26
ISO 26000, Leitfaden zur ISO 26000, Leitfaden zur Gesellschaftlichen Gesellschaftlichen Verantwortung Verantwortung Stand Juni 2009 Stand Juni 2009 Eine Industriesicht Eine Industriesicht Erfolgskriterien David Felinski, Vizepräsident IFAN (Internationale Föderation der Anwender von Normen und IFAN Experte in der ISO/TMB WG SR, and Guido Guertler, ICC Beobachter in der ISO/TMB WG SR

ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

  • Upload
    guhatto

  • View
    121

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Es geht um die Kriterien, die eine erfolgreiche Anwendung des Leitfadens ISO 26000 möglich machen werden; siehe auch www.iso26000estimation.com

Citation preview

Page 1: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

ISO 26000, Leitfaden zur ISO 26000, Leitfaden zur Gesellschaftlichen Gesellschaftlichen

VerantwortungVerantwortung

Stand Juni 2009Stand Juni 2009Eine IndustriesichtEine Industriesicht

Erfolgskriterien

David Felinski, Vizepräsident IFAN (Internationale Föderation der Anwender von Normen und IFAN Experte in der ISO/TMB WG SR, and Guido Guertler, ICC Beobachter in der ISO/TMB WG SR

Page 2: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

Verfügbare PräsentationenVerfügbare Präsentationen

1.Das Projekt2.ISO 26000, Inhalt, Interessenlagen3.Anwendungsaspekte 4.ISO 26000 CD-Abstimmung, März

20095.Erfolgskriterien6.Fehlschlagsrisiken7.Tool: Wirksamkeitsprüfung

Die aktuelle Präsentation ist in Fettschrift gekennzeichnet.

Page 3: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

InhaltInhalt Was gibt es neben dem ISO 26000?Was gibt es neben dem ISO 26000? ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz?ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz? 1: Erfüllung des Pflichtenhefts1: Erfüllung des Pflichtenhefts 2: Anwendbarkeit bei 2: Anwendbarkeit bei ALLENALLEN

Organisationen Organisationen 3: Relevanz 3: Relevanz ALLERALLER Kernbereiche Kernbereiche 4: Umfang des Dokuments 4: Umfang des Dokuments 5: Leichte Verständlichkeit5: Leichte Verständlichkeit 6: Begriffe und Definitionen6: Begriffe und Definitionen 7: Sinngleichheit der Sprachfassungen7: Sinngleichheit der Sprachfassungen

Page 4: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

Was gibt es neben dem Was gibt es neben dem ISO 26000? (1/3)ISO 26000? (1/3)…viele andere Dokumente zu

Gesellschaftlicher Verantwortung …

Standards Gesetze

Regulierungen

Konventionen

…auf verschiedenen Ebenen - bindende und freiwillige…

national

Abkommen

Codizes

organisations-

bezogen regional

international

multinational ?ISO 26000?

Page 5: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

All die anderen Dokumente, Codizes All die anderen Dokumente, Codizes und internationale Vereinbarungen und internationale Vereinbarungen usw. gibt es schon ….usw. gibt es schon ….

Die Aufgabenstellung sagt: “Ziel ist es, die anderen Dokumente und Initiativen zu ergänzen, nicht sie zu ersetzen.“

…wird ISO 26000 ein ‘ÜBER- Standard’, -Codex, -

Instrument…? ?

Was gibt es neben dem Was gibt es neben dem ISO 26000? (2/3)ISO 26000? (2/3)

Page 6: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

Andere zu Andere zu ersetzenersetzen?? ISO hätte dazu keine Möglichkeit! ISO hätte dazu keine Möglichkeit!

Alle anderen zu Alle anderen zu ergänzenergänzen: : ist eine nicht machbare Aufgabe… ist eine nicht machbare Aufgabe…

…war es eine weise Entscheidung, einen

Leitfaden zu erarbeiten, aus dem Nutzer wählen können

- was für sie relevant ist, und- was vorhandene Aktionen

ergänzt

! !

Was gibt es neben dem Was gibt es neben dem ISO 26000? (3/3)ISO 26000? (3/3)

Page 7: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

Sicher nicht!

… aber als relevanter und nützlicher Leitfaden muss er sich auch an seinen Erfolgskriterien messen lassen

Freilich, der ISO 26000 wird: die globale Diskussion und das Breitenbewusstsein vertiefen Anerkennung finden wegen seines umfassenden Inhaltes

ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz? (1/2)ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz? (1/2)

Page 8: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

Erfolgskriterien : Umfang

Erfüllung des Pflichtenhefts

Anwendbarkeit bei ALLEN

Organisationen

Relevanz ALLER Kernbereiche

Gleiche Aussagen in den Sprachfassunge

nBegriffe und Definitionen

Leichte Verständlichkeit

ISO 2600

0

ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz? (2/2)ISO 26000; Erfolg allein durch Existenz? (2/2)

Page 9: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (1/8)(1/8)

• assists organizations in addressing their social responsibilities while respecting cultural, societal, environmental and legal differences and economic development conditions;

JA

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

• emphasizes performance results and improvement;

JA

Page 10: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (2/8)(2/8)

• provides practical guidance related to - operationalizing social responsibility; - identifying and engaging with stakeholders; and - enhancing credibility of reports and claims

made about social responsibility;

JA

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 11: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (3/8)(3/8)

• increases confidence and satisfaction in organizations among their customers and other stakeholders; 

diskutierbar

• is consistent with, and not in conflict with, existing documents, international treaties and conventions and existing ISO standards;

erforderte fallweise Prüfung

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 12: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (4/8)(4/8)

• is not intended to reduce government's authority to address the social responsibility of organizations;

diskutierbar

• promotes common terminology in the field of social responsibility

JA

• broadens awareness of social responsibility JA

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 13: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (5/8)(5/8)

• the standard should be applicable by all types of organizations (e.g. regardless of their size, location, the nature of their activities and products, and the culture, society and environment in which they carry out their activities.)

NEIN

• limiting the proliferation of SR sector standards;

NEIN

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 14: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (6/8)(6/8)

• facilitate trade liberalization and remove trade barriers (implement open and fair trade); and

Zweifel-haft

• complement and avoid conflicts with other existing SR standards and requirements.

Erforderte fallweise Prüfung

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 15: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (7/8)(7/8)

• Easy to read, or, as quoted in the Design Specification N049, lines 63 and 64:„The language must be clear, understandable and objective throughout the guidance standard.“

NEIN

Anforderung* Erfüllung

*gemäß N049 Design Specification

Page 16: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

1: 1: Erfüllung des Pflichtenhefts Erfüllung des Pflichtenhefts (8/8)(8/8)

Zusammenfassung in Zahlen: 13 Anforderungen,

insgesamt -- 5 sind erfüllt 3 sind

diskutierbar/zweifelhalft 2 erfordern Einzelprüfung 3 scheinen nicht erfüllt zu

sein

Page 17: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

2: 2: Anwendbarkeit bei Anwendbarkeit bei ALLEN ALLEN Organisationen Organisationen

• Die IISD-Studie und der „Quick User Survey“ fanden heraus, dass die Anwendbarkeit für alle Organisationen Grenzen hat und dass besonders kleine und mittlere Organisationen Schwierigkeiten haben werden

• Umfang und Ausdrucksweise werden als besondere Hindernisse genannt

Eine ISO-Nutzerbefragung würde helfen, die Marktrelevanz zu

erhöhen

Page 18: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

3: Relevanz 3: Relevanz ALLERALLER Kernbereiche Kernbereiche

Befragte Organisationen* sagten, dass für sie nicht ALLE Kernbereiche relevant sind

Die Entscheidung zur Relevanz eines Kernbereiches sollte der

Organisation überlasen bleiben, die ihre gesellschaftliche

Verantwortung weiter entwickeln möchte* die am Quick User Survey teilgenommen

haben

Page 19: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

4: Umfang des Dokuments4: Umfang des Dokuments Befragte Organisationen*

versicherten, dass ein Umfang von über 100 Seiten viel zu groß ist, um praktikabel zu sein, was besonders die SMOs betonten!

Der Inhalt kann ohne Substanzverlust auf halb so vielen Seiten abgebildet werden

Ein kürzeres Dokument würde besser angenommen und praktikabler sein, wie seit 2006 in vielen Kommentaren unabhängig voneinander unterstrichen wurde.

* die am Quick User Survey teilgenommen haben

Page 20: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

5: 5: Leichte VerständlichkeitLeichte Verständlichkeit Befragte Organisationen* fanden den

Text:- nicht leicht zu verstehen- viel zu erzieherisch im Stil- das allzu häufige “sollte”** implizit

eher als Befehlston denn als Ermutigung zum Handeln

* die am Quick User Survey teilgenommen haben** Selbst wenn dies in Übereinstimmung mit dem Pflichtenheft ist

Eine diesbezügliche tiefgreifende Neugestal-tung des Textes wäre ein sehr lohnendes Unterfangen und käme niemals zu spät

Page 21: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

6: Begriffe und Definitionen (1/4)6: Begriffe und Definitionen (1/4) Ein ISO Dokument sollte keine breit

auslegbare, undefinierte Begriffe verwenden wie- Allgemeiner Wohlstand (welfare of society)- Erwartungen der Gesellschaft (expectations of society) - Internationale Verhaltensnormen (International Norms of Behaviour)

Unklare Begriffe müssen allgemeinverständlich* definiert werden, was für mehrere nicht zutrifft (siehe nächste Folien)

* Verständlich für mögliche Nutzer, nicht für Experten

Page 22: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

„„2.19 Betroffener Kreis (2.19 Betroffener Kreis (stakeholderstakeholder))

Einzelperson oder Gruppe, die Einzelperson oder Gruppe, die einein InteresseInteresse an an irgendwelchenirgendwelchen Aktivitäten Aktivitäten oder Entscheidungen der Organisation oder Entscheidungen der Organisation hat”hat”**

Mangel:Mangel:- “ein Interesse” und- “ein Interesse” und- “irgendwelche” - “irgendwelche” können beliebig interpretiert werdenkönnen beliebig interpretiert werden

6: 6: Begriffe und Definitionen Begriffe und Definitionen (2/4)(2/4)

* Quelle: DIS-Arbeitsentwurf vom 19 June 2009, vorbehaltlich der offiziellen Übersetzung

Page 23: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

„„2.10 Internationale Verhaltensnormen2.10 Internationale Verhaltensnormen

Erwartungen Erwartungen eineseines sozialverantwortlichensozialverantwortlichen Organisationsverhaltens, das sich aus Organisationsverhaltens, das sich aus üblichem üblichem internationalem Recht, aus internationalem Recht, aus allgemein akzeptierten allgemein akzeptierten Prinzipien Prinzipien internationalen Rechts oder aus internationalen Rechts oder aus Regierungsübereinkünften (wie Verträgen und Regierungsübereinkünften (wie Verträgen und Konventionen) ableitet, die Konventionen) ableitet, die weltweit weltweit oder oder annähernd weltweit annähernd weltweit anerkanntanerkannt sind” sind”**

MängelMängel entstehen durch Verwendung der entstehen durch Verwendung der hervorgehobenen hervorgehobenen undefinierten Begriffeundefinierten Begriffe

6: 6: Begriffe und Definitionen Begriffe und Definitionen (3/4)(3/4)

* Quelle: DIS-Arbeitsentwurf vom 19 June 2009, vorbehaltlich der offiziellen Übersetzung

Page 24: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

6: 6: Begriffe und Definitionen Begriffe und Definitionen (4/4)(4/4)Leicht verstehbare Begriffe und Definitionen sind ein Schlüssel für die Anwendbarkeit jedweder Normen

Neu?

Begriffe und Definitionen sollten mit möglichen Nutzern quergeprüft werden, beonders mit kleinen und mittleren Nutzern

Expertenkonsens ist nötig und gut, aber die Nutzer entscheiden über deren

Akzeptanz.

Page 25: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

7: 7: Sinngleichheit der SprachfassungenSinngleichheit der SprachfassungenÜbersetzen aus dem Englischen in andere Sprachen macht oft signifikante inhaltliche Probleme!Schlüsselworte und Schlüsselverben müssen aber in allen Sprachen die gleiche Sinngebung haben; wie z.B.- Stakeholder (betroffener Kreis)- social, societal (sozial, gesellschaftlich)- welfare of society (allgemeiner Wohlstand)- should, can, may, might (sollte, kann, könnte, könnte)

Ohne diese “Sinngleichheit” wird der ISO 26000 eher Verwirrung stiften als die gesellschaftliche Verantwortung

weltweit voran bringen

Page 26: ISO 26000 (5) Erfolgskiterien 2009-06

AusblickAusblick FallsFalls der DIS (Draft International Standard, der DIS (Draft International Standard,

erwartet für September 2009) diese erwartet für September 2009) diese Haupterfolgskriterien Haupterfolgskriterien nicht erfüllt nicht erfüllt ……

……wird der Markterfolg des ISO 26000 wird der Markterfolg des ISO 26000 nicht der, den das Thema verdient hatnicht der, den das Thema verdient hat, , ……

……besonders angesichts der vielen Millionen besonders angesichts der vielen Millionen Dollar und der vielen Tausend Dollar und der vielen Tausend Expertenstunden, die schon investiert wurden Expertenstunden, die schon investiert wurden und noch werden.und noch werden.