16
Turstické informační centrum | City Info ° www.karlovy vary.cz praktischer Stadtführer

Karlovy Vary - A Practical Guide

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turs

tické

info

rmač

ní c

entr

um |

City

Info

° w

ww

.kar

lovy

vary

.cz

praktischer Stadtführer

Page 2: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 2/16

Karlovy Vary (Karlsbad)Die Legende von der Entdeckung der hiesigen Quellen weiß zu berichten, dass der Kaiser und der böhmische König Karl IV. eines Tages mit seinem Gefolge zur Jagd in die hiesigen Wälder aufbrach. Der Jagdhund desKaisers verfolgte einen Hirsch. Die Jäger hörten des Hundes Jammern in der Meinung, der Hund sei vom verfolgten Wild verletzt worden, und eilten schnell zu jenem Tümpel, von welchem das Bellen des Hundes herüberschallte. Der Hund war in einen nahezu kochenden Tümpel gefallen, dort, wo heute die ergiebigste Quelle entspringt - der Sprudel. Er hatte sich jedoch nicht verbrüht, sondern seine Wunden waren verheilt. Als der Kaiser von dieser Begebenheit erfuhr, begab er sich schleunigst selbst an diesen Ort, um seine Glieder im Wasser zu baden, woraufhin er selbst seinem Körper auf wundersame Weise zur Genesung verhalf. Auf sein Geheiß wurde das Gebiet um die Quellen besiedelt und so begann die ruhmreiche Ära des hiesigen Kurbades. Im Jahre 1370 verlieh der Kaiser dem Kurort das Privileg mit dem Vorrecht der königlichen Stadt.Karlovy Vary – die größte tschechische Kurstadt mit 600-jähriger Kurtradition liegt in der Mitte Europas. Sie befi ndet sich im westlich-sten Zipfel der Tschechischen Republik am Zusammenfl uss der Teplá und der Eger (Ohře), ungefähr 120 km von der Hauptstadt Prag entfernt. Der Kurort ist nicht nur mit dem Auto, sondern über den hiesigen internationalen Flughafenauch mit dem Flugzeug erreichbar. Die reiche Geschichte der Stadt, deren Hauch uns von zahlreichen architektonischen Kostbarkeiten entgegenweht, vereint sich heute mit der modernen Zeit und ihren Errungenschaften, ohne dass hiervon der einzigartige Genius Loci dieses Ortes im Geringsten berührt wird. Jene Orte, an denen die heißen Heilquellen den Menschen seit uralten Zeiten die Gesundheit zurückgeben, wo sich bereits über sechs Jahrhunderte bedeutende Persönlichkeiten ein Stelldichein geben.Karlovy Vary bietet eine einzigartige Verbindung des Kurwesens und der Entspannungsaufenthalte mit den Möglichkeiten vielfältigster Veranstaltungen an.

Karlovy Vary in Zahlen:gegründet 2. Hälfte des 14 JahrhundertsAusdehnung 59,10 km²Zahl der Betten mehr als 10 000Seehöhe 370 – 600 m. ü. d. M. Karlovy Vary (Karlsbad) liegt am Zusammenfluss von Ohře (Eger), Rolava (Rohlau) und Teplá (Tepl).

Entfernt von: Prag 120 km Mariánské Lázně 50 kmČeský Krumlov 250 km Mnichov 320 km

Wien 460 km Frankfurt 380 kmMoskau 2100 km

Page 3: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 3/16

ThermalwasserDas weltweit hervorragende Thermalwasser gehört chemisch zum Bikarbonat-Natrium-Chlorid Sulphat Säuerlingen mit einer Gesamtmineralisation von rund 6,4 g/l, pH-Werten von 6,8 bis 7,0 und dem Gehalt an gelöstem CO2 zwischen 250–1600mg/l. Die Temperatur der Quellen befi ndet sich im Bereich von 15,3 °C bis 73,4 °C, das bedeutet, dass die einzelnen Federnähnliche Zusammensetzung haben, unterscheiden sich vor allem durch die Temperatur und das Kohlendioxid. Von denrund 80 Quellen, die unterschiedliche Bedeutung haben, wird 15 zum Trinken benutzt. Das Trinken ist der wichtigste Teil der Kurbehandlung in Karlovy Vary. Die Qualität des Mineralwassers ist durch die Jahrhunderte unverändert. In den Karlsbader Quellen gibt es eine Mehrheit von Elementen des Periodensystems, häufi g werden über 40 Elemente analysiert, die für den menschlichen Körper notwendig sind. Ihre wohltuende Wirkung auf den gesamten Verdauungstrakt, auf den Stoffwechsel, auf die Parodontose, auf die allgemeine Verbesserung der Gesundheitskondition und auf die Erhöhung der Immunität gegen die Wirkung der genetischen und Zivilisationslast ist bewiesen. Beim Diabetes wird mit dem Trinken die Insulinsekretion stimuliert und das Cholesterin reduziert.Basierend auf oben genannten Unterschieden in der Temperatur und Gasdruck zwischen den einzelnen Quellen, respektive auf Grund des verschiedenen Gehalts an Spurenelementen, ist die Wirkung jeder Quelle etwas anders.

KurwesenDie Art und Weise der Nutzung des Mineralwassers hat sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt, aber seine Qualität hat sich nicht verändert. Karlsbader Mineralwasser war, ist und wird die Grundlage der traditionellen Karlsbader Behandlung, deren Auswirkungen durch eine jahrhundertealte Praxis bewährt ist.

Indikationen für die Kurheilung in Karlovy Vary• Erkrankungen des Verdauungstraktes• Stoffwechselstörungen und Erkrankungen (Diabetes, bergewicht und Fettleibigkeit, Fettstoffwechselstörungen, Gicht)• Erkrankungen des Bewegungsapparats • Parodontose - Zahnfl eischerkrankungen

Während einer Kurbehandlung absolviert der Patient eine Menge von Behandlungen, die von einem Arzt verschrieben sind. Während

der Behandlung läuft der Patient mehrere Phasen durch. Es sind:• Eingangsphase oder Adaptation (1. bis 10.Tage)• Phase eigentlicher Behandlung (2. und 3. Woche)• Die Abwärtsphase – das Ende der dritten Woche,möglicherweise 4. WocheJede Prozedure wirkt anders auf den menschlichen Körper, für eine bessere Orientierung präsentieren wir eine Übersicht über die Elementarprozeduren grundlegend in den Karlsbader Badehäusern.

Page 4: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 4/16

Na27%

HCO334% SO4

26%

Cl9%

CaCaKKMgMg

Chemischen Zusammensetzung der Heilquellen

KollonadenMlýnská kolonáda | Mühlbrunnenkolonnade, 1871–1881Der berühmte Baumeister Zitek legte sie ursprünglich zweigeschossig und noch mehr pompös an. Nach ihrer Fertigstellung wurde die Kolonnade mit leichter Skepsis aufgenommen. Angeblich passte sie überhaupt nicht ins Milieudes Kurviertels. Seit 1893, als sie bis zur Felsenquelle (Pramen Skalní) verlängert wurde, ist sie 132 Meter lang. Das von 124 korinthischen Säulen getragene Dach schützt einen Orchesterraum und fünf Mineralquellen. Ihre Räume zieren allegorische Plastiken. Die Balustraden der Dachterrasse schmücken 12 Statuen, die die zwölf Monate im Jahr symbolisieren. Die Mühlbrunnenkolonnade gehört zu den Prachtstücken in Karlovy Vary. Vřídelní kolonáda | Sprudelkolonnade, 1969–1975Vřídlo (Sprudel) – ein heißer Mineralwassergeysir, der überdachtseit dem 16. Jahrhundert schon mit viele Bauten überdacht wurde: ein Barockgebäude, eine Empirekolonnade, eine gusseiserne,aber auch eine provisorische Holzkolonnade. Der bisher letzte Bau umgibt den Sprudel seit dem Ende der 60er Jahre des 20. Jahrhunderts. Diese Kolonnade wurde im sog. funktionalistischen Baustil errichtet – ihr Autor ist der Architekt J. Votruba. Im Bereich der Sprudelkolonnade befi nden sich Becken mit Sprudelwasser mit Temperaturen 73,40 °C und 30 °C.

Tržní kolonáda | Marktkolonnade, 1883 Dieser weiße, im Schweizer Stil erbaute Holzbau sollten dieQuellen eigentlich nur vorübergehend überdachen. Als er dannaber schon länger als ein Jahrhundert über der Marktquelle(Pramen Tržní) und der Quelle Karl IV. (Pramen KarIa IV.) gestanden wirdt, gelangte die Stadt zur Ansicht, er verdiene es, bewahrt und komplett rekonstruiert zu werden. Genauso, wie eine ganze Reihe weiterer Karlsbader Bauten, stammt auch die Marktkolonnade aus dem Wiener Architektenbüro Fellner und Helmer. Die Marktkolonnade schmücken Spitzenmotive in Holz geschnitzt. Eine Besonderheit ist das Relief mit der Sage über die Entdeckung von Karlovy Vary an der Steinvase der Quelle Karl IV.

Zámecká kolonáda | Schlosskolonnade, 1911–1913Die Schlosskolonnade fi nden Sie über der Marktkolonnade.Sie wurde hier von dem Karlsbader Baumeister Friedrich Seitznach einem Projekt des berühmten Wiener Architekten JohannFriedrich Ohmann gebaut. In den Jahren 2000–2001 wurde dasverfallene Objekt der Schlosskolonnade nach einem Projektvon Ing. Arch. Alexandr Mikoláš zur komplexen Kureinrichtungumgebaut, genannt Schlossbad (Zámecké lázně). So entstandtdie Kolonnade des Oberen Schlossbrunnens (Zámecký horní pramen), die frei zugänglich ist und das Schlossbad, denUnteren Schlossbrunnen überdacht.

Quellen

1. Vřídlo | Sprudel – Temperatur 73,4 °C für Trinkkur ausgenutzt Vřídlo A (70 °C), Vřídlo B (50 °C) und Vřídlo C (30 °C)2. Pramen Karla IV. | Quelle Karl IV. – 64,4 °C3. Dolní Zámecký pramen | Unterer Schlossbrunnen – 55,6 °C4. Horní Zámecký pramen | Oberer Schlossbrunnen – 55,9 °C5. Tržní pramen | Marktquelle – 65,2 °C6. Mlýnský pramen | Mühlbrunnquelle – 56,6 °C7. Pramen Rusalka | Nymphen-Quelle – 60,2 °C

8. Pramen knížete Václava | Fürst-Wenzel-Quelle – I. 65,6 °C; II. 64,3 °C9. Pramen Libuše | Libussa-Quelle – 63 °C10. Skalní pramen | Felsenquelle) – 46,9 °C11. Pramen Svoboda | Freiheitsquelle – 62,4 °C12. Sadový pramen | Parkbrunn – 41,6 °14. Pramen Štěpánka | Stephaniequelle –14,2 °C15. Hadí pramen | Schlangenquelle – 28,7°C

Page 5: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 5/16

ArchitekturAuf die Gegenwart der Stadt Karlovy Vary, insbesonders auf den Kurteil, hatte den größten Einfl uss die Bautätigkeit zum Ende des 19. Jahrhunderts und zu Beginn des 20. Jahrhunderts, die vom Historismus und der beginnenden Epoche des Jugendstils geprägt war. Die bedeutendsten Schöpfer des neuzeitlichen Karlsbads waren die Wiener Architekten F. Fellner und H. Helmer, die sich an der architektonischen Gestaltung vieler hiesiger Denkmäler beteiligten, unter anderem an der Errichtung des Kaiserbades, des Stadttheaters, der Markt-kolonnade und der Parkkolonnade. Zu den weiteren architektonischen Kostbarkeiten gehören ferner die Mühlbrunnenkolonnade von J. Zítek, die Kirche St. Maria Magdalena des berühmten Baumeisters K. I. Dientzenhofer, die russisch-orthodoxe Kirche St. Peter und Paul oder die Kirche St. Andreas u.a. Der französische Architekt Le Corbusier bezeichnete den hiesigen Stil als Ensemble der Torten. Die Vielfalt der Architektur und die Jahrhunderte alte Geschichte der Stadt, auch die Schönheiten der Natur locken viele schöpferische Persönlichkeiten an. Der Genius Loci der Stadt Karlovy Vary bewirkte, dass zu den Kurgästen seit eh und je Herrscher, Künstler, Komponisten, bedeutende Persönlichkeiten des politischen und gesellschaftlichen Lebens, z.B. Karl IV., Peter der Große, J. W. Goethe, A. Dvořák, Mustafa Kemal Atatürk, Václav Havel, Gerard Depardieu u.v.a. gehörten.

Městské divadlo | Stadttheater (1886, Fellner a Helmer)Besucher lädt das Theater im neubarocken Stil, das schöne historische Gebäude von aussen, wunderschön von innen. Die Malereien wurden weiteren renommierten Wiener Kunstschafenden, den Gebrüdern Gustav und Ernst Klimt sowie Franz Matsch, anvertraut.

Zámecká věž | SchlossturmDer Schlossturm auf dem Felssporn über dem Markt (Tržiště) über dem historischen Stadtkern ist der letzte Rest einer gotischen Burg, die Kaiser Karel IV. wohl schon um 1358 erbauen ließ. Beim großen Stadtbrand von 1604 brannte die ehemalige Burg völlig ab und wandelte sich zur Ruine. Im Jahre 1608 wurde der große Turm jedoch zum städtischen Wachtturm umgebaut.

Dům u tří mouřenínů | Das Haus „Zu drei Mohren“ (1910, F. Ohmann)In den Jahren 1806-1820 nahm bei seinen Kuraufenthalten neunmal der berühmte deutsche Dichter Johann Wolfgang Goethe in diesem Barockhaus seine Unterkunft

Císařské lázně - Lázně I. | Kaiserbad (1895, Fellner a Helmer) Das repräsentative Kurhaus in zeitgenössischen modischen Baustil wurde 1893 – 1895 nach einem Projekt des berühmten Wiener Architekten-Duos Ferdinand Fellner und Hermann Helmer auf den Grundstücken des ehemaligen städtischen Brauhauses im südlichen Stadtteil von Karlsbad erbaut. Das Kaiserbad war damals ein mondänes Kurhaus mit dem modernsten Kurbetrieb in der ganzen Doppelmonarchie.

Dům Felix Zawojski | Felix-Zawojski-Haus (Karl Haybäck)Dieses herrliche Jugendstilhaus ließ sich im Jahre 1900 der Schneidermeister Felix Zawojski für seinen Modesalon am Markplatz (Tržiště) im historischen Stadtkern von Karlsbad errichten. Das repräsentative Jugendstilgebäude wurde vom Wiener Architekten Karl Haybäck entworfen. Zu Beginn des 20. Jhd.

galt es als bekanntestes und modernstes Karlsbader Modeatelier, das sich erlauchter Klienten aus ganz Europa erfreute. So gehörte kein anderer als z.B. König Eduard VII. zu den Kunden von Felix Zawojski. Oder auch der persische Schah Eddin. Im Jahre 1910 wurde in diesem Gebäude der überhaupt erste Aufzug in einem Karlsbader Bürgerhaus errichtet.

Vojenský lázeňský ústav | Militärbadehaus (1852-55, Wenzel Hagenauer)Das Pseudo-Renaissance-Gebäude des Militärbadehauses (Vojenský lázeňský ústav) wurde in den Jahren 1852 – 1855 nach einem Projekt des Architekten Wenzel Hagenauer am linken Ufer der Teplá im Karlsbader Kurviertel erbaut. Zur schnellen Fertigstellung des Baus brachte der Förderer und Gründer der Kuranstalt Dr. Hochberger sein gesamtes Vermögen auf und wurde letztendlich für seine aufopferungsvolle Tätigkeit auch mit einigen Auszeichnungen gewürdigt.

Dům Petr | Haus Petter (1706-1709)Das barocke Reihenfachhaus samt Gasthof „U zlatého vola“ (Zum Goldenen Ochsen) wurde in den Jahren 1706-1709 gleich hinter dem Stadttor in der heutigen Straße Vřídelní erbaut. 1896 wurde das Haus dann nach den Plänen von Baumeister Johann Matusch umgebaut. In den Jahren 1922-1923 ließ Familie Neubauer das Barockgebäude erneut von Ing. Heinrich Johann Vieth umbauen. In den 20er Jahren des 20. Jhd. wurde es nach dem damaligen Pächter Johann Petter „Petter-Haus“ genannt.

Poštovní dvůr | Posthof (1791)Das Gebäude wurde im Geiste des Klassizismus erbaut. Vor allem in den Innenräumen können Sie auch Elemente des Romantismus fi nden. Der Hof war (und bis heute ist) ein Schauplatz für Feiern, Treffen sowie regelmäßige Konzerte.

Page 6: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 6/16

KurparksIm rasch aufsteigenden Kurort Karlsbad kam es nach der Mitte des 18. Jhd. zu einem enormen Anstieg der Besucherzahlen aus aller Welt. Außer mondänen Häusern, Hotels und öffentlichen Wandelhallen, sprich Kolonnaden an den heißen Quellen entstanden auch die ersten öffentlichen Parks und Grünanlagen, die den Kurgästen zum Promenieren und zur Erholung dienten. Ab 1756 ließ Graf Rudolf Chotek am rechten Ufer der Teplá (Tepl) eine Kastanienallee zum Promenieren pfl anzten. Er wurde auch zum Realisierer der ersten ‚Waldpromenade‘ mit Aussicht auf den Kurort im Tal. Johann Georg Pupp ließ unter anderem vor dem damaligen Böhmischen Saal die berühmte, aus zwölf Linden bestehende Pupp-Allee pfl anzen, die später durch Kastanien ersetzt wurde. Weitere öffentliche Stadtparks ließen nicht lange auf sich warten. Diese grünen Inseln mitten in der Stadt verleihen Karlsbad zusammen mit den umliegenden tiefen Kurwäldern ein gesundheitsförderndes und unverwechselbar anmutiges Ambiente. Der dendrologische Lehrpfad erläutert die Geschichte und Botanik der Karlsbader Kurparks. Der Lehrpfad beginnt im Karlsbader Zentrum im Smetana-Park und endet nach 4,5 km im Park beim Restaurant Poštovní Dvůr/Posthof: Smetana-Park > Dvořák-Park > Skalník-Park – Theaterplatz > Karl IV.-Park > Goetheweg > Japanischer Garten > Park am Posthof > Park hinter dem Freilichtkino.

Japonská zahrada | Japanischer GartenDer japanische Zen-Meditationsgarten wurde 1998 nach einem Entwurf des namhaften Gartenarchitekten Doz. Kanji Nomura aus der Stadt Kusatsu errichtet. Der steinerne Zen-Garten – ein natürlicher Tempel auf kreisförmigem Grundriss mit innerem Bogen – symbolisiert das Yin Yang Prinzip. Der weiße Kies wiederum allegorisiert das Meer zwischen östlicher und westlicher Halbkugel. Vom östlichen Ufer bricht das Meer als Fels in Schiffsgestalt nach Westen auf. Mitten im Meer ragt ein Stein auf, der Hana Bälz symbolisiert – das Gute, das Ost und West verbindet. Eine Steinlaterne, ein Gleichnis für Buddha, der den Weg des Lebens weist, sorgt für ausreichendes Licht.Smetanovy sady | Smetana-ParkDer Park hat sich sein damaliges Aussehen und seine ursprünglichen Dispositionen bewahrt, später bekam er zu Ehren des berühmten tschechischen Komponisten den Namen Smetana-Park. Die Dominante des Parkes ist das pseudobarocke Objekt des

Elisabethbades, vor dem ein Springbrunnen mit Mädchenakt von Břetislav Benda aus dem 1963 steht. Zur Stirnfront des Gebäudes führt eine vierreihige Allee aus geformten Linden, die zusammen eine beeindruckende grüne Wand bilden. Am Anfang des Parkes befi ndet sich ein charakteristisches Blumenbeet, in dessen Mitte jeden Morgen das aktuelle Datum arrangiert wird. Die Parkwege sind von Bankreihen gesäumt, die zum Verweilen im Schatten der Bäume verlocken.Dvořákovy sady | Dvořák-ParkIm Jahre 1974 wurde der Stadtpark am Anfang der Kurzone zwischen dem Hotel Thermal und der Parkkolonnade nach Plänen das Architekten A. Petr umgestaltet. Folgerichtig wurde im Park auch ein Antonín-Dvořák-Denkmal vom Karlsbader Bildhauer Karel Kuneš aufgestellt. Im Park ragen zwei mächtige Baumdenkmäler auf. Die 23 Meter hohe ‚Garten-Platane‘ mit einem Stammumfang von 452 cm ist ca. 200 Jahre alt. Die 22 Meter hohe Dvořák-Platane mit 472 cm Stammumfang ist über 200 Jahre alt.

KurwaldDie Kurwälder mit mehr als 130 km markierten Wanderwegen bieten sich zu erholsamen Spaziergängen, aber auch zum Nordic Walking an. Überall an den Wegen stehen romantische Pavillons, Glorietten, schlichte Lauben und Aussichtsstellen, die nach einem ausgedehnten Ausfl ug zum Rasten einladen. Spazierwege führen beispielsweise zum Aussichtsturm Diana,zum Lieblingsort des Schriftstellers Vladimír Páral – zur Rusalka-Hütte (Maurig-Hütte) oder auch zum Natur-Hochseilgarten Sv. Linhart. Auch das Wildgehege Sv.Linhart/St. Leonhard ist einen Besuch wert, wo man das Wild von Hängebrücken aus beobachten kann.

Den ältesten Kirchenbau – die Kirche St. Leonhard erbauten die einstigen Ansiedler inmitten der Wälder des sog. ‚königlichen Thiergartens‘Der älteste aller Ausfl ugspavillons – der Dorotheen-Tempel, 1791, erbaut zu Ehren der Herzogin von Kurland Die meistbesuchte Aussicht – 1804, Maier-Gloriette auf einer Felsklippe am Hang, hoch über der Stadt

Page 7: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 7/16

Diana | Aussichtsturm Diana, 1914Der einfachste Zugang zum Aussichtsturm Diana ist die Standseilbahn vom Grandhotel Pupp im Karlsbader Zentrum. Ja sogar in die Spitze des Aussichtsturms fährt ein elektrischer Personenaufzug.

Vyhlídka Jelení skok | Aussicht Hirschsprung, 1804Der wohl älteste Aussichtsbau des Kurortes ist der Holzpavillon auf einer Felsnadel am Jelení skok (Hirschensprung) direkt über dem Karlsbader Kurzentrum. Den Pavillon ließ hier im Jahre 1804 der aus Karlsbad gebürtige, reiche Wiener Kaufmann Mayer errichten, nach dem er auch Mayer-Gloriette genannt wird.

Der bequemere Zugang ist, mit der Standseilbahn Diana vom GH Pupp zur Zwischenstation ‚Hirschensprung‘ (Jelení skok) zu fahren und auf einem anmutigen Waldpfad vorbei am Sanatorium Myslivna über die Petershöhe zur Aussicht zu wandern.

Vyhlídka Karla IV. | Aussichtsturm Karl IV., 1877Der älteste stehende Karlsbader Aussichtsturm wurde schon im Jahre 1876 an diesem beliebten Aussichtspunkt in den Kurwäldern über der Stadt errichtet. Als Vorbild des pseudogotischen, minarettartigen Backsteinbaus mit seinen beiden Aussichtsumgängen diente ein Aussichtsturm im norddeutschen Schleswig-Holstein.Der in der Kursaison 1877 eröffnete Aussichtsturm trug den Namen Kaiser-Franz-Joseph-Warte.

Zugang: Auf Waldpfaden den 1,2 km langen, recht anstrengenden, gelb markierten Wanderweg vom Posthof (Poštovní dvůr) zum Aussichtsturm Karl IV.

Vyhlídka Tři kříže | Aussicht Drei Kreuze, 2006Irgendwann um 1640 wurden auf dem Gipfel des Dreikreuzberges zum Zeichen der erfolgreichen Rekatholisierung der Stadt und deren Umgebung drei große Holzkreuze – das Symbol des biblischen Golgotha – errichtet. Schon Anfang des 19. Jhd. weiß man von dem herrlichen Ausblick vom damals waldlosen Gipfel zu

berichten, zu dem schon damals ein bequemer Weg führte. 1912 nahm man den Bau einer Seilbahn zu einem auf dieser Anhöhe geplanten Hotel auf. Der erste Weltkrieg machte diese Pläne jedoch zunichte. In der Umgebung sind aber bis heute noch das Betonbett der unvollendeten Seilbahn, die Grundmauern der Bergstation und die Reste weiterer Bauten auszumachen.

Im Jahre 2000 wurde vor den Drei Kreuzen auf dem Dach eines militärischen Betonbeobachtungsstands aus der Nachkriegszeit ein hölzerner Aussichtspavillon erbaut, der jedoch schon 2003 von Vandalen zerstört wurde. Der neue, festere Pavillon nach einem Projekt von Ing. Arch. Ivan Štros stammt aus dem Jahre 2006.

Zugang: Direkt vom Sprudel im Karlsbader Kurzentrum führt ein 1,9 Kilometer langer gelb markierter Wanderweg auf der Straße ‚Na vyhlídce‘ und weiter durch die Kurwälder bis zur Aussicht ‚Drei Kreuze‘.

Goethova vyhlídka | Aussichtsturm Goethe-AussichtDen Impuls zum Bau des Aussichtsturms auf der Höhe des Ewigen Lebens über Karlovy Vary gab die belgische Prinzessin Stephanie, die Gattin des österreichischen Kronprinzen Rudolph von Habsburg, die die Aussicht bei einem ihrer Spaziergänge in die Umgebung des Kurorts entdeckte und von ihr verblüfft war. Das pompöse Objekt des stilvollen Ausfl ugsrestaurants mit mächtigem Aussichtsturm wurde in den Jahren 1888 – 1889 nach einem Projekt des Architekten-Duos Ferdinand Fellner & Hermann Helmer erbaut.

Zugang: Zum Aussichtsturm Goethe-Aussicht gelangt man z.B. vom Sprudel im Karlsbader Zentrum auf dem gelb markierten Wanderweg auf der Straße Na Vyhlídce und weiter durch die Kurwälder und über die Aussicht ‚Drei Kreuze‘. Der Weg ist wegen seiner Länge (3,5 km) und vor allem seiner Höhendifferenz von annähernd 260 m recht anstrengend.

Aussichtstürme und Aussichten Die Gipfel der Hügel und Anhöhen ringsum den Kurort avancierten zu Beginn des 19. Jhd. zu beliebten Ausfl ugszielen der Kurgäste. Mit dem Tourismusboom zur Wende vom 19. zum 20. Jhd. und dem Antritt des Romantismus begann man damit, die ursprünglichen Aussichten der breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. In den Kurwäldern begann man hölzerne Aussichtspavillons und später auch steinerne Aussichtspunkte und Warten zu erbauen, oft zusammen mit Ausfl ugsgaststätten und Cafés.

Page 8: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 8/16

Museen, Galerien and ExkursionenWählen Sie eine der ganzjährig geöff neten Museen, Galerien oder Exkursionen aus – je nach dem Wunsch und Interesse. Außer dem Jan-Becher-Museum oder dem Moser-Museum gibt es zahlreiche weitere Museen, die ihren Besuchern Geschichte und Gegenwart von Karlsbad nahe bringen – das Museum Karlovy Vary, die Interaktive Galeriein der Becher-Villa, die Stadtgalerie Karlovy Vary, die Kunstgalerie Karlovy Vary, das ‚Weihnachtshaus‘, ein Wachsfi gurenmuseum, die Galerie Supermarkt WC oder beispielsweise auch die Ausstellung über die Geschichte und Herstellung von Absinth. Auch die hiesige Sternwarte, die regelmäßig Programme für Erwachsene und Kinder vorbereitet, bietet eine Menge nicht alltäglicher Erlebnisse. Interessante Ausstellungen gibt es auch regelmäßig in Bad I. zu besichtigen, das ohnehin einen Besuch wert ist.

Kontakt Öffnungszeiten

Jan Becher Muzeum T. G. Masaryka 57, Karlovy Vary; T 359 578 142

täglich 9:00–7:00

Museum Moser Kpt. Jaroše 46/19, Karlovy Vary – Dvory;T +420 353 416 132

täglich ausser 24, 25. 12. a 1. 1. Museum 9:00–17:00, Glasshütte 9:00–14:30

Muzeum Karlovy Vary Nová louka 23, Karlovy Vary; T + 353 226 252 - 253

zeitweilig geschlossen

Muzeum voskových fi gurín |HOUSE OF WAX

Anglikánský kostel sv. Lukáše, Zámecký vrch, Karlovy Vary; T +420 730 154 806

täglich 9:00–18:00

Galerie Becherova Villa Krále Jiřího 1196/9, Karlovy Vary; T +420 354 224 111

Vánoční dům | Weihnachtshaus Studentská 73, Karlovy Vary; T + 420 353 220 091

ausser 1.Januar täglich 10:00–20:00

Hvězdárna | Sternwarte K letišti 144, Karloyv Vary; T +420 357 070 595

Porzellanfabrik Thun Tovární 252, Nová Role; T +420 776 20 50 10

Reservierung nötig

Městská galerie | Stadtgalerie Stará Louka 26, Karlovy Vary; T +420 353 223 641

Galerie umění | Kunstgalerie Goethova stezka 6, Karlovy Vary; T +420 353 224 387

von Dienstag bis Sonntag 10:00–17:00

Supermarket WC náměstí Republiky 1, Karlovy Vary; T +420 774 232 048

alltäglich 13:00–18:00

Exkursion Untergrund der Sprudelkolonnade

Vřídelní kolonáda, Karlovy Vary Mai bis SeptemberTermin und Zeit konkretisiert das Tourist-Info.

Exkursion Gruft der Maria-Magdalena Kirche

Kirche hl. Maria Magdalena, Karlovy Vary Mai bis SeptemberTermin und Zeit konkretisiert das Tourist-Info.

Handy-Stadtführer Mobil guide

Google play App Store

Page 9: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 9/16

KulturkalenderKarlovy Vary ist eine Stadt, in welcher sich das unikale Naturreichtum mit den einzigartigen architektonischen Prachtstücken, der reichen Geschichte der Stadt und selbstverständlich den Errungenschaften der heutigen modernen Zeit vereinen. Eine Stadt, wo die heißen Heilquellen seit ewigen Zeiten den Menschen die Gesundheit zurückerlangen lassen, wo bedeutende Persönlichkeiten schon mehr als sechs Jahrhunderte ein Rendezvous haben – eine Stadt, welche früher auch „Europas Salon“ genannt worden ist. Eine Stadt, welche man auch in der heutigen Zeit als Stadt der Festivals und Kultur bezeichnen kann – überzeugen Sie sich selbst und erleben sie wunderschöne Augenblicke an einem Ort mit dem einzigmaligen Genius Loci.

Feierliche Eröffnung der Saison Mai Mehr als Eröffnung kann man diese Veranstaltung als Fest des Reichtums der Natur – nämlich der Heilquellen bezeichnen. Kirchliche Würdenträger segnen die Quellen, in die Stadt kehrt ein Umzug des Stadtgründers Karl IV. ein. Karlsbad lebt das ganze Wochenende mit vielen kulturellen Veranstaltungen, welche für alle Altersgruppen bestimmt sind, sowohl für die Bürger, als auch die Besucher der Stadt Karlsbad, auf.

Foodfestival Mai Die gastronomische Veranstaltung ist mit einer Schau der kulinarischen Kunst und einem Wettbewerb in der Geschicklichkeit der Köche und Barkeeper verbunden. Alljährlicher Höhepunkt der Veranstaltung ist der Lauf „Vrchní, prchni“ – inspiriert durch die berühmte Szene aus dem gleichnamigen Film, wo die Karlsbader Kellner auf den Kolonnaden einen „unechten“ Kellner verfolgen.

Karlsbader Karneval Juni Karneval im Juni? Ja, und dies gerade in Karlsbad schon ab dem Jahr 2008. Viele professionellen Mitwirkenden, hunderte Masken und tausende Zuschauer ziehen alljährlich durch das Zentrum des schönsten Kurortes bei uns. Einer der größtenKarnevalumzüge in Mitteleuropa ist auf eine Vielzahl von verschiedensten Masken und Marionetten stolz.

Internationales Filmfestival Juli Es ist eines der ältesten Filmfestspiele überhaupt (1. Jahrgang fand schon im Jahr 1946 statt). In den vergangenen Jahren konnte man hier z.B. den Robert de Niro, Robert Redford, Sharon Stone, John Malkovich, Susan Sarandon, John Travolta,welcher hier auch seine Szenen aus dem Film Grease tanzte, treffen.

Beethoven-Tage August Das Musikfestival Beethoventage ist ein bedeutender Bestandteil der Sommerkul-tursaison in Karlsbad schon seit dem Jahr 1992 zum Andenken an den Aufenthalt dieses Komponisten im Kurort im Jahr 1812.

Karlsbader Folklorefestspiele September Fast an allen Programmen des Festivals haben die Besucher aller Altersgruppen, von Kindern angefangen bis zu den Senioren, die Möglichkeit zu tanzen, singen, spielen oder malen, oder einfach nur die Rhythmen und Melodien aus der ganzen Welt zu genießen und die Tänzer auf der Szene in verschiedensten volkstümlichen Trachten anzusehen.

Karlsbader Dvořáks-Herbst September - Oktober

Komponisten mit weltbekanntem Ruhm fand das erste Mal im Jahr 1951 statt. Im Jahr 1954 zum 50. Gedenktag des Todes vom Komponisten verlief die zweite Veranstaltung und ab dem September 1959 fi ndet das Festival regelmäßig statt.

TOURFILM & TOURREGION FILM Oktober Das älteste internationale Filmfestival von touristischen Filmen auf der Welt TOUR-FILM fi ndet hier schon seit dem Jahr 1974 statt.

JAZZFEST Oktober Im Hinblick zum künstlerischen Niveau gehört es zu den bedeutendsten kulturellen Veranstaltungen im Bezirk Karlsbad und zugleich zu den gefragtestenJazzfestivals in der Tschechischen Republik.

Best fest Oktober Das Theaterfestival Best Fest ist eine Schau, überragend die Region, auf welcher nicht nur die besten Theaterinszenierungen aus der Tschechischen Republik, aber auch aus Karlsbad, vorgestellt werden.

Internationaler Sängerwettbewerbdes Antonín Dvořák

November Ein Wettbewerb, welcher zunächst für die Studenten der künstlerischen Schulen bestimmt war, wurde während der Jahre zu einem anerkannten internationalen Wettbewerb. Alljährlich nehmen 80-110 Sänger praktisch aus aller Welt inden Fachrichtungen OPER, JUNIOR und die Fachrichtung LIED teil.

Page 10: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 10/16

Caminos festival November Das Reisefestival Caminos ermöglicht den Besuchern durch die ganze Welt binnen drei Tagen zu reisen und vom Karlsbader November weg zu kommen, für eine Weile in die warmen Ecken der Erde oder in eiskalte Gegenden zuentfliehen. Jedes Jahr bietet man hier eine breite Palette von Erzählungen und Projektionen über exotische und auch nahe Länder aller Kontinente an. Das wichtigste vom Reisefestival ist vor allem das alleinige Zusammenkommen der Leute, der Erfahrungsaustausch, das Schöpfen von Inspirationen unddas Erlangen von wichtigen Informationen.

Konzerte auf der Kolonnade Mai–September

Was würden Sie zu einer Karlsbader Trinkkur sagen und dazu verschiedene Kompositionen von weltberühmten oder tschechischen Meistern genießen. Wo anders kann man dies erleben als auf den Kolonnaden von Karlsbad.Falls es die klimatischen Bedingungen erlauben, tönt die Musik auf den Kolonnaden vom Frühjahr bis in den Herbst hinein. Die meisten Kompositionen werden vom Karlsbader symphonischen Orchester interpretiert. DasKarlsbader symphonische Orchester wurde im Jahr 1835 vom Josef Labitzky als Saisonkurensemble gegründet. Sein Sohn August wandelte es in ein ständiges symphonisches Orchester mit umfangreicher Wirksamkeit und vielseitigem Repertoire um. Unter seiner Leitung wurde im Jahr 1894 imPosthof die kontinentale Premiere von Dvořáks Sinfonie „Aus der neuen Welt“ aufgeführt. In den Jahren 1911 - 1941 führte das Orchester Robert Manzer, welcher das Ensemble auf ein bemerkenswertes künstlerisches Niveau brachte und Kontakte mit bedeutenden Persönlichkeiten der europäischen Musik, außer anderem mit P. Casals und R. Strauß, anknüpfte.

SportkalenderHalbmarathon Mai Diese international besetzte Sportveranstaltung gehört zur RunCzech-

Gruppe, die den Läufern einen erstklassigen Service gewährleistet. Der Marathonlauf führt durch das historische Stadtzentrum mit einzigartiger Atmosphäre.

Internationales Damen-Basketballturnier August Spannende Erlebnisse versprechen nicht nur die eigenen Spiele der Spitzenteilnehmerinnen, sondern auch Begleitveranstaltungen, die alljährlich vorbereitet werden.

City Triathlon August City Triathlon wird traditionell am dritten Augustwochenendeveranstaltet. Der Wettkampf spielt sich in der ganzen Stadt ab. Das Schwimmen wird im Naturbad Rolava ausgetragen, die Lauf- und Radstrecken führen durch das Geschäfts- und Kurviertel. Zum Programm gehören auch zahlreiche Begleitveranstaltungen.

Pferderennen April – September

Die auf der Karlsbader Pferderennbahn stattfi ndenden Veranstaltungen werden hoch geschätzt. Zu den bekanntesten gehören Der Sommer Stutenpreis, Karlsbader Doppelmeile, Preis der Stadt Karlsbad und Preis des Masis.

Page 11: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 11/16

Karlovy VARY in BewegungDirekt in Karlovy Vary und in der nahen Umgebung fi nden Sie 10 Golfplätze und auch meh-rere Indoor-Golfsportstätten. Neben dem Golf können Sie die Erholung und Unterhaltung in den Kurwäldern genießen, die mit ihren 120 km langen, markierten Wanderrouten ein Anzie-hungspunkt sowohl für Wanderer, als auch für die Radfahrer sind. Im Natur-Seilkletterzentrum Svatý Linhart (St. Linhart) können Sie Ihren Mut auf die Probe stellen und auf, im Kreis führenden Trassen Hindernisse in einer Höhe von acht bis dreizehn Metern über dem Erdboden überwinden. Durch die Stadt fl ießt die befahrbare Eger, auf der Strecke von Cheb (Eger) bis Litoměřice (Leitmeritz) können Sie fast das ganze Jahr mit einem Kanu Ihr Können unter Beweis stellen. Die herrliche Natur der Karlsbader Region lockt zur Erholung, die Sie auch auf dem Rücken eines Pferdes genießen können, wobei allein der Anblick der Pferde beim Rennen und Parkurreiten sehr beschaulich ist.

KV° golfDank einem breiten Netz der Golfplätze ist der Bezirk KarlovyVary zum Paradies der Golfspieler geworden. Zum Besuch locken die Golfareale mit einer langen Tradition. In der unmittelbaren Nähe Karlsbads befi nden sich mindestens vier hochwertige Golfplätze.

KV° TouristikEin Spaziergang durch romantische Wälder mit historischenSpuren wird zu einem angenehmen Erlebnis. Zur Auswahl gibt es 21 unterschiedlich anstrengende Strecken durch das Kurgebiet. Der Reiseführer durch diese Strecken ist im örtlichen Infozentrum erhältlich.

Freizeitareale KV°Das Freizeitareal Rolava stellt einen idealen ErholungsundEntspannungsort dar. Unter anderem fi ndet man dort einen Spielplatz und ein Naturbad. – Čankovská, Karlovy Vary; www.koupaliste-rolava.cz

Das Erholungsareal Meandr Ohře (Eger-Mäander), das sicham gleichnamigen Fluss befi ndet, bietet zahlreiche Attraktionenfür Kinder, Pétanque-Sportplatz, Inline Skate Bahn und andere. – Plynárenská 1603/2, Karlovy Vary

Wildpark Linhart. Wilde Tiere in den Ausläufen kann manvon den Observatorien im Wildpark Heiliger Linhart verfolgen.Der befi ndent sich in den Kurwäldern in Karlovy Vary.Im Wildpark zücht man Damwild, Dyba Hirsch undSchwarzwild.

Der Kletterwald Svatý Linhart bietet sowohl dieKinderstrecke in Höhe von 3 m, als auch Unterhaltungsmöglichkeiten für tapfere Interessenten. Testen Sie Ihren Mut und überwinden Sie Seilhindernisse, die in Höhe von 8 – 13 m aufgehängt sind. Die neue Strecke enthält 23 hohe Hindernisse, die den erfahrenen Kletterern sicher bekannt sind. Es sind z.B. die Burma-Brücke, Liane-Sprung, Holzfenster-Klettern und andere. – Sovova stezka, Karlovy Vary; www.llkv.cz

Das Areal Svatošky dětský ráj (Kinderparadies) ist ein natürliches Familienareal im Gebiet des Flusses Eger in der unmittelbaren Nähe von Hans-Heiling-Felsen. Dort fi nden Sie ganztägige Entspannung ohne moderne Technik. Alle Attraktionen sind so konzipiert, damit sie alle Besucher ohne Rücksicht auf das Alter und physische Rüstigkeit befriedigten. – www.svatosskeskaly.cz

KV° RadfahrtouristikKarlsbad bietet einen guten Start für Ihre Radfahrten. Sie befi nden sich auf dem EuroVelo-Radfahrweg Ohře (Eger). Dieser Radfahrweg des Eisernen Vorhanges, an dem sich 16 europäische Staaten beteiligen, beginnt an der Barentssee und endet an der bulgarischen Schwarzmeerküste. In der Tschechischen Republik führt er vom Dreiländereck bei Aš durch den Bezirk Karlovy Vary bis zum Böhmerwald. Sehr gute Radfahrlandkarten stehen im örtlichen Infozentrum sowie im Internetportal des Bezirks Karlovy Vary zur Verfügung. http://www.kr-karlovarsky.cz/cyklo/

Page 12: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 12/16

noch was dazu...Sprudelstein – die Aktivität der Thermalquellen in Karlsbad wird durch die Bildung von Sprudelsedimenten begleitet. Der Beweis für die Mächtigkeit einer solchen Tätigkeit ist die bis zu 16 m dicke Schicht aus Tuffstein, die sich unter der Sprudelkolonnade, der Kirche St. Maria Magdalena und den Häusern zwischen dem Theater und der Mühlenkolonnade befindet. Seit dem 18. Jahrhundert wird er auch zur Fertigung verschiedener Souvenirs verwendet.

Pisoid – Aragonit in Karlsbad erzeugt auch das sogenannte “Pisoid”, Körnchen oder Pellets vom Aragonit, die zusammengefügt sind und verschiedene Größen haben. Mit dem Pisoid ist der Altar in der Krypta der St. Maria Magdalena ausgekleidet.

Der Prozess „Versteinerung“ wird bei der Produktion derKarlsbader Steinrose verwendet, mit diesem Prozess werden Sie während der Exkursionstrecke in die Unterwelt der Sprudelkolonnade eingeführt. Neben der einzigartigen Gelegenheit, den Prozess der Versteinerung der Souvenirs zu besichtigen, bietet eine geführte Tour auch den Blick auf die Sinterablagerungen an den Wänden der Gänge und die Überreste der alten Rohrleitung. Traditionelle Karlsbader Souvenirs aus Stein können Sie im Informationszentrum Karlsbad kaufen.

Der Kurtrinkbecher, der eine wesentliche Sache für jedenBesucher ist, kommt aus dem 16. Jahrhundert, als das Wasserin einfache Gläser auf dem Halter geschöpft wurde, damit die Kunden sich nicht verbrühen und nicht eingetauchen. Im 17. Jahrhundert begann man, die Becher aus dem neuen Material, Steinzeug, herzustellen. Später aus Milchglas, welches als Imitation des damals teuren Porzellans diente und nachfolgend am Anfang des 19. Jahrhunderts begann man, die Porzellanbecher zu erzeugen, die bis zum heutigen Tag benutzt werden.

Auf Dr. Bechers Veranlassung erzeugte und verkaufte manvom Jahre 1764 das sogenannte Sprudelsalz, das das Kurbadersetzt (Zugabe zum Wasser). Das heutige Sprudelsalz passt durch seine Wirkung zur Beeinflussung der Aktivität der Magenschleimhaut, des Dünndammes, der Aktivität der Leber, der Gallenblase und des Pankreas. Es wird bei funktionalen Erkrankungen des Magens und und auch des Zwölffingerdarms, bei Verstopfung, bei der Dyskinesie der Gallenwege, bei der Erkrankung der Bauchspeicheldrüse, beim Diabetes, bei Leberkrankheit, bei Fettleibigkeit und Stoffwechselstörung und auch als Prävention des Podagras und der Oxalat Harnsteine verwendet.

Das Sprudelwasser benutzt man auch bei der Produktion derKurwaffeln.

Die Karlsbader Kosmetik mit Karlsbader Mineralwasser stellt eine breite Palette von Produkten, von der Zahnpasta nach dem Badesalz, dem Kölnisch Wasser oder der Massagenemulsion dar.

Mit der Anwendung des Karlsbader Mineralwassers wird auchder traditionelle Karlsbader Kaffee bereitet.

Wenn jemand beim Spaziergang durch das Kurviertel Karlsbadfeststellt, dass er keine Uhr hat, muss er nicht verzweifeln.Wenn es nicht bewölkt ist, können Sie in der Nähe der Sprudelkolonnade eine bemerkenswerte interessante Sonnenuhr verwenden. Die Sonnenuhr ist ein Kunstwerk in Bronze und Stein. Der Mensch ist hier selbst Anzeige auf dem Zifferblatt.

Page 13: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 13/16Karlovy VARY°

Page 14: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 14/16Karlovy VARY°

Gag

ari

no

va

Náro

dn

í

Sla

vie

LID

ICK

Á

Nem

ocn

ice Havlíčko

va

HO

RY,

RE

STA

UR

AC

E

Jen

išo

v,ro

zcestí

Dvo

ry II

V A

leji

Ch

od

ovská

Sklá

řská

Ch

eb

ská

STA

RO

LE

31

5

Ško

lní

Krá

tká

Bo

rová

Čan

ko

vská

Mlý

nská

Ko

up

aliště

Ro

lava

Ko

nečn

á

U K

oste

la

Van

ču

rova

Ro

sn

ice r

ozc

estí

Ro

sn

ice

ČA

NK

OV

9

Vít

ězn

á

Dra

ho

mír

a

Pra

šn

á

Bla

ho

sla

vo

va

Vých

od

STA

KY

SIB

EL

SK

Á

Svo

bo

do

va

STA

RO

LE

SÍD

LIŠ

Tru

hlá

řská

Okru

žní

Po

čern

ická

Na K

op

ečku

Ro

zcestí

u K

on

íčka

Elite

Piv

ovar

Kera

mic

ško

la

Ho

rní n

ád

raží TR

ŽN

ICE

15

TA

ŠO

VIC

E

Tašo

vic

ero

zcestí

U K

ap

ličkyD

ou

bský

mo

st

Kra

jský

úřa

d

Říč

Závo

diš

DV

OR

YM

oser

1

I.P.P

avlo

va L

ÁZ

III

Hla

vn

íp

ošta

1

6

6

DO

UB

ÍS

vato

šská

U Z

ám

ečku

Na O

str

ůvku

Plz

ská

KV

Are

na

Sta

dio

n Z

M

2Z

áp

ad

Do

lní n

ád

raží

DO

LN

Í N

ÁD

RA

ŽÍ

- T

ER

MIN

ÁL

Šu

mavská

Mo

skevská

Jíz

dáre

nská

Nám

ěstí

Dr.

Ho

ráko

2

DIV

AD

EL

ST

Í

ZN

Ě I

Ric

hm

on

d

Švýcars

dvů

r

San

sso

uci

Lib

ušin

aN

a V

yh

líd

ce

Pan

ora

ma

U J

ara

3

IŽÍK

OV

A

U J

ezí

rka

Svah

ová

Krá

leJiř

ího

4

GA

ŽE

MH

D

Matt

on

iho

náb

řeží

Sp

ort

ovn

í1

8

BO

HA

TIC

E

Bo

hati

ce

nám

ěstí

Orl

ov

5

Dalo

vic

e,

Všeb

oro

vic

e

Dalo

vic

e, n

ám

ěstí

DA

LO

VIC

E

17

17

8

Oto

vic

e,

pan

elá

rna

Nád

raží

Dalo

vic

e

Oto

vic

e,

po

šta

Na P

asece

Na S

tezc

e

19

Du

bo

Ele

ktr

osvit

Kam

en

ickéh

o

Fri

čo

va

žový V

rch

síd

liště

Sed

lecká

KR

EM

AT

OR

IUM

Sed

lec

zah

rád

ky

SE

DL

EC

21

žový V

rch

Čern

ý K

ůň Na P

ražs

Po

d H

ůrk

am

i

rky

U H

ájo

vn

y

Go

lf

Olš

ová V

rata

stř

ed

OL

ŠO

VR

ATA

8

Na K

rach

u

Vít

ko

va

ho

ra

Leti

ště

rozc

estí

LE

TIŠ

13

LA

NO

VK

AIM

PE

RIA

L

8

KA

RL

OV

Y V

AR

YP

lán

sts

hro

ma

dn

é d

op

rav

y

DE

NN

Í L

INK

Y

au

tob

uso

vá li

nka

lan

ová

drá

ha

zast

ávk

a

jed

no

smě

rná

za

stá

vka

kon

ečn

á z

ast

ávk

a6

© D

PK

V, a.s

.

TE

SC

O

22

22

K L

eti

šti

Ob

řad

ní síň

4

Mo

týle

k

Kp

t. J

aro

še

12

13

Pla

tí o

d 1

.1.2

01

5

OC

VA

RY

ÁD

A

22

Gejz

írp

ark

Bře

zová,

ho

tel A

lice

Bře

zová,

rest.

St.

Mic

hael

Bře

zová,

rest.

Slu

nce

Bře

zová,

Sta

rom

lýn

ská

EZ

OV

Á,

PIR

KE

NH

AM

ER

7

79

GL

OB

US

Jen

išo

v,ko

mp

ostá

rna

12

19

BIT

OV

DR

AH

OV

ICE

21

Slo

van

ská

16

Oto

vic

e,

u K

ovárn

y

Letn

á -

Dyko

va

18

13

5

16

23

LO

KE

T

23

Schema Stadtbusverkehr

Page 15: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 15/16

Základní fráze | Grundphrasen | основные фразы | basic phrases

Dobré ráno Guten Morgen Доброе утро Good MorningDobrý den Guten Tag Добрый день Good MorningDobrý večer Guten Abend Добрый вечер Good EveningNa shledanou Auf Wiedersehen До свидания GoodbyeAhoj! Hallo! Привет! Hello!Jak se máš? Wie geht´s? Как дела? How are you?Jak se máte? Wie geht es Ihnen? Как дела? How are you?Děkuji Danke Cпасибо Thank youProsím Bitte Пожалуйста PleaseAno Ja Да YesNe Nein Нет NoKolik to stojí? Wie viel es kostet? Cколько стоить етo? How much does it cost?Jak se dostanu k …? Wie komme ich zu …? Как добраться до …? How do I get to …?Kde je pramen č. …? Wo ist die Quelle Nummer… Где источник номер …? Where is the spring number…Nerozumím. Ich verstehe nicht Я не понимаю I don´t understand.Kde je autobusová zastávka? Wo ist die Bus Haltestelle? Где находится автобусная

остановка?Where is the bus stop?

Kde je vlakové nádraží? Wo ist Zugbahnhof? Где находится железнодорожный вокзал?

Where ist the train station?

Mohl byste prosím mluvit pomalu? KonntenSie bitte langsam sprechen? Говорите, пожалуйста, медленнее. Could you speak more slowly?Kde si můžu vyměnit peníze? Wo kann ich Geld umtauschen? Где можно обменять валюту? Where can I change some money?Jaký je kurz? Was ist der Umtauschkurs für ...? Какой курс валюты? What‘s the exchange rate?Potřebuji ubytování v hotelu. Ich brauche ein Hotelzimmer. Мне нужен номер в гостинице I need hotel accommodationKde je hotel ...? Wo ist das Hotel? Где гостиница? Where is the hotel?Kde najdu taxi? Wo ist eine Taxi? Где можно найти такси? Where can I find a taxi?Kde je WC? Wo ist die Toilet? Где уборная? Where‘s the toilet?Můžete mi to ukázat na mapě? Zeigen Sie mir bitte auf dem

Stadtplan...Покажите на карте, пожалуйста. Can you show it on the map,

please?

Page 16: Karlovy Vary - A Practical Guide

Turi

stic

ké in

form

ační

cen

trum

| ci

ty in

fo°

ww

w.k

arlo

vyva

ry.c

z

praktischer Stadtführer Karlovy VARY° 16/16Karlovy VARY°

Tschechische Republik – Parlamentarische Republik, Mitglied der Europäischen Union. Seine Hauptstadt ist Prag. Die Nachbarn der Tschechischen Republik sind: Deutschland, Polen, Slowakei, Österreich. Amtssprache ist Tschechisch.

Die Tschechische Republik hat ihre eigene Währung – die Tschechische Krone – manche Geschäfte akzeptieren keine Zahlung in Fremdwährung. Wir empfehlen daher, zumindest einen Mindestbetrag (Imbiss, WC, Eintritt zu Galerien, Burgen und Schlössern) einzutauschen. Der günstige Ort zu einem Geldumtausch sind die Banken, die minimale Gebühren verlangen. Ihr Geld können Sie aber auch direkt in der

Wechselstube des Informationszentrums umtauschen, der Valutaumtausch erfolgt hier ohne jegliche Gebühren.

Tschechische Krone, 1 Kč (CZK), 1 € sind annähernd 27 CZK. Kreditkarten werden gewöhnlich akzeptiert. Die Information, dass man in einem Subjekt mit Kreditkarte bezahlen kann ist, in der Regel schon an der Eingangstür angezeigt.

Die Hauptflüsse Tschechiens sind die Labe/Elbe (370 km) mit der Vltava/Moldau (433 km), in Mähren die Morava/March (246 km) mit der Dyje/Thaya (306 km) und in Schlesien die Odra/Oder (135 km) mit der Opava/Oppa (131 km).

Nützliche Informationen und RatschlägeKarlovy Vary ist eine Stadt mit reguliertem Verkehrsmodus – das Kurviertel ist eine Zone, die strengen Verkehrsbeschränkungen unterliegt (mit dem Zeichen ‚Zone‘ und dem Zusatz AUSSER FAHRZEUGEN MIT BEWILLIGUNG UND NACH ENTRICHTUNG EINER GEBÜHR AN DIE STADTPOLIZEI) ausgewiesen) und zudem mit sehr beschränkten Parkmöglichkeiten.Eine schriftliche Aufenthaltsbestätigung dient zur einmaligen Einfahrt in die Kurzone zum Aus- und Einladen des Gepäcks am Anfahrts- und Abfahrtstag. Anschließend muss der Pkw an vorbehaltenen Parkplätzen geparkt werden. Einmalige Einfahrtsbewilligungen stellt die Stadtpolizeistelle in der Moskevská 34 (Kontakt – Tel. 353 118 917) aus. Holen Sie sich die Informationen zu Parkplätzen bitte an den Zweigstellen des Informationszentrums ein.

Wichtige RufnummernInternationaler Notruf 112Erste Hilfe 155, +420 353 232 000Polizei der Tschechischen Rep. 158, +420 974 366 111Stadtpolizei 156, +420 353 118 911

Brandmeldestelle 150, +420 950 371 111Stadtamt +420 353 118 111Auskunft zu Telefonnummern 1180, 1188 Vorwahl Tschechien +420

Im Falle irgendwelcher Fragen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an das INFOCENTRUM DER STADT Karlovy Vary. Wir beraten Sie gern über kulturelle Möglichkeiten oder Ausflugsziele, wo man gut essen gehen kann; wir helfen Ihnen auch, die günstigste Unterkunft zu finden und kümmern uns um qualifizierte Stadtführer sowie um die Verpflegung und Unterkunft für Gruppen. In unseren Zweigstellen sind auch weitere nützliche Informationsmaterialien oder ggf. Souvenirs erhältlich. Besuchen Sie uns doch mal – wir freuen uns auf Sie!

Turist-InfoT. G. Masaryka 53 – T +420 355 321 171Lázeňská 14 – T +420 355 321 176360 01 Karlovy VaryTschechische Republik

[email protected]

Typische Karlsbader Souvenirs sind – Oblaten, Becherovka (Becherbitter), Glas der Marke Moser, Trinkbecher und versteinerte (versinterte) Gegenstände.

Tschechische Republik

Touristische Informationen

Botschaften und Konsulate in Tschechien – www.mzv.cz.