12
Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Installation Manual - GeberitGEFAHR Elektrischer Schlag Unsachgemässe Installation kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. 4Elektroanschluss darf nur durch ausgebildete Elektrofachkraft

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • InstallationManualMontageanleitungInstructions de montageIstruzioni per il montaggio

  • GEFAHRElektrischer SchlagUnsachgemässe Installation kann zuschweren Verletzungen oder Tod führen.

    4 Elektroanschluss darf nur durchausgebildete Elektrofachkraftdurchgeführt werden.

    4 Vor dem Anschliessen der Kabel dieStromversorgung unterbrechen.

    4 Installation ausschliesslich innerhalbdefinierter Schutzbereiche vornehmenund geeignete Schutzmassnahmentreffen.

    DANGERElectric shockIncorrect installation can lead to death orserious injuries.

    4 Only trained professional electriciansare permitted to set up the electricalconnection.

    4 Disconnect the power supply beforeconnecting the cables.

    4 Only carry out the installation within thedefined protective areas and take theappropriate safety measures.

    DANGERDécharge électriqueUne installation inappropriée peutentraîner des blessures graves, voire ledécès.

    4 Le raccordement électrique ne doit êtreréalisé que par une personne qualifiéeen électricité.

    4 Avant de raccorder le câble, couperl’alimentation électrique.

    4 Réaliser l’installation uniquement àl’intérieur des périmètres de protectiondéfinis et prendre des mesures deprotection adaptées.

    PERICOLOScossa elettricaUn’installazione inappropriata puòprovocare gravi lesioni o la morte.

    4 L’allacciamento elettrico deve essereeffettuato solo da un elettricistaqualificato.

    4 Prima di collegare i cavi, interromperel'alimentazione elettrica.

    4 Effettuare l’installazione solo all’internodi perimetri di protezione definiti eadottare delle misure di protezioneidonee.

    GEVAARElektrische schokFoutieve installatie kan tot ernstig letsel ofde dood leiden.

    4 Elektrische aansluiting mag alleen doorgekwalificeerde elektriciens wordenuitgevoerd.

    4 Voor het aansluiten van deelektriciteitskabels destroomvoorziening onderbreken.

    4 Installeer uitsluitend binnen bepaaldebeveiligde zones en neem passendebeschermende maatregelen.

    PELIGRODescarga eléctricaUna instalación inadecuada puede causarlesiones graves o la muerte.

    4 La conexión eléctrica únicamentepuede realizarla una personacualificada eléctricamente con la debidaformación.

    4 Antes de conectar el cable, desconectarla alimentación.

    4 Realizar la instalación únicamente en lazona de protección especificada ytomar las medidas de protecciónnecesarias.

    3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

    3

  • PERIGOChoque elétricoA instalação incorreta pode causarferimentos graves ou levar à morte.

    4 A ligação elétrica só pode ser efetuadapor uma pessoa eletricamentequalificada.

    4 Antes de ligar o cabo, interromper adistribuição de corrente.

    4 Efetuar a instalação exclusivamentedentro das áreas de proteção definidase tomar medidas de proteçãoadequadas.

    FAREElektrisk stødForkert installation kan føre til alvorligekvæstelser eller døden.

    4 Eltilslutning må udelukkende udføres afen uddannet elinstallatør.

    4 Afbryd strømforsyningen, indenkablerne tilsluttes.

    4 Foretag udelukkende installationeninden for defineredebeskyttelsesområder, og træf egnedebeskyttelsesforanstaltninger.

    FAREElektrisk støtFeil installasjon kan føre til alvorligepersonskader eller dødsfall.

    4 Elektrotilkopling må bare utføres avutdannet elektriker.

    4 Avbryt strømforsyningen før tilkobling avkablene.

    4 Utfør installasjon bare innenfor definertebeskyttelsesområder, og treff egnedebeskyttelsestiltak.

    FARAElektrisk stötFelaktig installation kan leda till allvarligapersonskador eller dödsfall.

    4 Elanslutning får endast genomföras avutbildade, behöriga elektriker.

    4 Bryt strömförsörjningen innan duansluter kablarna.

    4 Installera endast inom definieradeskyddsområden och vidta lämpligaskyddsåtgärder.

    VAARASähköiskuEpäasianmukainen asennus voi johtaavakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan.

    4 Sähköliitoksen saavat tehdä vainsähköalan ammattilaiset.

    4 Katkaise sähkönsyöttö ennen kaapelienliittämistä.

    4 Tee asennus vain määritetyillä suoja-alueilla ja suorita soveltuvatvarotoimenpiteet.

    HÆTTARaflostEf ekki er farið rétt að við uppsetningugetur það leitt til alvarlegra meiðsla eðadauða.

    4 Eingöngu faglærðir rafvirkjar megaannast tengingu við rafmagn.

    4 Taka skal strauminn af áður en kaplarnireru tengdir.

    4 Uppsetning má eingöngu fara framinnan skilgreindra hlífðarsvæða og geraskal viðeigandi öryggisráðstafanir.

    4 3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

  • NIEBEZPIECZEŃSTWOPorażenie prądemNieprawidłowa instalacja może prowadzićdo ciężkich obrażeń lub śmierci.

    4 Przyłącze elektryczne może byćwykonane wyłącznie przez specjalistęelektryka.

    4 Przed podłączeniem przewoduprzerwać zasilanie.

    4 Instalację wykonywać wyłącznie wobrębie zdefiniowanych strefochronnych i stosować odpowiednieśrodki ochronne.

    VESZÉLYÁramütésA szakszerűtlen szerelés súlyossérüléseket vagy halált okozhat.

    4 Az elektromos csatlakozást csakképzett villamossági szakembervégezheti.

    4 A kábelek csatlakoztatása előtt meg kellszakítani az elektromos energia ellátást.

    4 A szerelés csak meghatározott védelmizónában végezhető, megfelelőóvintézkedések mellett.

    NEBEZPEČENSTVOZásah elektrickým prúdomNeodborná inštalácia môže viesť k ťažkýmzraneniam alebo úmrtiu.

    4 Elektrické pripojenie smie vykonať ibakvalifikovaný odborný elektrikár.

    4 Pred pripojením káblov preruštenapájanie elektrickým prúdom.

    4 Inštalácia sa smie vykonať výlučne vrámci definovaných rozsahov ochrany avhodných ochranných opatrení.

    NEBEZPEČÍÚraz elektrickým proudemNeodborná instalace může způsobit vážnéúrazy nebo usmrcení.

    4 Přívod elektřiny smí připojovat pouzekvalifikovaný elektrikář.

    4 Před připojení kabelu přerušte napájeníelektrickým proudem.

    4 Instalaci provádějte výhradně v rámcistanovených ochranných zón a přijmětevhodná bezpečnostní opatření.

    NEVARNOSTElektrični udarNestrokovna inštalacija lahko povzročihude poškodbe ali smrt.

    4 Električno priključitev lahko opravi samousposobljeni električar.

    4 Pred priključitvijo kabla je treba prekinitidovod električnega toka.

    4 Inštalacijo je treba opraviti samo znotrajdoločenih zavarovanih območij. Polegtega je treba izvesti ustrezne varnostneukrepe.

    OPASNOSTElektrični udarNestručna instalacija može prouzročititeške ozljede ili smrt.

    4 Priključak struje smiju izvesti samoobrazovani kvalificirani električari.

    4 Prije priključivanja kabela prekiniteopskrbu električnom energijom.

    4 Instalaciju izvedite isključivo unutardefiniranih područja zaštite tepoduzmite odgovarajuće mjere zaštite.

    3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

    5

  • OPASNOSTElektrični udarNepravilna instalacija može da dovede doteških povreda ili smrti.

    4 Priključak električnog napajanja sme daizvodi samo obučeni električar.

    4 Pre priključivanja kablova prekinutinapajanje strujom.

    4 Instalaciju obavljati isključivo unutardefinisanih područja zaštite i preduzetiodgovarajuće mere zaštite.

    OHTElektrilöökAsjatundmatu paigaldamine võibpõhjustada raskeid vigastusi või surma.

    4 Elektriühenduse tohib luua ainultväljaõppega elektrik.

    4 Ühendage vooluvõrgust lahti ennekaabli ühendamist.

    4 Tehke paigaldus ainult määratudkaitsesalade ulatuses ja võtkekasutusele vastavad kaitsemeetmed.

    BĪSTAMIElektriskās strāvas trieciensNelietpratīga instalācija var izraisīt smagastraumas vai nāvi.

    4 Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikailicencēti elektriķi.

    4 Pirms kabeļu pieslēgšanas pārtraucietstrāvas padevi.

    4 Instalāciju veiciet tikai un vienīginozīmētu aizsardzības zonu ietvaros unievērojiet piemērotus aizsardzībaspasākumus.

    PAVOJINGAElektros smūgisNetinkamai sumontavus gali būti sunkiaisužaloti arba žūti asmenys.

    4 Prijungimo prie elektros tinklo darbusgali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai.

    4 Prieš jungiant kabelį būtina nutrauktielektros tiekimą.

    4 Prijungimą atlikite tik apibrėžtoje saugoszonoje ir laikydamiesi privalomų saugospriemonių.

    ОПАСНОСТТоков ударНеправилна инсталация може дадоведе до тежки наранявания илисмърт.

    4 Електрическото свързване трябва дабъде извършвано само от обученелектротехник.

    4 Преди свързването на кабелитепрекъснете електрическотозахранване.

    4 Извършвайте инсталацията само вграниците на определени зони назащита и прилагайте подходящипредпазни мерки.

    PERICOLElectrocutareInstalarea incorectă se poate solda culeziuni grave sau cu moartea.

    4 Racordarea electrică trebuie efectuatădoar de electricieni calificaţi.

    4 Înainte de racordarea cablului,întrerupeţi alimentarea de la sursa decurent.

    4 Instalarea trebuie realizată exclusiv înperimetrul zonelor de protecţie definiteşi trebuie luate măsuri de protecţieadecvate.

    6 3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

  • ΚΙΝΔΥΝΟΣΗλεκτροπληξίαΗ λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί ναοδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ήθάνατο.

    4 Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται ναπραγματοποιηθεί μόνο απόεκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο.

    4 Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων, ναδιακόπτετε την παροχή τάσης.

    4 Πραγματοποιήστε την εγκατάστασηαποκλειστικά εντός καθορισμένωνπεδίων προστασίας και λάβετε τακατάλληλα προστατευτικά μέτρα.

    TEHLİKEElektrik çarpmasıHatalı kurulum ağır yaralanmalara veyaölüme yol açabilir.

    4 Elektrik bağlantısı sadece eğitimlielektrik teknisyeni tarafından yapılabilir.

    4 Kabloları bağlamadan önce güçünitesini kapatın.

    4 Kurulumu sadece tanımlı korumaalanları içinde yapın ve uygun korumaönlemleri alın.

    ОПАСНОУдар электрическим токомНеквалифицированная установкаможет привести к получению тяжелыхтравм или к смерти.

    4 Подключение к электросетиразрешается выполнять толькоэлектротехническимквалифицированным персоналом.

    4 Перед подсоединением кабелейпрекратить энергообеспечение.

    4 Установку необходимо проводитьисключительно в пределахустановленных безопасных зон ссоблюдением соответствующих мербезопасности.

    危险电击安装不当可能导致人员重伤或死亡。

    4 仅允许经过培训的电工进行电气连接。4 在连接电缆前切断电源。4 只在规定的防护区域内进行安装并采取

    适当的防护措施。

    خطرصدمة كهربائية

    قد يؤدي التركيب غير السليم إلى إصاباتبالغة أو يتسبب في الوفاة.

    ال يسمح بإجراء التوصيل الكهربائي إال3بمعرفة كهربائيين مؤهلين.

    قم بفصل التيار الكهربائي قبل توصيل3الكابل.

    يجب عدم القيام بالتركيب إال في مناطق3الحماية المحددة واتخاذ التدابير

    الوقائية المناسبة.

    3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

    7

  • ü

    1

    2

    8 3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

  • 3

    4

    5

    6

    7

    8

    3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

    9

  • 9

    10

    10 3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

  • Geberit International AGSchachenstrasse 77, CH-8645 Jona

    [email protected]→ www.geberit.com

    967.581.00.0

    12 3121371019-1 © 12-2017967.581.00.0 (01)

    Titelseite