2
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 10 1680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany Telephone +49 (0 ) 6221 701-0 Telefax +49 (0 ) 6221 701-240 www.abb.com/lowvoltage en Installation instructions de Montageanweisung es Instrucciones de montaje fr Notice de montage it Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel zh 安装说明书 ru Инструкция по монтажу en xx = sequential version number de xx = fortlaufende Versionsnummer es xx = Número de versión secuencial fr xx = N° de version séquentiel it xx = Numero di versione sequenziale sv xx = Löpande versionsnummer zh xx = 版本序列号 ru xx = последовательный номер версии X6 X7 X8 X9 X10 X5 T1 T2 Ca Cb DO Relay C C 0 1 2 Run DI 24V DO Out 0V 24V 0 ... 5 3 N L Power Trip/Rdy X6 X7 X8 X9 X10 X5 T1 T2 Ca Cb DO Relay C C 0 1 2 Run DI 24V DO Out 0V 24V 0 ... 5 3 N L Power Trip/Rdy NS EIU32 MS Data E2 Link FE B1 Data E1 Link NS EIU32 MS Data E2 Link FE B1 Data E1 Link EIU32.0 2CDC 135 057 M6801 B (04/2018) EIU32.0 + SMK3.0 SMK3.0 + EIU32.0 EIU32.0 2CDC 341 009 V0018 2CDC 341 010 V0018 Use min. 70 °C copper wire only. Nur Kabel für mind. 70 °C verwenden. Utiliser un cable de cuivre resistant à 70 °C min. en Assembly de Montage es Montaje fr Montaje it Montaggio sv Montage zh 组装 ru Сборка EIU32.0 -> UMC100.3 en For fixing move down EIU32.0 a until it snapped into UMC100.3 b de Zur Befestigung EIU32.0 nach unten schieben a bis er am UMC100.3 einrastet b es Para fijar el EIU32.0 a , desplazarlo hacia abajo hasta que engatille en UMC100.3 b fr Fixation: déplacez le EIU32.0 a vers le bas jusqu‘à ce qu‘il se clipse dans l‘UMC100.3 b it Per fissare, spostare il EIU32.0 a verso il basso finché non scatta in posizione collegandosi con l‘UMC100.3 b sv För fastsättning flyttas EIU32.0 a ner tills den snäpper fast i UMC100.3 b zh 要进行固定请将EIU32.0 a 往下按,直至其扣入UMC100.3 b ru Для фиксации переместить EIU32.0 a вниз, пока он не войдет в зацепление с UMC100.3 b EIU32.0 -> SMK3.0 en a Fix connectors for communication (X1) and 24 V DC (X2) to SMK3.0 b Fix cables with cable ties c Move down EIU32.0 on SMK3.0 until it snapped into X1/X2 de a Stecker für Kommunikation (X1) und 24 V DC (X2) am SMK3.0 aufstecken b Kabel mit Kabelbindern befestigen c EIU32.0 nach unten schieben bis er in X1/X2 einrastet es a Fijar conectores para comunicación (X1) y 24 V DC (X2) en SMK3.0 b Fijar los cables con sujetacables c Desplazar EIU32.0 hacia abajo hasta que haya engatillado en X1/X2 fr a Fixez les connecteurs pour la communication (X1) et 24 V DC (X2) sur le SMK3.0 b Fixez les câbles à l‘aide des attaches de câbles c Déplacez le EIU32.0 vers le bas sur le SMK3.0 jusqu‘à ce qu‘il se clipse dans le X1/X2 it a Collegare allo SMK3.0 i connettori di comunicazione (X1) e 24 V DC (X2) b Fissare i cavi con fascette c Spostare il EIU32.0 verso il basso sullo SMK3.0 finché non scatta in posizione su X1/X2 sv a Sätt i kontakterna för kommunikation (X1) och 24 V DC (X2) i SMK3.0 b Fäst kablarna med buntband c Flytta ner EIU32.0 på SMK3.0 tills den snäpper fast i X1/X2 zh a 将通信用插头(X1)和24 V DC (X2)插到SMK3.0上 b 用电缆扎带将电缆固定 c 将SMK3.0上的EIU32.0往下按,直至其扣入X1/X2中 ru a Подключить соединительный кабель для связи (Х1) и 24 В пост. т. (Х2) к SMK3.0 b Закрепить кабели хомутами для кабелей c Насадить EIU32.0 на SMK3.0 и двигать его вниз, пока он не войдет в зацепление с X1/X2 en Warning! de Warnung! es ¡Advertencia!! fr Avertissement! Installation and maintenance have to be performed according to the technical rules, codes and relevant standards, e.g. EN 60204 part 1, by skilled electricians only. Die Installation und Wartungsarbeiten dieses Gerätes müssen durch eine Elek- trofachkraft durchgeführt werden, nach den anerkannten technischen Regeln, Vorschriften und relevanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1 La instalación y mantenimiento de estos aparatos debe efectuarla un especialista, de acuerdo a las reglas, instrucciones y normas relevantes, p.ej.: EN60204, Parte 1. L’installation et la maintenance de cet appareil doivent être réalisées par des personnes compétentes et connaissant les textes et directives règlementaires, ainsi que les normes de référence telle que la norme EN60204.1. Please refer to the manual for safety instructions. System description EIU32.0 German manual: 2CDC 135 055 D01xx English manual: 2CDC 135 055 D02xx Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch. Systembeschreibung EIU32.0 Deutsch: 2CDC 135 055 D01xx Englisch: 2CDC 135 055 D02xx Por favor, consulte las advertencias de seguridad del manual. Descripción del sistema EIU32.0 Alemán: 2CDC 135 055 D01xx Inglés: 2CDC 135 055 D02xx Vous trouverez les consignes de sécurité dans le manuel. Description du système EIU32.0 Allemand : 2CDC 135 055 D01xx Anglais : 2CDC 135 055 D02xx it Avvertenze! sv Varning! zh 警告! ru Внимание! L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate in accordo con le norma- tive tecniche vigenti (esempio: EN60204-1) solamente da personale specializzato Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av behörig person, och enligt gällande föreskrifter och standarder t.ex. EN 60204 del 1. 该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据 技术规程、规定和相关的标准,比如 EN60204 的第一部分,进行操作。 Монтаж и обслуживание должны выполняться только квалифицированными электриками, в соответствии с техническими правилами, нормами и соответсвующими стандартами, например EN 60204 часть 1. Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza che sono contenute nel seguente manuale. Descrizione del sistema EIU32.0 Tedesco: 2CDC 135 055 D01xx Inglese: 2CDC 135 055 D02xx Läs säkerhetsanvisningarna i manualen. Systembeskrivning EIU32.0 Tysk: 2CDC 135 055 D01xx Engelsk: 2CDC 135 055 D02xx 相关安全说明请参照使用手册 系统描述 EIU32.0 德文版使用手册: 2CDC 135 055 D01xx 英文版使用手册: 2CDC 135 055 D02xx Инструкции по безопасности приведены в руководстве. Описание системы EIU32.0 Немецкий язык: 2CDC 135 055 D01xx Английский язык: 2CDC 135 055 D02xx 2CDC 343 001 F0018 2CDC 343 003 F0018 2CDC 343 004 F0018 SMK3.0 EIU32.0 EIU32.0 SMK3.0 SMK3.0

Installation instructions EIU32.0 Montageanweisung ......CDP18.150 Cable between UMC100.3 and drawer inside, 1.5 m 1SAJ929180R0015 CDP24.150 Cable between SMK3.0 and drawer outside,

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation instructions EIU32.0 Montageanweisung ......CDP18.150 Cable between UMC100.3 and drawer inside, 1.5 m 1SAJ929180R0015 CDP24.150 Cable between SMK3.0 and drawer outside,

ABB STOTZ-KONTAKT GmbHEppelheimer Str. 82 Postfach 101680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany GermanyTelephone +49 (0 ) 6221 701-0 Telefax +49 (0 ) 6221 701-240 www.abb.com/lowvoltage

en Installation instructionsde Montageanweisunges Instrucciones de montajefr Notice de montageit Istruzioni di montaggiosv Installation och skötselzh 安装说明书ru Инструкция по монтажу

en xx = sequential version number de xx = fortlaufende Versionsnummer es xx = Número de versión secuencial fr xx = N° de version séquentielit xx = Numero di versione sequenziale sv xx = Löpande versionsnummer zh xx = 版本序列号 ru xx = последовательный номер версии

X6 X7 X8

X9

X10 X5

T1 T2 Ca CbDO RelayCC 0 1 2

Run

DI 24VDOOut0V 24V 0 ... 53N L

Power

Trip/Rdy

X6 X7 X8

X9

X10 X5

T1 T2 Ca CbDO RelayCC 0 1 2

Run

DI 24VDOOut0V 24V 0 ... 53N L

Power

Trip/Rdy

NS

EIU32

MS

Data

E2

Link

FE

B1

Data

E1

Link

NS

EIU32

MS

Data

E2

Link

FE

B1

Data

E1

Link

EIU32.0

2CD

C 1

35 0

57 M

6801

B (0

4/20

18)

EIU32.0 + SMK3.0

SMK3.0 + EIU32.0

EIU32.0

2CD

C 3

41 0

09 V

0018

2CD

C 3

41 0

10 V

0018

Use min. 70 °C copper wire only.Nur Kabel für mind. 70 °C verwenden.Utiliser un cable de cuivre resistant à 70 °C min.

en Assembly de Montage es Montaje fr Montaje it Montaggio sv Montage zh 组装 ru Сборка

EIU32.0 -> UMC100.3en For fixing move down EIU32.0 a until it snapped into UMC100.3 bde Zur Befestigung EIU32.0 nach unten schieben a bis er am UMC100.3 einrastet bes Para fijar el EIU32.0 a , desplazarlo hacia abajo hasta que engatille en UMC100.3 bfr Fixation: déplacez le EIU32.0 a vers le bas jusqu‘à ce qu‘il se clipse dans l‘UMC100.3 bit Per fissare, spostare il EIU32.0 a verso il basso finché non scatta in posizione

collegandosi con l‘UMC100.3 bsv För fastsättning flyttas EIU32.0 a ner tills den snäpper fast i UMC100.3 bzh 要进行固定请将EIU32.0a 往下按,直至其扣入UMC100.3b 中

ru Для фиксации переместить EIU32.0 a вниз, пока он не войдет в зацепление с UMC100.3 b

EIU32.0 -> SMK3.0en a Fix connectors for communication (X1) and 24 V DC (X2) to SMK3.0

b Fix cables with cable tiesc Move down EIU32.0 on SMK3.0 until it snapped into X1/X2

de a Stecker für Kommunikation (X1) und 24 V DC (X2) am SMK3.0 aufsteckenb Kabel mit Kabelbindern befestigenc EIU32.0 nach unten schieben bis er in X1/X2 einrastet

es a Fijar conectores para comunicación (X1) y 24 V DC (X2) en SMK3.0b Fijar los cables con sujetacablesc Desplazar EIU32.0 hacia abajo hasta que haya engatillado en X1/X2

fr a Fixez les connecteurs pour la communication (X1) et 24 V DC (X2) sur le SMK3.0b Fixez les câbles à l‘aide des attaches de câblesc Déplacez le EIU32.0 vers le bas sur le SMK3.0 jusqu‘à ce qu‘il se clipse dans

le X1/X2it a Collegare allo SMK3.0 i connettori di comunicazione (X1) e 24 V DC (X2)

b Fissare i cavi con fascettec Spostare il EIU32.0 verso il basso sullo SMK3.0 finché non scatta in posizione

su X1/X2sv a Sätt i kontakterna för kommunikation (X1) och 24 V DC (X2) i SMK3.0

b Fäst kablarna med buntbandc Flytta ner EIU32.0 på SMK3.0 tills den snäpper fast i X1/X2

zh a 将通信用插头(X1)和24VDC(X2)插到SMK3.0上b 用电缆扎带将电缆固定c 将SMK3.0上的EIU32.0往下按,直至其扣入X1/X2中

ru a Подключить соединительный кабель для связи (Х1) и 24 В пост. т. (Х2) к SMK3.0

b Закрепить кабели хомутами для кабелейc Насадить EIU32.0 на SMK3.0 и двигать его вниз, пока он не войдет в

зацепление с X1/X2

en Warning! de Warnung! es ¡Advertencia!! fr Avertissement!Installation and maintenance have to be performed according to the technical rules, codes and relevant standards, e.g. EN 60204 part 1, by skilled electricians only.

Die Installation und Wartungsarbeiten dieses Gerätes müssen durch eine Elek-trofachkraft durchgeführt werden, nach den anerkannten technischen Regeln, Vorschriften und relevanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1

La instalación y mantenimiento de estos aparatos debe efectuarla un especialista, de acuerdo a las reglas, instrucciones y normas relevantes, p.ej.: EN60204, Parte 1.

L’installation et la maintenance de cet appareil doivent être réalisées par des personnes compétentes et connaissant les textes et directives règlementaires, ainsi que les normes de référence telle que la norme EN60204.1.

Please refer to the manual for safety instructions.System description EIU32.0German manual: 2CDC 135 055 D01xxEnglish manual: 2CDC 135 055 D02xx

Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch.Systembeschreibung EIU32.0Deutsch: 2CDC 135 055 D01xxEnglisch: 2CDC 135 055 D02xx

Por favor, consulte las advertencias de seguridad del manual.Descripción del sistema EIU32.0 Alemán: 2CDC 135 055 D01xxInglés: 2CDC 135 055 D02xx

Vous trouverez les consignes de sécurité dans le manuel.Description du système EIU32.0Allemand : 2CDC 135 055 D01xxAnglais : 2CDC 135 055 D02xx

it Avvertenze! sv Varning! zh 警告! ru Внимание!L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate in accordo con le norma-tive tecniche vigenti (esempio: EN60204-1) solamente da personale specializzato

Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av behörig person, och enligt gällande föreskrifter och standarder t.ex. EN 60204 del 1.

该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据技术规程、规定和相关的标准,比如 EN60204的第一部分,进行操作。

М о н т а ж и о б с л у ж и в а н и е д о л ж н ы в ы п о л н я т ь с я т о л ь к о квалифицированными электриками, в соответствии с техническими правилами, нормами и соответсвующими стандартами, например EN 60204 часть 1.

Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza che sono contenute nel seguente manuale.Descrizione del sistema EIU32.0Tedesco: 2CDC 135 055 D01xxInglese: 2CDC 135 055 D02xx

Läs säkerhetsanvisningarna i manualen.Systembeskrivning EIU32.0Tysk: 2CDC 135 055 D01xxEngelsk: 2CDC 135 055 D02xx

相关安全说明请参照使用手册系统描述 EIU32.0德文版使用手册: 2CDC 135 055 D01xx英文版使用手册:2CDC 135 055 D02xx

Инструкции по безопасности приведены в руководстве.Описание системы EIU32.0Немецкий язык: 2CDC 135 055 D01xxАнглийский язык: 2CDC 135 055 D02xx

2CD

C 3

43 0

01 F

0018

2CD

C 3

43 0

03 F

0018

2CD

C 3

43 0

04 F

0018

SMK3.0

EIU32.0 EIU32.0

SMK3.0

SMK3.0

Page 2: Installation instructions EIU32.0 Montageanweisung ......CDP18.150 Cable between UMC100.3 and drawer inside, 1.5 m 1SAJ929180R0015 CDP24.150 Cable between SMK3.0 and drawer outside,

Pin Color Function5 Blue VDD4 Brown VCC3 Black Communication2 Grey Communication1 White Diagnosis

X1X2

X1

12345

123456

1 2 5 4 3 2 1

CDP24.150

Drawer

Colors must match when connected

CDP18.150

to UMC100.3

2CD

C34

2006

F001

4

SMK3.0 + EIU32.0 EIU32.0 + UMC100.3

Technical data:

Ta: 0...60 °C (32...+140 °F)IP 20Pollution degree 2 (Pollution degree terminals: 3)

7 mm0.28 in

7 mm0.28 in

0.14...1.5 mm² / 26...16 AWG

M 2 / 0.078 in

0.25 Nm / 2.2 lb.in

SMK3.0

0.25...0.5 mm² / 24...20 AWG

Type Description Order codeEIU32.0 EtherNet/IP communication interface 1SAJ262000R0100SMK3.0 Single mounting kit for separate mounting of the communication interface 1SAJ929600R0001CDP18.150 Cable between UMC100.3 and drawer inside, 1.5 m 1SAJ929180R0015CDP24.150 Cable between SMK3.0 and drawer outside, 1.5 m 1SAJ929240R0015SMK3-X2.10 Terminal block 2-pol. for SMK3.0 supply, 10 pcs. (spare parts) 1SAJ929610R0001SMK3-X1.10 Terminal block 5-pol. for SMK3.0 communication, 10 pcs. (spare parts) 1SAJ929620R0001

en Disassembly de Demontage es Desmontaje fr Démontage it Smontaggio sv Demontering zh 拆卸 ru Разборка

en Connection de Anschluss es Conexión fr Connexion it Connessione sv Anslutning zh 连接 ru Подключение

en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr Dimensions it Dimensioni sv Dimensioner zh 尺寸 ru Размеры

en Connection cablede Verbindungskabeles Cable conectorfr Câble de connexionit Cavo di collegamentosv Anslutningskabelzh 连接电缆

ru Соединительный кабель

en Screw-type terminal de Schraubtechnikes Técnica de conexión por tornillofr Bornes à visit Terminale a vite sv Skruvanslutningzh 螺钉端子

ru Винтовая клемма

2CD

C 3

43 0

07 F

0018

2CD

C 3

42 0

03 F

0018

2CD

C 3

43 0

02 F

0018

2CD

C 3

43 0

09 F

0018

en a Slightly rotate screw driver andb move the EIU32.0 upwards to loosen snap-in connection

de a Schraubendreher leicht drehen undb EIU32.0 nach oben schieben und Verbindung lösen.

es a Girar destornillador ligeramente yb desplazar EIU32.0 hacia arriba para soltar la fijación a presión

fr a Tournez légèrement le tournevis etb déplacez le EIU32.0 vers le haut pour le déclipser.

it a Girare leggermente il cacciavite eb spostare il EIU32.0 verso l‘alto per staccare il collegamento a scatto

sv a Vrid skruvmejseln ochb flytta EIU32.0 uppåt för att lossa snäppfästet

zh a 稍稍转动螺丝刀,并将b EIU32.0往外拉,以松开卡扣连接

ru a Слегка поворачивать винтоверт иb отодвинуть EIU32.0 вверх, чтобы ослабить соединение

2CD

C 3

43 0

06 F

0018

2CD

C 3

43 0

05 F

0018

2CD

C 3

42 0

02 F

0018

Pin Function2 24V DC1 0 V DC

X289

Ø 4.5

18.25

4.75

4.25

4.5

79.7

5

4.25

Ø 4

.5

3.50

"

Ø 0.18"

0.72"

0.19

"

0.17"

0.18

"

3.14

"

0.17"

Ø 0

.18"

NS

EIU32

MS

Data

E2

Link

FE

B1

Data

E1

Link

99,7 3.93"

100,7 3.96"

64

2.52

"

38 1.5"

42.5 1.66"

NS

EIU32

MS

Data

E2

Link

FE

B1

Data

E1

Link

6 mm0.24 in

≤ 3.4 mm / 0.13 in

1...2.5 mm² / 18...14 AWG

Functional earth EIU32.0

NS

EIU32

MS

Data

E2

Link

FE

B1

Data

E1

Link