlenweg 690 Schlernhaus Rif. Bolzano 2457 -Haus Nigra iers ires Sessellift/Seggiovia Paolina Laurin I Nigerpass P.so Nigra Petz 2563 Naturpark Schlern Parco Naturale dello Sciliar Baita Checco Pian Pecei 1810 544 544 556 547 Rif. Negritella Rif. Larsec Rif. Ciampedie Bellavista 1998 Funivia Ciampedie Seilbah MAZZIN MAZIN 1372 Langkofel Sassolungo 3181 Grossvenediger 3674 Pojin 2283 V S c h l e r n - S c i l i a r 16 15 15 15 9 Kaiserstein C i a m p e d i e Do Ciurl 2241 3 9 7 4 6 20 10 13 - Geöffnet Jun-Anfang Okt, kein Ruhetag - Nur 20 Gehmin. von der Bergstation des Sessellifts Oberholz! - Unter den Zinnen des Latemar bieten wir herzhafte Gaumen- freuden, hausgemachte Kuchen und erfrischende Getränke. - Aperto giu – inizio ott, nessun giorno di riposo - A soli 20 min. di cammino dalla stazione a monte della seggiovia Oberholz! - Proponiamo ottime pietanze, dolci fatti in casa e bibite sullo sfondo del maestoso Latemar. Obereggen - Tel. 333 623 4245 - www.mayrl-alm.com Malga Mayrl Alm (2037 m) 14 Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen. La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen. Your restaurant with typical food and authentic hospitality at Obereggen. Tel. +39 328 225 95 37 ganischgeralm.com 15 TAPPEINER. TAPPEINER. TAPPEINER. ROSENGARTEN • CATINACCIO Kabinenbahn • Cabinovia • Cablecar Welschnofen-Laurin I Welschnofen Nova Levante (Parkplatz | Parcheggio) (1182 m) – Malga Frommer Alm (1743 m) Tel. +39 0471 614139 König Laurin | Re Laurino Sessellift • Seggiovia • Chair lift Malga Frommer Alm (1743 m) – Kölnerhütte Rif. Fronza alle Coronelle (2337 m) Tel. +39 0471 614139 Paolina Sessellift • Seggiovia • Chair lift Karersee Carezza (1630 m) – Rif. Paolina Hütte (2130 m) Tel. +39 0471 612112 Catinaccio Seilbahn • Funivia • Cableway Vigo di Fassa (1450 m) – Ciampedie (1997 m) Tel. +39 0462 763242 LATEMAR Oberholz Sessellift • Seggiovia • Chair lift Obereggen (1550 m) – Oberholz (2130 m) Tel. +39 0471 618200 Latemar Sessellift • Seggiovia • Chair lift Pampeago (1760 m) – Baita Ganischger Alm (2015 m) Tel. +39 0462 813265 Agnello Sessellift • Seggiovia • Chair lift Pampeago (1760 m) – Monte Agnello (2358 m) Tel. +39 0462 813265 Stalimen-Gardonè Kabinenbahn • Cabinovia • Cablecar Predazzo (1050 m) – Baita Gardoné Alm (1650 m) Tel. +39 0462 502929 Gardonè-Feudo Sessellift • Seggiovia • Chair lift Baita Gardoné Alm (1650 m) – Rif. Feudo Pass Hütte (2200 m) Tel. +39 0462 502929 SEISER ALM • ALPE DI SIUSI Seiser Alm Umlaufbahn • Cabinovia • Cableway Seis Siusi (100 m) – Compatsch (1825 m) Tel. +39 0471 704270 Aufstiegsanlagen Impianti di risalita Lifts 16 Wichtiger Hinweis Bei dieser Panoramakarte handelt es sich nicht um eine Wanderkarte, sondern le- diglich um Wandervorschläge. Wir empfehlen Ihnen für Ihre Sicherheit die offiziellen Wanderkarten in den jeweiligen Tourismusvereinen zu erwerben. Indicazione importante Questa cartina non può essere considerata come una cartina escursionistica, ma contiene solamente suggerimenti per escursioni. Per la vostra sicurezza consigliamo di acquistare cartine ufficiali presso le singole associazioni turistiche. Important note This panorama map is not a hiking map; it offers only hiking proposals. For your safety we recommend to buy the official hiking maps sold at our Tourist Offices. © ATHESIA TAPPEINER VERLAG T +39 0471 081 081 . www.tappeiner.it Topografische Karte / Carta topografica: Athesia AG Kartografie / Cartografia: Athesia AG Stand / Aggiornata a: Oktober / Ottobre 2016 Titelfoto / Foto di copertina: Helmuth Rier Foto: Bildmaterial aus dem Besitz der Inserenten / materiale fotografico di proprietà degli inserzionisti Eggental Tourismus – Val d’Ega Turismo Dolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4 I-39056 Welschnofen – Nova Levante Tel. +39 0471 619 500 – Fax +39 0471 619 599 www.eggental.com – [email protected] Tourismusbüros – Uffici turistici Welschnofen – Nova Levante Dolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4 I-39056 Welschnofen – Nova Levante Tel. +39 0471 619 520 Karersee – Carezza Karerseestr. 165 – Via Carezza 165 I-39056 Karersee – Carezza Tel. +39 0471 619 530 Deutschnofen – Nova Ponente Dorf 9A – Paese 9A I-39050 Deutschnofen – Nova Ponente Tel. +39 0471 619 540 Obereggen Obereggen 16 – I-39050 Obereggen Tel. +39 0471 619 550 Steinegg – Collepietra Krichweg 5 – Via della Chiesa 5 I-39053 Steinegg – Collepietra Tel. +39 0471 619 560 Magic Dolomites Summermap 21 • In nur 30 Gehminuten von Obereggen erreichbar • Südtiroler Spezialitäten und eine Sonnenterrasse erwarten Sie! • Raggiungibile a piedi in soli 30 min. da Obereggen • Specialità tipiche e una terrazza soleggiata vi aspettano! • Only 30 minutes by foot from Obereggen • Typical cuisine and a sunny terrace are waiting for you! Tel. +39 348 458 7337 19 18 Hotel - Bar Restaurant - Pizzeria ...mit großer Sonnenterrasse ...con grande terrazza panoramica ...sunny terrace with panoramic view I-39056 Carezza - Karerseestraße 161 Via Carezza Tel. +39 0471 612 140 - www.castellatemar.it 20 Legende Wandertipps Legenda escursioni consigliate Legend hiking tips 12 Wegmarkierung Numero di segnavia Trail markers Dauer Durata Lenght Höhenmeter gesamt Dislivello totale Total altitude difference Distanz Distanza Distance Einkehrmöglichkeit Punto di ristoro country restaurant Schwierigkeitsgrad Difficoltà Difficulty Schwer Difficile Hard Medio Mittel Moderate Leicht Facile Easy Photos: Georg Tappeiner, Helmuth Rier, Pierluigi Orler, Günther Pichler WILLKOMMEN IM ERLEBNISREICH LATEMARIUM! Das UNESCO Weltnaturerbe des Latemar-Gebirgsstocks bildet den atemberaubenden Rahmen für das Latemarium mit acht interaktiven Themenwegen und spektakulären Aussichtsplattformen. BENVENUTI A LATEMARIUM, REGNO DI EMOZIONI! Il massiccio del Latemar, patrimonio dell’Umanità UNESCO, costituisce la meravigliosa cornice del Latemarium: otto sentieri tematici, interattivi e piattaforme panoramiche. WELCOME TO THE LATEMARIUM! The Latemar Massive, declared as a World Heritage Site by UNESCO, provides the breathtaking backdrop to the Latemarium – a realm full of excitement and adventure. Explore the eight interactive trails! Panorama-Sessellift I Seggiovia panoramica I Panoramic chairlift www.latemarium.com Großer Spielpark, ausgezeichnete Gastronomie, Spaß, Sport & Entspannung pur auf 1700 m. Parco giochi, Gastronomia eccellente, attività, divertimento e rilassamento puro su 1700 m. Kid’s park, excellent gastronomy, activities, fun and pure relax at 1700 m. Tel. +39 328 225 95 35 baitagardone.com 17

Hotel - Bar Restaurant - Pizzeria - Ferienwohnungen in ... · Re Alberto Grasleitenpass-Hütte Rif. Passo Principe 2599 Rif. Roda di Vaèl Rotwandhütte 2280 ... Guglia del Rifugio

Embed Size (px)

Citation preview

Rosengartenstr. 43 39056 Welschnofen / Nova LevanteTel.: +39 0471 613262 Mail: [email protected]

Prodoti nostrani. Merenda e dolci al pomeriggio.I nostri menu sani e gustosi la sera.

Tutti i giorni / ore 14:00 - 23:00

Nachmittags Marende & Kuchen auf derSonnenterasse. Am Abend gesunde & leckereMenüs von einheimischen Produkten.

Täglich von 14:00 - 23:00 Uhr

Photos: Georg Tappeiner, Helmuth Rier, Pierluigi Orler, Günther Pichler

WILLKOMMEN IM ERLEBNISREICH LATEMARIUM!Das UNESCO Weltnaturerbe des Latemar-Gebirgsstocks bildet den atemberaubenden Rahmen für das Latemarium mit acht interaktiven Themenwegen und spektakulären Aussichtsplattformen.

BENVENUTI A LATEMARIUM, REGNO DI EMOZIONI!Il massiccio del Latemar, patrimonio dell’Umanità UNESCO, costituisce la meravigliosa cornice del Latemarium: otto sentieri tematici, interattivi e piattaforme panoramiche.

WELCOME TO THE LATEMARIUM! The Latemar Massive, declared as a World Heritage Site by UNESCO, provides the breathtaking backdrop to the Latemarium – a realm full of excitement and adventure. Explore the eight interactive trails!

Panorama-Sessellift I Seggiovia panoramica I Panoramic chairlift

www.latemarium.com

Legende • Legenda • LegendTourismusbüro • Ufficio turistico • Information office

Parkplatz • Parcheggio • Parking

Bushaltestelle • Fermata autobus • Bus Stop

Schutzhütte • Rifugio • Mountain hut

Essen & trinken • Mangiare & bere • Eat & drink

Sessellift • Seggiovia • Cableway

Wanderweg • Sentiero • Path

Weg für Trittsichere • Sentiero per esperti • Path for experts

Klettersteig • Via ferrata • Fixed cable route

Radweg • Pista ciclabile • Cycle path

Va l d i Va jo l e t

PaolinahütteRif. Paolina

2125

+++ +++ ++ ++ ++ ++ +++ ++ +++

+

++++ ++ +++ ++ ++ +++ +++++++ +

++

++ ++ +++

Ferrata del MasaréMasaré-Klettersteig

Ferrata Roda di Vaèl

Sentiero del Masaré

Perlenweg

Perlenweg

545

545

541

541

584

541

547548

548

548

548

548

548

549

549

539

7

1

1A

1A

6

549

549

549

549

9

9

9

552

552

552

552

552

552

551

Schafsteig

Vial delle Feide

Sentiero attrezzato delle Scalette

Hirzelsteig

Hirzelsteig

Fassaner Höhenweg

Alta Via di Fassa

Santnerpass-Klettersteig

Rosengarten Sp.Cima Catinaccio

2981

Baita MasaréHütte1955

Christomannos DenkmalMonumento Christomannos

2349

1745

Baita M. PederivaPederiva Hütte

Rif. Preuss

KölnerhütteRif. A. Fronza

2337Laurins Lounge

Baita MessnerjochHütte

Haniger SchwaigeMalga Haniger

1937

Rif. Vajolet2243

Gartlhütte 2621Rif. Re Alberto

Grasleitenpass-Hütte

Rif. Passo Principe2599

Rif. Roda di VaèlRotwandhütte

2280

Sessellift/Seggiovia

Laurin II

Karer PassP.so Costalunga

Ge i s l e rg ruppe

Gruppo Od le

C repe d i L a r sech

Le Z igo l ade

KesselkogelCatinaccio di Antermoia

3004

Gr. LöfflerM.te Lovello

3379

HochfeilerGran Pilastro

3512

Olperer3476

RotwandRoda di Vaèl

2806

MasarékammCresta del Masaré

Tscheiner Sp.La Sforcela

2810

Molignon2852

Piz dar Sciarpel2719

C. Scalieret2887

Guglia del Rifugio 2353

RoterdspitzC. di Terrarossa

2635

Chiusel1755

VajolonpassP.so di Vajolon

2560

P.so delle Zigolade2579

I Mugoni2734

Gran Cront2779

6A

6B

6A1A

1A

1A1A

1A

4B

4B

1 11B

7

7

7

1-7

66

6

9

9A

16

1616B

16

9

6A

6A

Plafetsch1564

Christomannos Alm1702

Castel Latemar Savoy

Antermont

Moseralm1580

Hainzen Alm1680

Locher TalWelschnofenNova Levante

Locher TalWelschnofenNova Levante

WelschnofenNova Levante

WelschnofenNova Levante

TscheinerhütteRif. Duca di Pistoia

Jolanda1744

Frommer AlmMalga Frommer1743

KlettergartenPalestra di roccia

Perlenweg

Perlenweg

1690

SchlernhausRif. Bolzano2457

Habicht3277

Niger-Joch-HausRif. Passo Nigra

TiersTires

Sessellif

t/Seggiovia Paolin

a

Sessellift/Seggiovia Laurin I

N igerpassP .so Nigra

Petz 2563

N a t u r p a r k S c h l e r n

P a r c o N a t u r a l e d e l l o S c i l i a r

F e r i e n d o r fK a r e r s e eC a r e z z a

K ö l b l e g g -W i e s e n

Baita Checco

Pian Pecei1810

544

544

544

556

556

556

547

547

Rif. Negritella Rif. Larsec

Rif. CiampedieBellavista1998

Funivia Ciampedie Seilbahn

POZZA DI FASSAPOZA

VIGO DI FASSAVICH

PERA

MAZZINMAZIN

CAMPITELLOCIAMPEDEL

1382

1325

1329

1372

1448

S e l l a g r u p p e

G r u p p o S e l l a

LangkofelSassolungo

3181

Grossglockner3798

Grossvenediger3674

Pojin 2283

Col Rdella 2486

Troi de Vich

Favé

Sent´Uiana

Costa

LarzoneiLarcione

1404

VallongiaValongia

1510

MEIDA

Val

Tamion1538

CampestrinCiampestrin

FontanazzoFontanac

V a l d i F a s s a

Moena -Val di Fiemme

Soraga

CanazeiCianacei

Val di San Nicolò

Jumé la

S c h l e r n - S c i l i a r

16

1515

15

9Kaiserstein

C i a m p e d i e

Do Ciurl 2241

3

9

7

4

6

20

10

13

- Geöffnet Jun-Anfang Okt, kein Ruhetag- Nur 20 Gehmin. von der Bergstation des Sessellifts Oberholz!- Unter den Zinnen des Latemar bieten wir herzhafte Gaumen-

freuden, hausgemachte Kuchen und erfrischende Getränke.

- Aperto giu – inizio ott, nessun giorno di riposo- A soli 20 min. di cammino dalla stazione

a monte della seggiovia Oberholz!- Proponiamo ottime pietanze, dolci fatti in casa e bibite sullo

sfondo del maestoso Latemar.

Obereggen - Tel. 333 623 4245 - www.mayrl-alm.com

Malga Mayrl Alm (2037 m)

14 Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.

La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.

Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.

Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.

La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.

Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.

Tel. +39 328 225 95 37ganischgeralm.com

Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.

La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.

Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.

Ihre Hütte fürs leibliche Wohl und südtiroler Gastfreundschaft in Obereggen.

La vostra baita con delizie tipiche e autentica ospitalità alpina a Obereggen.

Your restaurant with typical food andauthentic hospitality at Obereggen.

Tel. +39 328 225 95 37ganischgeralm.com

15

TAPPEINER. TAPPEINER.

TAPPEINER.

ROSENGARTEN • CATINACCIO

Kabinenbahn • Cabinovia • Cablecar Welschnofen-Laurin I Welschnofen • Nova Levante (Parkplatz | Parcheggio) (1182 m) – Malga Frommer Alm (1743 m)Tel. +39 0471 614139

König Laurin | Re Laurino Sessellift • Seggiovia • Chair lift Malga Frommer Alm (1743 m) – Kölnerhütte • Rif. Fronza alle Coronelle (2337 m)Tel. +39 0471 614139

Paolina Sessellift • Seggiovia • Chair lift Karersee • Carezza (1630 m) – Rif. Paolina Hütte (2130 m)Tel. +39 0471 612112

Catinaccio Seilbahn • Funivia • CablewayVigo di Fassa (1450 m) – Ciampedie (1997 m)Tel. +39 0462 763242

LATEMAR

Oberholz Sessellift • Seggiovia • Chair lift Obereggen (1550 m) – Oberholz (2130 m)Tel. +39 0471 618200

Latemar Sessellift • Seggiovia • Chair lift Pampeago (1760 m) – Baita Ganischger Alm (2015 m)Tel. +39 0462 813265

Agnello Sessellift • Seggiovia • Chair liftPampeago (1760 m) – Monte Agnello (2358 m)Tel. +39 0462 813265

Stalimen-Gardonè Kabinenbahn • Cabinovia • CablecarPredazzo (1050 m) – Baita Gardoné Alm (1650 m)Tel. +39 0462 502929

Gardonè-Feudo Sessellift • Seggiovia • Chair liftBaita Gardoné Alm (1650 m) – Rif. Feudo Pass Hütte (2200 m)Tel. +39 0462 502929

SEISER ALM • ALPE DI SIUSI

Seiser Alm Umlaufbahn • Cabinovia • CablewaySeis • Siusi (100 m) – Compatsch (1825 m)Tel. +39 0471 704270

AufstiegsanlagenImpianti di risalitaLifts

16 Wichtiger Hinweis Bei dieser Panoramakarte handelt es sich nicht um eine Wanderkarte, sondern le-diglich um Wandervorschläge. Wir empfehlen Ihnen für Ihre Sicherheit die offiziellen Wanderkarten in den jeweiligen Tourismusvereinen zu erwerben.

Indicazione importanteQuesta cartina non può essere considerata come una cartina escursionistica, ma contiene solamente suggerimenti per escursioni. Per la vostra sicurezza consigliamo di acquistare cartine ufficiali presso le singole associazioni turistiche.

Important noteThis panorama map is not a hiking map; it offers only hiking proposals. For your safety we recommend to buy the official hiking maps sold at our Tourist Offices.

© ATHESIA TAPPEINER VERLAG T +39 0471 081 081 . www.tappeiner.it

Topografische Karte / Carta topografica: Athesia AG Kartografie / Cartografia: Athesia AG Stand / Aggiornata a: Oktober / Ottobre 2016 Titelfoto / Foto di copertina: Helmuth Rier Foto: Bildmaterial aus dem Besitz der Inserenten / materiale fotografico di proprietà degli inserzionisti

Eggental Tourismus – Val d’Ega TurismoDolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4 I-39056 Welschnofen – Nova Levante Tel. +39 0471 619 500 – Fax +39 0471 619 599 www.eggental.com – [email protected]

Tourismusbüros – Uffici turistici

Welschnofen – Nova LevanteDolomitenstr. 4 – Via Dolomiti 4I-39056 Welschnofen – Nova LevanteTel. +39 0471 619 520

Karersee – CarezzaKarerseestr. 165 – Via Carezza 165I-39056 Karersee – CarezzaTel. +39 0471 619 530

Deutschnofen – Nova PonenteDorf 9A – Paese 9AI-39050 Deutschnofen – Nova PonenteTel. +39 0471 619 540

ObereggenObereggen 16 – I-39050 ObereggenTel. +39 0471 619 550

Steinegg – CollepietraKrichweg 5 – Via della Chiesa 5I-39053 Steinegg – CollepietraTel. +39 0471 619 560

Magic DolomitesSummermap

21

•Innur30GehminutenvonObereggenerreichbar•SüdtirolerSpezialitätenundeineSonnenterrasse

erwartenSie!

•Raggiungibileapiediinsoli30min.daObereggen•Specialitàtipicheeunaterrazzasoleggiatavi

aspettano!

•Only30minutesbyfootfromObereggen•Typicalcuisineandasunnyterracearewaiting foryou!

Tel. +39 348 458 7337

19

18

Hotel - BarRestaurant - Pizzeria ...mit großer Sonnenterrasse...con grande terrazza panoramica...sunny terrace with panoramic view I-39056 Carezza - Karerseestraße 161 Via Carezza

Tel. +39 0471 612 140 - www.castellatemar.it

Hotel - BarRestaurant - Pizzeria ...mit großer Sonnenterrasse...con grande terrazza panoramica...sunny terrace with panoramic view I-39056 Carezza - Karerseestraße 161 Via Carezza

Tel. +39 0471 612 140 - www.castellatemar.it

20

Legende WandertippsLegenda escursioni consigliateLegend hiking tips

12 Wegmarkierung • Numero di segnavia • Trail markers

Dauer • Durata • Lenght

Höhenmeter gesamt • Dislivello totale • Total altitude difference

Distanz • Distanza • Distance

Einkehrmöglichkeit • Punto di ristoro • country restaurant

Schwierigkeitsgrad • Difficoltà • Difficulty

Schwer • Difficile • Hard

Medio • Mittel • Moderate

Leicht • Facile • Easy

Photos: Georg Tappeiner, Helmuth Rier, Pierluigi Orler, Günther Pichler

WILLKOMMEN IM ERLEBNISREICH LATEMARIUM!Das UNESCO Weltnaturerbe des Latemar-Gebirgsstocks bildet den atemberaubenden Rahmen für das Latemarium mit acht interaktiven Themenwegen und spektakulären Aussichtsplattformen.

BENVENUTI A LATEMARIUM, REGNO DI EMOZIONI!Il massiccio del Latemar, patrimonio dell’Umanità UNESCO, costituisce la meravigliosa cornice del Latemarium: otto sentieri tematici, interattivi e piattaforme panoramiche.

WELCOME TO THE LATEMARIUM! The Latemar Massive, declared as a World Heritage Site by UNESCO, provides the breathtaking backdrop to the Latemarium – a realm full of excitement and adventure. Explore the eight interactive trails!

Panorama-Sessellift I Seggiovia panoramica I Panoramic chairlift

www.latemarium.com

Großer Spielpark, ausgezeichneteGastronomie, Spaß, Sport & Entspannung pur auf 1700 m.

Parco giochi, Gastronomia eccellente,

attività, divertimento e rilassamento

puro su 1700 m.

Kid’s park, excellent gastronomy,activities, fun and pure relax at 1700 m.

Tel. +39 328 225 95 35

baitagardone.com

Großer Spielpark, ausgezeichneteGastronomie, Spaß, Sport & Entspannung pur auf 1700 m.

Parco giochi, Gastronomia eccellente,

attività, divertimento e rilassamento

puro su 1700 m.

Kid’s park, excellent gastronomy,activities, fun and pure relax at 1700 m.

Tel. +39 328 225 95 35

baitagardone.com

17

+ 3 9 0 4 7 1 6 1 3 0 7 3 B A R C A F F È T E R R A Z Z A

w w w . h o t e l a d l e r . i t

C a r e z z a D o l o m i t i

N o v a L e v a n t e C a r e z z a , T r a i l s 7 , 8 , 9 , 1 0 , 2 5 , 2 7

WandertippsEscursioni consigliateHiking tips

WELSCHNOFEN – KARERSEE · NOVA LEVANTE – CAREZZAZum Elisabeth Denkmal · Al monumento all’Imperatrice Elisabetta ·To the Elisabeth Monument

∙ Welschnofen, Parkplatz Kabinenbahn – Gasthof Meierei – Ladritscherhof – Sohler Hof – Elisabeth Denkmal – Hotel Rosengarten – Parkplatz Kabinenbahn, Welschnofen.

∙ Nova Levante, parcheggio cabinovia – Albergo Meierei – Maso Ladritscher – Maso Sohler – monumento Elisabetta – Hotel Rosengarten – Nova Levante, parcheggio cabinovia.

∙ Nova Levante, parking lot cablecar – Albergo Meierei (Inn) – Maso Ladritscher (farm) – Maso Sohler (farm) – monument of Elisabeth – Hotel Rosengarten – Nova Levante, parking lot cablecar.

461 m 2,5–3 h 7 – 6 – 3 – 3B – 3

Maso Ladritscherhof, Hotel Rosengarten, Gasthof | Albergo Meierei

Höfewanderung · Escursione dei masi · Excursion to the farms

∙ Welschnofen, Kirchplatz – Kapelle Lengried – Wolfsgrube – Schiller Hof – Hagner Alm – Jocherhof – Hotel Rosengarten – Welschnofen.

∙ Nova Levante, piazza della chiesa – capella Lengeria – fossa del lupo – Maso Schiller – Malga Hagner – Maso Jocher – Hotel Rosengarten – Nova Levante.

∙ Nova Levante, church square – chapel of Lengeria – Wolf den – Maso Schiller (farm) – Malga Hagner (hut) – Maso Jocher (farm) – Hotel Rosengarten – Nova Levante.

540 m 3–4 h 5 – 1 – 4A – 4B – 15A – 15–5

Schillerhof | Maso Schiller, Malga Hagner Alm, Jocherhof | Maso Jocher, Hotel Rosengarten

Zum Karer See · Al Lago di Carezza · To the Lago di Carezza (lake)

∙ Welschnofen, Parkplatz Kabinenbahn – Hotel Adler – Karer See – Mitterleger und zurück. Alternative: Hotel Adler – Stadlalm – Templweg – Karer See und zurück.

∙ Nova Levante, parcheggio cabinovia – Hotel Adler – Lago di Carezza – Radura di mezzo e ritorno. Alternativa: Hotel Adler – maso Stadlalm – sentiero Templ – Lago di Carezza e ritorno.

∙ Nova Levante, parking lot cablecar – Hotel Adler – Lago di Carezza – Mitterleger and back. Alternative: Hotel Adler – Stadlalm (farm) – Templ path – Lago di Carezza and back.

400 m 4 h 7 – 10 – 11 | 27 –8

Hotel Adler, maso Stadlalm

Rosengartenumrundung · Escursione attorno al Catinaccio ·Rosengarten circuit

∙ Karersee – Aufstieg mit Paolina Sessellift oder zu Fuß vom Karer Pass – Paolina Hüt-te – Rotwandhütte – Cigolade Pass – Tschagerjoch – Kölner Hütte (Rosengartenhütte) – Paolina Hütte.

∙ Carezza – salita con seggiovia Paolina o a piedi dal Passo di Costalunga – Rifugio Paoli-na – Rifugio Roda di Vael – Passo Cigolade – Passo delle Coronelle – Rifugio Fronza alle Coronelle – Rifugio Paolina.

∙ Carezza – ascent by chairlift Paolina or by foot from Passo di Costalunga – Rifugio Paolina (hut) – Rifugio Roda di Vael (hut) – Passo Cigolade – Passo delle Coronelle – Rif. Fronza alle Coronelle (hut) – Rif. Paolina (hut).

550 m 5 h 552 – 539 – 549 – 541 – 550 – 549 – 552

Rif. Paolina Hütte, Rotwandhütte | Rif. Roda di Vael, Kölner Hütte | Rif. Fronza alle Coronelle

STEINEGG · COLLEPIETRA

Pyramidenweg · Sentiero dei piramidi · Pyramid path

∙ Steinegg Dorfplatz – Oberdorf Kapelle „Weißes Bild“ – Katzenbachschlucht – Lahnen – Raffeinerhof – Dosser Kreuz – Katzenbachweg – Oberdorf – Dorf Steinegg

∙ Collepietra piazza del paese – paese di sopra capella „Weißes Bild“ – gola Katzenbach – murene – maso Raffeiner – croce Dosser – gola Katzenbach – paese di sopra – Collepietra.

∙ Collepietra – Weißes Bild – Katzenbach Gorge – path Lahnenweg – Raffeinerhof farm – Dosserhof farm – Dosser Cross – Katzenbach Gorge – Collepietra

250 m 2 h gelbe Erdpyramiden | gialli piramidi di terra | yellow earth pyramids

Gasthof/Albergo Pizzeria Unterwirt, Cafè Christl, Gasthof/Albergo Oberwirt, Hotel Steineggerhof

Steinegger Höhenweg · Alta via di Collepietra · Collepietra | Steinegg hiking path

∙ Steinegg, Parkplatz oberhalb Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Buschenschank Lerchhof – Jausenstation Oberölgart – Forststraße – Hotel Wieslhof

∙ Collepietra, parcheggio sopra l’Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Maso Lerch – ristoro Oberölgart – strada forestale – Hotel Wieslhof

∙ Collepietra, parking above the Hotel Wieslhof – Kaserer Bild – Maso Lerch (farm) – Maso Oberölgart (farm) – forest road – Hotel Wieslhof.

160 m 5 h gelber Schuh | scarpa gialla | yellow shoe – 5 – 6 – gelber Schuh | scarpa gialla | yellow shoe – 3

Hotel Wieslhof, Ristoro | Jausenstation Oberölgart

Heinzenalm Malga Heinzen1700 m

Traditionelle Küche, Hausgemachte Kuchen, Joghurt und frische Almmilch.Cucina tradizionale, torte e yogurt fatti in casa e latte fresca.

8

TAPPEINER.

Tel. +39 320 4908423Restaurant / Ristorante – Café – Bar

Panorama Sonnenterrasse / Terrazza panoramica

SCHILLER HOFWelschnofen / Nova Levante – Tel. +39 340 483 98 53

www.schillerhof.it – [email protected]

2 Rifugio

Paolinahütte

Bergstation Sessellift Paolina / Stazione a monte seggiovia Paolina

Tel. + 39 0471 612008 Mobil/Cell. +39 347 9489641

[email protected] – www.paolina-huette.com

9 10 11

1.523 m1.523 mLadritscher Hof5

Der Volltreffer am Rosengarten - mit Sonnenterrasse und gemütli-chen Stuben. Schmackhafte Vorspeisen, Südtiroler Hausmanns-kost, Wildgerichte, Brettljausen, hausgemachte Kuchen und tolle Eisbecher.

La vostra meta sotto il Catinaccio - terrazza soleggiata e stube antipasti, specialità tirolesi, piatti di selvaggina, merende e torte fatte in casa e coppa di gelato.

Karersee | Carezza - Tel 0471 612184 - www.frommeralm.com

Alpengasthof | Albergo Malga Frommeralm (1.743 m)

Der Volltreffer am Rosengarten - mit Sonnenterrasse und gemütli-chen Stuben. Schmackhafte Vorspeisen, Südtiroler Hausmanns-kost, Wildgerichte, Brettljausen, hausgemachte Kuchen und tolle Eisbecher.

La vostra meta sotto il Catinaccio - terrazza soleggiata e stube antipasti, specialità tirolesi, piatti di selvaggina, merende e torte fatte in casa e coppa di gelato.

Karersee | Carezza - Tel 0471 612184 - www.frommeralm.com

Alpengasthof | Albergo Malga Frommeralm (1.743 m)

6

Am Fuße des Rosengartens in traumhafter Panoramalage. Ein wahres Paradies für alle Wander- und Kletterbegeisterten. Komfortable Zimmer mit 2-4-6-8 Plätze. Fam. Tottner verwöhnt Sie mit gastronomi-schen Köstlichkeiten. Seien Sie begeistert wenn der Sonnenuntergang den Rosengarten in rot hüllt. Geöffnet: 10. Juni – 10. Oktober.

Situato ai piedi del Catinaccio in posizione panoramica da mozzafiato. Vero e proprio paradiso per gli amanti delle passeggiate, arrampicate e vie ferrate. Dispone di camere confortevoli da 2-4-6-8 posti. La Fam. Trottner vi aspetta per gustare i sapori della gastronomia locale e per emozionarvi al tramonto sul Catinaccio. Apertura 10 giugno – 10 ottobre

Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 6563512 www.rifugiofronza.com - [email protected]

Rifugio A. Fronza alle CoronelleKölner Hütte - 2.337m

Am Fuße des Rosengartens in traumhafter Panoramalage. Ein wahres Paradies für alle Wander- und Kletterbegeisterten. Komfortable Zimmer mit 2-4-6-8 Plätze. Fam. Tottner verwöhnt Sie mit gastronomi-schen Köstlichkeiten. Seien Sie begeistert wenn der Sonnenuntergang den Rosengarten in rot hüllt. Geöffnet: 10. Juni – 10. Oktober.

Situato ai piedi del Catinaccio in posizione panoramica da mozzafiato. Vero e proprio paradiso per gli amanti delle passeggiate, arrampicate e vie ferrate. Dispone di camere confortevoli da 2-4-6-8 posti. La Fam. Trottner vi aspetta per gustare i sapori della gastronomia locale e per emozionarvi al tramonto sul Catinaccio. Apertura 10 giugno – 10 ottobre

Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 6563512 www.rifugiofronza.com - [email protected]

Rifugio A. Fronza alle CoronelleKölner Hütte - 2.337m

7

Am Fuße des Rosengartens mit einzigartigem Panorama auf großer Sonnenterrasse. Hausgemachte Spezialitäten. Ai piedi del Catinaccio con vista panoramica mozzafiato ed ampia terrazza. Specialità caserecce. www.messnerjoch.com. Tel. +39 340 4734652

3

4

Nigerstr. / Via Nigra 10 Karersee/CarezzaTel. +39 0471 612 036

12

DEUTSCHNOFEN-PETERSBERG-OBEREGGEN-EGGEN NOVA PONENTE-MONTE S. PIETRO-OBEREGGEN-EGA

Latemarhütte · Rifugio Torre di Pisa

∙ Obereggen – Auffahrt mit Sessellift Oberholz (2150 m) – Aufstieg Gamsstallscharte (2560 m) – Latemarhütte – Satteljoch (2671 m) – Latemarhöhenweg – Sessellift Ober-holz – Obereggen.

∙ Obereggen – salita in seggiovia Oberholz (2150 m) – salita sulla Forcella dei Camosci (2560 m) – Rifugio Torre di Pisa – Passo Feudo (2671 m) – Via alta Latemar – seggiovia Oberholz – Obereggen.

∙ Obereggen – ascent by chair lift Oberholz (2150m) – ascent to Forcella dei Camosci (2560 m) – Rifugio Torre di Pisa (hut) – Passo Feudo (2671 m) – high mountain trail – chair lift Oberholz – Obereggen.

750 m 5– 6 h 18 – 516 – 22

Bar | Rest. Platzl, Latemarhütte | Rifugio Torre di Pisa, Malga Mayrl Alm

Planetenwanderung · Sentiero planetario · Planet path

∙ Sternwarte, Gasthaus Unteregger – Gasthaus Vajolet – Biotop – Landgasthof Lärchenwald – Schenkenparkplatz – Moser Weiher – Tschigghof – Sternwarte.

∙ Osservatorio astronomico, Trattoria Unteregger – Trattoria Vajolet – biotopo – Albergo Lärchenwald – parcheggio Schenk – laghetto Moser – Maso Tschigg – Osservatorio astronomico.

∙ Astronomic observatory, Trattoria Unteregger (Inn) – Trattoria Vajolet (Inn) – Biotop – Albergo Lärchenwald (Inn) – parking lot Schenk – Moser pond – Maso Tschigg (farm) – Astronomic observatory.

200 m 3 h 5 – 3 – 1 – 3 – 5A – 5

Gasthaus | Trattoria Untereggerhof, Gasthaus | Trattoria Vajolet, Landgasthof | Albergo Lärchenwald

Laab Alm und Weißhorn · Malga Laab e Corno Bianco

∙ Deutschnofen – Auffahrt mit Auto zur Laab Alm – Neuhütt – Gipfel Weißhorn (3 h) – Jochgrimm (1 h) – Neuhütt – Laab Alm – Deutschnofen.

∙ Nova Ponente – salita in auto fino alla Malga Laab – Malga Capanna Nuova – cima Corno Bianco (3 h) – Passo Oclini (1 h) – Malga Capanna Nuova – Malga Laab – Nova Ponente.

∙ Nova Ponente – ascent by car until Malga Laab (hut) – Malga Capanna Nuova (hut) – summit Corno Bianco (3h) – Passo Oclini (1h) – Malga Capanna Nuova (hut) – Malga Laab (hut) – Nova Ponente.

1000 m 5– 6 h 1 – 5A – 1

Neuhütt | Malga Capanna Nuova, Malga Laab Alm

Zur Liegalm · Alla Malga Costa

∙ Auf der Straße nach Deutschnofen – Parkplatz zwischen Hotel Ganischgerhof und Hotel Schwarzenbach – Liegalm. Rückweg: gleicher Weg. Variante: vom Lavazè Pass – Lieg alm, leichter Weg, für Kinder geeignet (1h).

∙ Sulla strada per Nova Ponente – parcheggio tra Hotel Ganischgerhof e Hotel Schwarzenbach – Malga Costa. Variante: dal Passo Lavazè – Malga Costa (1h) facile, anche per bambini.

∙ On the road to Nova Ponente – parking lot between Hotel Ganischgerhof and Hotel Schwarzenbach – Malga Costa (hut). Variante: from Passo Lavazè – Malga Costa (hut) (1h) easy, also for children.

600 m 4 h 9

Liegalm | Malga Costa

Deutschnofen – Schneiderwiesen – Kohlern · Nova Ponente – Schneiderwiesen – Colle · Deutschnofen | Nova Ponente – Schneiderwiesen – Kohlern | Colle

∙ Deutschnofen – Markierung E5 – Wölflhof – Waldsteig zum Toten Moos – Gasthaus Schnei-derwiesen – Bauernkohlern – Seilbahn nach Bozen – Rückkehr mit dem Linienbus 180

∙ Nova Ponente – sentiero E5 – Maso Lupicino – Palude Morta – albergo Schneiderwie-sen – Colle – funivia per Bolzano – ritornare con l’autobus di linea 180

∙ Village center Nova Ponente – path E5 – Maso Lupicino (farm) – forest path to the “Toten Moos” – Schneiderwiesen Inn – Colle – cableway to Bolzano – return to Nova Ponente by bus 180

500 m 4 h E5-1

Wölflhof | Maso Lupicino, Gasthaus | Albergo Schneiderwiesen

Eggentaler Almen · Malghe a Obereggen · Huts of Obereggen

∙ Obereggen – Almenweg – Epircher Laner Alm (40 Min.) – Mayrl Alm (30 Min.) oder weiter zum Reiterjoch – Ganischgeralm – Zischgalm – Geologischer Lehrpfad Dos Chapel und zurück.

∙ Obereggen – sentiero delle malghe – Malga Epircher Laner (40 min.) – Malga Mayrl (30 min.) oppure proseguire per Passo di Pampeago – Malga Gangischger – Malga Zischg – sentiero geologico Dos Chapel e di ritorno.

∙ Obereggen – farm path – Malga Epricher Laner (hut) (40min.) – Malga Mayrl (hut) (30min.) or to Passo di Pampeago – Malga Ganischger (hut) – Malga Zischg (hut) – geological path Dos Chapel.

600 m 2– 6 h 9 – 504 – 9

Bar | Rest. Platzl, Malga Epircher Laner Alm, Malga Mayrl Alm, Malga Ganischgeralm, Malga Zischgalm

Maria Weißenstein · Pietralba

∙ Maria Weißenstein – Petersberger Leger Alm – Laab Alm – Laabweg – Bühlhof – Gaspererhof – Maria Weißenstein.

∙ Pietralba – M.ga Monte San Pietro – M.ga Laab – sentiero Laab – Maso Bühl – Maso Gasperer – Pietralba.

∙ Pietralba – Malga Monte S. Pietro (hut) – Malga Laab (hut) – Maso Bühl – Maso Gasperer – Pietralba

500 m 4 h 2 – 1B – 1 – E5

Petersberger Leger Alm | Malga Monte S. Pietro, Malga Laab Alm, Bar Arche, Maria Weißenstein | Pietralba

Steinegger Dorfumrundung · Giro del paese di Collepietra · Circula walk around Collepietra | Steinegg

∙ Steinegg, Dorfplatz – Ölkreuz – Kummer Hof – Viglatscher Hof – Dosserkreuz – Katzenbachschlucht – Steinegg.

∙ Collepietra, Piazza del paese – Ölkreuz – Maso Kummer – Maso Viglatscher – Croce Dosser – gola del rio Katzenbach – Collepietra.

∙ Collepietra, village center – Ölkreuz – Maso Kummer (farm) – Maso Viglatscher (farm) – Dosser Cross – Katzenbach Gorge – Collepietra.

200 m 2,5 – 3 h 2 – 2A – 2

Cafè Christl

Latemarspitz · Campanile del Latemar

∙ Karer Pass – kleine Latemarscharte – Gipfelkreuz – Scharte und zurück.∙ Passo di Costalunga – piccola forcella del Latemar – croce del Latemar sul Campanile

Est – piccola forcella del Latemar e ritorno.∙ Passo di Costalunga – little nick of Latemar – cross of Latemar – little nick of Latemar and

back.

1050 m 7 h 517 – 517b – 18 – 21

Bar Restaurant Antermont

I-39056 Karersee/Carezza – Tel. 348 2856474

www.masare.it 1Baita

Masarè HütteEin Kleinod im UNESCO Weltnaturerbe Rosengarten Dolomiten. Eine kurze Wanderung für ein herrliches Panorama, Ruhe und gutes Essen mit hausgemach-ten Spezialitäten! Von Juli bis September mittwochs Knödlfest. DO Ruhetag (außer August) Juni: DO & FR Ruhetag

Un Gioiello nel cuore del Patrimonio naturale dell‘umanità UNESCO Dolomiti Catinaccio. Una breve escursione alla scoperta di un panorama fantastico, tranquillità e piaceri gastronomici! Da giugno a settembre ogni mercoledì festa dei canederli. GIO giorno di riposo (escluso agosto), giugno: GIO & VEN giorno di riposo

13

Tel. +39 0471 612033 (rifugio)Mobil/Cell. +39 335 [email protected]