Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lassen Sie sich verwöhnen und genießen Sie hier im Wirtshaus am See kulinarische Leckerbissen
im romantischen Ambiente des Boden sees.
Einen guten Appetit und einen angenehmen Aufenthalt wünschen Ihnen
Martin, Thomas und das Team vom Wirtshaus am See!
Aperitifempfehlungmit Alkohol
Aperitif recommendation with alcoholRecommandations d‘accompagnement
apéritif avec alcool
Prosecco mit Maracuja- oder Holunderblütensirup
with passion fruit or elderflower syrupau sirop de fruit de la passion ou au sirop de sureau
1 Glas / glass / verre € 4,90
Campari Orange oder SodaCampari Orange or Soda
Campari orange ou à l‘eau gazeuse
1 Glas / glass / verre € 4,90
Wirtshaus Martinus Bier Eine bierige Spezialität der WirtshausBrauer
Kellertrüb, leicht gehalten, wunderschöne herbe Hopfennote, süffig im Trunk.
A beery speciality from the pub brewery...Cloudy, light, wonderful bitter hops note, very drinkable.
Une spécialité de brasserie artisanale...Bière trouble, légère, aux notes de houblon délicieusement
amères, savoureuse en bouche.
0,3 l € 3,60
Tomatensaft mit Tabasco und Zitrone
Tomato juice with tabasco and lemonJus de tomate avec tabasco et citron
1 Glas / glass / verre € 2,90
Martini Bianco oder Sherry Dry (Tio Pepe)
Martini Bianco or Sherry DryMartini Bianco ou Sherry Dry
1 Glas / glass / verre € 4,90
Apero alkoholfreiNon alcoholic aperitif / Apéritif sans alcool
Crodino mit Soda, Eis und Zitrone
Crodino with soda, ice and lemonCrodino avec soda, glace et citron
1 Glas / glass / verre € 3,70
SommerhitSummer special / Spécialité d'été
»Hugo«Prosecco mit Holunderblütensirup,
frischer Minze und EisProsecco with elderflower syrup,
fresh mint and iceProsecco avec sirop de fleur de sureau,
menthe, glace
1 Glas / glass / verre € 5,10
»Lillet Rose«Lillet Rose mit „Wild Berry“
von Schweppes, Minzeund Eiswürfel.
Lillet Rose with "Wild Berry" from Schweppes,
mint and ice cubes.Rosé Lillet aux «baies sauvages» de Schweppes, menthe et glaçons.
1 Glas / glass / verre € 5,10
»Milano«Campari, Cranberrysaft,
Prosecco, frische Minze, EiswürfelCampari, cranberry juice,
Prosecco, fresh mint, ice cubesCampari, jus de canneberges,
Prosecco à la menthe fraîche, glaçons
1 Glas / glass / verre € 5,20
VorspeisenStarters / Hors d´œuvres
Tartar vom Edellachsmit Sahnekren, Toast und Butter
Fine salmon tartar with cream horseradish, toast and butterTartare de saumon à la crème au raifort, toast et beurre
€ 12,90
Hausgemachte Ziegenkäseterrine im Kürbiskernmantel auf Tomaten-Basilikumragout
mit kleiner Salatgarnitur und BauernbrotHome-made cream cheese tureen covered with pumpkin seeds on tomato-basil
ragout with salad garnishing and brown bread.Terrine de fromage frais couverte par des graines de citrouille sur un ragoût de
tomate-basilic, salade garnie et pain noir
€ 11,70
Salate Salad / Salade
Wirtshaussalat mit Gurken, Tomaten, Paprika, Oliven und Schafskäse im Blattsalatkranz
mit Aceto-Balsamico-DressingGreen salad “Wirtshaus” with cucumbers, tomatoes, peppers, olives and
sheep’s milk cheese with Balsamic vinegar dressingSalade verte „Wirtshaus“ aux concombres, tomates, poivrons,
olives et fromage de brebis avec une sauce au vinaigre balsamique
€ 10,20
Scampi in Knoblauchbutter auf knackigen Blattsalaten mariniert,
mit Aceto-Balsamico-DressingPrawns fried in garlic butter served on crispy green salad leaves
with Balsamic vinegar dressingCrevettes grillées au beurre aillé sur salade verte
avec une sauce au vinaigre de balsamique
€ 12,70
Fitness-SalatKnackige Blattsalate mit gebratenem
Hühnerbrüstchen und feinemHimbeerdressing.
Crispy leaf salad with roasted chicken breast and fine raspberry dressing.Salade verte croquante, garnie de blancs de poulet rôtis et assaisonnée
d'une délicate sauce framboise.
€ 10,90
Frischer FischFish / Poisson
Gebratenes Zanderfilet auf mediterranem Gemüse serviert
mit Sesamkartoffeln Grill pike-perch fillet served with Mediterranean
vegetables and sesame potatoesFilet de sandre rôti servi avec des légumes méditerranés
et des pommes de terre au sésame
€ 24,90
Bodenseefelchenfilet in Butter gebraten serviert
im Gemüsekranz mit Salzkartoffeln Whitefish fillet fried in butter with boiled potatoes
and mixed vegetablesFéra au beurre, servi avec des pommes de terre
bouillis et un bouquet de légumes
€ 19,40
Suppen Soups / Soupes
Kraftbrühe vom Tafelspitz mit Leberknödel
Beef bouillon with liver dumplings Consommé de boeuf aux petites quenelles de foie de veau
€ 4,20
Tomaten-Melonen-Suppe mit Sahnehäubchen
Tomato and melon soup with cream on topSoupe tomates-melons avec crème
€ 5,20
BeilagensalateSide salads / Salades d‘accompagnement
Bunter Salatteller mit French Dressing
Mixed salad with French DressingSalade composée avec vinaigrette
€ 5,30
Mix aus grünem Salatmariniert mit Aceto-Balsamico-Dressing
Mixture of green saladsMélange de salades vertes
€ 4,80
Der Küchenchef empfiehlt The chef recommends / Le chef vous recommande
Frische Pfifferlinge und Steinpilze an einer Rahmsauce mit Gartenkräutern
und Serviettenknödel Chanterelles on creamy herb sauce served with bread dumpling
Chanterelles et cèpes sur une sauce aux herbes à la crème accompagnés de quenelle de pain
€ 18,70
Rehragout mit frischen Waldpilzen hausgemachten Butterpätzle,
Apfelrotkraut und BroccoligemüseVenison stew with fresh mushrooms, homemade "spaetzle", red cabbage and broccoliRagoût de chevreuil aux champignons frais, spetzli au beurre, choux rouge et brocoli
€ 18,90
Ofenkartoffelnmit einer Schnittlauchsauce,
Räucherlachs und Salatgarnitur Baked potatoes with a chive sauce, smoked salmon and salad garnish
Pommes de terre au four à la sauce ciboulette, saumon fumé, accompagnées de salade
€ 12,50
HauptspeisenMain Courses / Plats principaux
Schweinsfilet im Ganzen gebraten
an einer Pfifferling-Steinpilz-Rahmsauce serviert mit hausgemachten Nudeln
und Gemüse der SaisonWhole roasted pork filet in a chanterelle and porcini mushroom
cream sauce with homemade pasta, and seasonal vegetablesFilet de porc entièrement rôti servi sur une sauce aux
chanterelles et aux cèpes, accompagné de nouilles faites maison et de légumes de saison
€ 21,30
Wiener Schnitzelgoldgelb in Butter gebraten
mit Pommes FritesViennese Schnitzel with French fries
Escalope viennoise avec des frites
vom Schwein / pork / porc € 12,70vom Kalb / veal / veau € 18,90
Gekochter Tafelspitzan einer Schnittlauchsauce mit Blattspinat,
Bouillonkartoffeln und frischem KrenCooked beef with chives sauce, served with spinach,
boiled potatoes and fresh horseradishBoeuf bouilli avec une sauce à la ciboulette, accompagné
d‘épinards, de pommes de terre et de raitfort frais
€ 18,70
Medaillons vom heimischen Mast-Ochsen
und vom Ländlekalb an einer Cognac Rahmsauce mit
Korketten und MarktgemüseMedallions of local sirloin steak and veal in a
cognac cream sauce with croquettes and market vegetablesTranches de bœuf et de veau de la région, sur
une sauce au cognac, accompagnées de croquettes et de légumes du marché
€ 29,90
Gebratenes Landhendlbrüstchen
„Supreme“auf einer Rahmsauce mit Kartoffelpüree
und SommergemüseFried chicken breast on creamy sauce with mashed
potatoes and seasonal vegetablesBlanc de poulet rôti sur une sauce à la crème avec une
purée de pommes de terre et des légumes de la saison
€ 17,20
Vegetarische SchmankerlVegetarian delicacy / Spécialité végétarienne
Ofenfrischer Spinatstrudelan einer Gemüse-Kräutersauce
Oven fresh spinach strudel in a vegetable and herb sauceStrudel frais aux épinards, servi sur une sauce
aux légumes et aux herbes
€ 12,70
Bregenzerwälder Käsknöpfleserviert mit Röstzwiebeln
und buntem SalattellerHomemade “Kaesknoepfle” (small cheese dumplings)
with fried onions and mixed saladSpetzli maison gratinés au fromage avec des oignons
et une salade composée
€ 11,90
Schon probiert?dazu eine Portion Apfelmus
Have you tried it with a portion of apple sauce?Vous l'avez déjà essayé? Dégustez-le
avec une cuillérée de compote de pomme !
€ 2,30
KäseCheese / Fromage
Wir empfehlen, als kulinarischen Höhepunkt
vor oder nach derFestspielaufführung,
unser sorgfältig ausgesuchtes Käsedessert.Käsedessert
mit regionalen und internationalen Käsesorten, Feigensenf, Bauernbrot und Butter
Select cheeses including both, regional and international cheeses, with grapes, fig mustard, brown bread and butter
Fromages régionaux et internationaux, raisins frais, moutarde de figue, pain noir et beurre
€ 9,50
Portion Bregenzerwälder Bergkäse
min. 8 Monate gereift mit Feigensenf, Bauernbrot und Butter
Spicy hard cheese from the region "Bregenzer Wald" served with grapes, fig mustard, brown bread and butter
Fromage épicé à pâte pressée de la région „Bregenzer Wald“ servi avec des raisins frais, de la moutarde de figue,
du pain noir et du beurre
€ 8,50
Warme GetränkeHot beverages / Boissons chaudes
Kaffee, Kaffee Hag, oder Espresso
normal € 2,70Portion € 4,80
Cappuccino (Sahne) Melange (Milchschaum)
€ 3,30
Latte Macchiato€ 3,60
Heiße Schokolade (mit Sahne)
€ 3,70
TeeGrün-, Schwarz-, Hagebutten-,
Früchte-, Pfefferminz- oder Kamillentee
€ 2,80
Desserts Desserts / Desserts
Topfenschaumnockerl auf feinem Erdbeerragout
Creamy curd cheese dumplings on delicate strawberry pureeQuenelles de fromage blanc sur un ragout fin de fraises
€ 7,80
Flaumiges Kirschparfait auf einem Sauerrahm-Schokospiegel
fein garniertFluffy Cherry Parfaiton a sour cream - chocolate mirror
Parfait Cerise sur un miroir au chocolat à la crème
€ 7,80
Mohr im Hemdauf Schokoladensauce und Sahne
“Mohr im Hemd”, a fluffy chocolate pastry with chocolate sauce and whipped cream
„Mohr im Hemd“, une pâtissérie légère de chocolat avec une sauce au chocolat et de la crème chantilly
€ 7,60
Vorarlberger RiebeltiramisuOriginal Vorarlberg tiramisu (semolina)
Tiramisu à la Vorarlberg (semoule)
€ 7,10
ErfrischungsgetränkeCold beverages / Boissons froides
Coca-Cola, Sprite, Spezi, Eistee Pfirsich
0,25l € 2,80 / 0,5l € 3,80
Cola zero, Almdudler0,33l € 3,30
Schweppes Bitter Lemon, Tonic Water
0,2l € 2,90
Römerquelle Mineral0,33l € 2,70 / 0,75l € 4,50
Stilles Mineral, Montes0,25l € 2,70 / 0,75l € 4,50
Red Bull0,25l € 3,70
Unsere VitaminbarBar of vitamins / Bar des vitamines
Johannisbeer-, Marillen-, oder Multivitaminsaft
0,2l € 2,90
Tomatensaft0,2l € 2,90
Apfelsaft, Orangensaft gespritzt oder pur
0,25l € 2,60
JugenddrinkSpecial soft drinks / Sans alcool
Holunderblütensaft,Apfel- oder Orangensaft
gespritzt
0,5l € 3,70
Sekt &ChampagnerSparkling wine & champagneVin mousseux & champagne
Prosecco Le Contesse
1 Glas € 4,20 0,75l € 29,40
Festspielsekt»Zauberflöte«
Piccolo € 8,90
ChampagnerVeuve Clicquot
0,75l € 68,00
BierBeer / Bière
Mohren vom Fass0,2l € 2,70 / 0,3l € 3,10 / 0,5l € 4,00
Naturtrübes Mohren Kellerbier
vom Fass0,3 € 3,70 / 0,5l € 4,40
Meckatzer Hefeweizen vom Fass
0,3l € 3,70 / 0,5l € 4,40
Radler0,3l € 3,10 / 0,5l € 4,00
Beck‘s alkoholfrei0,3l € 3,50
Paulaner Weizen alkoholfrei
0,3l € 3,70 / 0,5l € 4,40
Wirtshaus Martinus Bier
Beer / Bière
Eine bierige Spezialitätder WirtshausBrauer...
Kellertrüb, leicht gehalten,wunderschöne herbe Hopfennote,
süffig im Trunk.
0,3l € 3,60 / 0,5l € 4,30
»Schnäpsle«Alle 2cl
Zauser
Marille € 7,60Himbeere € 8,30Williams € 5,70Quitte € 8,30
Pfanner
Quitte € 7,10Subirer € 4,60
Vogelbeere € 6,50Honigwilli € 4,00Williams € 4,00
Freihof
Marille € 4,90Subirer € 5,40
Williams € 4,80
Bertel Bildstein
Subirer € 4,60Marille € 4,60
Alte Zwetschke € 4,60
Kurt Fink Krumbach
Obstler € 3,50Zwetschke € 4,60Husbirer € 4,60
Nothelfer Elmar Brunn Krumbach
€ 3,90
Spirituosen
Remy Martin 2cl € 5,80Baileys 4cl € 4,90
Vodka Svedka 4cl € 5,70Fernet Branca 2cl € 3,20
Ramazzotti, Averna 4cl € 3,90
Whisky Alle 4cl
The Glenlivet 12 Jahre
Lagavulin 16 JahreOban 14 Jahre
Cragganmore 12 JahreTalisker 10 Jahre
Dalwhinnie 15 Jahre 4cl € 7,90
Four Roses € 5,50
Chivas Regal € 6,30Tullamore Dew € 5,50
Pfanner Whiskey € 6,50Jach Daniels € 6,30
Jim Beam € 5,90
Grappa Alle 2 cl
Chardonnay € 5,90
Eichfass € 6,50
Mehr Auswahl an Wein finden Sie in unserem Weinbuch. Jahrgangsänderungen bei unseren Weinen sind
vorbehalten! Wir bitten um Verständnis. Das Leben ist zu kurz um schlechten Wein zu trinken.
Please ask for the wine list. Vintages of our wines are subject to change.
Demandez la carte des vins, s’il vous plaît. Les années des vins peuvent changer.
Ein edles Gläschen... ...aus der 0,7l Flasche offen ausgeschenkt / A glass of wine from the 0,7l bottle
Un verre de vin de la bouteille 0,7l
Rosé 2013 Weingut Forstreiter, Kremstal, NÖ
Feingliedrig, erfrischend
1/8 € ??? / 1 Fl. € ???
Chardonnay 2013Weingut Keringer, Burgenland
Helles Gelb, frisch fruchtig, vollmundig
1/8l € 4,20 / 1 Fl. € 25,20
Grüner Veltliner 2013Weingut Dockner, Kremstal, NÖ
Leicht, spritzig, pfeffrig
1/8 € 4,10 / 1 Fl. € 24,60
Sauvignon Blanc 2013Weingut Lehner, Burgenland
Beschreibung fehlt
1/8 € 4,70 / 1 Fl. € 28,20
Anoranza 2013Weingut Lozano, Cabernet/Shiraz
Dichte Frucht, warm, schöne runde Tannine
1/8 € 4,20 / 1 Fl. € 25,20
Blauer Zweigelt 2012Weingut Hannes Reeh,
Andau, BurgenlandDunkles Rubingranat, in der Nase
Weichselfrucht
1/8l € 4,30 / 1 Fl. € 25,80
Pitti 2012
Cuvée aus Zweigelt, Blaufränkisch, Merlot
Weingut Pittnau, Gols, Burgenlandmilde dunkelbeerige Frucht
umgeben von Mineralik.
1/8l € 5,10 / 1 Fl. € 30,30
Magnum...Wein aus der Magnumflasche ist immer etwas ganz Besonderes.
Durch längeres Reifen erhält er mehr Volumen. Ein Geschmack, der Sie begeistern wird.
Grüner Veltliner Schiefer Magnum 2012Weingut Forstreiter, Kremstal, NÖ
Beeindruckende Würzefülle, Teeblätter, Pfefferstreuer, von vegetabilen und mineralischen Anklängen unterlegt;
am Gaumen Zitronenkraut und grüne Äpfel, schwungvoll, lang, mit beachtlichem Background.
Magnum 1,5l € 60,90
Heideboden Reeh Magnum 2012Dunkles Rubingranat, in der Nase Waldbeeren,
dezenter Holztouch, am Gaumen saftig und rund,etwas Nougat, feines Tannin
Magnum 1,5l € 64,90
Wein aus unserer RegionWeißburgunder Aufricht
Weingut Aufricht, Meersburg, DeutschlandAromen erinnern an zarte Birnennoten mit einem Hauch
Mandel im Abgang, insgesammt füllig, gescheidig und ausgewogen.
1 Fl € 30,60
RoséRosé wine / Vin rosé
Rosé AufrichtWeingut Forstreiter, Kremstal, NÖ
Zarter Schlehendurft, einbißchen Fruchtjoghurt, grüne Erdbeeren;feingliedrig, erfrischend, unkompliziert;
Charmanter Begleiter fürviele Gelegenheiten.
1 Fl. € 27,90
WeißweineWhite wine / Vin blanc
Grüner Veltliner „Berg Vogelsang” 2013
Kabinett, Weingut Bründlmayer, NÖFeine Birn- und Zitrusfrucht, typischer
Hauch von weißem Pfeffer, fruchtig am Gaumen.1 Fl. € 30,60
Grüner Veltliner „Piri“ 2013
Weingut Nigl, Senftenberg, Niederösterreich
Qualitätswein, feine dichte Steinobstnase, etwas an Riesling erinnernd, dicht am
Gaumen mit großer Substanz und schönem Fruchtsäurespiel.
1 Fl. € 28,60
Gelber MuskatellerWeingut Bannert, Weinviertel
NiederösterreichAusgeprägter Duft nach Holunder,
Zitrus und Muskat; Trocken, rassige, erfrischende Säure. Ein erfrischender,
vielschichter Sommerwein. 1 Fl. € 27,30
Sauvignon Blanc „Klassik“ 2013
Weingut Skoff, Gamlitz, Steiermark Rassiger Duft, klarer, pfeffriger Sauvignon.
1 Fl. € 29,40
Riesling RosengartenAbsolut hochwertiges Spitzenproduktmit exakter, beinahe unverkennbarer,
vollreifer Rieslingromantik.1 Fl. € 31,80
Riesling Smaragd „Steinporz“ 2007
Weingut Lagler, Wachau, NiederösterreichFeines Rieslingbouquet, elegante
Duftausprägung und zarte Aromatik.Ein Hauch von mineralischer Würze,
die die Frucht ergänzt. Pikant und belebend.
1 Fl. € 45,90
Morillon „Muschelkalk“ Tement
Berghaus, SteiermarkDie Duftmerkmale reifer Bananen
gepaart mit seidenweichen Fruchtsäurenim Geschmack geben dem traditionell
in Holzfässern ausgebauten Chardonnay eine besonders ausgeprägte Typizität.
1 Fl. € 28,90
RotweineRed wine / Vin rouge
St. Laurent Commander 2012Weingut Keringer, Burgenland
Rauchig würzige Note, lang anhaltender Geschmack, ein Klassiker.
1 Fl. € 29,90
Blaufränkisch Hochäcker 2012Weingut Kerschbaum Horitschon,
MittelburgenlandGedeckte Rubin mit rotbraunem Rand,
rund mollig reif, mit allerfeinsten Malznoten, saftig und körperreich,
gekonnt unaufdringlich holzgestützt, das alles in einem feinen Tanningespinst.
1 Fl. € 30,40
Merlot Jaqulin Kleine 2013Weingut Klein, Andau, Burgenland
Milde dunkelbeerige Frucht umgeben von mineralik.1 Fl. € 28,20
Excalibur 2011Cuvée aus CS, M, ZW
Weingut Taferner Franz, Carnuntum, NÖDunkles Rubinrot, ausgeprägt würzig im Geruch, kräftig und körperreich
am Gaumen, feine Röstnote.1 Fl. € 42,90
PhantomWeingut Kirnbauer,Mittelburgenland
Dieser große Cuvée aus Blaufränkisch, Merlot, Cabernet Sauvignon und Zweigelt
hat eine dunkelgranatrote Farbe.Interessante Nase mit Waldbeer-
Preiselbeer-Note.1 Fl. € 42,90
Zweigelt HeinrichGols, Burgenland
Kräftiger Duft nach Kirschen,saftig und dicht am Gaumen,
kühl-würzige, dunkelbeerige Frucht.Universeller Begleiter.
1 Fl. € 28,60
„Patfalu“ CS, ZSWeingut Schallert vom See,
PodersdorfRund, süffig, weiche Tanine.
1 Fl. € 28,70
Amarone della Valpolicella DOC 2010
Trenta Sant´Antonio, Venetien, ItalienHerb und vielschichtig, intensiv
tief dunkles Rubinrot, in der Nase fruchtiger Duft nach reifen Beeren,
Schokoladennoten, am Gaumen voluminös und stoffig.
1 Fl. € 51,20
Rémole - Sangiovese/Cabernet 2011
Firenze - Toskana, ItalienHauptsächlich Sangiovese, die edelsteSorte der Toskana, mit einem kleinen
Anteil von Canaiolo nero;jung zu trinken.
1 Fl. € 28,70
Bregenz Seepromenade 2 T +43 (0) 5574/42210 [email protected] www.wirtshausamsee.at
Genießen mit Freunden.
Kein Ruhetag
InformationenInformation / Informations
Zum Abschluss eines feinen Essens passt am Besten eine Tasse Kaffee und ein Stück vom hausgemachten Kuchen. Ihr Servicemitarbeiter
berät Sie gerne über das aktuelle Tagesangebot.
Werfen Sie auch einen Blick in die Eiskarte. Als Digestif empfiehlt der Chef einen originalen Birnenschnaps aus unserer Region, den sogenannten Subirer.
We offer a variety of homemade cakes and pies. Please contact your waiter for recommandations. As a perfect complement to a fine meal the chef recommends an original pear schnaps from the region called “Subirer”.
Pour arrondir votre repas, nous vous recommandons de prendre un café et un morceau de nos gâteaux faits à la maison. Notre personnel vous conseillera volontiers sur les offres du jour en gâteaux et en tartes.
Demandez également notre carte de glaces. Comme digestif, notre chef vous recommande une eau-de-vie régionale au goût de poire, appelée „Subirer“.
Selbstverständlich verwöhnen wir Sie auch nach der Festspielaufführung mit kalten und warmen Speisen bis 1:00 Uhr. Besonders beliebt ist unser Käsedessert
mit regionalen und internationalen Käsesorten und Bauernbrot. Dazu passt ein gemütliches Glas Wein.
We also cook after the festival performances until 1:00 o’clock in the morning.
Vous pouvez dîner (plat chauds et plats froids) après les représentations du festival. La cuisine est ouverte jusqu‘à une heure du matin.
Sämtliche Tabakwaren sind beim Servicepersonal erhältlich.All tabacco products are available from your waiter.
Toutes les sortes de tabacs sont disponibles auprès de notre personnel.
Guten MorgenGood morning / Le matinAuf zum sonntäglichen Frühstücksbuffet. Ab 9 Uhr, mit vielen ÜberraschungenEvery sunday from 9:00 a.m. we offer a breakfast buffet with a lot of surprises.
Le dimanche à partir de 9 heures nous vous proposons un petit déjeuner sous forme de buffet.
Schenken Sie Genuss, Erlebnis und Freude!
Bregenz Seepromenade 2 T 05574/42210 [email protected] www.wirtshausamsee.at
Genießen mit Freunden.
Auch ein Drinkan der BeachBar
Bregenz ist möglich...