43

Joko Domus modular kitchens and carts

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Clean Italian design, grade A materials and Premium Artisan workmanship. Modular kitchen systems and carts made from locally sourced Hornbeam, stainless steel and Corian

Citation preview

Page 1: Joko Domus modular kitchens and carts
Page 2: Joko Domus modular kitchens and carts

01J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

simplicity.

Page 3: Joko Domus modular kitchens and carts

Tischetablestavoli 70

54

Küchenwagenkitchen cartscarrelli da cucina

Hackblöckebutcher blocksceppi batticarne

Kochstationencooking stationsstazioni cottura

Schneidbrettercutting boardstaglieri

06 60

32

index

Page 4: Joko Domus modular kitchens and carts

05J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

Man braucht wenig, um eine Sache gut zu machen ...und noch weniger, um sie schlecht zu machen.You don‘t need much to do something right…and even less to do it wrong.Basta poco per far bene le cose…e ci vuole ancor meno per farle male.

Paul BocuSe

Page 5: Joko Domus modular kitchens and carts

07J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

K ü c h e n W a g e nK i t c h e n c a r T Sc a r r e l l i c u c i n a

Page 6: Joko Domus modular kitchens and carts

09J O K O D O M U SAUXILIUM KITCHEN

auxiliuMFlexibilität, Funktionalität und ästhetische Klarheit.

das sind die ansprüche, die wir an einen Küchenwagen stellen. ausgehend von dieser Maxime schufen wir auxilium, den mobilen Küchenhelfer. Sei es als oberfläche für ihre Küchenarbeiten, sei es als aufbewahrungsort für ihre Küchengeräte und -utensilien oder aber auch als ablage für den aperitiv für ihre Gäste:

auxilium ermöglicht ihnen flexible arbeitsgestaltung und vielseitige einsatzmöglichkeiten.

ob klassisch in Weißbuche, elegant in corian® oder professionell in edelstahl - auxilium folgt ihnen genau an den Platz, an dem sie ihn gerade brauchen.

flexibility, functionality, and aesthetic clarity.

those are the demands we expect kitchen carts to meet. on the basis of this maxim, we created auxilium, the mobile kitchen helper. Whether you want to use it as a surface for your kitchen tasks, as a storage place for your kitchen appliances and implements, or to serve an aperitif to your guests:

auxilium allows you to work flexibly and can assist you in many different ways.

both in classic hornbeam, elegant corian, or professional stainless steel – auxilium will follow you to wherever you need it now.

flessibilità, funzionalità e nitidezza estetica.

Questi sono i requisiti che richiediamo a un carrello da cucina. Partendo da questo concetto abbiamo creato auxilium, l‘aiuto in cucina mobile.che si tratti di un piano di lavoro, di luogo in cui riporre i propri apparecchi e utensili da cucina o anche di un ripiano d‘appoggio per offrire l‘aperitivo agli ospiti, auxilium consente di organizzare in modo flessibile il proprio spazio.

classico in carpino bianco, elegante in corian® o professionale in acciaio inox, in ogni caso auxilium vi seguirà ovunque avrete bisogno di lui.

Page 7: Joko Domus modular kitchens and carts

11J O K O D O M U SAUXILIUM KITCHEN

693701Weissbuche Stirnholzhornbeam end grain

carpino bianco tassellato

700x500 h950

691502edelstahl & Weissbuche

stainless steel & hornbeamacciaio inox & carpino bianco

500x500 h900

692500Weissbuche längsholzhornbeam long graincarpino bianco listellare

500x500 h900

auXiLiuM hornBeaM

Page 8: Joko Domus modular kitchens and carts

13J O K O D O M U SAUXILIUM KITCHEN

687701edelstahl

stainless steelacciaio inox

700x500 h900

687702edelstahl

stainless steelacciaio inox

700x500 h900

687500edelstahlstainless steelacciaio inox

500x500 h900

auXiLiuM inox

Page 9: Joko Domus modular kitchens and carts

15J O K O D O M U SAUXILIUM KITCHEN

689701edelstahl & corian schwarz

stainless steel & corian blackacciaio inox & corian nero

700x500 h900

689702edelstahl & corian schwarz

stainless steel & corian blackacciaio inox & corian nero

700x500 h900

689501edelstahl & corian schwarzstainless steel & corian blackacciaio inox & corian nero

500x500 h900

auXiLiuM corian

Page 10: Joko Domus modular kitchens and carts

17J O K O D O M U SAUXILIUM KITCHEN

690700edelstahl & corian weiss

stainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

700x500 h900

690701edelstahl & corian weiss

stainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

700x500 h900

694502edelstahl & corian weissstainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

500x500 h900

auXiLiuM corian

Page 11: Joko Domus modular kitchens and carts

19J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

functionality.

Page 12: Joko Domus modular kitchens and carts

KadaVom Küchenwagen zum Küchenmöbel

orientiert an einem formreduziertem Minimalismus eines Küchenmöbels greift Kada alle elemente eines effektiven Küchenwagens auf. die außergewöhnliche Klarheit der Form entspricht den anforderungen funktionaler eleganz - greifbare flexible lösungen für mobile vielseitige Menschen, die dies auch von ihren Küchenmöbeln erwarten.

ob in Weißbuche, edelstahl, oder corian®

From kitchen carts to kitchen furniture

Kitchencart Kada embodies a minimalist design, yet it possesses all of the necessary design features of an efficient kitchen cart.the extraordinary simplicity of its design fulfills the demand of functional and elegant kitchen furniture. Flexible solutions for mobile, versatile people who also expect this of their kitchen furniture.

available in hornbeam, stainless steel, or corian®

Dal carrello da cucina al mobile da cucina

orientato verso l’essenzialità minimalista delle forme di un mobile da cucina, il carrello da cucina Kada riprende gli elementi di un carrello da cucina a tutti gli effetti.la nitidezza del design corrisponde alle esigenze di un‘eleganza funzionale. Soluzioni flessibili e concrete per persone versatili e attive che dai loro mobili da cucina pretendono le stesse caratteristiche

che siano in carpino bianco, acciaio inox o corian®

Page 13: Joko Domus modular kitchens and carts

23J O K O D O M U SKADA KITCHEN

660701edelstahl & corian weiss

stainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

700x500 h942

660702edelstahl & corian weiss

stainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

700x500 h942

KaDa corian

660700edelstahl & corian weissstainless steel & corian whiteacciaio inox & corian bianco

700x500 h942

Page 14: Joko Domus modular kitchens and carts

25J O K O D O M U SKADA KITCHEN

662701edelstahl | Weissbuche längsholz

stainless steel | hornbeam long grainacciaio inox | carpino bianco listellare

700x500 h950

662702edelstahl | Weissbuche längsholz

stainless steel | hornbeam long grainacciaio inox | carpino bianco listellare

700x500 h950

662700edelstahl | Weissbuche längsholzstainless steel | hornbeam long grainacciaio inox | carpino bianco listellare

700x500 h950

KaDa hornBeaM

Page 15: Joko Domus modular kitchens and carts

27J O K O D O M U SKADA KITCHEN

663701edelstahl | Weissbuche Stirnholz

stainless steel | hornbeam end grainacciaio inox | carpino bianco tassellato

700x500 h1000

663702edelstahl | Weissbuche Stirnholz

stainless steel | hornbeam end grainacciaio inox | carpino bianco tassellato

700x500 h1000

663700edelstahl | Weissbuche Stirnholzstainless steel | hornbeam end grainacciaio inox | carpino bianco tassellato

700x500 h1000

KaDa hornBeaM

Page 16: Joko Domus modular kitchens and carts

29J O K O D O M U SKADA KITCHEN

667701edelstahl

stainless steelacciaio inox

700x500 h950

667702edelstahl

stainless steelacciaio inox

700x500 h950

667700edelstahlstainless steelacciaio inox

700x500 h950

KaDa inox

Page 17: Joko Domus modular kitchens and carts

die Werkstoffe, mit denen wir arbeiten, entsprechen unserer idee einer modernen kompromisslosen Küche.

Sorgfältig ausgewählt sind es natürliche Materialien, die unseren Produkten nicht nur schnörkellose Klarheit verleihen, sondern auch den Genuß darauf zu arbeiten. So schaffen wir Küchenobjekte, die durch ihre Persönlichkeit im Gebrauch überzeugen.

the materials we use correspond to our concept of a modern, uncompromising kitchen.

We have taken great care in choosing natural materials which not only lend our products an air of elegant simplicity, but make it a real pleasure to work with them, as well.We can thus create kitchen furnishings with a distinctive personality in design and quality in use which we think you’ll find convincing.

i materiali con cui lavoriamo coincidono con la nostra idea di cucina moderna, senza compromessi.

Sono materiali naturali accuratamente selezionati, che conferiscono ai nostri prodotti non solo una niti-dezza sobria, ma anche il piacere di lavorare con loro. in questo modo creiamo oggetti da cucina che convincono per la loro personalità nella forma e la loro qualità.

JoKodoMuSMaterialien | Materials | Materiali

carpinus Betulus

unsere hackblöcke beweisen seit Jahrzehnten im Profi Be-reich ihre Beständigkeit und Strapazierfähigkeit. auf diese erfahrung greifen wir auch bei unseren Küchenmöbeln zurück. Massive Weißbuche ermöglicht durch die härte des holzes alle anspruchsvollen Küchenarbeiten und überzeugt durch die Wärme

des natürlichen Werkstoffs.

For decades, our butchers blocks have demonstrated their durabil-ity and ruggedness in profes-sional use. We have made use of this experience in designing our kitchen furnishings, too. Solid hornbeam is characterized by a hardness making it suitable for the most demanding kitchen tasks. the warmth of this natural material makes it a pleasure to

behold and to use.

da decenni i nostri ceppi sono sinonimo di resistenza e robust-ezza nel settore professionale.

abbiamo applicato questa espe-rienza anche ai nostri mobili da cucina. il carpino massello, gra-zie alla durezza del suo legno, consente di soddisfare tutte le esigenze che nascono in cucina e convince per il calore del ma-

teriale naturale.

aiSi 304

Wir verwenden ausschliesslich gebürsteten edelstahl aiSi 304, der grosszügige Werkstoff der modernen Küche. edelstahl verbindet die Wärme des holzes mit der Geradlinigkeit

der linienführung.

We use exclusively brushed aiSi 304 stainless steel, the most generous material to be found in modern kitchens. Stainless steel combines the warmth of wood with the simple elegance of a

pure design

utilizziamo esclusivamente acciaio inox spazzolato aiSi 304, materiale generoso delle cucine moderne. l‘acciaio inox unisce al calore del legno la linearità e la purezza del

metallo.

corian®

corian® ist ein hochentwickelter Verbundwerkstoff aus natürlichem Mineralstoff und reinem acrylpolymer. als innovatives Material verleiht corian einem Küchenmöbel elegantes understatement ohne abstriche

in Bezug auf Beständigkeit.

corian® is a hightech composite material consisting of a natural mineral and pure acrylic polymer. it’s an innovative material which lends our kitchen furnishings a note of elegant understatement – but without any loss of durability.

il corian® è un materiale all’avanguardia composito, costituito da minerali naturali e polimeri acrilici puri. il corian è un materiale innovativo che conferisce a un mobile da cucina una sobrietà elegante senza nulla togliere al fattore

resistenza.

Page 18: Joko Domus modular kitchens and carts

33J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

K o c h S T a T i o n e nc o o K i n G S TaT i o n SS t a z i o n i c u c i n a

Page 19: Joko Domus modular kitchens and carts

35J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

cun KitchenBringen sie ihre Küche dorthin, wo sie leben.

auf der terrasse zuhause mit ihrer Familie, in ihrem Garten mit Freunden, für ihre Swimmingpoolparty und nicht zuletzt in ihrer Küche, oder aber auch für elegantes frontcooking, die professionelle Schauküche und exklusives eventcooking.

die individuellen einsatzmöglichkeiten von cunKitchen entsprechen unserer idee einer mobilen Küche.Modular ausgerichtet bietet sie in Verbindung mit einer puristischen Geradlinigkeit, flexible und dynamische lösungen, die sich mühelos in jede räumliche Situation und jede Gestaltungsumgebung einfügen.

ob innovative induktion oder teppanyaki, ob eiche, corian® oder Volledelstahl, die Kombinationsmöglichkeiten von cunkitchen sind so vielseitig wie ihre einsatzbereiche.

Page 20: Joko Domus modular kitchens and carts

37J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

Page 21: Joko Domus modular kitchens and carts

39J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

Page 22: Joko Domus modular kitchens and carts

41J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

cun KitchenTake your kitchen to where you live.

enjoy it on your terrace with your family, in your garden with friends, at your swimming pool party, and – last but not least – in your kitchen or also for elegant front cooking, the professional demonstration kitchen, and exclusive event cooking.

the individual options for using cunkitchen reflect our idea of a mobile kitchen not bound to a static room. the modular features in combination with the pure elegance of its design make flexible and dynamic solutions possible that easily fit into any spatial situation and decor.

innovative induction stoves, or teppanyaki – oak, corian, or full stainless steel – the multitude of combinations which cunkitchen allows is as versatile as its areas of application.

With cunkitchen, we have created an innovative modular kitchen system which will transform your static kitchen into what we imagine when we think of a modern kitchen.a flexible and mobile room for modern living.

cun KitchenPortate la vostra cucina dove vivete

in terrazza con la vostra famiglia, in giardino con gli amici, per una festa in piscina e infine nella vostra cucina, oppure anche per un elegante frontcooking, la cucina a vista professionale o un’esclusiva serata di cucina.

le individuali possibilita d‘impiego di cunkitchen corrispondono a un idea di cucina mutevole, sciolta da un contesto statico, orientata verso la modularità ed offre, congiuntamente a una linearità purista del design, soluzioni flessibili e dinamiche che s‘inseriscono facilmente in qualsiasi contesto di forme e ambito spaziale.

che si tratti di un‘innovativa cucina a induzione o di teppanyaki – che sia in rovere, corian® o interamente in acciaio inox – le possibili combinazioni di cunkitchen sono versatili come i loro campi d‘impiego.

cunkitchen è un sistema modulare per cucine, che condurrà la vostra cucina statica a una cucina in movimento.un ambiente trasformabile e variabile da vivere.

Page 23: Joko Domus modular kitchens and carts

43J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

auxiliuM tePPan YaKiBringen Sie den geschmack ... outdoorSie lieben Meeresfisch zart angebraten und zugleich gedämpft? Sie möchten Gemüse punktgenau und fettarm zubereiten? Sie wollen reine Geschmacksnuancen eines saftigen Steaks erleben ? dann ist die teppanYaki Platte von jokodomus ihr idealer Partner. Schnell im einsatz, kraftvoll in der leistung und am ende einfach zu reinigen. Freuen Sie sich auf einen Sommer mit authentischem Kocherlebnis.

bring the taste ... outdoorYou love gently sizzled and at the same time delicately steamed seafish? You like crisp vegtables low in fat? You want to experiene pure flavors of a juicy steak? then you should looking closer at the teppanYaki griddle from Jokodomus. ready to go in minutes, powerful in performance and at the end easy to clean. look forward to a summer with an authentic cooking eperience.

portate il sapore ... outdoorVi piace il pesce mediterraneo delicatamente grigliato e contemporaneamente cotto a vapore? cercate il sapore di verdure scottate a puntino e con pochi grassi? Volete assaporare il sapore naturale di un filetto di manzo? allora il teppanyaki di Jokodomus è la Vostra piastra di cottura ideale. Pronta alla cottura in pochi minuti, potente nelle prestazioni ed alla fine facile da pulire. Vivete un estate con una cottura autentica.

Page 24: Joko Domus modular kitchens and carts

45J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

Page 25: Joko Domus modular kitchens and carts

47J O K O D O M U SAUXILIUM COOKING

697100edelstahl | Weissbuche

stainless steel | hornbeamacciaio inox | carpino bianco

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h900

697110edelstahl

stainless steelacciaio inox

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h900

697030edelstahlstainless steelacciaio inox

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW680x570 h80

auXiLiuM tePPanYaKi

Page 26: Joko Domus modular kitchens and carts

49J O K O D O M U SAUXILIUM COOKING

697120edelstahl | corian Schwarz

stainless steel | corian blackacciaio inox | corian nero

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h900

697130edelstahl | corian Weiss

stainless steel | corian whiteacciaio inox | corian bianco

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h900

698012edelstahlstainless steelacciaio inox

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW580x510 h60

auXiLiuM tePPanYaKi

Page 27: Joko Domus modular kitchens and carts

51J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

KadatePPan YaKiSchlichte Form und edles design. hochwertige Materialen und absolute zuverlässigkeit. dies die eckpunkte der neuen Küchenwagen Serie von JoKodoMuS. den rest können Sie nur mit ihren händen be-greifen und mit ihren Sinnen er-fühlen.Kada teppanyki ist ohne große Vorbereitung gleich im einsatz, einfach an die Steckdose, Knebel drehen und bereits nach wenigen Minuten mit dem Kochspass beginnen. aus bestem edelstahl in robuster Bauweise gefertigt, ist dies ein absolut verlässliches high end Gerät für anspruchsvolle Geniesser.

Simple shape and class design. Selected materials and absolute reliability. these are the key points of the Jokodomus cooking station series Kada. But the essence can only be grasped by touching with your hands and feeling with your senses.Kada teppanyaki doesn‘t need great preparations for use, just plug in the socket, twist the knobs and you are ready to sizzle within minutes. engineered to withstand and made from best stainless steel it is truly a reliable high end cooking station for the most demanding passionate cook.

Semplicità della forma e design riduttivo. Materiali pregiati di assoluta affidabilità. Questi sono gli elementi dai quali nasce la nuova linea di teppanYaki di JoKodoMuS. tutto il resto lo potrete solo aprezzare quando toccherete con mano.Kada teppanyaki è pronto all‘uso senza grandi preparativi; inserite la presa di corrente, girate le manopole e in pochi minuti siete pronti per cucinare. costruito senza compromessi in acciaio inox di prima scelta il teppanYaki di jokodomus è un attrezzatura high end che soddisfa le aspettative dei più esperti appassionati di cucina.

Page 28: Joko Domus modular kitchens and carts

53J O K O D O M U SKADA COOKING

669701edelstahl

stainless steelacciaio inox

700x600 h950

669111edelstahl

stainless steelacciaio inox

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h950

669110edelstahlstainless steelacciaio inox

teppan Yaki 2 zone 230V 3,2 KW1000x600 h950

KaDa tePPanYaKi

Page 29: Joko Domus modular kitchens and carts

55J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

S c h n e i d B r e T T e rc u t t i n G B o a r D St a G l i e r i

Page 30: Joko Domus modular kitchens and carts

57J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

hinter den Schneidbrettern von Jokodomus steckt unsere über vierzigjährige erfahrung der handwerklichen herstellung von professionellen hackblöcken.

daraus entstehen ausschließlich aus Gebirgsweissbuche gefertigte, langlebige und formschöne Schneidbretter, die den verschiedensten ansprüchen an Küchenarbeitengerecht werden.

Schneiden | Kneten | Vermengen | ausrollen | Formen

Was auch immer sie in ihrer Küche zubereiten wollen, auf unseren Schneidbrettern werden sie es mit leidenschaft und Begeisterung tun.

each of the cutting boards made by Jokodomus embodies our more than 40 years of experience in the manufacture of professional chopping blocks.

our cutting boards are made exclusively of alpine hornbeam timber. these durable and appealing cutting boards are suitable for a wide range of kitchen tasks.

cutting | kneading | mixing | rolling-out | shaping

Whatever kitchen job you have to do, you’ll love doing it on our cutting boards.

in ogni tagliere di Jokodomus è racchiuso oltre quarant‘anni di esperienza di produzione artigianale di ceppi professionali. i taglieri che produciamo sono realizzati esclusivamente in carpino bianco di montagna, che vanta una lunga durata e le cui forme eleganti soddisfano le più svariate esigenze in materia di lavori in cucina.

tagliare | impastare | amalgamare | stendere | modellare

Qualunque cosa voi vogliate preparare in cucina, sui nostri taglieri lo farete con passione ed entusiasmo.

Page 31: Joko Domus modular kitchens and carts

59J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

thYle67052

PlocK67012

anduuS67023

anduuS67022

eSSential67068

Pittla2504030

Page 32: Joko Domus modular kitchens and carts

61J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

h a c K B L ö c K eB u t c h e r B L o c K Sc e P P i B a T T i c a r n e

Page 33: Joko Domus modular kitchens and carts

63J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

01min 12 Monatelufttrocknung garantiert nachhaltige holzstabilität

min 12 monthsnatural drying ensures lasting stability to timber

min 12 mesiessicazione naturale dà stabilità definitiva al legname

02Zuschnittvon elementen erster Güte Qualität durch und durch

First class elementscutting quality to the core

Taglio elementiprimissima scelta qualità „tutta d’un pezzo“

03Vakuum Trocknungerzeugt maximale härte

Dry kilnassures maximum strength

essiccazione sottovuotogarantisce durezza duratura

04Verzahnungverleiht mechanische Verankerung und Querverriegelung (passgenaue Verbindung)

Finger joint millingcreates mechanical interlocking (perfect fit)

Fresatura dentaturacrea ancoraggio meccanico (accostamento perfetto)

05Heisspressungerlaubt exzellente aushärtung

Heated mechanical pressensures optimal hardening

Pressa a caldoassicura indurimento ottimale

06Hochleistungspressebis 350 bar beste grossflächige Verleimung

High power pressup to 350 bar best flat surface glueing

Pressa alta potenzafino a 350 bar migliori incollature superfici piane

07Fräsung Kantenabrundung erlaubt das arbeiten am rand

Milling edge roundingenables working on the edge

Fresatura bordopermette di lavorare sul bordo

08imprägnierungmit lebensmittel- echtem Ölschützt die oberfläche

impregnationwith food contact suitable oil preserves the surface

impregnaturaad olio adatto al contatto con gli alimenti protegge la superficie

arbeitsschritte für Hackblöcke höchster QualitätManufacturing steps for a high quality butcher block Fasi di lavorazione per un ceppo di qualità eccellente

01

02

03

04

05

06

07

08

Page 34: Joko Domus modular kitchens and carts

65J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

1305040hackblock aus Weissbuche Stirnholz untergestell aus Buche | butchers block hornbeam end grain on wooden stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in faggio

500x400x350 h900

1306060hackblock aus Weissbuche Stirnholz

untergestell aus Buche | butchers block hornbeam end grain on wooden stand | ceppo in carpino bianco tassellato con

piedistallo in faggio

600x600x300 h900

BLocK hornBeaM

Page 35: Joko Domus modular kitchens and carts

67J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

112006020hackblock aus Weissbuche Stirnholz untergestell aus edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox

1200x600x200 h900

110404020hackblock aus Weissbuche Stirnholz untergestell

aus edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco

tassellato con piedistallo in acciaio inox

400x400x200 h900

BLocK hornBeaM

Page 36: Joko Domus modular kitchens and carts

69J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

BLocK VariouS

1087040hackblock aus Weissbuche Stirnholz untergestell aus edelstahl butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox

700x400x80 h900

1106020hackblock aus Weissbuche Stirnholz untergestell aus edelstahl | butchers block hornbeam end grain on stainlrss steel stand | ceppo in carpino bianco tassellato con piedistallo in acciaio inox

600 Ø x200 h900

Page 37: Joko Domus modular kitchens and carts

71J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

T i S c H eT a B L e ST a V o L i

Page 38: Joko Domus modular kitchens and carts

73J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

Gedacht als arbeitsflächen für alle Küchenarbeiten aber auch als esstische. erhältlich in den Materialien edelstahl, Weisßuche, Polyethylen oder corian.

Jokodomus tables are suitable for all kitchen uses or even as dining tables and are available in the materials stainless steel, hornbeam, corian and polietilene.

ideati come superfici da lavoro per tutti i lavori da cucina ma anche come tavoli da pranzo. disponibili nei materiali acciaio inox, carpino bianco, polietilene oppure corian.

4020070edelstahl | Poliethylenstainless steel | polietileneacciaio inox | polietilene

2000x700 h900

4220070edelstahlstainless steelacciaio inox

2000x700 h900

4120070edelstahl | Weissbuche längsholzstainless steel | hornbeam long grainacciaio inox | carpino bianco listellare

2000x700 h900

696111edelstahl | Weissbuche längsholzstainless steel | hornbeam long grainacciaio inox | carpino bianco listellare

2000x700 h760

Tische | tables | tavoli

Page 39: Joko Domus modular kitchens and carts

75J O K O D O M U SMAIN CATALOGUE

taste.

Page 40: Joko Domus modular kitchens and carts

die reduktion auf minimalistische Formeleganz und die Konsequenz in der Wahl hochwertiger Materialien wie edelstahl, Massivholz und corian arbeiten auf ein ziel hin:

mobile Mittelpunkte für Menschen zu schaffen, die Kochen nicht nur lieben, sondern auch leben.

unternehMenim Jahre 1922 wurde in Salurn, einem kleinen ort in den südtiroler Bergen ein Wagnermeister gesucht. damit begann die Geschichte von Josef Kosta und seiner Familieim Bereich der holzbearbeitung.

1962, vierzig Jahre später, nachdem sich sein Vater in Salurn niedergelassen hatte, gründet oskar Kosta das Familienunternehmen Joko und beginnt die Produktion von hackblöcken für den professionellen lebensmittelbereich. holz von ausgesuchter Qualität und eine ausführung höchster Präzision etablieren das unternehmen als Produzent und zulieferer auf dem europäischen und internationalen Markt.Seit 2003, in dritter Generation und mit der erfahrung von Jokoprofessional wenden wir, Josi und Franz Kosta, uns nun mit Jokodomus auch dem Küchenbereich zu, für in- und outdoor. die leidenschaft für klare Formsprache in Verbindung mit modernster Küchentechnologie steht für uns im Mittelpunkt.

coMPanYin 1922, the little town of Salurn situated in the mountains of South tyrol was in need of a wheelwright. that marked the beginning of the history of Josef Kosta and his family in the field of woodworking.

in 1962, forty years after his father had settled in Salurn, oskar Kosta founded the family-run company Joko and began with the production of butchers blocks for professional use. high quality wood and extremely precise processing helped the company establish itself in the european and international markets as a reliable manufacturer and supplier.

Since 2003, the company has been in its third generation, and we, Josi and Franz Kosta, are now making use of the know-how of Jokoprofessional in the kitchen area in- and outdoor, in Jokodomus. the passion we have for clear design in combination with the latest kitchen technology is our motivating force.the reduction to a minimalist elegance and the consistent choice of high quality materials – including stainless steel, solid wood and corian – all have one goal in mind:

designing dynamic kitchen centers for people who not only love cooking, but live it as well.

aziendanel 1922 a Salorno, piccola località montana del Sudtirolo, cercavano un carraio. È iniziata così la storia di Josef Kosta e della sua famiglia nel settore della lavorazione del legno.

nel 1962, quarant‘anni dopo che suo padre si era stabilito a Salorno, oskar Kosta fondò l’azienda familiare Joko, iniziando a produrre ceppi in legno per il settore alimentare professionale. Grazie alla pregiata qualità del legno e a un‘esecuzione di alta precisione, l‘azienda si affermò come produttore e fornitore sia sul mercato europeo che su quello internazionale.

dal 2003, in terza generazione, noi, Josi e Franz Kosta, forti dell‘esperienza di Jokoprofessional, ci siamo rivolti con Jokodomus anche al settore di cucine. al centro del nostro interesse c‘è la passione per un chiaro linguaggio di forma e l’uso di tecnologia moderna applicata al mondo della cucina.

l‘essenzialità delle forme e la coerenza nella scelta di materiali pregiati quali acciaio inox, carpino bianco e corian indirizzano i nostri prodotti verso un fine:

oggetti per persone che non solo amano la cucina, ma la vogliono anche vivere

Page 41: Joko Domus modular kitchens and carts

1982We are a highly specialised butchers blocks

manufacturer exporting to international markets.

1962We start by selling handmade butcher’s blocks in a

small workshop in Salurn.

2003We add kitchen carts and cooking stations to our

menu.

2014We mark 52 years and begin the next chapter in

our history.

JoKodoMuS an illustrated history

Page 42: Joko Domus modular kitchens and carts

JoKo doMuSloVe Your cooKinG liVe Your cooKinG.

Page 43: Joko Domus modular kitchens and carts

JoKo Gmbh srl39040 Salurn Salorno Bz

Südtirol italia

0039 0471 [email protected]