24
Instructions de service d’origine pour les crics de levage pneumatiques 10 à 80 tonnes TRA25-1A, TRA25-2A, TRA40-2A, TRA50-2A, TRA50-3A, TRA80-2A Avant la mise en service, lisez attentivement les présentes instructions de service qui sont à respecter. Conservez les présentes instructions de service pour une utilisation ultérieure

Instructions de service d’origine pour les crics de levage

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

Instructionsdeserviced’originepourlescricsdelevagepneumatiques

10à80tonnesTRA25-1A,TRA25-2A,TRA40-2A,TRA50-2A,

TRA50-3A,TRA80-2A

Avantlamiseenservice,lisezattentivementlesprésentesinstructionsdeservicequisontàrespecter.Conservezlesprésentesinstructionsdeservicepouruneutilisationultérieure

Page 2: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

2

Sommaire

1. INFORMATIONSSURLESPRÉSENTESINSTRUCTIONSDESERVICEETLADESCRIPTIONDES SYMBOLES 3

2. CONSIGNESDESÉCURITÉETDEPRÉVENTIONDESACCIDENTS 32.1 RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESDESÉCURITÉ 32.2 MESURESSPÉCIFIQUESÀL’ACTIVITÉ 4

3. DESCRIPTIONDESPRESTATIONS 43.1. UTILISATIONCONFORMEÀL’USAGEPRÉVU 43.2. CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES 53.3. DESCRIPTIONDESÉLÉMENTSETLISTEDESPIÈCESDERECHANGE 53.3.1. ÉLÉMENTSPRINCIPAUX 53.3.2. UNITÉDEPOMPE 63.3.3. ORGANESDESERVICE 63.3.4. CYLINDRE 6

4. FONCTIONNEMENTDUCRICDELEVAGEPNEUMATIQUE 64.1. INDICATIONSDEMONTAGE 64.2. PURGEDUCRICDELEVAGE 84.3. SOULÈVEMENTDECHARGES 64.4. ABAISSEMENTDECHARGES 8

5. MAINTENANCEETENTRETIEN 95.1. RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESDEMAINTENANCE 105.2. TRAVAUXDEMAINTENANCE 10

6. STOCKAGEETTRANSPORT 10

7. ÉLIMINATION 10

8. RECHERCHED’ERREURS 11

9. DÉCLARATIONDECONFORMITÉCE 11

10. GARANTIE 11

11. ADRESSES 12

12. MENTIONSLÉGALES 12

Page 3: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

3

1.Informationssurlesprésentesinstructionsdeserviceetladescriptiondessymboles

Lesinformationscontenuesdanslesprésentesinstructionsdeservicesontsignaléesdelamanièresuivante:

ATTENTION Risquedeblessureset/oudedommagesenvironnementaux.

IMPORTANT Risquededommagesmatériels.

IMPORTANT Informationscomplémentaires.

• Leschiffresdanscesfigures(1,2,3…)serapportentauxnuméroscorrespondantsentre parenthèses(1),(2),(3)…dansletextevoisinauxnumérosdepositiondanslestableaux.• Lesinstructionsdemanipulationdontl’ordreestàrespectersontnumérotées(1.,2.,3.,...)• Leslistessontsignaléesparunpoint(•,•,...)

2.Consignesdesécuritéetdepréventiondesaccidents2.1 Recommandationsgénéralesdesécurité

• Lesinstructionsdeserviceontétéétabliesafindevouspermettreunusagesûrdel’appareil.• Lespersonnesquin‘ontpasprisconnaissancedecesinstructionsnesontpasautoriséesàmettre l‘appareilenservice.• Veuillezlireintégralementcesinstructionsdeserviceavantlamiseenservice.Veuillezrespecter enparticulierlesconsignesdesécurité.• Cesinstructionsdeservices‘adressentàdespersonnespossédantdesconnaissancestechniques debasepourl‘utilisationd‘appareilsidentiquesàceluidécritici.• Sivousn‘avezaucuneexpérienceaveccetyped‘appareil,ilconvientaupréalablededemander del‘aideàdespersonnesexpérimentées.• Conserveztouteladocumentationfournieavecl’appareilafindepouvoirvouslaconsultersi nécessaire.Conservezlejustificatifd‘achatpourdesraisonséventuellesdegarantie.• Sivouslouezouvendezl‘appareil,veuillezremettreaveccelui-citouslesdocumentsfournis.• Respectezlesrecommandationsd’utilisationetdemaintenancequevoustrouverezdansles présentesinstructions.• Surveillezlesenfantsafind’éviteràcequ’ilsnejouentavecl’appareil.• Effectuezlestravauxdemaintenancemécaniqueauxintervallesrecommandésetdanslamesure prescrite.• Aprèsdestravauxd’entretien,remontezdanslesrèglesdel’arttouslesdispositifsdeprotection ayantétédémontés.Avantlamiseenservicedel’appareil,unspécialistedevrasechargerde contrôlerlesdispositifsdeprotectionetleureffetprotecteur.

Page 4: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

4

• L’entretiend’appareilsdéfectueuxseferaimmédiatementafindelimiterlesdommagesetdene pascompromettrelasécuritédel’appareil.• L’utilisationetl’exploitationdescricsdelevagenepeuventsefairequedanslesconditions définiesdanslesprésentesinstructionsdeservice.• Desmisesàniveau,desmodificationsoudestransformationsdesappareilssontenprincipe interdites,etellesnécessitentdanstouslescaslaconsultationetl’accordécritdufabricant.• Siaucoursdufonctionnement,desdangersetrisques(résiduels)nondécritsdanslesprésentes instructionsdeservicesemanifestaient,ilestdudevoirdel’exploitantdelessignalerau fabricant.• Nedépassezjamaislepoidsdelevagemaximumadmissiblepourlecric.• N’utiliseztoujourslecricdelevagequesurunsupportsolideetplan.• Netravaillezjamaisetneglisseznonplusjamaislesmainssousunechargesoulevéesivous n’avezpasprisd’autresmesuresdesécuritépermettantd’éviterundéplacement,unglissement ouunbasculementduvéhicule.Lahauteurdelevagesouhaitéeunefoisatteinte,sécurisez toujourslachargepardestréteauxsidestravauxdoivents’exécutersuretsouslacharge soulevée.• Nemodifiezpasleréglagedelasoupapedesécurité.Avanttouteutilisation,vérifiezlebon fonctionnementdel’appareil;contrôleznotammentleniveaud’huilehydrauliqueetl’absence defuiteséventuelles.• Desliquides(huilehydraulique)sortantsoushautepressionpeuventpénétrerlapeauetpro voquerdesblessuresgraves!Encasdeblessures,consultezimmédiatementunmédecin!Risque d’infection!• Avanttoustravauxsurl’installationhydraulique,enlevezlesappareilsetdépressurisez l’installation!• Détachezlesraccordspneumatiquesques’ilsnesontplussouspression.• Échangezimmédiatementuneconduited’aircomprimé. L’airensortantpeutentraînerdesblessuresgraves.• Évitezdeplierfortementlesconduites,delesfairepassersurdesarêtesvivesoudelescoincer.• Neplacezlecricdelevagepneumatiquequ’auxpointsduvéhiculeprévusdanslesinstructions deservicerespectives.• Conserveztouteladocumentationfournieavecl’appareilafindepouvoirvouslaconsultersi nécessaire.Conservezlejustificatifd‘achatpourdesraisonséventuellesdegarantie.• Sivouslouezouvendezl‘appareil,veuillezremettreaveccelui-citouslesdocumentsfournis.• Respectezlesrecommandationsd’utilisationetdemaintenancequevoustrouverezdansles présentesinstructions.• Surveillezlesenfantsafind’éviteràcequ’ilsnejouentavecl’appareil.

2.2 TätigkeitsspezifischeMaßnahmen

• Leportdegantsdeprotectionestobligatoireeneffectuanttoustravauxde préparation,demaintenanceetdenettoyagesurl’appareilafindenepasseblesser surlesbordstranchantsdesesparties.

Page 5: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

5

• Entravaillantavecousurl’appareil,ilestobligatoiredeporterdeschaussuresde sécuritéautravail,tenantbienaupied.• Avanttouteutilisation,effectuezuncontrôlevisuel,puisuncontrôledu fonctionnementdel’appareilafind’identifierdesdommagesetdesélémentsusés dontunpersonnelformésechargeraalorsdel’entretienavantlamiseenservice.

• Avantdesouleverunecharge,vérifiezquelasoupapedevidangeestbienfermée.• Veillezàcequelecricdelevagesetrouvetoujourssurunsupportsolideetstableavantde souleverlacharge.• Netravaillezjamaissousunechargesoulevéesicettedernièren’estsupportéequeparlecricde levage.• Lubrifiezrégulièrementtouteslespiècesmobilesducricdelevagehydraulique.• S’ilesttropbas,remplissezleniveaud’huileavanttouteutilisationdel’appareil,etpurgezle système.Respectezlesrecommandationsdesprésentesinstructions!• Seulsdesutilisateursâgésdeplusde16anspourrontseservirducricdelevage.Uneexception estsonutilisationpardesadolescentssiellesefaitdanslecadred’uneformationprofessionnel levisantàl’acquisitiond’unsavoir-faireetsouslasurveillanced’unformateur.

3.Descriptiondesprestations3.1. Utilisationconformeàl’usageprévu

Lescrisdelevagepneumatiquesnepeuvents’utiliserqu’enappareilsélévateurspourlesvéhiculesàmoteuretleursremorques.N’utilisezjamaislescricsdelevagepoursouleveroutransporterd’autreschargesquecellespre-scrites,desanimauxoudeshommes.Nedéplacezjamaisdevéhiculesàl’aideducricdelevage.Immédiatementaprèsavoirsoulevélacharge,placezdestréteauxsouslevéhiculesoulevéavantdetravaillersousousurcedernier.Nesurchargezjamaislecricdelevageau-delàdeschargesindiquéesdansl’aperçuci-dessus.Lefab-ricantnepeutêtretenuresponsablededommageséventuelsencasdenon-respectdesdispositions,desrèglesgénéralesapplicablesetdesdispositionsdesprésentesinstructionsdeservice,maintenan-ceinsuffisantecomprise.

3.2. CaractéristiquestechniquesPressiondeservicemaximaleadmissible:170PSI(12bars)Prised’air:1/4”WRGUtilisezexclusivementdel’huilehydrauliqued’uneviscositéISOVG15(15à45°C).

Page 6: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

6

Capacité:25tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:360mmHauteurdelevage:250mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:65kg

Capacité:25tonnes/10tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:180mmHauteurdelevage:92mm/195mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:57kg

Page 7: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

7

Capacité:40tonnes/20tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:200mmHauteurdelevage:100mm/210mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:68kg

Capacité:50tonnes/25tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:220mmHauteurdelevage:102mm/210mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:79kg

Page 8: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

8

Capacité:50tonnes/25tonnes/10tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:160mmHauteurdelevage:60mm/113mm/182mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:65kg

Capacité:80tonnes/50tonnesPressiond’air:0,6à1,0MPaHauteurminimum:240mmHauteurdelevage:110mm/210mmExtension:45mm/75mmPressionnominale:32MPaPoidspropre:105kg

Page 9: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

9

3.3. Descriptiondesélémentsetlistedespiècesderechange3.3.1 Élémentsprincipaux

Pos. Désignation Pos. Désignation

1 Interrupteur 9 Cylindre

2 Prised’air 10 Pompecomplète

3 Poignée 11 Tuyau

4 Poignée 12 Raccord

5 Raccord 13 Partiesdelapoignée

6 Goupille,circlipd’arrêt 14 Cadre

7 Connecteur 15 Extension

8 Vis 16 Roue

Page 10: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

10

3.3.2 Unitédepompe

Pos. Désignation Pos. Désignation Pos. Désignation

1 Ressort 16 Bille 31 Plaquederaccorde-ment

2 Bille 17 Raccord 32 Vis

3 Jointtorique 18 Jointtorique 33 Vis

4 Corpsdelapompe 19 Jointtorique 34 Jointtorique

5 Ressort 20 Guidagedupiston 35 Raccord

6 Soupapedevidange 21 Douilled’écartement 36 Soupapederégulation

7 Pistonpoursoupapedevidange

22 JointB3 37 Jointtorique

8 Jointtorique 23 Presse-étoupe 38 Douilledesoupape

9 Recouvrement 24 Ressort 39 Recouvrement

10 Raccord 25 Pistondelapompe 40 Jointtorique

11 Circlipd’arrêt 26 Rondelle 41 Circlipd’arrêt

12 Jointtorique 27 Pistonàair 42 Plaqueporeuse

13 Bouchon 28 JointOE 43 Enveloppeentôle

14 Rondelle 29 Jointpoursoupapesà2voies

15 Ressort 30 Cylindreàair

Page 11: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

11

Page 12: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

12

3.3.3 Organesdeservice

1 Poignée Pos. Désignation Pos. Désignation

2 Poignéetournante 6 Jointtorique 11 Jointtorique

3 Goupille 7 Tigedelasoupape 12 Soupape(partiesupérieure)

4 Ressort 8 Goupille 13 Vis

5 Soupape(partiesupérieure)

9 Jointtorique

5 Ventil(oberesTeil) 10 Soupapecoulissante

3.3.4 Cylindre

Pos. Désignation(QD25-1)

Pos. Désignation(QD25-2)

1 Segmentracleur 8 Presse-étoupe 1 Segmentracleur 8 Bagued’appui

2 Bagued’appui 9 Jointtorique 2 Bagued’appui 9 Cylindremoyen

3 Cylindreprincipal 10 JointOE 3 Cylindreprincipal 10 Piston,petit

4 Jointtorique 11 Jointtorique 4 Jointtorique 11 Presse-étoupe

5 Collerette 12 Bagued’appui 5 Collerette 12 Jointtorique

6 Tigedepiston 13 Fonddecylindre 6 Tigedepiston 13 Piston,grand

7 Piston 7 Segmentracleur 14 Presse-étoupe

15 Jointtorique

16 Jointtorique

17 Fonddecylindre

Page 13: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

13

Page 14: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

14

Pos. Désignation(QD50-2A)

Pos. Désignation(QD50-3A)

1 Segmentracleur 1 Segmentracleur

2 Bagued’appui 2 Bagued’appui

3 Cylindreprincipal 3 Cylindreprincipal

4 Jointtorique 4 Jointtorique

5 Segmentracleur 5 Segmentracleur

6 Bagued’appui 6 Bagued’appui

7 Cylindremoyen 7 Cylindremoyen,grand

8 Presse-étoupe 8 Presse-étoupe

9 Jointtorique 9 Jointtorique

10 JointOE 10 Bagued’appui

11 Bagued’appui 11 Circlipd’arrêt

12 Collerette 12 Collerette

13 Tigedepiston 13 Tigedepiston

14 Circlipd’arrêt 14 Segmentracleur

15 Presse-étoupe 15 Bagued’appui

16 Jointtorique 16 Cylindremoyen,petit

17 JointOE 17 Tigedepiston

18 Bagued’appui 18 Presse-étoupe

19 Fonddecylindre 19 Jointtorique

20 Piston,petit

21 Presse-étoupe

22 Jointtorique

23 Jointtorique

24 Fonddecylindre

Page 15: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

15

Page 16: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

16

Pos. Désignation(QD40-2A)

Pos. Désignation(QD80-2A)

1 Segmentracleur 1 Segmentracleur

2 Bagued’appui 2 Bagued’appui

3 Cylindreprincipal 3 Cylindreprincipal

4 Jointtorique 4 Jointtorique

5 Collerette 5 Segmentracleur

6 Tigedepiston 6 Bagued’appui

7 Segmentracleur 7 Cylindremoyen

8 Bagued’appui 8 Presse-étoupe

9 Cylindremoyen 9 Jointtorique

10 Presse-étoupe 10 JointOE

11 Jointtorique 11 Bagued’appui

12 JointOE 12 Collerette

13 Bagued’appui 13 Tigedepiston

14 Piston,petit 14 Circlipd’arrêt

15 Presse-étoupe 15 Presse-étoupe

16 Jointtorique 16 Jointtorique

17 Fonddecylindre 17 JointOE

18 Bagued’appui

19 Fonddecylindre

Page 17: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

17

Page 18: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

18

4.Fonctionnementducricdelevagepneumatique4.1. Indicationsdemontage

Avantd’ouvrirl’emballage,vérifiezquetouslesélémentssontcompletsetqu’ilsneprésententpasdedommages.Sidesélémentsmanquaientouétaientdéfectueux,contactezimmédiatementvotrerevendeurspécialisé;n’utilisezl’appareilqu’aprèsl’autorisationdurevendeur.Avantlapremièreutilisationducricdelevage,ilestnécessairedepurgerlecircuithydrauliqueetd’adapteréventuellementleniveaud’huile.Destachesd’huilesurl’emballagequiproviennentdel’huiles’échappantpendantlafabricationneconstituentpasundéfaut.

REMARQUE:aumontageducric,del’huileestutiliséepourlelubrifier.Aucoursdutransport,cettehuilepeuts’égoutteraufondducarton,cequiestinévitableetneconstitueabsolumentpasundéfaut.

Graissezlecricavantsamiseenservice,puisensuitelesélémentsmécaniquesrégulièrement.

Instructionsderaccordement:

1.PourlecrichydropneumatiquedelasérieQD,utilisezuncompresseurd’airayantundébitd’aird’environ0,4cm/min.2.Lediamètreintérieurducompresseurd’airserasupérieurà8mmetl’airseracompriméàunepressionde0,6~1,0MPa.

Page 19: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

19

4.2. Purgeducricdelevage

ATTENTION:unniveaud’huiletropbasetdel’airdanslecircuithydrauliquepeuvententraînerunechutebrusquedelacharge,mettantendangerdespersonnesetrisquantdelesblessergravement.

ATTENTION:enutilisantl’appareil,respecteztouteslesrecommandationsdesécuritédu2echapitredesprésentesinstructions.Pourlespointsdelevageduvéhicule,tenezaussitoujourscomptedumanueld’utilisationduvéhiculerespectif.Nedépassezjamaisleschargesadmissiblesetnepassezjamaissouslevéhiculesoulevétantqu’iln’apasétésupportépardestréteauxsupplémentaires.Unnon-respectpeutentraînerdesdommagesmatérielsgravesetdesblessuresmortelles!!!

4.3. Soulèvementdecharges

Placezlecricdelevagesouslachargeàsoulever.Voustrouverezlespointsdelevagecorrectsduvéhiculedanslemanueld’utilisationdecedernier.Sécurisezlevéhiculecontretoutdéplacementetveillezàunesurfaceplaneetsuffisammentsolidepoursupporterlachargeàsoulever.

1. Tournezlasoupapedecommandedanslesenshorairejusqu’àcequelapompedémarre.

IMPORTANT:neforcezpaslapoignée.

ATTENTION:unestabilitéinsuffisanteetunpositionnementincorrectducricdelevagepeuvententraînerunrenversement.

2. 2. Lahauteurdelevagesouhaitéeunefoisatteinte,sécurisezlevéhiculepardestréteauxsup-plémentairesavantdecommencerletravailsurcedernier.

4.4. Abaissementdecharges

Abaisseztoujourslachargesoulevéelentementetrégulièremententournantlapoignée.Évitezd’effectuerunabaissementparà-coupsafindeménagerlespointsd’articulationetdeprolongersimultanémentladuréedevieducricdelevage.

ATTENTION:Vavantdefairedescendrelachargesuspendue,vérifiezquepersonneetqu’aucunoutillagenesetrouventsouscettedernièreafind’évitertoutcoincement,endom-magementoumêmedesblessuresgraves.

1. Ouvrezlasoupapedevidangelentementetrégulièrementdanslesensantihorairejusqu’àcequelachargedescende.Dèsquelapoignéesetournedenouveaudanslesenshoraire,lemouvementdedescentes’arrête.

Page 20: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

20

REMARQUE:Jplusvousouvrirezlasoupapeetpluslacharges’abaisserarapidement.Nousvousconseillonsdetoujoursrodercomplètementlecylindreafindeprotégerl’élément.

2. Levéhiculeunefoisentièrementdescendu,tirezlecricdelevagequisetrouveen-dessous.

Silebrasderelevagenepeutdescendreentièrementdelui-mêmeenpositionlaplusbasse,del’airpeutencoresetrouverdanslecircuithydraulique.Avantlaprochainecourse,purgezlecricdeleva-ge.Sicelan’apportepasd’améliorations,contactezvotrerevendeurspécialisé.

5.Maintenanceetentretien5.1. Recommandationsgénéralesdemaintenance

• Enprincipe,seulunpersonnelpossédantlesqualificationsrequisespourrasechargerd’effectuer destravauxdemaintenanceetd’entretien.• Veillezàutiliserdespiècesderechangeetd’usured’origine• Enprincipe,laréalisationdetravauxdemaintenanceetdenettoyageainsiquelacorrectionde dysfonctionnementsnesontautoriséesqu’avecuncricdelevageabaisséetsanscharge.• Sivousfaitesdesretouchesdepeinture,faitesattentionàconserverl’intégritéetlalisibilitéde touslespanneauxetétiquettesdel’appareiletdelesremplaceréventuellementpardespièces derechanged’origine.• Contrôlezlebonserragedesélémentsdefixation,etresserrez-lessinécessaire.• Graissezlégèrementtouteslespiècesmobilesuneàdeuxfoisparmoisenfonctiondudegré d’utilisation.• Nousvousrecommandonsdefairepasserl’airpourlacommandeparunfiltreetunlubrificateurd’aircompriméavantqu’iln’arriveaucricdelevage.

ATTENTION:N’effectuezjamaisplusieurstravauxsimultanémentetavecplusieurspersonnes.

ATTENTION:lenon-respectdesindicationsdemaintenancepeutentraînerdesaccidentsgravesetdeslimitationsd’utilisation.

ATTENTION:teneztoujourslespartiesducorpsàl’écartdespiècesmobiles.

ATTENTION:nemodifiezjamaisleréglagedelasoupapedesécurité!!!

IMPORTANT:lenon-respectdel’entretiendegraissagepeutentraînerdesdommagesmaté-rielsetdeslimitationsd’utilisation.

Page 21: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

21

5.2. Travauxdemaintenance

• Touteslessemaines:lubrifiezlemoteuràaircompriméeninjectantunpeud’huiledanslaprise d’air.Lubrifiezlaparoiducylindreetrépartissezl’huileensoulevantlecylindreàlahauteur maximale.• Touslesmois:lubrifieztouteslespiècesmobilesenyappliquantquelquesgouttesd’huile.Con trôlezsimultanémentl’absencededommagesetd’usuresurlecricetsesextensions.• Remplissaged’huile:poureffectuerunremplissage,dévissezd’abordlebouchonderemplissage setrouvantducôtéducylindre[N°07duchapitre3.3.1].Lecricétantenpositionhorizontaleet lecylindreenpositionlaplusbasse,leniveaud’huilecorrectsetrouveàlahauteurde l’évidementpourlebouchonderemplissage.

6.Stockageettransport

Conserveztoujourslecricdelevagedansunlocalsecetàl’abridugel.Contrôleztoujoursl’étatdel’appareilavantsonstockage,eteffectuezlestravauxd’entretienavantl’arrêtafinquevotrecricdelevagesoitdenouveaurapidementopérationnel.

7.Élimination

Lacollectedesdéchetsetleuréliminationsansdangerpourl’environnementfavorisentlerecycla-gedematériaux.Aprèsladuréed’utilisationhabituelle,apportezdoncl’appareillui-même,touteslespiècesdétachéesenfaisantpartie(lubrifiants,emballageetpièced’usure,...)àlacollectededéchetsrecyclables.L’emballage,l’appareiletsesaccessoiresétantenmatériauxrecyclables,éliminez-lesenconséquen-ce.Avantd’éliminerunappareilayantfaitsontemps,veillezàlerendreimpropreàl’usage.

ATTENTION:Sivousnedisposezpasdesconnaissancesspécialiséesnécessaire,veuillezfaireappelàunspécialistepourledémontageetlamiseaurebut.RISQUEDEBLESSURES!

!!!Respecteztoujourslesinstructionsd’éliminationlocales!!!

Page 22: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

22

8.Recherched’erreurs

• Lecricnesoulèvepasàlahauteurmaximale,etlapomperestecontinuellementenmarche: remplissezleréservoird’huile.• Lemoteuràaircomprimétournetroplentement:lefiltreàair(N°02delagriffe)delasoupape decommandeaétébloqué;nettoyez-leouremplacez-le.• S’ilgèleetquelecricnepompepas:ilyatropd’eaugeléedansl’alimentationenair.Fixezun séparateurd’eau,équipéd’undispositifdelubrificationdansl’alimentationenair.Changez l’huileducricsiellecontientdel’eau.• Outrelesproblèmessusmentionnés,d’autresproblèmesrésultantdejointsusagéspeuvent égalementseposeraprèsunusageintensif;remplacez-lespardesjointsneufs.

9.DéclarationdeconformitéCE

DéclarationdeconformitéCEpourmachines(directiveCE2006/42/CE)LefabricantcertifieWilhelmFrickeSEZumKreuzkamp7D-27404HeeslingensoussaseuleresponsabilitéquelamachineCricsdelevagehydropneumatiquepourTRA25-1A,TRA25-2A,TRA40-2A,TRA50-2A,TRA50-3A,TRA80-2AType/identificationdelasérie:76000078,76000079estconformeauxdispositionsdeladirectivesurlesmachines2006/42/CE.Leproduitaétéconçuconformémentauxnormessuivantes:DINISO12100-1A1/A2 EN1494:2000Conservationdeladocumentationtechnique:MonsieurArndtStrate,WilhelmFrickeGmbHVoustrouverezlenumérodesérieetl’annéedeconstructionsurlaplaquesignalétiquedel’appareil.

Heeslingen,le29/07/2016

(Directeurgénéral)

(Geschäftsführer)

Page 23: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

23

10. Garantie

Lesdispositionsdegarantieapplicablessontcellesdel’entrepriseWilhelmFrickeGmbH;vouslestrouverezdansladocumentationdeventeetdanslaversionenvigueurdesCGV.Sivousavezdesquestions,adressez-vousauserviceàlaclientèledel’entreprise.

11. Adresses

Ventes/serviceàlaclientèle/ Tél.:+49(4281)712712Ventesdepiècesderechange: Fax:+49(4281)712768

Adressepostaleetdelivraison: WilhelmFrickeSE ZumKreuzkamp7 D-27404Heeslingen

12. Mentionslégales

Instructionsdeserviced’originepourlescricsdelevagehydropneumatique

TRA25-1A,TRA25-2A,TRA40-2A,TRA50-2A,TRA50-3A,TRA80-2A

Fabricant:WilhelmFrickeSE-D-27404Heeslingen

1èreédition,juillet2016

©2016WilhelmFrickeSE

Touteréimpression,mêmepartielle,doitrecevoirunaccordécritdel'entrepriseWilhelmFrickeSE.

Touteslesdésignationsdeproduitsnomméesdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesdesentreprisesrespectives.

Imprimésurdupapierfabriquéàbasedepâteblanchiesanschloreetsansacide

Page 24: Instructions de service d’origine pour les crics de levage

24