56
HS Iberoromanische HS Iberoromanische Prosodie Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch“ Manuela Kolb Sommersemester 2004

HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

HS Iberoromanische ProsodieHS Iberoromanische Prosodie

Selting, Margret:

„Prosodie im Gespräch“

Manuela Kolb

Sommersemester 2004

Page 2: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Margret SeltingMargret Selting Uni Bielefeld: Studium der Linguistik, Anglistik,

Sozialwissenschaften, Philosophie und Pädagogik Dissertation: empirische Analyse von

Verständigungsproblemen zwischen Klienten und Sachbearbeitern in der Bürger-Verwaltungs-Kommunikation

Habitilationsprojekt: empirische Untersuchung der Rolle der Prosodie, insbesondere der Intonation, für die Organisation von Alltagsgesprächen

Seit 1994 Professorin für Germanistik mit dem Schwerpunkt Kommunikationstheorie und Linguistik an der Uni Potsdam

Page 3: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Prosodie im GesprächProsodie im Gespräch

Gegenstand: Prosodie in AlltagsgesprächenBasiert auf der empirischen Analyse eines

Korpus „echter“ natürlicher Alltagsgespräche

Nordwestdeutsche Varietäten des Deutschen

Ziel: Analyse der Rolle der Prosodie bei der Organisation der alltäglichen Konversation

Page 4: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

ProsodieProsodie

Oberbegriff für diejenigen Aspekte der Rede, die sich aus dem Zusammenspiel der akustischen Parameter Grundfrequenz (F0), Intensität und Dauer in silbengroßen oder größeren Domänen ergeben.

Page 5: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

ProsodieProsodie

Dazu gehören auditive Phänomene wie Intonation, d.h. der Tonhöhenverlauf gesprochener Sprache in der Zeit, Lautstärke, Länge, Pause, sowie die damit zusammenhängenden komplexeren Phänomene Sprechgeschwindigkeit/Tempo und Rhythmus

Page 6: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Prosodie im GesprächProsodie im Gespräch

Methodische Analyse basiert auf dem Verfahren der ethnomethodologischen Konversationsanalyse

Verbindung von phonologischer Analyse und interpretativer/interaktionistischer Methodologie

interaktionale „Phonologie der Konversation“

Page 7: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Inhalt der ArbeitInhalt der Arbeit

1. Kapitel: Zielsetzung und Methodologie der interaktionalen Phonologie der Konversation

2. Kapitel: Untersuchung der prosodischen Struktur der Turnkonstruktionseinheit und des Turns (Fortsetzung, Abbruch+Neubeginn, …)

3. Kapitel: „Prosodie konversationeller Fragen“ – Untersuchung der Beziehung zwischen Grammatik und Prosodie

4. Kapitel: Prosodie des Erzählens und Argumentierens in Alltagsgesprächen

Page 8: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Definition: „Turn“Definition: „Turn“

turn = Gesprächsbeitrag

> Grundeinheit des Geprächs

turn-taking = Sprecherwechsel

> grundlegende Organisationsgröße

Page 9: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Ziele und AufgabenZiele und Aufgaben

Gegenstand: Prosodie im Gespräch Prosodie = Aspekte aus dem Zusammenspiel der

akustischen Parameter Grundfrequenz, Intensität und Dauer

Auditive Phänomene: Intonation, Lautstärke, Länge von Segmenten, Sprechgeschwindigkeit, bzw. Tempo, Rhythmus und Pausen

Ziel: Analyse der Rolle der Prosodie bei der Organisation der alltäglichen Konversation

Page 10: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Wichtigste Kennzeichen sprachlicher Wichtigste Kennzeichen sprachlicher Äußerungen in GesprächenÄußerungen in Gesprächen

Sie sind an Turns gebunden, in denen sie vorkommen

Sie sind von vorangegangenen Äußerungen geprägt, haben sequentielle Implikationen für nächste Äußerungen, treten also nicht isoliert auf

Sie sind immer im Hinblick auf die Bedürfnisse ihres konkreten Empfängers gestaltet

Sie sind Produkte eines störanfälligen Systems, das Reparaturen an Ort und Stelle erforderlich machen kann

Page 11: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Ziel einer interaktional-Ziel einer interaktional-phonologischen Analysephonologischen Analyse

Beschreibung der prosodischen Parameter, die in natürlichen Gesprächen zur Turnkonstruktion und zur Gesprächsorganisation verwendet werden.

Page 12: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Interaktive AufgabenInteraktive Aufgaben

Konstruktion von Turnkonstruktionseinheiten und Turns

Organisation des Sprecherwechsels Konstitution interaktiv relevanter

Aktivitätsgruppen Analyse der Rolle der Prosodie für die

Signalisierung kohäsiver Beziehungen zwischen Aktivitätsteilen und Aktivitäten und für die Herstellung von Interaktionsstilen

Page 13: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Prosodische ParameterProsodische Parameter

Diese werden als Kontextualisierungshinweise aufgefasst, d.h. als Signale, die die für die Interpretation einer gegebenen Aktivität relevanten Interpretationsrahmen verfügbar machen und nahelegen

Die durch prosodische Signale nahegelegten Interpretationsrahmen beziehen sich auf die „Schemata auf 5 Ebenen“ (vgl. Auer)

Page 14: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Schemata auf 5 EbenenSchemata auf 5 Ebenen

Generelles Schema des fokussierten Interagierens

Schemata des „turn-taking“ (Rezipient, Zuhörer, Sprecher, Adressat)

HandlungsschemataThematische SchemataBeziehungsschemata

Page 15: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Interaktive ProblemstellungenInteraktive Problemstellungen

Reden wir (gerade) miteinander?Wer spricht (gerade) mit wem?Was tun wir (gerade)?Worüber sprechen wir (gerade)?Wie stehen wir (gerade) zueinander?

Page 16: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Untersuchung von M. SeltingUntersuchung von M. Selting

Gesprächsdaten in Tonstudioqualität (allerdings reduzierte „Natürlichkeit“ der Gespräche)

4 Gespräche à 2 Stunden mit drei Teilnehmenden im Tonstudio der Uni Oldenburg

Gesprächsteilnehmer sind gebürtige Norddeutsche SprecherInnen verwenden eine nordwestdeutsche

Varietät des Deutschen Zwei TeilnehmerInnen kennen sich und sollen die

dritte Person, bzw. sich gegenseitig beim Kaffee trinken kennenlernen

Page 17: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

BeschreibungskategorienBeschreibungskategorien

Auswahl der Beschreibungskategorien: Akzentprototypen: fallend, steigend und gleichbleibend

Problem der Wahrnehmung und Interpretation Jede Einzeltranskription wurde entweder 2x

unabhängig voneinander von Fr. Selting oder von Fr. Selting und einer anderen Transkribentin unabhängig voneinander transkribiert + 3. Durchgang für die Endversion

Page 18: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Struktur der IntonationskonturStruktur der Intonationskontur

Page 19: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Vorläufe Vorläufe (immer vor der „( )“ Klammer)(immer vor der „( )“ Klammer)

\ = fallend / = steigend – = gleichbleibend <u> = upstep beim Beginn einer neuen Einheit <d> = downstep beim Beginn einer neuen Einheit <c> = continuance, d.h. Tonhöhenfortsetzung <h> = hoher Vorlauf <t> = tiefer Vorlauf = = schneller Anschluß der Folgeeinheit

Page 20: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Globaltonhöhenverläufe Globaltonhöhenverläufe (immer (immer vor der „( )“ Klammer notiertvor der „( )“ Klammer notiert

F, S, H, M, T ( ) = Angabe des globalen Tonhöhenverlaufs (F=fallend, S=steigend, H=hoch, M=mittel, T=tief)

H,F ( ) = Kombination von globalen Angaben [ ( ) ( ) ] = zusammengesetzte Kontur mit nur

schwachen/keinen internen Grenzen zwischen unterschiedlichen Globalverläufen

( < > ) = „eingefügte“ Kontur/Redepassage, nach der die vorherige Kontur wiederaufgenommen wird

Page 21: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Akzent(proto)typenAkzent(proto)typen

\ = fallender Akzent, bei dem ein Tonhöhengipfel im Silbenkern, bzw. kurz davor liegt und die Tonhöhe im Rest der Silbe, bzw. des Wortes und der restlichen Akzenteinheit fällt

/ = steigender Akzent, bei dem ein Tonhöhental im Silbenkern, bzw. kurz davor liegt und der Rest der Silbe, bzw. des Wortes und der restlichen Akzenteinheit steigt

\/ = fallend-steigender Akzent /\ = steigend-fallender Akzent

Page 22: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

AkzentmodifikationenAkzentmodifikationen

↑\ = lokal größere Tonhöhenbewegung bei einem Akzent, höherer Gipfel als bei den umliegenden Akzenten

↓ = lokal kleinere Tonhöhenbewegung ↑– = lokale Tonhöhensprünge zu hohen

gleichbleibenden Akzenten ↓– = lokale Tonhöhensprünge zu tiefen gleichbleibenden

Akzenten \_ = nach ganz tief fallende Tonhöhenbewegung … = Folge von schwachen Akzenten, bzw.

unakzentuierten Silben

Page 23: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Sonstige ParameterSonstige Parameter

( ) = geben die Länge der Akzentsequenz an Akzente können unterschiedlich stark sein und sie

können durch lokale Tonhöhenvariationen modifiziert und markiert werden:

- Akzentnotation mit FETTEN GROSSBUCHSTABEN in der Textzeile zeigt primäre Akzente einer Einheit an, nur GROSSBUCHSTABEN hingegen schwächere sekundäre Akzente

Page 24: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Prosodische ParameterProsodische Parameter

<f> = forte, laut; <ff> = sehr laut <p> = piano, leise; <pp> = sehr leise <all> = allegro, schnell <l> = lento, langsam <cresc> = crescendo, lauter werdend <dim> = diminuendo, leiser werdend <accel> = accelerando, schneller werdend <rall> = rallentando, langsamer werdend * * = Glottalverschluß, der über eine Pause

gehalten wird

Page 25: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Tonhöhenverlauf einer Tonhöhenverlauf einer Aussage (fallend)Aussage (fallend)

Page 26: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Tonhöhenverlauf einer Tonhöhenverlauf einer Aussage (mittel)Aussage (mittel)

Page 27: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Tonhöhenverlauf einer Tonhöhenverlauf einer Aussage (steigend)Aussage (steigend)

Page 28: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

Die Einheiten mit * haben vom ersten Akzent an einen einheitlichen globalen Tonhöhenverlauf !

Page 29: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

Prosodie der Konstruktion einzelner Turnkonstruktionseinheiten lässt sich am einfachsten analysieren anhand von Turnkonstruktionseinheiten, die mit einem Satz zusammenfallen

Page 30: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Störung und Fortsetzung von Störung und Fortsetzung von EinheitenEinheiten

Nach Störungen und Pausen wird jeweils der vor der Pause begonnene Satz weitergeführt

Auch prosodisch wird die begonnene Einheit weitergeführt: Nach der Pause wird mit derselben Tonhöhe wie vor der Pause fortgesetzt und die globale Tonhöhenbewegung wiederaufgenommen und weitergeführt

Page 31: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Störung und Fortsetzung von Störung und Fortsetzung von EinheitenEinheiten

Page 32: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Störung und Fortsetzung von Störung und Fortsetzung von EinheitenEinheiten

Page 33: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Störung und SelbstkorrekturStörung und Selbstkorrektur

Der Sprecher macht einen Fehler, verbessert diesen (erkennbar an einem Downstep <d>) und kehrt unmittelbar danach wieder zu seiner Tonhöhe zurück

Page 34: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Neustart einer Neustart einer TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

Als wichtigste Signale für den Beginn einer neuen Einheit fungieren Tonhöhensprünge, v.a. nach oben (<u> für Upstep), aber auch nach unten (<d> für Downstep) und/oder ein schneller Vorlauf (<all> für anakrustische schnelle Vorlaufsilben)

Page 35: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Neustart einer Neustart einer TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

Page 36: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Sätze als Sätze als TurnkonstruktionseinheitenTurnkonstruktionseinheiten

Das Ende eines Satzes ist nur retrospektiv feststellbar

Interaktionsteilnehmer orientieren sich nicht an Satzenden, sondern an möglichen Satzenden

Das Rezeptionssignal „mhm“ findet sich genau am Ende einer syntaktisch möglichen Satzkonstruktion die Rezipienten nutzen die Struktur möglicher Sätze für die Platzierung ihrer Reaktion aus

Page 37: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Sätze als Sätze als TurnkonstruktionseinheitenTurnkonstruktionseinheiten

Page 38: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Sätze als Sätze als TurnkonstruktionseinheitenTurnkonstruktionseinheiten

Page 39: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Nachträge zu vorhergehenden Nachträge zu vorhergehenden Sätzen / EinheitenSätzen / Einheiten

Typisch für Nachträge ist, dass in ihnen immer derselbe Akzenttyp, bzw. derselbe lokale Tonhöhenverlauf wiedergewählt wird wie am Ende der vorausgegangenen Einheit, zu denen sie die Nachträge sind.

Ebenso enden die Nachträge mit derselben Tonhöhe wie ihre Bezugseinheiten

Page 40: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

PausenPausen

Page 41: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Pausen (1)Pausen (1)

Die Sprecher signalisieren, wie sie die Pause vom Rezipienten verstanden haben wollen:

1) Als einheiten-interne Pause zu Beginn, bzw. mitten in einer noch nicht beendeten syntaktischen Einheit, nach der die projektierte Einheit fortgesetzt werden wird

Page 42: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Pausen (2)Pausen (2)

Die Sprecher signalisieren, wie sie die Pause vom Rezipienten verstanden haben wollen:

2) Als einheiten-beendende Pause nach einer abgeschlossenen syntaktischen Struktur, nach der entweder eine neue Einheit beginnt, die vom Aktivitätstyp her bereits projektiert ist, oder aber ein Sprecherwechsel erfolgen kann

Page 43: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Mehr-Einheiten-TurnsMehr-Einheiten-Turns

Beim Anschluss neuer Einheiten in Mehr-Einheiten-Turns werden dieselben Signale verwendet wie beim Neustart neuer Einheiten, nämlich die Art des Tonhöhenanschlusses der neuen Einheit und die Sprechgeschwindigkeit v.a. im Vorlauf der neuen Kontur.

(Vorlauf = die unakzentuierten Silben vor der erste Akzentsilbe der Einheit)

Page 44: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Mehr-Einheiten-TurnsMehr-Einheiten-Turns

Die Tonhöhenanschlüsse beim Beginn sind i.d.R. :

- Tonhöhensprünge nach oben (<u>)- Tonhöhensprünge nach unten (<d>)- Tonhöhenanschluss ohne Tonhöhensprung (<c>)- weitgehend gleichbleibender Tonhöhenverlauf bis zur ersten Akzentsilbe

Diese Signale signalisieren retrospektiv das Ende dervorangegangenen Einheit und prospektiv die Art

des Anschlusses der neuen Einheit

Page 45: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Mehr-Einheiten-TurnsMehr-Einheiten-Turns

Neue Einheiten mit <u> als Abgrenzungssignal

<u> lenkt die Aufmerksamkeit auf den Neubeginn einer Aktivität

Page 46: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Mehr-Einheiten-TurnsMehr-Einheiten-Turns

Neue Einheiten mit <d> als Abgrenzungssignal

<d> projektiert die unterordnende Fortführung einer bisherigen thematischen Fokussierung

Page 47: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Mehr-Einheiten-TurnsMehr-Einheiten-Turns

Neue Einheiten mit <c> als Abgrenzungssignal

<c> signalisiert einen gleichrangig fortführenden Anschluss der neuen Einheit

Page 48: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Sprechtempo und Sprechtempo und „Durchhecheln“„Durchhecheln“

Neue Einheiten werden oft mit schnellem Anschluss begonnen um sich das Rederecht für zumindest diese so angeschlossene Einheit zu sichern

Page 49: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Akzentuierte Silben der Akzentuierte Silben der TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

Akzentuierung / Akzent = Hervorhebung, Betonung oder Prominenz einer Silbe gegenüber den umliegenden unakzentuierten Silben

Viele Akzente werden durch eine Tonhöhenbewegung UND erhöhte Lautstärke, oft auch zusätzliche Länge, bei einer akzentuierbaren Silbe konstituiert

Page 50: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Akzentuierte Silben der Akzentuierte Silben der TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

I.d.R. haben Turnkonstruktionseinheiten wenigstens nur eine , meistens jedoch zwei oder drei akzentuierte Silben und darauf folgend mehrere unakzentuierte Silben

Turnkonstruktionseinheiten mit einer akzentuierten Silbe

Page 51: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

Akzentuierte Silben der Akzentuierte Silben der TurnkonstruktionseinheitTurnkonstruktionseinheit

I.d.R. haben Turnkonstruktionseinheiten wenigstens nur eine , meistens jedoch zwei oder drei akzentuierte Silben und darauf folgend mehrere unakzentuierte Silben

Turnkonstruktionseinheit mit zwei akzentuierten Silben

Page 52: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

GesprächsausschnittGesprächsausschnitt

In dem Gespräch „Uniwechsel“ unterhalten sich die drei Gesprächspartner Nat, Ida und Ron über das Studienfach Kunst.

Hörbeispiel

Page 53: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

GesprächsausschnittGesprächsausschnitt

Page 54: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

GesprächsausschnittGesprächsausschnitt

Page 55: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

GesprächsausschnittGesprächsausschnitt

Page 56: HS Iberoromanische Prosodie Selting, Margret: Prosodie im Gespräch Manuela Kolb Sommersemester 2004

GesprächsausschnittGesprächsausschnitt