27
PRODUKTPALETTE PRODUCT RANGE

(Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

����� ���� �

����� ����

Page 2: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (2) 2004-05

(Inhaltsübersicht / Contents)

Seite / Page

4 Zahnradgetriebe / Gear units

Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstandHelical gear units with extended totalcentre distance

Förderbandantriebe / Belt conveyor drives

Fahrwerksantriebe / Travelling gear drives

BecherwerksantriebeBucket elevator drives

5 WasserturbinenantriebeWater turbine drives

Kühlturmantriebe / Cooling tower drives

PapiermaschinenantriebePaper machine drives

Rührwerksantriebe / Agitator drives

Belüfterantriebe / Aerator drives

6 DUORED 2Stirnradgetriebe, leistungsverzweigtHelical gear units, load sharing

Kegelrad-Planetengetriebe für Vertikal-mühlen-AntriebeBevel planetary gear units for vertical milldrives

PLANUREX 2Planetengetriebe / Planetary gear units

Einschneckenextruder-Stirnrad- undSchneckengetriebeHelical and worm gear units for singlescrew extruders

TWINREDDoppelschneckenextruder-GetriebeGear units for double screw extruders

Detallierte Informationen zu den aufgeführten Produkten finden Sie inden entsprechenden Produktkatalogen oder auf den Flender-Internet-seiten unter www.flender.com

Hinweis:

Detailed information on the listed products can be found in the respectiveproduct brochures or on the Flender Internet sites at www.flender.com

Note:

Seite / Page

7 Kompakt-Planetengetriebe fürRohrmühlenCompact planetary gear units for tube mills

Zahnkranzgetriebe für RohrmühlenGirth gear units for tube mills

Stirnradradgetriebe mit variablem Achs-abstandHelical gear units with variable centredistance

Gleitlagergetriebe / High-speed gear units

Kegelradgetriebe / Bevel gear units

8 NAVILUS GUB/C NAVILUS GMB/CSchiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxes

NAVILUS GRS/GRCSchiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxes

NAVILUS GRRWende-UntersetzungsgetriebeReverse reduction gearboxes

9 NAVILUS GUTSchiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxes

NAVILUS GVA, GVL/Q, GVGDoppel-UntersetzungsgetriebeTwin input/single output gearboxes

NAVILUS GUG, GAA, IMASchiffs-GeneratorgetriebeMarine generator gearboxes

NAVILUS G-Reihe / G seriesSandpumpengetriebeSand pump gearboxes

Page 3: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (3)2004-05

Seite / Page

10 Zahnradgetriebe für SchienenfahrzeugeGear units for railway vehicles

11 CAVEXSchneckenradsätzeWorm and wheel sets

DUPLEXRadsätze mit spielarmer, einstellbarerVerzahnungWorm and wheel sets with minimumadjustable backlash

Flender-ÖlversorgungsanlagenFlender oil supply systems

Flender-SteuerungsanlagenFlender control systems

12 FLENDER-Image-DruckschriftFLENDER image brochure

FLENDER Standards-DruckschriftFLENDER standards brochure

Geschäftsbereiche Image-DruckschriftenIndustry-related brochures

FLENDER-TaschenbuchFLENDER Technical handbook

13 Produktpalette FLENDER TÜBINGENFLENDER TÜBINGEN product range

14 ScheibenkupplungenDrehsteife KupplungenFlange couplingsTorsionally rigid couplings

N-EUPEX / N-EUPEX-DSElastische NockenkupplungenFlexible pin couplings

BIPEXElastische KlauenkupplungenFlexible claw couplings

15 ELPEXHochelastische ReifenkupplungenHighly flexible ring couplings

ELPEX-BHochelastische Gummireifen-kupplungenHighly flexible rubber tyre couplings

Seite / Page

ELPEX-SHochelastische Gummischeiben-kupplungenHighly flexible rubber disk couplings

RUPEXElastische BolzenkupplungenFlexible pin and bush couplings

16 ARPEX - ARS (ARF / ARC / ARW)GanzstahlkupplungenAll-steel couplings

ARPEX - AKRSicherheitskupplungenTorque limiters

ARPEX - ARTTurbokupplungenHigh-speed couplings

ARPEX - ARS CompositeComposite KupplungenComposite couplings

17 ARPEX - ARMMiniaturkupplungenMiniature couplings

ZAPEX-ZWZahnkupplungen / Gear couplings

ZAPEX-ZIUniverselle ZahnkupplungenUniversal gear couplings

PLANOXLamellenschaltkupplungenMultiple disk clutches

18 FLUDEXStrömungskupplungenFluid couplings

UZWNÜberholkupplungenOverrunning clutches

19 Kupplungen für PumpenantriebeCouplings for pump drives

20 Kupplungssysteme für SchienenfahrzeugeCoupling systems for railway vehicles

21 Kupplungssysteme für WindkraftanlagenCoupling systems for wind power stations

22 ����� FLENDER

Page 4: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (4) 2004-05

Gear units

Katalog / Brochure K 20

Stirnradgetriebe mit großemGesamtachsabstandHelical gear units with extendedtotal centre distance

Katalog / Brochure K 20-1

Katalog / Brochure K 20-2

Katalog / Brochure K 20-3

���������� ����������

���������� ����������

FörderbandantriebeBelt conveyor drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 5.4 ... 900 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 5 ... 90Stufenanzahl 2 oder 3 / No. of stages 2 or 3

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 11 ... 109 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 14 ... 250Stufenanzahl 3 oder 4 / No. of stages 3 or 4

���������� ����������

���������� ����������

FahrwerksantriebeTravelling gear drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 5.5 ... 75 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 12.5 ... 400Stufenanzahl 3 oder 4 / No. of stages 3 or 4

Kegelstirnradgetriebe / Bevel-helical gear units

Katalog / Brochure K 20-4

���������� ����������

BecherwerksantriebeBucket elevator drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 6.6 ... 240 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 25 ... 71Stufenanzahl 3 / No. of stages 3

Kegelstirnradgetriebe mit HilfsantriebBevel-helical gear units with auxiliary drive

Kegelstirnradgetriebe mit vergrößerter OberflächeBevel-helical gear units with enlarged housing surface

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 2 ... 900 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 1.25 ... 450Stufenanzahl 1, 2, 3 oder 4 / No. of stages 1, 2, 3 or 4

Stirnradgetriebe und KegelstirnradgetriebeHelical gear units and bevel-helical gear units

Page 5: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (5)2004-05

���������� ����������

KühlturmantriebeCooling tower drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 8.5 ... 195 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 5 ... 28Stufenanzahl 2 / No. of stages 2

Katalog / Brochure K 20-5

���������� ����������

WasserturbinenantriebeWater turbine drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 3 ... 97.5 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 5 ... 28Stufenanzahl 2 / No. of stages 2

Stirnradgetriebe und KegelstirnradgetriebeHelical gear units and bevel-helical gear units

Stirnradgetriebe und KegelstirnradgetriebeHelical gear units and bevel-helical gear units

Katalog / Brochure K 20-8

���������� ����������

RührwerksantriebeAgitator drives

Katalog / Brochure K 20-7

���������� ����������

PapiermaschinenantriebePaper machine drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 2 ... 820 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 1.25 ... 28Stufenanzahl 1 oder 2 / No. of stages 1 or 2

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 10.2 ... 240 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 6.3 ... 450Stufenanzahl 2, 3 oder 4 / No. of stages 2, 3 or 4

Stirnradgetriebe und KegelstirnradgetriebeHelical gear units and bevel-helical gear units

Stirnradgetriebe / Helical gear units

Katalog / Brochure K 20-9

���������� ����������

BelüfterantriebeAerator drives

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 10.5 ... 173 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 6.3 ... 112Stufenanzahl 2 oder 3 / No. of stages 2 or 3

Stirnradgetriebe und KegelstirnradgetriebeHelical gear units and bevel-helical gear units

auf Anfrage / on request

Page 6: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (6) 2004-05

������ �Stirnradgetriebe, leistungsverzweigtHelical gear units, load sharing

Katalog / Brochure K 228

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 550 ... 4 800 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 18 ... 900Stufenanzahl 3, 4 oder 5 / No. of stages 3, 4 or 5

Katalog / Brochure W 106-3

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 15 ... 3 000 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 15 ... 60Stufenanzahl 2 oder 3 / No. of stages 2 or 3

�� $�� ���� �)%#&��#+�%�# #��+ & � ��� ���� ��%#����

������� � � (!#� ���# & �%$ �!#$� ��� $�#�( �)%#&��#$

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 0.3 ... 2 300 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 3 ... > 500Stufenanzahl 2, 3 oder 4 / No. of stages 2, 3 or 4

auf Anfrage / on request

gleichlauf / co-rotating / gegenlauf / contra-rotatingAbtriebsdrehmoment / Output torque: 0.05 ... 400 kNmLeistung / Power rating: 10 ... 16 000 kWAchsabstand / Centre distance: 21 mm ... > 260 mm

�������Doppelschneckenextruder-GetriebeGear units for double screw extruders

Katalog / Brochure K 256

������ �Planetengetriebe / Planetary gear units

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 22 ... 2 600 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 25 ... 4 000Anzahl der Planetenstufen 2 oder 3 / No. of planetary gearstages 2 or 3

Normal (koaxial), mit vorgeschalteter Stirnrad-, Kegelrad oderKegelstirnradstufeStandard (coaxial), with primary helical gear stage, bevel gearstage or bevel-helical gear stage

����#��+ �� �%� ��%#����

für Vertikalmühlen-Antriebe��'�� "�� �%�#* ���# & �%$

for vertical mill drives

auf Anfrage / on request

Page 7: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (7)2004-05

Katalog / Brochure K 26

������ ��������

����� ��� �����

Übersetzung / Transmission ratio: 1 ... 10

Mit bogen- und hypoidverzahnten Kegelrädern, die Würfelformder Gehäuse mit allseitiger Bearbeitung erlaubt den Einsatz derGetriebe in jeder Einbaulage, beliebige DrehrichtungWith spiral bevel and hypoid gears; the cubic shape of thehousings, machined all over, permits installation of the units inany mounting position; suitable for both directions of rotation

Gleitlager-Stirnradgetriebe / High-speed gear unitsLastgetriebe für EnergieerzeugungLoad gear units for power generationHochleistungsgetriebe für Turboverdichter und Kreisel-pumpenHigh-performance gear units for centrifugal compres-sors and pumps

Planetengetriebe / Epicyclic gear units

Kombigetriebe für Turbinen und/oder KompressorenCombi-gear units for turbines and/or compressors

Flender-Graffenstaden

Katalog / Brochure W 106-4

����������������������

für Rohrmühlen (Direktantrieb)������ ������� ��� �����

for tube mills (direct drive)

Katalog / Brochure W 106-5

�������������� für Rohrmühlen����� ��� ����� for tube mills

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 1 000 ... 5 800 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 50 ... 100Stufenanzahl 3 / No. of stages 3

Planetengetriebe mit Doppelschrägverzahnung und Gleitla-gerung / Planetary gear units with double helical gears andjournal bearings

Stirnradgetriebe mit Leistungsverzweigung, lastausgleichendekippbewegliche Abtriebsritzel greifen direkt in den ZahnkranzeinCylindrical load sharing gear unit; load compensating, self-aligning output pinions directly meshing with the girth gear

Abtriebsdrehmo. / Output torque: (125) ... 350 ... 1 680 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 9 5.5 ... 11.5

Stufenanzahl: 2 (Getriebe intern) und Ritzel für ZahnkranzNo. of stages: 2 (gear unit internal) and pinions for girth gear

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 250 ... 1 150 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 4 ... 6.5

auf Anfrage / on request

������ ��������

������ ��� �����

einstufiges Stirnradgetriebe mit variablem AchsabstandHelical gear unit, single stage, with variable centre distance

Page 8: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (8) 2004-05

���� � � ���

Schiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxes

���� � �������

Schiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxes

Einstufiges Stirnradgetriebe mit vertikaler oder horizontalerachsversetzter An- und Abtriebswelle,gleitgelagertSingle-stage gearboxes with vertically or horizontally offset inputand output shafts;Plain bearings

Standard-Untersetzung / Standard ratio: 1.5 ... 6.0

Einstufig, vertikal achsversetztes Stirnradgetriebe für Schiffs-Hauptantriebsanlagen, wälzgelagertSingle-stage gearboxes with vertically offset shafts for mainmarine propulsion systems; antifriction bearings

Standard-Untersetzung / Standard ratio: 1.5 ... 6.0

Ausführung mit jeglichen PTO / PTI / PTH möglichDesign with any kind of PTO / PTI / PTH is possible

Ausführung mit primär oder sekundär getriebenemPTO / PTI / PTH möglichDesign with primary or secondary PTO / PTI / PTH is possible

Ausführung GRC mit öldruckbetätigter LamellenkupplungDesign GRC with oil-operated multiple-disk clutch

���� � ����

Schiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxesEinstufiges Stirnradgetriebe mit vertikaler oder horizontalerachsversetzter An- und Abtriebswelle,Wälz- / GleitlagerungSingle-stage gearboxes with vertically or horizontally offset inputand output shafts;Rolling- / Plain bearings

Standard-Untersetzung / Standard ratio: 1.5 ... 6.0

Ausführung mit jeglichen PTO / PTI / PTH möglichDesign with any kind of PTO / PTI / PTH is possible

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

���� � ���

Wende-UntersetzungsgetriebeReverse reduction gearboxesVertikal achsversetztes Stirnradgetriebe mit integrierten, öl-druckbetätigten Lamellenschaltkupplungen für Voraus- undZurückfahrt, wälzgelagertHelical gearboxes with vertically offset shafts and integrated,oil-operated multiple-disk clutches for ahead and astern travel;Antifriction bearings

Standard-Untersetzung / Standard ratio: 1.5 ... 6.0

Ausführung mit sekundär getriebenem PTO möglichDesign with directly driven secondary PTO is possible

Page 9: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (9)2004-05

������ ���� ����� ���

Doppel-UntersetzungsgetriebeTwin input/single output gearboxesEinstufiges, horizontal achsversetztes Stirnradgetriebe fürSchiffs-Hauptantriebsanlagen, wälz- oder gleitgelagert. Ausfüh-rung mit oder ohne hydraulisch betätigten Schaltkupplungen.Single-stage gearboxes with horizontally offset shafts for mainmarine propulsion systems; with antifriction or plain bearings;design with or without hydraulically operated clutches.

Standard-Untersetzung: 1.5 ... 6.0 (oder Sonderausführung)Standard ratio: 1.5 ... 6.0 (or special design)

Ausführung mit primär oder sekundär getriebenem PTO möglichDesign with primary or secondary PTO is possible

auf Anfrage / on request

������ ��

������ ���� ���� ���

Schiffs-GeneratorgetriebeMarine generator gearboxesZur Bordstromerzeugung und/oder PTH Antriebe für Leistungenbis 10 000 kWFor on-board power generation and /or PTH drive for powerratings up to 10 000 kW

auf Anfrage / on request

Schiffs-UntersetzungsgetriebeMarine reduction gearboxesEinfach-Untersetzungsgetriebe für Motorleistung von 6 000 kWbis 30 000 kWSingle reduction gearboxes for engine ratings from 6 000 kWto 30 000 kW

Standard-Untersetzung / Standard ratio: 1.5 ... 12.0

������ ������� �� ������

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

Sandpumpengetriebe für Antriebsleistungen bis 4 000 kWSand pump drives for input power ratings of up to 4 000 kW

Page 10: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (10) 2004-05

���������� � �� ��� ����������� �� �� �� �� ���� �� ���

Flender ist ein renommierter Lieferant von kompletten Getrieben und Kupplungen für Nah- und Fernverkehrs-Triebfahrzeuge und Lokomotiven mit elektro- und dieselhydraulischen Antrieben.Flender is a renowned supplier of gear units and couplings for short- and long-distance traffic traction vehiclesand locomotives with electric and diesel-hydraulic drives.

auf Anfrage / on request

Stirnradgetriebe, Bauarten ASEF und ASZFHelical gear units, Types ASEF and ASZFNennleistung / Nominal power rating: 130 ... 665 kWMax. Antriebsdrehzahl / Max. input speed: 5 300 min-1

Max. Geschwindigkeit / Max. travelling speed: 200 km/hMax. Achslast / Max. axle load: 22.5 tMax. Radsatzwellendurchmesser im Getriebebereich: 245 mmMax. shaft diameter (wheel set) in the gear unit area: 245 mm

Antriebskonzept: achsreitend / straddle design

Stirnradgetriebe, Bauart ASZAHelical gear units, Type ASZANennleistung / Nominal power rating: 80 ... 190 kWMax. Antriebsdrehzahl / Max. input speed: 6 200 min-1

Max. Geschwindigkeit / Max. travelling speed: 120 km/hMax. Achslast / Max. axle load: 12.5 tMax. Radsatzwellendurchmesser im Getriebebereich: 140 mmMax. shaft diameter (wheel set) in the gear unit area: 140 mm

Antriebskonzept: voll abgefedert / spring loaded design

Kegelradgetriebe, Bauart AKOABevel gear units, Type AKOANennleistung / Nominal power rating: 35 ... 260 kWMax. Antriebsdrehzahl / Max. input speed: 4 100 min-1

Max. Geschwindigkeit / Max. travelling speed: 110 km/hMax. Achslast / Max. axle load: 14.5 tMax. Radsatzwellendurchmesser im Getriebebereich: 155 mmMax. shaft diameter (wheel set) in the gear unit area: 155 mm

Antriebskonzept: voll abgefedert / spring loaded design

KegelstirnradgetriebeBauarten AKOF und AKEFBevel-helical gear unitsTypes AKOA and AKEFNennleistung / Nominal power rating: 250 ... 600 kWMax. Antriebsdrehzahl / Max. input speed: 4 500 min-1

Max. Geschwindigkeit / Max. travelling speed: 160 km/hMax. Achslast / Max. axle load: 22.5 tMax. Radsatzwellendurchmesser im Getriebebereich: 285 mmMax. shaft diameter (wheel set) in the gear unit area: 285 mm

Antriebskonzept: achsreitend / straddle design

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

Page 11: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (11)2004-05

Katalog / Brochure K 290

�����SchneckenradsätzeWorm and wheel sets

Abtriebsdrehmoment / Output torque: 100 Nm ... 350 kNmÜbersetzung / Transmission ratio: 5 ... 70

Für den Einbau in Maschinen, Radkranz mit- und ohne Rad-körperFor fitting into machines; wheel rim with or without wheel hub

�����Radsätzemit spielarmer, einstellbarer VerzahnungWorm and wheel setswith minimum adjustable backlash

Katalog / Brochure K 35

��������������������� �� ���������� ��� ������ �������Zur Kühlung und Schmierung von Getrieben aller BauartenFor cooling and lubricating all types of gear units

Katalog / Brochure K 35

Kühlleistung / Cooling capacity: 0.5 ... 1 000 kWFördermenge / Oil delivery quantity: 1 ... 2000 l/min

Schaltschränke zur Überwachung von Getrieben mit integrierterSteuerung für die ÖlversorgungsanlagenSwitch cabinets for monitoring gear units with integrated controlfor oil supply systems

����������������� �� ���������� ������� �������

Katalog / Brochure K 882

Page 12: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (12) 2004-05

FLENDER-Taschenbuch

T 100 DE T 100 EN

FLENDER-Image-Druckschrift

W 105 DE W 105 EN

FLENDER image brochure

W 104 DE/ENPulp and paper

1.) Technische Zeichnungen

2.) Normung

3.) Physik

4.) Mathematik / Geometrie

5.) Mechanik / Festigkeitslehre

6.) Hydraulik

7.) Elektrotechnik

8.) Werkstofftechnik

9.) Schmieröle

10.) Stirnradgetriebe

11.) Wellenkupplungen

12.) Schwingungen

FLENDER Technical Handbook

1.) Technical drawings

2.) Standardization

3.) Physics

4.) Mathematics / Geometry

5.) Mechanics / Strength of materials

6.) Hydraulics

7.) Electrical engineering

8.) Materials

9.) Lubricating oils

10.) Cylindrical gear units

11.) Shaft couplings

12.) Vibrations

FLENDER STANDARDS

W 200 EN

FLENDER STANDARDS

� FLENDER-Zahnradgetriebe� MOTOX-Getriebemotoren

� CAVEX-Schneckengetriebe� PLANUREX-Planetengetriebe� Kupplungen

W 200 DE

� FLENDER gear units� MOTOX geared motors

� CAVEX worm gear units� PLANUREX planetary gear units� Couplings and clutches

Geschäftsbereich HEAVY DUTY� Erzverarbeitung und Kohle� Zement, Kalk, Gips� Fördertechnik� Zuckergewinnungstechnik� Schiffstechnik

� Ore and coal working� Cement, lime, gypsum� Materials handling technology� Sugar extraction� Marine engineering

W 106 ENW 106 DE

GeschäftsbereichINDUSTRIAL DRIVE APPLICATIONS

HEAVY DUTY Business unit

INDUSTRIAL DRIVE APPLICATIONSBusiness unit

Page 13: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (13)2004-05

Brochure

PRODUKTPALETTE / PRODUCT RANGEFLENDER TÜBINGEN GMBH

72007 Tübingen � Bahnhofstrasse 40, 72072 TübingenTel.: (0 70 71) 7 07 - 0; Fax: (0 70 71) 7 07 - 4 00

E-mail: [email protected] � http://www.flender.com

CD-ROMMOTOX-Systemtechnik (Getriebe-motoren und Frequenzumrichter)

MOTOX-N-Getriebemotoren und GetriebeStirnradgetriebemotoren und Getriebe(... 20 000 Nm)Kegelstirnradgetriebemotoren undGetriebe (... 20 000 Nm)Flachgetriebemotoren und Getriebe(... 20 000 Nm)Stirnradschneckengetriebemotoren undGetriebe (... 1 590 Nm)

MOTOX-G-GetriebemotorenKegelradgetriebemotoren (... 75 000 Nm)Flachgetriebemotoren(... 75 000 Nm)

MOTOX-SC-Schneckengetriebe undSchneckengetriebemotoren

CAVEX-Aufzugsantriebe

MOTOX-Automation, Frequenz-umrichter

MOTOX-Flachmotoren undFrequenzgeneratoren

MOTOX-MASTER motorintegrierteFrequenzumrichter

Katalog

GKFSN 03

KFG 01

SC 04

CG 01

MA 01

KM 02

BrMM 01

MOTOX-Systemtechnik (Flyer)� MOTOX-G-Getriebemotoren bis 75 000 Nm

� Energiesparmotoren / BaukastensystemMODULOG

� Getriebemotoren und Frequenzumrichterfür die Lagertechnik

� Systemlösung in der Krantechnik

� Getriebemotoren für die Flughafen-Logistik

� Rührwerksantriebe

� EHB-Antriebssysteme

� Aufzugs- und Fahrtreppenantriebe

� Theaterantriebe für den Bühnenbau

� CAVEX-Schneckengetriebe und CAVEX-Schneckengetriebemotoren

� Band- und Becherwerksantriebe

� MOTOX-N-Getriebemotoren für Extruder-antriebe

� MOTOX-N-Getriebemotoren konform derRichtlinie 94/9/EG (ATEX95)

CD-ROMMOTOX systems engineering (gearedmotors and frequency inverters)

MOTOX-N geared motors and gear unitsHelical geared motors and gear units(... 20 000 Nm)Bevel-helical geared motors and gearunits (... 20 000 Nm)Parallel shaft geared motors and gearunits (... 20 000 Nm)Helical worm geared motors and gearunits (... 1 590 Nm)

MOTOX-G geared motorsBevel geared motors (... 75 000 Nm)Parallel shaft helical geared motors(... 75 000 Nm)

MOTOX-SC worm gear units andworm geared motors

CAVEX elevator drives

MOTOX-Automation, frequencyinverters

MOTOX flat motors andfrequency generators

MOTOX-MASTER motor-integratedfrequency converters

GKFSN 03

KFG 01

SC 04

CG 01

MA 01

KM 02

BrMM 01

MOTOX Systems engineering (Flyers)� MOTOX-G geared motors up to 75 000 Nm

� Energy-saving motors in the MODULOGmodular system

� Geared motors and frequency inverters forwarehouse technology

� Systems solutions for crane installations

� Geared motors for airport logistics

� Mixer drives

� EHB drive systems

� Lift and escalator drives

� Drives for theatre stage construction

� CAVEX worm gear units and CAVEX wormgeared motors

� Bucket elevator and conveyor drives

� MOTOX-N geared motors for extruderdrives

� MOTOX-N geared motors in conformity withdirective 94/9/EC (ATEX95) guideline

Page 14: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (14) 2004-05

Katalog / Brochure K 420

������Elastische NockenkupplungenFlexible pin couplings

Katalog / Brochure K 420

��������Elastische NockenkupplungenFlexible pin couplings

���� ������������Drehsteife Kupplungen������ ���������Torsionally rigid couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 1 300 ... 180 000 Nm

Nenndrehmoment / Nominal torque: 19 ... 62 000 Nm

Universell einsetzbare Kupplung zum Ausgleich von Wellenver-lagerungen � größtmögliche Betriebssicherheit da durchschlag-sicher � geeignet für Steckmontage und vereinfachte Montagebei dreiteiliger Ausführung � geeignet für den Einsatz in Ex-SchutzBereichen. Zertifiziert gemäß 94/9/EG (ATEX 95)Universally applicable coupling for compensating shaft displace-ments � maximum operational reliability owing to fail-safe device� suitable for plug-in assembly and simplified assembly of thedesign consisting of three parts � suitable for application in explo-sion-proof locations. Certified acc. to 94/9/EC (ATEX 95)

Nenndrehmoment / Nominal torque: 19 ... 21 200 Nm

Verbinden zwei Wellenenden drehsteif und genau zentrisch mit-einander � sind geeignet für schwerbeanspruchte Wellen � unter-liegen keinem Verschleiß und sind wartungsfrei � sind für beideDrehrichtungen zu verwendenConnect two shafts ends torsionally rigid and exactly centeredto each other � are designed for heavily stressed shafts � arenot subject to wear and require no maintenance � are suitablefor both directions of rotation

Trennen von An- und Abtrieb bei Ausfall der elastischen Elemente(ohne Durchschlagsicherung) � universell einsetzbar, da mitallen Teilen des N-EUPEX-Programms kombinierbar � geeignetfür den Einsatz in Ex-Schutz Bereichen. Zertifiziert gemäß94/9/EG (ATEX 95)Disconnecting driving and driven machines upon failure of flexibleelements (without fail-safe device) � universally applicablesince combination with all parts of the N-EUPEX product rangeis possible � suitable for application in explosion-proof locations.Certified acc. to 94/9/EC (ATEX 95)

Nenndrehmoment / Nominal torque: 13.5 ... 3 700 Nm

Durchschlagsichere Universalkupplung � sehr kompakte Kon-struktion, hohe Leistungsdichte � bestens geeignet für Steckmon-tage und Laterneneinbau � auch mit Taper-Buchse für einfacheMontage und BohrungsanpassungFail-safe universal coupling � very compact design, high powercapacity � very well suitable for plug-in assembly and assemblyinto bell housing � also with Taper bush for easy assembly andbore adaptation

�����Elastische KlauenkupplungenFlexible claw couplings

Katalog / Brochure K 422

auf Anfrage / on request

Page 15: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (15)2004-05

Katalog / Brochure K 425

�����

Hochelastische ReifenkupplungenHighly flexible ring couplings

Katalog / Brochure K 4252

������

Hochelastische GummischeibenkupplungenHighly flexible rubber disk couplings

Katalog / Brochure K 4251

������

Hochelastische GummireifenkupplungenHighly flexible rubber tyre couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 1 600 ... 90 000 Nm

Verdrehspielfreie Kupplung � einsetzbar auch bei großen Wellen-versetzungen � dynamisch hoch beanspruchbar, gute Dämpfungs-eigenschaftenCoupling without torsional backlash � can be used for large misa-lignments � suitable for high dynamic loads, good damping pro-perties

Nenndrehmoment / Nominal torque: 24 ... 14 500 Nm

Verdrehspielfreie Kupplung � Ausgleich von sehr großem Wellen-versatz � der Gummireifen kann sehr leicht ohne Verschieben dergekuppelten Maschinen gewechselt werden � einfache Montageauf den Anschlußwellen mit Taper-BuchseCoupling without torsional backlash � compensating very largeshaft misalignments � the rubber tyre can be easily replacedwithout the need to move the coupled machines � easy mountingon the shafts to be connected by means of Taper bushes

Nenndrehmoment / Nominal torque: 330 ... 63 000 Nm

Zur Koppelung von Maschinen mit stark ungleichförmigem Dreh-momentverlauf � sehr einfache Steckmontage � Wechsel derGummischeibenelemente ohne Verschieben der gekuppeltenMaschinen möglich � Flansch mit Abmessungen nach SAE J620dFor connecting machines having a very non-uniform torquecharacteristic � very easy plug-in assembly � replacement ofrubber disk element is possible without the need to move thecoupled machines � flange with dimensions acc. to SAE J620d

Nenndrehmoment / Nominal torque: 210 ... 1 400 000 Nm

Durchschlagsichere Universalkupplung für mittlere bis höchsteDrehmomente mit guter Verlagerungsmöglichkeit � kompakteKonstruktion, geringe Gewichte und Massenträgheitsmomente� geeignet für SteckmontageFail-safe universal coupling for medium up to high torques, absorb-ing large shaft displacements � compact design, low weights andmass moments of inertia � suitable for plug-in assembly

Katalog / Brochure K 429

�����

Elastische BolzenkupplungenFlexible pin and bush couplings

Page 16: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (16) 2004-05

Katalog / Brochure K 431

���� � ��� ���� � ��� � ����GanzstahlkupplungenAll-steel couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 120 ... 1 450 000 Nm

Spielfreie, drehstarre Kupplung � Ausgleich radialer, winkliger undaxialer Wellenverlagerung durch zwei flexible Lamellenpakete� Pakete aus nicht rostendem Federstahl � einfache Montage derKupplung durch kompakte Lamellenpakete � Baukastensystem:viele Standardbauarten durch Kombination von Standardbau-teilenTorsionally rigid coupling without clearance � compensates radial,angular and axial shaft displacements by means of two flexibleplate packs � packs made out of stainless spring steel � easyassembly of coupling due to compact plate packs � modularsystem: many standard types by combination of standard compo-nents

Katalog / Brochure K 4311

���� � ��SicherheitskupplungenTorque limiters

Nenndrehmoment / Nominal torque: 70 ... 10 000 Nm

Sowohl bei langsam als auch bei schnell steigendem Drehmomenttrennt die Sicherheitskupplung bei Erreichen des Abschaltmo-ments die gekoppelten Aggregate � nach dem Schaltvorgang sinddie beiden Kupplungshälften berührungsfrei, so daß ein ver-schleißfreier Auslauf erfolgen kannOn reaching the preset disconnecting torque, the torque limiterseparates the coupled drive components both during slow andfast rising torques � after the disengagement process the couplinghalves are out of contact, so that a wear-free running down can berealized

Katalog / Brochure K 4312

���� � �� TurbokupplungenHigh-speed couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 1 000 ... 535 000 Nm

Wurden für den Einsatz in der Energietechnik, der petroche-mischen Industrie und in Schiffsantrieben entwickelt � Einsatz-möglichkeiten in allen hochtourigen Anwendungen, wo eine zu-verlässige Drehmomentübertragung bei gleichzeitiger Wellen-verlagerung verlangt wird � entsprechen den Anforderungen derAPI 671Were designed for the energy and petrochemical industries andmarine propulsion drives � are used for all high-speed purposeswhere reliable power transmission is required even with unavoid-able shaft misalignment � meet the requirements of API 671

Katalog / Brochure K 4315

���� � ��� ���������Composite KupplungenComposite couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 900 ... 6 100 Nm

Korrosionbeständige, extrem leichte Kupplung für Antriebe mitgroßen Wellenabständen (z.B. Kühlturmlüfter) � bis zu 6 Meterohne zusätzliche Lagerung der Hülse möglich � einfache Hand-habung und Montage � wartungs- und verschleißfrei � schwin-gungsarmCorrosion-resistant, extreme light weight coupling for drives withgreat shaft distances (e.g. cooling tower fan) � up to 6 metres with-out centre bearing support � easy to handle and to install � main-tenance-free and wear-free � reduced coupling vibrations

Page 17: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (17)2004-05

Katalog / Brochure K 432-1

���� �

Universelle ZahnkupplungenUniversal gear couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 850 ... 125 000 Nm

Doppelgelenkige Zahnkupplung mit ballig gefrästen Außenverzah-nungen und kleinem Verdrehspiel � größtmöglicher Bohrungs-bereich bei fettgeschmierter Verzahnung � Anschlußmaße inmetrischen und Zoll-Abmessungen entsprechen internationalemStandardDouble-jointed gear coupling with hobbed and crowned externalgear teeth and low torsional backlash � largest possible bore rangewith grease lubricated gear teeth � mounting dimensions in metricand inch measures acc. to international standards

Katalog / Brochure K 432

���� �

ZahnkupplungenGear couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 1 300 ... 7 200 000 Nm

Doppelgelenkige Kupplung gleicht Winkelabweichungen, Parallel-und Axialversatz aus � Langzeitschmierung durch konstruktiveMaßnahmen und Einsatz spezieller Dichtungen � kleine Abmes-sungen, einsetzbar bei hoher Stoßbelastung � in vielfältigen Bau-formen und Varianten erhältlichDouble-jointed coupling compensating angular, parallel and axialmisalignment of shafts � long-term lubrication is ensured by designmeasures and by using special seals � small dimensions; can beused for high shock loads � available in many types and variants

��� � ��

MiniaturkupplungenMiniature couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 5 ... 25 Nm

Einsatz in Antriebsfällen mit sehr kleinen Drehmomenten � Ein-satzgebiete: Regel- und Steueranlagen, Werkzeugmaschinen,Computertechnik, Tachoantriebe, Mess- und Zählwerke, Druck-und Verpackungsmaschinen, Schritt- und Servomotoren, Prüf-ständeDesigned for applications with very low torques � applications:control systems, machine tools, computer technology, tachodrives, measuring and registering systems, printing and packagingmachines, stepping and servomotors, test stands

Katalog / Brochure K 430-3

Nenndrehmoment / Nominal torque: 10 ... 30 000 Nm

Konstante Drehmomentübertragung durch federnde Anpressung� viele Einsatzmöglichkeiten durch mechanische, elektrische,pneumatische oder hydraulische Schalteinrichtungen � Schutzgegen Überlastung eines AntriebesConstant torque transmission by means of contact pressure ensur-ed by springs � many applications possible owing to mechanical,electrical, pneumatic or hydraulic disengaging devices � protectsdrives against overloading

auf Anfrage / on request

�����

LamellenschaltkupplungenMultiple disk clutches

Page 18: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (18) 2004-05

Maßzeichnung / Dimensioned drawing M 495

���

ÜberholkupplungenOverrunning clutches

Flender-Überholkupplungen gestatten den Antrieb von Wellenund Maschinen, zuerst mit einem Hilfsantrieb mit niedrigerDrehzahl für das Anlaufen, und dann mit dem Hauptantrieb mithöherer Drehzahl für den Vollbetrieb, wobei durch Überholungder Hilfsantrieb abgeschaltet wird.

Flender overrunning clutches allow to drive shafts and ma-chines first by means of an auxiliary drive at low speedfor startup and then by means of the main drive at higherspeeds for full-load operation, the auxiliary drive then beingshut off by overrunning.

Nenndrehmoment / Nominal torque: 9 000 ... 100 000 Nm

������

StrömungskupplungenFluid couplings

Katalog / Brochure K 481

Nennleistungen / Nominal power ratings: 1 ... 2 000 kW

Sanftes und stoßfreies Anfahren und Beschleunigen großerMassen bei entlastetem Motoranlauf � Drehmomentbe-grenzung beim Anfahren und im Überlastfall � ausgezeichneteSchwingungstrennung und Stoßdämpfung � verschleißfreieDrehmomentübertragung

Soft starting without shocks and acceleration of large massesduring a load-relieved start of motor � torque limitation duringstarting and overload � excellent vibration separation and shockdamping � torque transmission without wear

Page 19: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (19)2004-05

���������� ��� ��������������

��������� ��� ���� �����

Katalog / Brochure K 4313

���� � ���GanzstahlkupplungenAll-steel couplings

Nenndrehmoment / Nominal torque: 190 ... 17 000 Nm

Wurden speziell für den Einsatz in Pumpenantrieben entwickelt

� Entsprechen den Anforderungen der API 610� Ausführung nach API 671, “NON SPARKING” und zertifi-

ziert nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) ebenfallslieferbar

Were specially designed for pump drives� Meet the requirements of API 610� Design according to API 671, “NON-SPARKING” and certi-

fied acc. to directive 94/9/EC (ATEX 95) also available

�����Elastische NockenkupplungenFlexible pin couplings

Bauarten B / BDS - zweiteilige AusführungBauarten A / ADS - dreiteilige AusführungBauarten H / HDS - Ausführung mit Ausbaustück

Bauart BDS / Type BDS

Bauart H / Type H

Katalog / Brochure K 420

� Millionenfach bewährtes Antriebselement in Pumpenan-trieben

� Preiswert, zuverlässig, weltweit verfügbar� Vollständiges, anwendungsorientiertes Sortiment! Neben

der durchschlagsicheren Standardausführung ist aucheine - speziell für den Ex-Bereich entwickelte - durch-schlagende Variante verfügbar

Zertifiziert nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95)Certified acc. to directive 94/9/EC (ATEX 95)

Bauart A / Type A

Types B / BDS - in two partsTypes A / ADS - in three partsTypes H / HDS - with intermediate sleeve

� Tried and tested drive element in millions of pump drives� Good value for money, reliable, available worldwide� Complete application-oriented assortment! In addition to

the fail-safe standard design, a variant without fail-safedevice is available - especially developed for hazardouslocations

Page 20: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (20) 2004-05

������������� � ��� ��������������

������� ����� � ��� ������� �������

AntriebskupplungenInput side couplings

Max. Nenndrehmoment / Max. nominal torque: 3 425 NmMax. Wellendurchmesser / Max. shaft diameter: 86 mm

Membrankupplung, Bauart MBGMembrane coupling, Type MBG

Max. Nenndrehmoment / Max. nominal torque: 15 000 NmMax. Wellendurchmesser / Max. shaft diameter: 100 mm

Bahn-Zahnkupplung, Bauart ZBGGear coupling, Type ZBG

AbtriebskupplungenOutput side couplings

Max. Nenndrehmoment / Max. nominal torque: 13 440 NmMax. Wellendurchmesser / Max. shaft diameter: 260 mm

Gummi-Kugelgelenkkupplung, Bauart GKGArticulated joint rubber coupling, Type GKG

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

� Ganzstahl-Membrankupplung zur Verbindung von Motorund Getriebe

� Spielfrei, Ausgleich von relativ geringem Wellenversatz

� Doppelgelenkige fettgeschmierte Zahnkupplung zwischenMotor und Getriebe

� Ausgleich von extrem hohem Wellenversatz� Zwischenstück geteilt mit balliger Außenverzahnung

� Doppelgelenkige elastische spielfreie Kupplung zwischenAchsgetriebe und Triebradachse

� Verschleiß- und wartungsarm� Ausgleich von extrem großem Wellenversatz bei geringen

Rückstellkräften

� All-steel membrane coupling for the connection of motorand gear unit

� Without backlash; compensating relatively small shaftmisalignments

� Double-jointed grease lubricated gear coupling betweenmotor and gear unit

� Compensating extremely large shaft misalignments� Split spacer with crowned gear teeth

� Double-jointed, flexible coupling without backlash, betweenaxle drive and driving wheel shaft

� Low wear and low maintenance� Compensating extremely large shaft misalignments, with

low restoring forces

Page 21: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (21)2004-05

���������������� � � ����������������

�������� ������� ��� ���� ����� ��������

����� Strömungskupplungen mit RUPEX-KupplungFluid couplings with RUPEX coupling

Gummi-Kugelgelenkkupplungen, Bauart GKGWmit BremsscheibeArticulated joint rubber couplings, Type GKGWwith brake disk

�� Ganzstahl-LamellenkupplungenAll-steel plate pack couplings� Ausführung mit 6-eck oder 4-eck Lamellen für sehr große

Wellenversatzwerte� Optional mit Rutschnabe zur Begrenzung der Drehmoment-

belastung bei Generatorkurzschluß� Leichtbauendes Zwischenstück aus Glasfaser-Verbund-

werkstoff zur Blitzschutzisolation� Konusverschraubung der Lamellenpakete zur vereinfachten

Montage

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

auf Anfrage / on request

� Strömungskupplung mit Schlupf zwischen 2 und 3%. Dreh-momentspitzen durch Windböen werden geglättet

� Kombination mit RUPEX-Kupplung bei geringem Wellen-versatz

� Kombination mit Gummi-Kugelgelenkkupplung oderARPEX-Kupplung bei großem Wellenversatz

� Gummielastische Kugellager für extremen Wellenversatzzwischen Getriebe und Generator

� Sehr geringe Rückstellkräfte� Elektrisch und Körperschall isolierend� Verschleißteile und Kupplung sind demontierbar ohne den

Generator zu verschieben� Optional mit drehmomentbegrenzender Rutschnabe

� Fluid coupling with slip between 2 and 3%. Peak torquescaused by gusts of wind are compensated

� Combination with RUPEX coupling for small shaft misalign-ments

� Combination with articulated joint rubber coupling or ARPEXcoupling for large shaft misalignments

� Design with hexagonal or square plate pack for very largeshaft misalignments

� Optionally with slip hub for limiting the torque load in caseof generator short-circuit

� Light spacer out of glass-fibre compound material for light-ning insulation

� Conical screw connection of plate packs for simple assembly

� Rubber-elastic ball bearings for extremely large shaftmisalignments between gear unit and generator

� Very low restoring forces� Electrically insulating and structure-borne noise absorbing� Wearing parts and coupling can be removed without the

need to move the generator� Optional with torque-limiting slip hub

Page 22: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

W 100 (22) 2004-05

� ��

�������������

eBusiness heißt die Herausforderung, der Unternehmen heutzutage gegenüberstehen. Die ge-samte Wertschöpfungskette unterliegt der Überprüfung auf Kosteneinsparungspotentiale und wirdkonsequent umorganisiert. Um auf diese Marktgegebenheiten vorbereitet zu sein, hat Flender inden vergangenen Jahren sowohl seine Durchlaufzeiten deutlich verringert als auch ein schlankesProzeßmanagement eingeführt und so bereits intern die Weichen für eBusiness gestellt.

Die Erschließung der attraktiven B2B-Märkte gehört zu den Kernpunkten unserer Unternehmens-strategie. eBusiness wird bei Flender von Praktikern für die Praxis ständig weiterentwickelt. LassenSie sich begeistern, wie leicht Sie mit Hilfe des Net-CAT Antriebe konfigurieren und anschließendonline bestellen können.

Der Net-CAT ist ein online-Konfigurator, der anhand technischer Parameter wie z.B. Drehmoment,Leistung, Drehzahl aus der Flender-Produktpalette die für Ihren Einsatzfall optimale Antriebslösungauswählt. Die Vorteile liegen auf der Hand:

� Flender Branchen-Know-How für die Auslegung,� Generierung von CAD-Zeichnungen im dxf- oder dwg-Format,� Direkte Anbindung an den FLENDER e.Store.

Der FLENDER e.Store offeriert Ihnen diese schnelle Bestellmöglichkeit Ihrer im Net-CAT konfi-gurierten, oder schon bekannten Antriebskomponenten.

e.COM FLENDER bietet die Möglichkeit, für die Produkte eine Preis- und Verfügbarkeitsprüfungdurchzuführen. Darüberhinaus wird in Zukunft durch Anbindung Ihres Warenwirtschaftssystems andas Flender-SAP-System ein elektronischer Datenaustausch von der Bestellung, über Versand-papiere bis zur Rechnung realisiert. Abgerundet wird das Flender-online-Angebot dann durch einedetailierte Auftragsverfolgung, bei der Sie sich zu jeder Zeit über den aktuellen Stand Ihrer Bestellunginformieren können.

eBusiness is the challenge companies have to face today. The entire net value added chain issubject to an examination for cost saving potentials and is consistently being reorganized. In orderto be prepared for these market conditions, Flender has both considerably reduced processingtimes and introduced a lean process management in the last few years and thus internally setthe course for eBusiness.

Opening up of attractive B2B markets is one of the main issues of our corporate strategy. AtFlender, eBusiness is continuously being developed by practical persons for practical application.Just have a try and see, how easily you can configure drives and then order them on-line with theaid of Net-CAT.

Net-CAT is an on-line configuring system which by means of technical parameters, such as torque,power rating, and speed selects the optimum drive solution for your application from the Flenderproduct range. The advantages are obvious:

� Flender specialist industry sector knowledge for the design;� Generation of CAD drawings in dxf or dwg format;� Direct connection to the FLENDER e.Store.

The FLENDER e.Store offers you the possibility of quickly ordering the drive components alreadyknown or as configured in the Net-CAT.

e.COM FLENDER offers the possibility of checking prices and availability of the products. Further,by connecting your ERP system to our SAP system it will become possible to realize an electronicdata exchange – from the order via shipping documents to the invoice – in future. To round off theFlender on-line offer, a detailed order tracking system is included where you can inform yourselfabout the current state of your order at any time.

Page 23: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

FLENDER GermanyA. FRIEDR. FLENDER AG - 46393 BocholtLieferanschrift: Alfred-Flender-Strasse 77, 46395 BocholtTel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 25 96E-mail: [email protected] � www.flender.com

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––VERTRIEBSZENTRUM BOCHOLT 46393 Bocholt

Alfred-Flender-Strasse 77, 46395 BocholtTel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 14 35E-mail: [email protected]

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM STUTTGART 70472 StuttgartFriolzheimer Strasse 3, 70499 StuttgartTel.: (07 11) 7 80 54 - 51; Fax: (07 11) 7 80 54 - 50E-mail: [email protected]

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM MÜNCHEN 85750 KarlsfeldLiebigstrasse 14, 85757 KarlsfeldTel.: (0 81 31) 90 03 - 0; Fax: (0 81 31) 90 03 - 33E-mail: [email protected]

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM BERLIN Schlossallee 8, 13156 BerlinTel.: (0 30) 91 42 50 58; Fax: (0 30) 47 48 79 30E-mail: [email protected]

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A. FRIEDR. FLENDER AG Am Industriepark 2, 46562 Voerde

Werk Friedrichsfeld Tel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 25 96E-mail: [email protected] � www.flender.com

A. FRIEDR. FLENDER AG Thierbacher Strasse 24, 09322 Penig

Getriebewerk Penig Tel.: (03 73 81) 60; Fax: (03 73 81) 8 02 86E-mail: [email protected] � www.flender.com

A. FRIEDR. FLENDER AG Industriepark Bocholt, Schlavenhorst 100, 46395 Bocholt

Kupplungswerk Mussum Tel.: (0 28 71) 92 - 28 68; Fax: (0 28 71) 92 - 25 79E-mail: [email protected] � www.flender.com

A. FRIEDR. FLENDER AG Obere Hauptstrasse 228 - 230, 09228 Chemnitz / Wittgensdorf

FLENDER GUSS Tel.: (0 37 22) 64 - 0; Fax: (0 37 22) 94 - 1 38E-mail: [email protected] � www.flender-guss.de

FLENDER SERVICE GMBH 44607 HerneSüdstrasse 111, 44625 HerneTel.: (0 23 23) 9 40 - 0; Fax: (0 23 23) 9 40 - 3 33E-mail: [email protected] � www.flender-service.com24h Service Hotline +49 (0) 17 22 81 01 00

WINERGY AG Am Industriepark 2, 46562 VoerdeTel.: (0 28 71) 924; Fax: (0 28 71) 92 - 24 87E-mail: [email protected] � www.winergy-ag.com

FLENDER TÜBINGEN GMBH 72007 TübingenBahnhofstrasse 40, 72072 TübingenTel.: (0 70 71) 7 07 - 0; Fax: (0 70 71) 7 07 - 4 00E-mail: [email protected] � www.flender.com

LOHER GMBH 94095 RuhstorfHans-Loher-Strasse 32, 94099 RuhstorfTel.: (0 85 31) 3 90; Fax: (0 85 31) 3 94 37E-mail: [email protected] � www.loher.de

Page 24: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

FLENDER InternationalE U R O P E

AUSTRIAFlender Ges.m.b.H.Industriezentrum Nö-SüdStrasse 4, Objekt 14Postfach 1322355 Wiener NeudorfPhone: +43 (0) 22 36 - 6 45 70Fax: +43 (0) 22 36 - 6 45 70 10E-mail: [email protected]

BELGIUM & LUXEMBOURGN.V. Flender Belge S.A.Cyriel Buyssestraat 1301800 VilvoordePhone: +32 (0) 2 - 2 53 10 30Fax: +32 (0) 2 - 2 53 09 66E-mail: [email protected]

BULGARIAA. Friedr. Flender AGBranch Officec/o Auto - Profi GmbHAlabin Str. 52, 1000 SofiaPhone: +359 (0) 2 - 9 80 66 06Fax: +359 (0) 2 - 9 80 33 01E-mail: [email protected]

CROATIA / SLOVENIABOSNIA-HERZEGOVINAA. Friedr. Flender AGBranch Officec/o HUM - Naklada d.o.o.Mandroviceva 3, 10000 ZagrebPhone: +385 (0) 1 - 2 30 60 25Fax: +385 (0) 1 - 2 30 60 24E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLICA. Friedr. Flender AGBranch OfficeHotel DUO, Teplicka 1719000 Praha 9Phone: +420 2 - 83 88 23 00Fax: +420 2 - 83 88 22 05E-mail:[email protected]

DENMARKFlender Scandinavia A/SRugmarken 35 B, 3520 FarumPhone: +45 - 70 22 60 03Fax: +45 - 44 99 16 62E-mail: [email protected]

ESTHONIA / LATVIALITHUANIAFlender Branch OfficeAddinol Mineralöl Marketing OÜSuur-Söjamäe 3211415 Tallinn / EsthoniaPhone: +372 (0) 6 - 27 99 99Fax: +372 (0) 6 - 27 99 90E-mail: [email protected]

FINLANDFlender OyRuosilantie 2 B, 00390 HelsinkiPhone: +358 (0) 9 - 4 77 84 10Fax: +358 (0) 9 - 4 36 14 10E-mail: [email protected]

FRANCEFlender s.a.r.l.3, rue Jean Monnet - B.P. 578996 Elancourt CedexPhone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13E-mail: [email protected]

SALES OFFICE:Flender s.a.r.l36, rue Jean Broquin69006 LyonPhone: +33 (0) 4 - 72 83 95 20Fax: +33 (0) 4 - 72 83 95 39E-mail: [email protected]

Flender-Graffenstaden SA1, rue du Vieux Moulin67400 Illkirch - GraffenstadenB.P. 8467402 Illkirch - GraffenstadenPhone: +33 (0) 3 - 88 67 60 00Fax: +33 (0) 3 - 88 67 06 17E-mail:[email protected]

GREECEFlender Hellas Ltd.2, Delfon str., 11146 AthensPhone: +30 210 - 2 91 72 80Fax: +30 210 - 2 91 71 02E-mail: [email protected]

Mangrinox S.A.14, Grevenon str., 11855 AthensPhone: +30 210 - 3 42 32 01Fax: +30 210 - 3 45 99 28E-mail: [email protected]

HUNGARYA. Friedr. Flender AGBranch OfficeBécsi Út 3-5, 1023 BudapestPhone: +36 (0) 1 - 3 45 07 90Fax: +36 (0) 1 - 3 45 07 92E-mail:[email protected]

ITALYFlender Cigala S.p.A.Parco Tecnologico ManzoniPalazzina GViale delle industrie, 1720040 Caponago (MI)Phone: +39 (0) 02 - 95 96 31Fax: +39 (0) 02 - 95 74 39 30E-mail: [email protected]

THE NETHERLANDSFlender Nederland B.V.Lage Brink 5-77317 BD ApeldoornPostbus 10737301 BH Apeldoorn

Phone: +31 (0) 55 - 5 27 50 00Fax: +31 (0) 55 - 5 21 80 11E-mail: [email protected]

Bruinhof B.V.Boterdiep 373077 AW RotterdamPostbus 96073007 AP RotterdamPhone: +31 (0) 10 - 4 97 08 08Fax: +31 (0) 10 - 4 82 43 50E-mail: [email protected]

NORWAYPlease refer toFlender Scandinavia A/SRugmarken 35 B, 3520 FarumPhone: +45 - 70 22 60 03Fax: +45 - 44 99 16 62E-mail: [email protected]

POLANDA. Friedr. Flender AGBranch OfficePrzedstawicielstwo w Polsceul. Wyzwolenia 2743 - 190 MikolówPhone: +48 (0) 32 - 2 26 45 61Fax: +48 (0) 32 - 2 26 45 62E-mail: [email protected]

PORTUGALRodamientos FEYC, S.AR. Jaime Lopes Dias, 1668 CV1750 - 124 LissabonPhone: +351 (0) 21 - 7 54 24 10Fax: +351 (0) 21 - 7 54 24 19E-mail: [email protected]

ROMANIAA. Friedr. Flender AGBranch OfficeB-dul Garii Obor Nr. 8DSector 2 - BucurestiPhone: +40 (0) 21 - 2 53 21 28Fax: +40 (0) 21 - 2 52 98 60E-mail: [email protected]

RUSSIAF & F GmbHTjuschina 4-6191119 St. PetersburgPhone: +7 (0) 8 12 - 3 20 90 34Fax: +7 (0) 8 12 - 3 40 27 60E-mail:[email protected]

SLOVAKIAA. Friedr. Flender AGBranch OfficeVajanského 49P.O. Box 286, 08001 PresovPhone: +421 (0) 51 - 7 70 32 67Fax: +421 (0) 51 - 7 70 32 67E-mail:[email protected]

SPAINFlender Ibérica S.A.Poligono Industrial San MarcosCalle Morse, 31 (Parcela D-15)28906 Getafe - MadridPhone: +34 (0) 91 - 6 83 61 86Fax: +34 (0) 91 - 6 83 46 50E-mail: [email protected]

SWEDENFlender ScandinaviaÄsenvägen 244339 LerumPhone: +46 (0) 302 - 1 25 90Fax: +46 (0) 302 - 1 25 56E-mail: [email protected]

SWITZERLANDFlender AGZeughausstr. 485600 LenzburgPhone: +41 (0) 62 - 8 85 76 00Fax: +41 (0) 62 - 8 85 76 76E-mail: [email protected]

TURKEYFlender Güc Aktarma SistemleriSanayi ve Ticaret Ltd. Sti.IMES Sanayi, SitesiE Blok 502, Sokak No. 2281260 Dudullu - IstanbulPhone: +90 (0) 2 16 - 4 66 51 41Fax: +90 (0) 2 16 - 3 64 59 13E-mail: [email protected]

UKRAINEA. Friedr. Flender AGBranch Officec/o DIV - Deutsche Industrievertr.Prospect Pobedy 44252 057 KievPhone: +380 (0) 44 - 4 46 80 49Fax: +380 (0) 44 - 2 30 29 30E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM & EIREFlender Power Transmission Ltd.Thornbury Works, Leeds RoadBradfordWest Yorkshire BD3 7EBPhone: +44 (0) 12 74 - 65 77 00Fax: +44 (0) 12 74 - 66 98 36E-mail:[email protected]

SERBIA-MONTENEGROALBANIA / MACEDONIAA. Friedr. Flender AGBranch Officec/o G.P.Inzenjering d.o.o.III Bulevar 54 / 1911070 Novi BeogradPhone: +381 (0) 11 - 60 44 73Fax: +381 (0) 11 - 3 11 67 91E-mail: [email protected]

Page 25: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

A F R I C A

NORTH AFRICAN COUNTRIESPlease refer to Flender s.a.r.l3, rue Jean Monnet - B.P. 578996 Elancourt CedexPhone: +33 (0) 1 - 30 66 39 00Fax: +33 (0) 1 - 30 66 35 13E-mail: [email protected]

EGYPTSons of Farid Hassanen81 Matbaa Ahlia StreetBoulac 11221, CairoPhone: +20 (0) 2 - 5 75 15 44Fax: +20 (0) 2 - 5 75 17 02E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICAFlender Power Transmission (Pty.) Ltd.Cnr. Furnace St & Quality Rd.P.O. Box 131, Isando 1600JohannesburgPhone: +27 (0) 11 - 5 71 20 00Fax: +27 (0) 11 - 3 92 24 34E-mail: [email protected]

SALES OFFICES:Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.Unit 3 Marconi Park9 Marconi Crescent, MontagueGardens, P.O. Box 37291Chempet 7442, Cape TownPhone: +27 (0) 21 - 5 51 50 03Fax: +27 (0) 21 - 5 52 38 24E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.Unit 3 Goshawk ParkFalcon Industrial EstateP.O. Box 1608New Germany 3620, DurbanPhone: +27 (0) 31 - 7 05 38 92Fax: +27 (0) 31 - 7 05 38 72E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.9 Industrial Crescent, Ext. 25P.O. Box 17609, Witbank 1035Phone: +27 (0) 13 - 6 92 34 38Fax: +27 (0) 13 - 6 92 34 52E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission (Pty.) Ltd.Unit 14 King Fisher Park, AltonCnr. Ceramic Curve & AluminaAllee, P.O. Box 101995Meerensee 3901, Richards BayPhone: +27 (0) 35 - 7 51 15 63Fax: +27 (0) 35 - 7 51 15 64E-mail: [email protected]

A M E R I C A

ARGENTINAChilicote S.A.Avda. Julio A. Roca 546C 1067 ABN Buenos Aires

Phone: +54 (0) 11 - 43 31 66 10Fax: +54 (0) 11 - 43 31 42 78E-mail:[email protected]

BRASILFlender Brasil Ltda.Rua Quatorze, 60Cidade Industrial32211 - 970, Contagem - MGPhone: +55 (0) 31 - 33 69 21 00Fax: +55 (0) 31 - 33 69 21 66E-mail:[email protected]

SALES OFFICES:Flender Brasil Ltda.Rua James Watt, 142conj. 142 - Brooklin Novo04576 - 050, São Paulo - SPPhone: +55 (0) 11 - 55 05 99 33Fax: +55 (0) 11 - 55 05 30 10E-mail: [email protected]

Flender Brasil Ltda.Rua Campos Salles, 1095sala 04 - Centro14015 - 110, Ribeirão Preto - SPPhone: +55 (0) 16 - 6 35 15 90Fax: +55 (0) 16 - 6 35 11 05E-mail:[email protected]

CANADAFlender Power Transmission Inc.215 Shields Court, Units 4 - 6Markham, Ontario L3R 8V2Phone: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 21Fax: +1 (0) 9 05 - 3 05 10 23E-mail: [email protected]

CHILE / ARGENTINABOLIVIA / ECUADORPARAGUAY / URUGUAYFlender Cono Sur LimitadaAvda. Galvarino Gallardo 1534Providencia, SantiagoPhone: +56 (0) 2 - 2 35 32 49Fax: +56 (0) 2 - 2 64 20 25E-mail: [email protected]

COLOMBIAA.G.P. Representaciones Ltda.Flender Liaison Office ColombiaAv Boyaca No 23A50 Bodega UA 7-1, BogotáPhone: +57 (0) 1 - 5 70 63 53Fax: +57 (0) 1 - 5 70 73 35E-mail: [email protected]

MEXICOFlender de Mexico S.A. de C.V.17, Pte, 713 Centro72000 PueblaPhone: +52 (0) 2 22 - 2 37 19 00Fax: +52 (0) 2 22 - 2 37 11 33E-mail:[email protected]

SALES OFFICES:Flender de Mexico S.A. de C.V.Lago Nargis No. 38Col. Granada11520 Mexico, D.F.Phone: +52 (0) 55 - 52 54 30 37Fax: +52 (0) 55 - 55 31 69 39E-mail: [email protected]

Flender de Mexico S.A. de C.V.Ave. San Pedro No. 231-5Col. Miravalle64660 Monterrey, N.L.Phone: +52 (0) 81 - 83 63 82 82Fax: +52 (0) 81 - 83 63 82 83E-mail: [email protected]

PERUPotencia Industrial E.I.R.L.Calle Gonzales Olaechea110-URB, La AuroraMiraflores, LimaPhone: +51 (0) 1 - 2 42 84 68Fax: +51 (0) 1 - 2 42 08 62E-mail: [email protected]

USAFlender Corporation950 Tollgate RoadP.O. Box 1449, Elgin, IL. 60123Phone: +1 (0) 8 47 - 9 31 19 90Fax: +1 (0) 8 47 - 9 31 07 11E-mail: [email protected]

Flender CorporationService Centers West4234 Foster Ave.Bakersfield, CA. 93308Phone: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 78Fax: +1 (0) 6 61 - 3 25 44 70E-mail: [email protected]

VENEZUELAF. H. Transmisiones S.A.Urbanización Buena VistaCalle Johan Schafer o SegundaCalle, Municipio SucrePetare, CaracasPhone: +58 (0) 2 12 - 21 52 61Fax: +58 (0) 2 12 - 21 18 38E-mail: [email protected]

A S I A

BANGLADESH / SRI LANKAPlease refer to Flender LimitedNo. 2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsKolkata - 700 022Phone: +91 (0) 33 - 2 23 05 45Fax: +91 (0) 33 - 2 23 18 57E-mail:[email protected]

PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINAFlender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.ShuangHu Rd. - ShuangchenRd. West, Beichen EconomicDevelopment Area (BEDA)Tianjin 300 400

Phone: +86 (0) 22 - 26 97 20 63Fax: +86 (0) 22 - 26 97 20 61E-mail: [email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Beijing OfficeC-415, Lufthansa Center50 Liangmaqiao Rd., ChaoyangDistrict, Beijing 100 016Phone: +86 (0) 10 - 64 62 21 51Fax: +86 (0) 10 - 64 62 21 43E-mail:[email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Shanghai Office1101-1102 Harbour Ring Plaza18 Xizang Zhong Rd.Shanghai 200 001Phone: +86 (0) 21 - 53 85 31 48Fax: +86 (0) 21 - 53 85 31 46E-mail:[email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Wuhan OfficeRm. 1503, Jianyin Building,709 JianshedadaoWuhan 430 015Phone: +86 (0) 27 - 85 48 67 15Fax: +86 (0) 27 - 85 48 68 36E-mail:[email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Guangzhou OfficeRm. 2802, Guangzhou Interna-tional Electronics Tower403 Huanshi Rd. EastGuangzhou 510 095Phone: +86 (0) 20 - 87 32 60 42Fax: +86 (0) 20 - 87 32 60 45E-mail:[email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Chengdu OfficeG-6 / F Guoxin Mansion,77 Xiyu StreetChengdu 610 015Phone: +86 (0) 28 - 86 19 83 72Fax: +86 (0) 28 - 86 19 88 10E-mail:[email protected]

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Shenyang OfficeRm. 2-163, Tower I, City PlazaShenyang206 Nanjing Street (N), HepingDistrictShenyang 110 001Phone: +86 (0) 24 - 23 34 20 48Fax: +86 (0) 24 - 23 34 20 46E-mail:[email protected]

Page 26: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

Flender Power Transmission (Tianjin) Co., Ltd.Xi’an OfficeRm. 302, Shanzi Zhong DaInternational Mansion30 Southern Rd.Xi’an 710 002Phone: +86 (0) 29 - 7 20 32 68Fax: +86 (0) 29 - 7 20 32 04E-mail: [email protected]

INDIAFlender LimitedHead Office:No. 2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsKolkata - 700 022Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45Fax: +91 (0) 33 - 22 23 18 57E-mail:[email protected]

Flender LimitedIndustrial Growth CentreRakhajungle, NimpuraKharagpur - 721 302Phone: +91 (0) 3222 - 23 33 07Fax: +91 (0) 3222 - 23 33 64E-mail:[email protected]

SALES OFFICES:Flender LimitedEastern Regional Sales OfficeNo. 2 St. George’s Gate Road5th Floor, HastingsKolkata - 700 022Phone: +91 (0) 33 - 22 23 05 45Fax: +91 (0) 33 - 22 23 08 30E-mail: [email protected]

Flender LimitedWestern Regional Sales OfficePlot No. 23, Sector 19 - CVashi, Navi Mumbai - 400 705Phone: +91 (0) 22 - 27 65 72 27Fax: +91 (0) 22 - 27 65 72 28E-mail: [email protected]

Flender LimitedSouthern Regional Sales Office41 Nelson Manickam RoadAminjikarai, Chennai - 600 029Phone: +91 (0) 44 - 23 74 39 21Fax: +91 (0) 44 - 23 74 39 19E-mail: [email protected]

Flender LimitedNorthern Regional Sales Office209-A, Masjid Moth, 2nd Floor(Behind South Extension II)New Delhi - 110 049Phone: +91 (0) 11 - 26 25 02 21Fax: +91 (0) 11 - 26 25 63 72E-mail: [email protected]

INDONESIAFlender Singapore Pte. Ltd.Representative OfficePerkantoran Puri Niaga IIJalan Puri Kencana Blok J1No. 2i, KembanganJakarta Barat 11610Phone: +62 (0) 21 - 5 82 86 24Fax: +62 (0) 21 - 5 82 86 23E-mail: [email protected]

IRANCimaghand Co. Ltd.P.O. Box 15745-493No. 13, 16th East StreetBeyhaghi Ave., Argentina Sq.Tehran 15156Phone: +98 (0) 21 - 8 73 02 14Fax: +98 (0) 21 - 8 73 39 70E-mail: [email protected]

ISRAELGreenshpon EngineeringWorks Ltd.Haamelim Street 20P.O. Box 10108, 26110 HaifaPhone: +972 (0) 4 - 8 72 11 87Fax: +972 (0) 4 - 8 72 62 31E-mail: [email protected]

JAPANFlender Japan Co., Ltd.WBG Marive East 21FNakase 2 - 6Mihama-ku, Chiba-shiChiba 261-7121Phone: +81 (0) 43 - 2 13 39 30Fax: +81 (0) 43 - 2 13 39 55E-mail:[email protected]

KAZAKHSTANA. Friedr. Flender AGBranch OfficeAbay ave 143, 480009 AlmatyPhone: +7 (0) - 32 72 43 39 54Fax: +7 (0) - 32 72 77 90 82E-mail: [email protected]

KOREAFlender Ltd.7th Fl. Dorim Bldg.1823 Bangbae-DongSeocho-Ku, Seoul 137 - 060Phone: +82 (0) 2 - 34 78 63 37Fax: +82 (0) 2 - 34 78 63 45E-mail:[email protected]

KUWAITSouth Gulf CompanyAl-Reqai, Plot 1, Block 96P.O. Box 26229, Safat 13123Phone: +965 (0) - 4 88 39 15Fax: +965 (0) - 4 88 39 14E-mail: [email protected]

LEBANONGabriel Acar & Fils s.a.r.l.Dahr-el-JamalZone Industrielle, Sin-el-FilB.P. 80484, BeyrouthPhone: +961 (0) 1 - 49 82 72Fax: +961 (0) 1 - 49 49 71E-mail: [email protected]

MALAYSIAFlender Singapore Pte. Ltd.Representative Office37 A - 2, Jalan PJU 1/39Dataran Prima47301 Petaling JayaSelangor Darul Ehsan

Phone: +60 (0) 3 - 78 80 42 63Fax: +60 (0) 3 - 78 80 42 73E-mail: [email protected]

PAKISTANPlease refer toA. Friedr. Flender AG46393 BocholtPhone: +49 (0) 28 71 - 92 22 59Fax: +49 (0) 28 71 - 92 15 16E-mail:[email protected]

PHILIPPINESFlender Singapore Pte. Ltd.Representative Office28/F, Unit 2814The Enterprise Centre6766 Ayala Avenue cornerPaeso de Roxas, Makati CityPhone: +63 (0) 2 - 8 49 39 93Fax: +63 (0) 2 - 8 49 39 17E-mail: [email protected]

BAHRAIN / IRAQ / LYBIAJORDAN / OMAN / QATARU.A.E. / YEMENPlease refer toA. Friedr. Flender AGMiddle East Sales OfficeIMES Sanayi SitesiE Blok 502, Sokak No. 2281260 Dudullu - IstanbulPhone: +90 (0) 2 16 - 4 99 66 23Fax: +90 (0) 2 16 - 3 64 59 13E-mail: [email protected]

SAUDI ARABIASouth Gulf Co.Al-Khobar, Dahran Str.Middle East Trade Center3rd floor, Flat # 23P.O. Box 32150Al-Khobar 31952Phone: +966 (0) 50 - 6 83 20 99Fax: +966 (0) 3 - 8 87 53 31E-mail:[email protected]

SINGAPOREFlender Singapore Pte. Ltd.13 A, Tech Park CrescentSingapore 637843Phone: +65 (0) - 68 97 94 66Fax: +65 (0) - 68 97 94 11E-mail: [email protected]

SYRIAMisrabi Co & TradingMezzeh AutostradeTransportationBuilding 4/A, 5th FloorP.O. Box 12450, DamascusPhone: +963 (0) 11 - 6 11 67 94Fax: +963 (0) 11 - 6 11 09 08E-mail: [email protected]

TAIWANA. Friedr. Flender AGTaiwan Branch Company1F, No. 5, Lane 240Nan Yang Street, HsichihTaipei Hsien 221

Phone: +886 (0) 2 - 26 93 24 41Fax: +886 (0) 2 - 26 94 36 11E-mail:[email protected]

THAILANDFlender Singapore Pte. Ltd.Representative Office23/F M Thai TowerAll Seasons Place87 Wireless Road, PhatumwanBangkok 10330Phone: +66 (0) 2 - 6 27 91 09Fax: +66 (0) 2 - 6 27 90 01E-mail: [email protected]

VIETNAMFlender Singapore Pte. Ltd.Representative OfficeSuite 6/6A, 16F Saigon Tower29 Le Duan Street, District 1Ho Chi Minh City, VietnamPhone: +84 (0) 8 - 8 23 62 97Fax: +84 (0) 8 - 8 23 62 88E-mail: [email protected]

A U S T R A L I AFlender (Australia) Pty. Ltd.9 Nello Place, P.O. Box 6047Wetherill ParkN.S.W. 2164, SydneyPhone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92E-mail: [email protected]

SALES OFFICES:Flender (Australia) Pty. Ltd.Suite 3, 261 Centre Rd.BentleighVIC 3204, MelbournePhone: +61 (0) 3 - 95 57 08 11Fax: +61 (0) 3 - 95 57 08 22E-mail: [email protected]

Flender (Australia) Pty. Ltd.Suite 5, 1407 Logan Rd.Mt. GravattQLD 4122, BrisbanePhone: +61 (0) 7 - 34 22 23 89Fax: +61 (0) 7 - 34 22 24 03E-mail: [email protected]

Flender (Australia) Pty. Ltd.Suite 2403 Great Eastern HighwayW.A. 6104, Redcliffe - PerthPhone: +61 (0) 8 - 94 77 41 66Fax: +61 (0) 8 - 94 77 65 11E-mail: [email protected]

NEW ZEALANDPlease refer toFlender (Australia) Pty. Ltd.9 Nello Place, P.O. Box 6047Wetherill ParkN.S.W. 2164, SydneyPhone: +61 (0) 2 - 97 56 23 22Fax: +61 (0) 2 - 97 56 48 92E-mail: [email protected]

Page 27: (Inhaltsübersicht / Contents) - · PDF file(Inhaltsübersicht / Contents) Seite / Page 4 Zahnradgetriebe / Gear units Stirnradgetriebe mit großem Gesamtachs-abstand Helical gear

A. FRIEDR. FLENDER AG46393 Bocholt

Alfred-Flender-Straße 77 l 46395 BocholtPhone: +49 (0) 2871-920 l Fax: +49 (0) 2871-922596

E-mail: [email protected]: http://www.flender.comW

100

D

E/E

N

2004

-05