340
BRAND S CHUT Z FIRE PROTECTION Hoch- und Industriebau Tunnelbau Gefahrstofflagerung Physikalischer IT-Schutz Building and Industrial Construction Tunnelling Hazardous Material Storage Physical IT Protection

Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

  • Upload
    builien

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

BRANDSCHUTZ

FIRE PROTECTION

Hoch- und Industriebau

Tunnelbau

Gefahrstofflagerung

Physikalischer IT-Schutz

Building and Industrial Construction Tunnelling Hazardous Material Storage Physical IT Protection

Page 2: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Brandschutz in der PraxisFire Protection in Practice

2 BrBrBBrBrBrrrrBrBrrrrrrBrBrBrBrBBrrrrBrBrBrrrrBrrBBrBrrrBBBrrrrBrBBrBrrrBrBBrBrBrrBBrBBrrrrBBBBrBrBrrrBrrrB anananananananananananananananananananananananananaanaananannananannannanananananananaannnnnaananananananananananaanananananaananaaaanaananaaaaaannaaaaanananaaaaaanaaaa dsdsdsdsdsdsdsdsdsdsdsddsdsdsdsdsdsdsddsdsddsdsddsdsdsdsdsdsdsdsdsdsdsdsddsdsdsdssdsdsdsdsdsdsddsdsssdsddsdssssdsddssssdsdsdddsdssssdsdddsdsdsdsdsdssddsdsssssdddddssdssssdsdsddssssssssssssdsdssddschchhhchchchchchchchchhhchchchchchhhchchchchchccchchchchchchchcchchchchchchchchcchhchchcchchchchchchcchchchchchchhchccchchchcccchchccchccchchcchchchcchchcchccchhccchhchccchhchcchhhhcccc ututtutututututututututuututtutututututututuuttutuuututututuuutututuutuuuuuututututututuuuuuuuuuttuuttttzzzz zz z zz zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzz ininnninninninininininiiinnninninininininninnniinininnnininniininininininninnininiinnnniniinninininninnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnninnn ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddderererereererereerrererererererererererererererereeeeerererererereeeererrereeeeereereerereeeerrereerreeerreeeeeereerrrrerrreeeeee PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPrararararararararararararararraraararararararrararararararrarararrarararrrarrrrararaararrraraarrarraaarraaarararararrraarraararraaaxixxixxixixixxixixiixixixixixixixixxixixixxxxxixixiixixxixxxixiiixiixxxxxxxixiiixixxixiixixxixxixxxxxxiisssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssFiFFiFFiFiFiFiFiFiiFiiFFiFiiiFiiFiFFiiFFiFiiiFFFFiiFFFFFFFFFFFFiFFiiFFFiiirererererererereeererreerererreereeereererereererreeeeeeeeeerreerrerrerrrerereeeeee PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPrororororrororoorororooooorororrororooorororooorororooroororoooooooroorororororororrorooororororoorooooooooooroooroooorroteteteteteteteteteteteteteteteteteetetetetteteteteteteteeteteeteteteeeeeeeeeteteteetteeeeteeeeteeeeeeectctctctcctctctctctctctctctctctctctctctctctcttctctctctctctctctctctctcctctctctctctttctctctctctcctttcttctccctcttttttctccctctttctcctctctcctttctttcttctccctcctcccttctcttctcc ioioioioioiioioioioioioioioiiiiioioioioioioioioioioiooioioiioiooiooiioiooioiooioioiooiooiooiooioiioioooioooioiooioooioiooiooooioiiioiioooooon nnnnnnnnnnnnnn nnn nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn ininininniinininninininininininininnininninininininininnininininnnnininnninnnnnininninniinnnnnnnnnnninnniinnnniinnnn PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPrarararararararararaarararrararararraraararararrrarrrrrrarrrrrraaaaarrrraarrarararrrraarrrrrrrrrr ctctctctctctctctctctctttctctctctctctctctctctcttcttctctttctcctttcttcttccctcctcctctctctttttctcttctttcctcttctctctcccctcccctccttctttcctcccctctctcccctc icicicicicccciccicicccicciccciciciccccicccicicicicicccciciicciciciciciccccccccicccccceeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Der neue Maßstab im BrandschutzThe new standard in fire protection

Page 3: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Protection in Practice

Brandschutz in der Praxis

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Tu

nnel

ling

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

gePh

ysic

al IT

Pro

tect

ion

PRIORIT System 42PRIORIT Standard

PRIORIT Oberflächen

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und IndustriebauSchutzziele und allgemeine Vorschriften

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikSchutzziele und Vorschriften

PRIODEK H Baustoff und VerkleidungPRIODEK H Akustikpaneele

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in RettungswegenSchutzziele und Vorschriften

InstallationswandsystemWandvorsatz- und Einbautüren

Elektro-BrandschutzgehäuseBrandschutzschränke

Brandschutzraum

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallSchutzziele und Vorschriften

Elektrische BetriebsräumeElektro-Brandschutzgehäuse

Elektro-Klemmkästen

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten, Fluchttunnel, LagerräumeSchutzziele und Vorschriften

TürenWandsysteme

LagerräumeTürfeststellanlage

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau Schutzziele und allgemeine Vorschriften

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallSchutzziele und Vorschriften

NotrufkabineTrennwandsystem mit Revisionsöffnungen

NischenabschlüsseElektrogehäuse

Elektroverteiler, Klemmkästen

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSchutzziele und Vorschriften

Türen

GefahrstofflagerungSchutzziele und Vorschriften

SicherheitsschränkeFeuerbeständiger Fass-Schrank

Feuerbeständige ContainerFeuerbeständige Räume

Physikalischer IT-und DatenschutzSchutzziele und Vorschriften

Hochsicherheits-RechenzentrumSicherheitsräumeSicherheitsracks

Akten- und DokumentenschränkeWand- und Türsystem

PRIORIT

InhaltsverzeichnisPRIORIT System 42

PRIORIT Standard

PRIORIT Surfaces

Preventive Fire Protection in Building and Industrial ConstructionSafety Objectives and General Provisions

Non-Combustible decorative Interior and Acoustics

Safety Objectives and Provisions

PRIODEK H Building Materials and Cladding

PRIODEK H Acoustic Panels

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Safety Objectives and Provisions

Installation Wall System

Wall Mounting Doors

Electro Fire Protection Cabinet

Fire Protection Cabinets

Fire Protection Room

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Safety Objectives and Provisions

Electrical Operating Rooms

Electro Fire Protection Cabinet

Electro Terminal Boxes

Separation of Fire and Smoke Sections, Escape Tunnels, Storage Rooms

Safety Objectives and Provisions

Doors

Wall Systems

Storage Rooms

Door Hold-Open Device

Preventive Fire Protection in Tunnel EngineeringSafety Objectives and General Provisions

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Safety Objectives and Provisions

Emergency Call Booth

Separation-Wall System with Inspection Openings

Recess Closures

Electrical Cabinets

Electricity Distributor, Terminal Boxes

Separation of Fire and Smoke Sections

Safety Objectives and Provisions

Doors

Hazardous Material StorageSafety Objectives and Provisions

Safety Cabinets

Fire-Resistant Drum Cabinet

Fire-Resistant Containers

Fire-Resistant Rooms

Physical IT and Data ProtectionSafety Objectives and Provisions

High-Security Data Centre

Safety Rooms

Safety Racks

Filing and Document Cabinets

Wall and Door System

PRIORIT

Contents7

8

10

13

18

21

22

24

30

49

50

56

60

72

92

96

101

102

108

122

138

145

146

148

162

170

180

185

194

197

198

202

206

210

214

222

233

234

236

241

246

254

268

272

278

293

298

302

306

312

322

326

331

Tunn

elba

u Ge

fahr

stof

flag

erun

g Ph

ysik

alis

cher

IT-S

chut

z

www.priorit.com 3

Page 4: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Brandschutz in der PraxisFire Protection in Practice

PRIORIT Produkte zeigen die Harmonie von Brandschutz, Arbeits-

raum und Lebensraum. Steigen Sie ein und gestalten Sie gemeinsam

mit uns eine sichere, brandgeschützte Welt.

PRIORIT products demonstrate a harmony of fire protection, work space and living space. Join us in

planning a safe and flame-resistant future.

PRIORIT in der PraxisPRIORIT in Practice

Stadthalle Braunschweig

Nichtbrennbare Wand- und Deckenverkleidung

mit Echtholzfurnier

Town Hall Brunswick

Non-combustible wall and ceiling cladding in real wood veneer

(Seite 5) Foyer im Frankfurter Römer, Rathaus Frankfurt am Main

PRIOFLEX Elektroabschottung im Flucht- und Rettungsweg

Foyer in the Frankfurter Römer, Town Hall Frankfurt am Main

PRIOFLEX electro sealing in escape and rescue routes

4

Page 5: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

www.priorit.com

Page 6: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Brandschutz & PRIORITFire Protection & PRIORIT

Brandschutz & PRIORITFire Protection & PRIORIT

Preventive fire protection

Structural measures

Technical measures

Organisational measures

Fire-fighting

Escape + Rescue in the event of a fire

Fire extinguishing

PRIORIT develops and manufactures in the field of preventive structural fire protection and is

committed to these values

Vorbeugender BrandschutzBauliche MaßnahmenTechnische MaßnahmenOrganisatorische Maßnahmen

Abwehrender BrandschutzRettungsmaßnahmenLöschmaßnahmen

Nichtbrennbarkeit & Design

Non-Combustibility & Design

Feuerwiderstandsfähiger & rauchdichter Schutz

Fire Resistant & Smoke-Proof Protection

Passende Lösungen für Neubau & Bestand

Modular Construction for New and Existing Buildings

Protectionmin leakage

Smoke

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

PRIORIT entwickelt und fertigt für den Bereich des vorbeugenden

baulichen Brandschutzes und verpflichtet sich den Werten:

6

Page 7: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Protection & PRIORIT

Brandschutz & PRIORIT

42 Millimeter für sicheren Brandschutz42 Millimetres for a Safety in Fire Protection

PRIORIT System 42 steht für maximale Flexibilität und Sicherheit im baulichen Brandschutz!

PRIORIT System 42 provides maximum flexibility and safety in structural fire protection!

Feuerbeständig und rauchdicht | Fire resistant and smoke-proof

Das PRIORIT System 42 ist ein Brandschutzsystem aus dem zugelas-senen, nichtbrennbaren Baustoff PRIODEK H. Kombinieren Sie ein-fach, was Sie brauchen. Alles ist aufeinander abgestimmt und harmo-niert in Farbe, Form und Funktion: Räume, Wände und Türen sowie Schränke, Klappen, Schotts und Zubehör. Alle Bauteile sind feuerbe-ständig oder feuerhemmend, EI 90/EI 30 klassifiziert.

Mit dem PRIORIT System 42 wird baulicher Brandschutz schön und leicht zugleich. Denn zu allen Brandschutz-Bauteilen wählen Sie Ihre Oberfläche frei aus, siehe Seite 10/11.

Achten Sie auf das Logo und sprechen Sie uns für die Planung Ihrer Projekte an. Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Technik und Vertrieb beraten Sie gern!

The PRIORIT System 42 is a fire protection system made of the approved and non-combustible building

material PRIODEK H. Combine just what you need. Everything is coordinated and harmonises in

colour, form and function: Spaces, walls and doors, cabinets, covers, bulkheads and accessories. All

components are fire resistant or fire retardant and EI 90/EI 30 classified.

PRIORIT System 42 makes structural fire protection both beautiful and easy. Because you can freely

select your surface for all fire protection components, see page 10/11.

Look for this logo and ask us to plan your projects. Our engineering and sales staff

are happy to help!

42 mm starke Brandschutzwand mit Holzdekor | 42 mm thick fire wall with wood decor

Feuerschutzabschluss 42 mm starkFire resisting closure 42 mm

Revisionsabschluss/-klappe 42 mmInspection closure/cover 42 mm

Brandschutzverglasung 42 mmFire resistant glazing 42 mm

Beidseitig bündig verbautInstalled flush on both sides

Feuerschutzabschluss/Tür 42 mm mit Boden-Rauchschutzdichtung, bei Verschluss selbsttätig schließendFire protection closure/door 42 mm with ground-smoke

seal, automatically locks when closed

Tür und Zarge gefälzt, 42 mmRebated door and frame, 42 mm

Brand- und Rauchschutzdichtungen umlaufend | Circumferential fire and smoke

protection seals

www.priorit.com 7

Page 8: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

VerarbeitungsstandardProcessing Standard

PRIORIT Standard

PRIORIT Brandschutzprodukte sind überwiegend aus PRIODEK H hergestellt. Der Baustoff ist vom DIBt zugelassen und nichtbrennbar klassifiziert: A2 – s1, d0. Signets geben Ihnen detailliert Auskunft:*

PRIORIT fire protection products are made mostly of PRIODEK H. The building material is approved by

DIBt and classified as non-combustible: A2 – s1, d0. Signets provide detailed information:*

Material+ Decor

ClassA2

nichtbrennbar

non-combustible

PRIORIT Bauteile und Verbundstoffe sind inklusive Ober-fläche geprüft und nach EN 13501-1 klassifiziert: nichtbrennbarer Baustoff der Klasse A2 – s1, d0

PRIORIT components and composites, including surfaces, have been tested and

classified according to EN 13501-1:

non-combustible building material the class A2 – s1, d0

30FireResistance

Min.

feuerhemmend

fire retardant

PRIORIT Bauteile haben eine nachgewiesene feuerhem-mende Funktion über 30 Minuten. Die Klassifizierung erfolgt nach DIN 4102 = F 30/EN 13501 = EI 30

PRIORIT components have a proven fire retardant function over 30 minutes.

The classification is according to DIN 4102 = F 30/EN 13501 = EI30

90FireResistance

Min.

feuerbeständig

fire resistant

PRIORIT Bauteile haben eine nachgewiesene feuerbe-ständige Funktion über 90 Minuten. Die Klassifizierung erfolgt nach DIN 4102 = F 90/EN 13501 = EI 90

PRIORIT components have a proven fire resistant function over 90 minutes.

The classification is according to DIN 4102 = F 90/EN 13501 = EI 90

Protectionmin leakage

Smoke rauchgeschützt

smoke protected

PRIORIT Bauteile verfügen über eine dauerelastische Rauchschutzdichtung und über eine im Brandfall selbst-aufschäumende Brandschutzdichtung

PRIORIT construction products have a permanently elastic smoke seal and a fire

protection seal that automatically expands in the event of a fire

Safe zugriffssicher

safe against unauthorised access

PRIORIT Bauteile verfügen über standardisierte, sichere Schließsysteme und Einbruchschutz

PRIORIT construction products have standardized locking systems and anti-

burglary protection

Noise geräuschdämpfend

silencing

PRIORIT Bauteile dämpfen die Schallübertragung in der Regel mit dem bewerteten Schalldämm-Maß Rw = 37 dB (A)

PRIORIT construction products dampen sound transmission, generally with a

rated sound reduction index of Rw = 37 dB (A)

Dust staubgeschützt

dustproof

PRIORIT Bauteile geben Sicherheit nach dem „Internatio-nal Protection“ Code, vgl. Seite 52

PRIORIT construction products provide safety according to the “International

Protection” code, see page 52

geeignet für Verkehrstunnel

suitable for traffic tunnels

PRIORIT Bauteile für Verkehrstunnel entsprechen den gesetzlichen und technischen Anforderungen

PRIORIT construction products for traffic tunnels comply with legal and technical

requirements

1000 Pa

bar / Pa

geprüft auf Druck- und Sogstabilität

tested for stability against pressure and suction

PRIORIT Bauteile sind druck- und sogstabil bis 1000 Pa PRIORIT construction products are stable against pressure and suction

up to 1000 Pa

* Produkte ohne Signet verfügen nicht über die hier angegebenen Qualitäten. | Products without signet do not have the qualities listed here.

8

Page 9: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Processing Standard

Verarbeitungsstandard

H2O wasserunempfindliche Oberfläche

water-resistant surface

PRIORIT Standard Dekoroberflächen sind wasserunemp-findlich und /oder die Bauteile sind wassergeschützt

PRIORIT standard decorative surfaces are water-resistant and/or the components

are water-protected

Chem unempfindliche Oberfläche gegen haushalts-

übliche Chemikalien

resistant surface against common household chemicals

PRIORIT Standard Dekoroberflächen sind unempfind-lich gegen alle im Haushalt üblichen Reinigungs- und Lösungsmittel

PRIORIT standard decorative surfaces are resistant to all common household

cleaners and solvents

Zertifikat

Certificate

Die ECB•S Zertifizierung garantiert, dass die Sicherheits-merkmale nach den europäischen Normen eingehalten werden und kontinuierliche Qualitäts-Fremdkontrollen der Serienfertigung stattfinden

The ECB•S certification guarantees that safety features adhered to European

standards and that the mass production is continuously monitored by external

quality control measures

Europäische Norm

European Standard

Geprüft entsprechend europäischer Norm Tested according to European Standard

Deutsches Institut für Normung

German Institute for Standardization

Geprüft entsprechend deutscher Norm Tested according to German standard

CE-Kennzeichnung

CE mark

Gewährleistung zur Einhaltung der europäischen Gesetzgebung für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltschutz

Warranty on the compliance with European legislation on safety, health protection

and environmental protection

Geprüfte Sicherheit

Tested for safety

Gewährleistung des internationalen und deutschen Sicherheitsstandards z.B. nach dem Geräte- und Pro-duktsicherheitsgesetz

Warranty of international and German safety standards e.g. according to the

Equipment and Product Safety Act

Übereinstimmungszeichen

Conformity mark

Baustoffe/Bauteile und/oder Bauarten haben Prüfzeug-nisse/Zulassungen oder Gutachten. Die Herstellung der Produkte wird bauaufsichtlich überwacht.

Building materials/construction products and/or designs are backed by test

certificates/approvals or expert opinions. The manufacture of products is

monitored by building authorities.

www.priorit.com 9

Page 10: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

VerarbeitungsstandardProcessing Standard

PRIORIT Oberflächen passen sich an | PRIORIT Surfaces are Adaptable

Stein – Dekore | Stone – Decors

Uni – Dekore | Uni – Decors

PRIORIT Standard – Dekore

Metall – Dekore | Metal – Decors

Holz – Dekore | Wood – Decors

Dekor lichtgrau, ähnlich RAL 7035Decor light grey, similar to RAL 7035

Dekor weiß, ähnlich RAL 9010Decor white, similar to RAL 9010

Design und Sicherheit finden in PRIORIT Oberflächen einen gemeinsa-men Ausdruck. Passend zu Einrichtung und Nutzung stehen unzählig viele Oberflächen zur Auswahl.

Bestellen Sie einfach eines der Standarddekore oder planen Sie ge-meinsam mit uns den individuellsten Brandschutz, den es gibt. Hier einige Beispiele.

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Both design and safety are incorporated into PRIORIT surfaces. Countless numbers of different surfaces

can be chosen from to match any interior or to fit a certain application.

Simply order one of the standard designs or we plan with you the most individual fire protection there is.

Some examples.

10

Page 11: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Processing Standard

Verarbeitungsstandard

Metall-Feinblech | Thin-gage sheet metal

Lack | Varnish

Nadelhölzer Furnier | Softwood veneer

Laubhölzer Furnier | Hardwood veneer

Edelhölzer Furnier | Exotic woods veneer

Holz Furnier | Wood veneer

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

Auswahl aus der MusterkollektionA selection from the sample collection

www.priorit.com 11

Page 12: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

12

Page 13: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und IndustriebauPreventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Page 14: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und IndustriebauPreventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

14

Page 15: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Preventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und Industriebau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

InhaltReference Objects

Safety Objectives and General Provisions

Non-Combustible decorative Interior and Acoustics

Safety Objectives and Provisions

Building Material PRIODEK H

Acoustic Panels PRIODEK H acoustic perforiert

PRIODEK H acoustic linear

PRIODEK H acoustic linear deluxe

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Safety Objectives and Provisions

Separation Wall System PRIOFLEX

Wall Mounting Doors PRIOELEC EVX

PRIOELEC ETX

Free-Standing Electrical Cabinets PRIOELEC ES

Electro Hanging Cabinet PRIOELEC EH

Electric Wall Mounted Housing PRIOELEC EW

Fireproof Distribution Cubicle PRIOELEC EU

Filing and Document Cabinets PRIODOK

Fire-Resistant Room PRIOCENT

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Safety Objectives and Provisions

Electrical Operating Rooms PRIOZELL-Elt

PRIOFLEX-Elt

PRIORACK-Elt

Free-Standing Electrical Cabinets PRIOELEC TUES

Electro Hanging Cabinet PRIOELEC EH

Electric Wall Mounted Housing PRIOELEC EW

Electro Terminal Box with Equipment PRIOELEC EK

Electro Terminal Box without Equipment PRIOELEC EK

Separation of Fire and Smoke Sections, Escape Tunnels, Storage Rooms

Safety Objectives and Provisions

Doors PRIODOOR

Wall Systems PRIOWALL

PRIOFLEX

Storage Rooms PRIOZELL

PRIOCENT

Door Hold-Open Device PRIOFEST B

Contents

16

18

21

22

24

30

36

42

49

50

56

60

66

72

78

84

88

92

96

101

102

108

114

118

122

128

134

138

141

145

146

148

162

166

170

176

180

ReferenzobjekteSchutzziele und allgemeine Vorschriften

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikSchutzziele und Vorschriften

Baustoff und Verkleidung PRIODEK HAkustikpaneele PRIODEK H acoustic perforiert

PRIODEK H acoustic linearPRIODEK H acoustic linear deluxe

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in RettungswegenSchutzziele und Vorschriften

Installationswandsystem PRIOFLEXWandvorsatz- und Einbautüren PRIOELEC EVX

PRIOELEC ETXElektro-Standgehäuse PRIOELEC ESElektro-Hängegehäuse PRIOELEC EHElektro-Wandeinbaugehäuse PRIOELEC EWElektro-Überstülpgehäuse PRIOELEC EUAkten- und Dokumentenschränke PRIODOKFeuerbeständiger Raum PRIOCENT

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallSchutzziele und Vorschriften

Elektrische Betriebsräume PRIOZELL-EltPRIOFLEX-Elt

PRIORACK-EltElektro-Standgehäuse PRIOELEC ESElektro-Hängegehäuse PRIOELEC EHElektro-Wandeinbaugehäuse PRIOELEC EWElektro-Klemmkasten mit Bestückung PRIOELEC EKElektro-Klemmkasten ohne Bestückung PRIOELEC EK

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten, Fluchttunnel, LagerräumeSchutzziele und Vorschriften

Türen PRIODOORWandsysteme PRIOWALL PRIOFLEXLagerräume PRIOZELL PRIOCENTTürfeststellanlage PRIOFEST B

www.priorit.com 15

Page 16: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und IndustriebauPreventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Referenzen I Objects

Werner-von-Siemens Gymnasium, MünchenPRIOFLEX mit Edelstahloberfläche zur TGA-Abschottung im Foyer

Werner-von-Siemens Gymnasium, Munich

PRIOFLEX with stainless steel surface to shield the technical

building equipment in the foyer

Stadthalle, BraunschweigPRIODEK H nichtbrennbare Wand- und Deckenverkleidung mit EchtholzfurnierTown hall, Brunswick

PRIODEK H non-combustible wall and ceiling cladding in

real wood veneer

Technische Universität, MünchenPRIOELEC ES als BrandmeldezentraleTechnical University, Munich

PRIOELEC ES as a central fire alarm system

16

Page 17: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Alois Dallmayr KG, München

PRIOFLEX Elektroabschottungen im Flucht- und Rettungsweg

Alois Dallmayr KG, Munich

PRIOFLEX electro sealing in escape and rescue routes

www.priorit.com

Page 18: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und IndustriebauPreventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Das wichtigste Ziel des vorbeugenden Brandschutzes ist der Perso-nenschutz. Damit steht die Sicherung der Flucht- und Rettungswege im Zentrum aller Sicherungsmaßnahmen.

Flucht- und Rettungswege in Bauwerken sind Verkehrswege, über die sich Personen bei akuter Gefahr selbst in Sicherheit bringen oder mit fremder Hilfe gerettet werden können.

Die besonderen Anforderungen, die an die Ausbildung gestellt werden, sind in der Musterbauordnung und zahlreichen weiteren Gesetzen, Verordnungen und Richtlinien beschrieben.

The primary goal of preventive fire protection is the protection of persons. Securing escape and rescue

routes is therefore at the centre of all security measures.

Escape and rescue routes in buildings are traffic routes that people use to seek shelter or to be

rescued with the help of others in the event of acute danger.

The specific requirements these routes must meet are described in Model Building Regulations and

numerous other laws, regulations and guidelines.

Priorität hat der PersonenschutzThe protection of persons is priority

MBO – Musterbauordnung

» §3 Allgemeine Anforderungen

Anlagen sind so anzuordnen, zu errichten, zu ändern und instand zu halten, dass die öffentliche

Sicherheit und Ordnung, insbesondere Leben, Gesundheit und die natürlichen Lebensgrundlagen,

nicht gefährdet werden.

§14 Brandschutz

Bauliche Anlagen sind so anzuordnen, zu errichten, zu ändern und instand zu halten, dass

– der Entstehung eines Brandes und

– der Ausbreitung von Feuer und Rauch (Brandausbreitung) vorgebeugt wird und bei einem Brand

– die Rettung von Menschen und Tieren sowie

– wirksame Löscharbeiten

möglich sind. «

MBO – Model Building Regulations

» §3 General requirement

Facilities shall be designed, constructed, modified and maintained in such a way that public safety

and order, especially life, health and natural resources, are not endangered.

§14 Fire protection

Structural components shall be designed, constructed, modified and maintained in such a way that

- the development of fire and

- the spread of fire and smoke (fire propagation) is prevented and

- rescuing people and animals and

- effective fire-fighting operations

are possible in the event of a fire. «

DIBt – Deutsches Institut für Bautechnik

» Das DIBt ist eine gemeinsame Einrichtung des Bundes und der Länder in der BRD

zur einheitlichen Erfüllung bautechnischer Aufgaben auf dem Gebiet des öffentlichen

Rechts. Dies sind insbesondere:

Erteilung europäischer technischer Zulassungen für Bauprodukte und -systeme,

Erteilung allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassungen für Bauprodukte und Bauarten,

Anerkennung von Prüf- , Überwachungs- und Zertifizierungsstellen für Aufgaben im

Rahmen des Ü-Zeichens und der CE-Kennzeichnung von Bauprodukten,

Bekanntmachung der Bauregellisten A und B und der Liste C für Bauprodukte.«

Im System der Zulassung von Bauprodukten und Bauarten nehmen die deutschen Material-

prüfanstalten eine wichtige Stellung ein. Nach ihrer Anerkennung durch das DIBt sind deren

Prüfergebnisse, Zeugnisse und Expertisen Grundlage für eine DIBt Zulassung oder stehen direkt für

die Zulassung.

DIBt – German Institute for Standardization

» The DIBt is a joint institution of German federal and state governments for the uniform

performance of construction-related tasks in the field of public law. These are in

particular:

Issuing European Technical Approvals for construction products and systems,

Issuing general construction supervision approval for construction products and

types of constructions,

Recognition of testing, inspection and certification bodies for tasks related to

conformity and CE marking of construction products,

Publication of the Building Rules List A and B and List C for construction products.«

The German material testing institutes assume a major role in the certification system for

construction products and types of construction. After acceptance by the DIBt, their test results,

certificates and expert opinions form the basis of DIBt approvals or are themselves an immediate

approval.

18

Page 19: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Preventive Fire Protection in Building and Industrial Construction

Vorbeugender Brandschutz im Hoch- und Industriebau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

MBO – Musterbauordnung

» Sonderbauten

Sonderbauten sind Gebäude mit Anlagen und Räumen besonderer Art und Nutzung.

Darunter zählen z.B.:

Hochhäuser > 22 m

Krankenhäuser, Heime, Pflegeeinrichtungen

Schulen, Kindergärten

Büro- und Verwaltungsgebäude > 400 m²

Verkaufsstätten > 800 m²

Versammlungsstätten > 200 Besucher

Beherbergungsstätten, Schank- und Speisegaststätten

Zusätzliche Anforderungen für Leitungsanlagen in den Sonderbauverord-

nungen bzw. -richtlinien sind zu beachten! «

Industrielle Gebäude und Gebäudekomplexe (IndBauRL)

» Industriebauten sind Gebäude oder Gebäudeteile im Bereich

der Industrie und des Gewerbes, die der Produktion (Herstellung,

Behandlung, Verwertung, Verteilung) oder Lagerung von Produkten

oder Gütern dienen.

Zusätzliche Anforderungen für Leitungsanlagen in der Indus-

triebau-Richtlinie sind zu beachten! «

MBO – Musterbauordnung

» §2 Gebäudeklassen

Gebäude sind selbständig benutzbare, überdeckte bauliche Anlagen, die von Menschen betreten

werden können und geeignet oder bestimmt sind, dem Schutz von Menschen, Tieren oder Sachen

zu dienen. Die Gebäude werden in verschiedene Gebäudeklassen unterteilt: «

MBO – Model Building Regulations

» Special-purpose buildings

Special-purpose buildings are buildings and rooms of a special kind and for a

special use.

This includes, for example:

high-rise buildings > 22 m

hospitals, nursing homes, care facilities

schools, kindergartens

office and administration buildings > 400 m²

sales areas > 800 m²

meeting places > 200 visitors

lodging facilities, pubs and restaurants

Additional requirements for wiring systems contained in the Special-

Purpose Building Directive and/or Guidelines must be observed! «

Industrial buildings and building complexes (IndBauRL)

Industrial buildings are buildings or parts of buildings in the

industrial and commercial sector that are used for the production

(manufacture, treatment, utilization, distribution) or storage of

products or goods.

Additional requirements for wiring systems contained in the

Industrial Building Directive must be observed! «

MBO – Model Building Regulations

» §2 Building classes

Buildings are independently usable and covered structural components that can be entered by

people and are suitable or intended to serve for the protection of people, animals or property.

Buildings are divided into different classes of buildings: «

Gebäudeklassen | Building classes

1 2 3 4 5

max

. 7,0

0 m

max

. 7,0

0 m

max

. 13,

00 m

a) freistehende Gebäude ≤ 7 m OKF mit ≤ 2 Nutzungsein-heiten von insgesamt ≤ 400 m²

b) freistehende land- oder forst-wirtschaftliche Gebäude

a) free-standing buildings ≤ 7 m upper edge of

foundation, with ≤ 2 units designated for a

specific use of a total of ≤ 400 m²

b) free-standing agricultural or forestry buildings

Gebäude ≤ 7 m OKF, mit ≤ 2 Nutzungseinheiten von insgesamt ≤ 400 m²Building ≤ 7 m upper edge of foundation, with

≤ 2 units designated for a specific use of a total

of ≤ 400 m²

Sonstige Gebäude ≤ 7 m OKFOther buildings ≤ 7 m upper edge of foundation

Gebäude ≤ 13 m OKF mit Nut-zungseinheiten von insgesamt ≤ 400 m²Building ≤ 13 m upper edge of foundation, with

units designated for a specific use of a total of

≤ 400 m²

Sonstige Gebäude einschließlich unterirdischer GebäudeOther buildings, including buildings below ground

> 2

2 m

www.priorit.com 19

Page 20: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

20

Page 21: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Page 22: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Das Baurecht verlangt in verschiedenen Bereichen einen Nachweis über die Nichtbrennbarkeit von Materialien.

Damit soll sichergestellt werden, dass alle Materialien in Bereichen von Flucht- und Rettungswegen oder Versammlungsstätten nicht ak-tiv an einem Brand teilnehmen und die Rauchbildung sowie die Ent-stehung von toxischen Gasen verhindert wird. Die entsprechenden An-forderungen werden in den verschiedenen Landesbauordnungen und den bauaufsichtlichen Richtlinien und Verordnungen gestellt.

Eine Verpflichtung zum bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweis für dekorative Plattenwerkstoffe ergibt sich durch die §17, 18 und 19 der MBO, in denen das in den Verkehr bringen von nichtbrennbaren Baustoffen entsprechend der Bauregelliste nur mit dem Nachweis der nichtbrennbaren Eigenschaften zulässig ist.

Ein häufiger Fehler sind Ausschreibung und Verarbeitung nichtbrenn-barer Trägermaterialien mit brennbaren Schichtstoff- (HPL), Furnier- oder Lackbeschichtungen. Dadurch wird der gesamte Baustoff oft schwerentflammbar und damit brennbar.

Nur der Eignungsnachweis des Verbundbaustoffs kann eine geforder-te Nichtbrennbarkeit belegen.

Building regulations require proof of inflammability of material used in various areas.

The intention is to ensure that any materials used in rescue routes or assembly rooms do not actively

contribute to a fire and to prevent the formation of smoke and toxic gases.

The pertinent requirements are defined in various State Building Codes, Building Supervision Directives

and Regulations.

The need to provide proof or suitability for decorative panel material by building authorities derives from

Sections 17, 18 and 19 Model Building Regulations. These regulations determine that inflammable

construction material may only be offered for sale (according to the Building Rules List) if proof of

inflammable properties has been provided.

A common mistake is to tender and process non-combustible base material with flammable laminate

(HPL), veneer or varnish coatings. Thus, the entire construction material often becomes flame-

retardant and therefore flammable.

Only a verification of suitability of the composite material certifies the required fire resistance.

Brandschutz gestaltenDesign meets fire protection

DIN 4102-1

» 5.1.3.2 Prüfung von Baustoffen mit Oberflächenbeschichtungen (DIN 4102-1)

Erhalten Baustoffe im Herstellwerk eine Oberflächenbeschichtung, sind sie mit dieser zu prüfen. «

DIN 4102-1

» 5.1.3.2 Testing of building materials with surface coatings (DIN 4102-1)

Building materials must be tested with surface coatings if these are applied at the manufacturing plant. «

22

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Page 23: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

EN 13501-1 DIN 4102-1Anforderung

Requirement

Eigenschaften

Properties

A1 A1 nichtbrennbar | non-combustible ohne organische Bestandteile, ohne brennbare Bestandteilewithout organic components, without flammable components

A2 - s1, d0 A2 nichtbrennbar | non-combustible mit organischen Bestandteilen, mit brennbaren Bestandteilen, ge-ringe Rauchentwicklung bei Hitzewith organic components, with combustible

components, low smoke emission from heat

A2 - s1, d1/2

s2, d0

s3, d0

s3, d2

B1

schwerentflammbar | flame-retardant mittlere bis hohe Rauchentwicklung bei Hitze, Abbrand ggf. mit Abtropfen und Nachbrennzeitmedium to high smoke emission from heat, burn-off possibly with dripping and afterglow time

B - s1, d0/1/2

s2, d0

s3, d0

s3, d2

B1

schwerentflammbar | flame-retardant

C - s1, d0/1/2

s2, d0

s3, d0

s3, d2

B1

schwerentflammbar | flame-retardant

D - s1/2/3, d0/1/2B2

normalentflammbar | normal flammability

E - d2B2

normalentflammbar | normal flammability

F B3 leichtentflammbar | highly flammable

Eigenschaften

Properties

s Smoke (Rauchentwicklung) | Smoke (smoke emission)

s1 geringe Rauchentwicklung | low smoke emission

s2 mittlere Rauchentwicklung | medium smoke emission

s3 hohe Rauchentwicklung bzw. Rauchentwicklung nicht geprüft | high smoke emission or smoke emission not tested

d Droplets (brennendes Abtrofen) | droplets (flaming droplets)

d0 kein brennendes Abtrofen/Abfallen innerhalb von 600 Sek. | no flaming droplets/debris within 600 seconds

d1kein brennendes Abtrofen/Abfallen mit einer Nachbrennzeit länger als 10 Sek. innerhalb von 600 Sek.no flaming droplets/debris with an afterglow time of more than 10 seconds within 600 seconds

d2 keine Leistung festgestellt | no performance determined

PRIODEK H

Brandverhalten nach europäischer Norm | Fire performance according to European Standards

A – Kein Beitrag zum BrandB – Sehr begrenzter Beitrag zum BrandC – Begrenzter Beitrag zum BrandD – Hinnehmbarer Beitrag zum BrandE – Hinnehmbares BrandverhaltenF – Keine Leistung festgestellt

A - No contribution to fire

B - Very limited contribution to fire

C - Limited contribution to fire

D - Acceptable contribution to fire

E - Acceptable fire performance

F - No performance determined

www.priorit.com 23

Page 24: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung / AkustikNon-Combustible Decorative Interior / Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

PRIODEK HNichtbrennbarer Plattenbaustoff Non-Combustible Prefabricated Boards

PRIODEK H eignet sich ideal für gestalterische, nichtbrennbare Ein-bauten, Umbauten und Verkleidungen in Gebäuden. Der Plattenbau-stoff ist in vielen dekorativen, wertbeständigen Oberflächen erhältlich (siehe Seite 10/11). Wählen Sie aus farbigen Dekoren von Unifarben bis Fantasie und von Holznachbildungen bis Echtholzfurnier und Lack bis Metalloberfläche. PRIODEK H ist in unterschiedlichen Materialstärken lieferbar und hat inklusive der Oberflächenbeschichtung die Klassifi-zierung „nichtbrennbar, A2 – s1, d0“.

Die positiven Eigenschaften des Baustoffs PRIODEK H erinnern an eine MDF-Platte: Der hohe Schraubenauszugswiderstand und die hoch steife, flexible Plattenebene empfehlen PRIODEK H für alle Ein-bauten, die nichtbrennbar sein müssen. Die Bearbeitung erfolgt mit handwerksüblichen HSS und HM-bestückten Werkzeugen.

PRIODEK H is ideal for creative, non-flammable installations, conversions and linings in buildings.

The prefabricated boards are available in many decorative and long-lasting surfaces (see page 10/11).

Choose from colourful decors, from solid colours to fantasy and from wooden replicas to real wood

veneer and from varnish to metal surfaces. PRIODEK H is available in different thicknesses and has,

inclusive of the surface coating, the classification “non-combustible, A2 – s1, d0”.

The positive features of the building material PRIODEK H remind of those of MDF boards: the high pull-

out resistance and its highly rigid, flexible plate plane make PRIODEK H ideal for all installations that

must be non-combustible. They are processed with standard HSS and carbide-tipped tools.

Material+ Decor

ClassA2

BrBrBrBrrBrBrBrBrBrBrBrBrBrBrBrBrBBBBBanananannannnananannannnananananannnnnnaaaaaaaa

dssdsssdsssssdssdsssdssdsssdsssssdsdsdsssdssdsdsssdsddddddddddhchchchchhhhhchhhhhhhchhchhchchhchchchchchhchhcccccccccc

ututututututututttutututututtuttuttttutz zz z z z zz zzzzzzzzzzzzzzzz

mimmmmmmmmmmmimmmmmmimmimmmmmmmmmmmmmmmmimimmmimmmmmmmmmmmmmmmimmimimimimmimmimmmmimmmimmmmiimimimmimimimmimmmmmmmmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHo

cococococococococococococococococococococcococococococococococcoccccococcocccccooooooh-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h--h--h-h-hh

uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuundddddddddddddndddddndndnddddddddndddddddddddddddddddddddddnddddddnddddddddndndddddddddnddddndndndnddndndndnddndndndddnnnnnnnnnnnnnnnn

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIndddddddndndndddnddndnddddndnddndndndnddndndndndndndndnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

ususususususususussussusususussusussussussususususususususuuuutrtrtrtrtrtrtrtrtrrrtrrrrtrrtrtrrtrtrtrtrtrtrtrrtrtrtrrrttrtrtrrtrrtrtrtrtttttt

ieieeieeeeieeieieieeieieeeeeieieieieeeeeieeeieieieeieeeeieieieiieeeeeeiieieeieeeeeiiiiiiiiiiiiiiibababababababaaabababababaababababababaabababaabaababababaababaababababaababaabbbbbbbbbbbbbbbb

uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

PRIODEK H

24

Page 25: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior / Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung / Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Funktion Function

Nichtbrennbarer Plattenverbundbaustoff mit Oberfläche Klassifizierung: nichtbrennbar A2 – s1, d0 Flexible Gestaltung der Oberflächen und Kanten: Metall, Lack, Furnier und DekoreHohe StabilitätHohe OberflächenhärteHoher SchraubenauszugswiderstandFeuchtigkeitsunempfindlich mit Dekoroberfläche

Non-combustible composite board with surface

Classification: non-combustible A2 – s1, d0

Flexible design of surfaces and edges: metal, varnish, veneer and decors

High stability

High surface hardness

High pull-out resistance

Moisture insensitive with decor surface

Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung PRIODEK H mit DekoroberflächeGeneral technical approval PRIODEK H with decor surface

Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung PRIODEK H mit Furnier/LackGeneral technical approval PRIODEK H with decor veneer/varnish

Muster Metall-Dekor, siehe Seite 10 Sample metal decor, see page 10

Muster Stein-Dekor, siehe Seite 10Sample stone decor, see page 10

Muster Holzfurnier, siehe Seite 11 Sample wood veneer, see page 11

Viele weitere Oberflächen auf Seite 10/11Many other surfaces on page 10/11

www.priorit.com 25

Page 26: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODEK H Dekor Verbundplatte | Dekor composite board

Eine Vielzahl unterschiedlicher Oberflächen von Unifarben bis Fantasiedekor und Struktur stehen zur Verfügung. Gestalten

Sie aus einer breiten Angebotspalette.

A variety of different surfaces from solid colours to fantasy decor and textured surfaces are available. Design from a wide range of materials.

PRIODEK H Furnier Verbundplatte | Veneer composite board

Brandschutz mit Eleganz und Wertigkeit. Wählen Sie individuell Ihr Holzfurnier und verbinden Sie Sicherheit mit hochwerti-

gem Design.

Fire protection with elegance and quality. Choose your individual wood veneer

and combine safety with quality design.

PRIODEK H Lack Verbundplatte | Varnish composite boards

Lackierte Oberflächen sind in transparent oder farbpigmentiert erhältlich und bieten auch bei geringen Bestellmengen Fle-

xibilität in Farbe und Gestaltung.

Varnished surfaces are available in transparent or pigmented and provide flexibility in colour and design even for small order quantities.

PRIODEK H Metall Verbundplatte | Metal composite boards

Die authentische Anpassung an Metallkonstruktionen und robuste Einsatzbereiche wird mit Feinblech hergestellt. Die Be-

schichtung ist flächig oder als angefertigte Ummantelung mit Abkantung möglich.

The authentic adaptation to metal constructions and robust applications is made with thin-gage sheet metal. The surface coating is applied in a planar fashion and may alternatively

be applied as a splayed envelope (edging).

PRIODEK H – Kanten | Edges

Wählen Sie die passenden Materialkanten zur Oberfläche. Zur Auswahl stehen Metall, Holz und Lack.

Choose material for edges that matches the material on the surface. Choose from metal, wood and varnish.

PRIODEK H nichtbrennbarer Plattenbaustoff | Non-Combustible Prefabricated Boards

26

Page 27: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Die Oberfläche ist beständig gegen haus-haltsübliche Lösungsmittel und Chemika-lien. Die geschlossene Oberfläche kann auf einfache Weise mit heißem Wasser, Dampf und Desinfektionsmittel desinfiziert und gereinigt werden.

The surface is resistant to common household solvents and

chemicals. The sealed surface is easy to disinfect and clean with

hot water, steam and disinfectants.

Oberflächen siehe Seite 10/11, Beschichtung immer beidseitig.Platten im Standard lichtgrau (ähnlich RAL 7035) und weiß (ähnlich RAL 9010) ab Lager lieferbar. Weitere Dekore werden auftragsbezogen gefertigt. Bei Bestellungen unter 250 m² erheben wir einen nicht rabattierfähigen Mindermengenzuschlag (ausgenommen die Dekore „Standard lichtgrau“ und „weiß“).

Surfaces see page 10/11, coatings always on both sides

Standard plates are light grey (similar to RAL 7035) and white (similar to RAL 9010) and standard stock articles. Other finishes are made to order.

Orders below 250 m² are subject to a minimum-order surcharge without discount (with the exception of decors “standard light grey” and “white”).

Die Furniere sind in unterschiedlichen Ausbildungen erhältlich und werden immer kundenindividuell verarbeitet und mit Klarlack veredelt.

The veneers are available in different configurations and always

processed to customers specifications and finished with clear

varnish.

Furniere siehe Seite 11, Beschichtung immer beidseitig.Furnierzuschläge berechnen sich aus den jeweils gültigen Furnierpreisen, dem Aufwand zur Gestaltung des Furnierbildes und der Einfär-bung der Trägerplatte und Klebstoffe.

Holz ist ein Naturprodukt und damit in Farbe sowie Textur je nach Stamm und Herkunft unterschiedlich. Für furnierte Flächen ist werkseitig eine maschinelle Bearbeitung (Zuschnitt, Schmalflächenbeschichtung und Fräsarbeiten) der Elemente empfehlenswert! Bei „Fixzuschnitt“ bzw. „CNC-bearbeitet“ erfolgt die Lieferung inkl. Lackoberfläche (Glanzgrad nach Vorgabe – matt oder seidenmatt). Bei „besäumt“ erfolgt die Lieferung unlackiert mit beigestelltem Lack inklusive Verarbeitungshinweisen entsprechend AbZ.

Veneers see page 11, coatings always on both sides.

Veneer surcharges are calculated on the basis of the respective valid veneer prices, the effort to design the veneer image and colour the support plate plus adhesives.

Real wood is a natural product and therefore differs in colour depending on trunk used and origin. We recommend factory-made machining (cuts, coating of small surfaces and milling) for elements

with veneer surfaces! Deliveries include varnished surfaces for “fixed cuts” and/or “CNC processed” (gloss level according to specifications - matt or silk-matt). The delivery of “trimmed” goods is

unvarnished and varnish is provided with processing guidelines according to the general technical approval.

Der Lackauftrag im Werk garantiert eine brandgeschützte Oberfläche gemäß Über-einstimmungserklärung.

A varnishing job in the factory guarantees a flame-resistant

surface in accordance with the declaration of conformity.

Lackierungen erfolgen immer beidseitig.Lackbeschichtung beidseitig inkl. Kanten im gleichen Farbton. Lackbeschichtung in unterschiedlichen Farbtönen auf Anfrage.

Eine kundenseitige Lackierung kann nur in Verbindung mit geprüften Materialien gemäß ABZ Nr. Z-56.424-932 sowie den Verarbeitungs-richtlinien der PRIORIT AG erfolgen. Für weitere Fragen steht Ihnen unser Fachpersonal zur Verfügung. Für lackierte Flächen ist eine werkseitige maschinelle Bearbeitung (Zuschnitt, Kantenbeschichtung und Fräsarbeiten) der Elemente empfehlenswert.

Varnishing is always done on both sides.

Varnish coating on both sides includes edges in the same colour. Varnish coating in different colours on request.

Customer coating is allowed only with certified materials according to general technical approval No. Z-56.424-932 and with adherence to the processing guidelines specified by PRIORIT AG. Our

experts are available for any further questions. We recommend factory-made machining (cuts, edging and milling) for elements with varnished surfaces!

Edelstahl-, Messing und Kupferfeinbleche werden in unterschiedlichen Qualitäten und Legierungen angeboten. Die Ausführun-gen werden auftragsbezogen, individuell abgestimmt.

Stainless steel, brass and copper thin sheets are available

in various grades and alloys. The configuration is individually

coordinated for each order.

Für Metalloberflächen ist eine werkseitige maschinelle Bearbeitung empfehlenswert: Zuschnitt, Kantenbeschichtung und Fräsarbeiten.Aluminium mit eloxierter Oberfläche wird nur ohne Abkantung angeboten.

Factory machining is recommended for metal surfaces: cuts, coating of small surfaces and milling.

Aluminium with anodized surface is only offered without chamfer.

Aluminiumkanten in silbermatt oder edelstahlfarbig – geschliffenOff-the-peg aluminium edges in silver matt or single stainless-steel colour – ground

Aluminiumkanten mit Steg in silbermatt oder edelstahlfarbig – geschliffenAluminium edge with base in silver matt or single stainless-steel colour – ground

Kanten transparent lackiert | Transparent edge varnishing

Kanten farbpigmentiert lackiert | Pigmented edge varnishing

Kanten mit Furnierbeschichtung | Edges with veneer

PRIODEK H nichtbrennbarer Plattenbaustoff | Non-Combustible Prefabricated Boards

www.priorit.com 27

Page 28: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Eigenschaften | Properties

Dichte | DensityPRIODEK H 1.600 kg/m3

PRIODEK HA 1.100 kg/m3

Materialstärke | Material thickness 12-42 mm

Standardstärken | Standard thicknesses 12, 18, 22, 42 mm

Stärkentoleranz | Thickness tolerance ± 0,2 mm

Maximale Länge x Breite | Maximum length x width 3.000 x 1.260 mm

Oberfläche-Brinellhärte ohne Beschichtung | Brinell hardness of surface without coating > 38 N/mm2

pH-Wert | pH value 7

Schraubenauszug (je nach Schraubentyp und Plattenstärke)Torque of screw (depending on type of screw and board thickness)

ca. 690 N

Zulässige Spannungen & Rechenwerte der Elastizitätsmodule (Plattenstärke 20 mm)Permissible allowable stress & computation values of modules of elasticity (board thickness 20 mm)

E-Modul (Biegung, Zug, Druck in Plattenebene) | E-Module (bend, tension, pressure at plate level) > 7.000 N/mm2

Schubmodul rechtwinklig zur Plattenebene Gxy | Shear modulus perpendicular to the plate plane Gxy > 3.000 N/mm2

Biegung rechtwinklig zur Plattenebene sBxy | Bending perpendicular to the plate plane sBxy > 2,5 N/mm2

Abscheren rechtwinklig zur Plattenebene zul. Tbxy | Shearing perpendicular to the plate plane permissible Tbxy > 1,0 N/mm2

Biegung in Plattenebene zul. sBxy | Bending in plate plane permissible sBxy > 2,5 N/mm2

Zug in Plattenebene zul. sZx | Tension in plate plane permissible sZx > 1 N/mm2

Druck in Plattenebene zul. sDx | Pressure in plate plane permissible sDx > 4 N/mm2

Hygroskopische, hygrothermale und thermische Kennwerte | Hygroscopic, hygrothermal and thermal characteristics

Ausgleichsfeuchte bei 20°C, 65% rel. Luftfeuchte | Equilibrium moisture at 20°C, 65% relative humidity ca. 1,2 %

Dehnung / Schwindung bei Veränderung der rel. Luftfeuchte um 30% (bei 20°) Expansion / shrinkage at change of relative humidity by 30% (at 20°)

ca. 0,5 mm/m

Dickenquellung nach 24h Wasserlagerung | Swelling in thickness after 24 hours water immersion < 0,5 %

Dehnung / Schwindung bei Temperaturänderung | Expansion / shrinkage at change of temperature < 0,02 mm/mK)

Thermischer Ausdehnungskoeffizient a | Coefficient of thermal expansion a 13±10-6 1/K

Wasserdampfdiffusionswiderstandszahl m | Water vapour diffusion resistance value m 60 l

Diffusionäquivalente Luftschichtdicke sd | Diffusion equivalent air film thickness sd 0,9 m

Wärmeleitfähigkeit l | Thermal conductivity l 0,45 W/mK

Spezifische Wärmekapazität c | Specific heat capacity c > 1.000 kJ (kgK)

Chemische, mechanische Kennwerte der Oberfläche in Anlehnung EN 438-2 | Chemical and mechanical surface parameters analogous to EN 438-2

Abriebbeanspruchung | Abrasive stress > 250

Kratzbeanspruchung | Scratch stress > 2,0

Fleckenunempfindlichkeit (Aussehen) | Imperviousness to stains (impression)

Gruppe 1 (Aceton) - Grad 5Gruppe 2 (Kaffee) - Grad 5Gruppe 3 (NaOH 25%) - Grad 3Gruppe 4 (Citronensäure) - Grad 3

PRIODEK H nichtbrennbarer Plattenbaustoff | Non-Combustible Prefabricated Boards

PRIODEK H mit Dekoroberfläche | with decor surface

28

Page 29: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Art.3,0 x 1,26 m 2,0 x 1,26 m individuell

CNCindividuell

Oberfläche/Farbe

Surface/colour

12 mm 18 mm 22 mm 42 mm [3,78 m²] [2,52 m²]

Dekor | Decor

PD-H-D1 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Standarddekor lichtgrau, vgl. RAL 7035 | Standard decor light gray, compare RAL 7035

PD-H-D1 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Standarddekor weiß, vgl. RAL 9010 | Standard decor white, compare RAL 9010

PD-H-D2 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Dekor unifarben (Mindestbestellmenge) | Decor solid colour (minimum order)

PD-H-D3 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Dekor Stein/Fantasie (Mindestbestellmenge) | Decor stone/fantasy (minimum order)

PD-H-D4 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Dekor Holznachbildung (Mindestbestellmenge) | Decor wooden replica (minimum order)

PD-H-D5 B2) B2) F1) 2) C1) 2) Dekor Metallnachbildung (Mindestbestellmenge) | Decor metal replica (minimum order)

Beispiel Artikelnummer: PD-H-D4-18-F-Ahorn [Kante wie unten dargestellt] = Dekor Holznachbildng, 18 mm Plattenstärke, individueller Zuschnitt, Dekor AhornSample for article number: PD-H-D4-18-R-Ahorn (maple) [edge as shown below] = wooden replica, 18 mm thickness, individual cut, decor maple

Holz | Wood

PD-H-F1 B2) B2) F2) C2) Nadelholz-Furnier, Furnierbild + Textur nach Bemusterung/AbspracheSoftwood veneer, veneer image + texture according to sampling/agreement

PD-H-F2 B2) B2) F2) C2) Laubholz-Furnier, Furnierbild + Textur nach Bemusterung/AbspracheHardwood veneer, veneer image + texture according to sampling/agreement

PD-H-F3 B2) B2) F2) C2) Edelholz-Furnier, Furnierbild + Textur nach Bemusterung/AbspracheExotic wood veneer, veneer image + texture according to sampling/agreement

Beispiel Artikelnummer: PD-H-F2-22-C-Ahorn [Kante wie unten dargestellt] = Laubholz-Furnier, 22 mm Plattenstärke, CNC bearbeitet, Ahorn-FurnierSample for article number: PD-H-F2-22-C-Ahorn (maple) [edge as shown below] = hardwood replica, 22 mm board thickness, CNC machined, maple veneer

Lack | Varnish

PD-H-L1 F C Transparenter LackTransparent varnish

PD-H-L2 F C Farbpigmentierter Lack (ohne Metallic-Effekt)Pigmented varnish (without metallic effect)

PD-H-L3 F C Sonderfarben, farbpigmentiertSpecial colours, pigmented

Beispiel Artikelnummer: PD-H-L2-18-C-9010 [Glanzgrad M/SM = matt/seidenmatt] = Farbpigmentierter Lack, 22 mm Plattenstärke, CNC bearbeitet, Lack in RAL 9010Sample for article number: PD-L2-H-18-C-9010 [gloss level M/SM = matte/semi gloss] = pigmented varnish, board thickness 22 mm, CNC machined, varnish in RAL 9010

Metall | Metal

PD-H-M1 F C

Beschichtung der Flächen:[E] Edelstahl – [A] Aluminium – [M] Messing – [K] KupferSurface coating:

[E] Stainless Steel - [A] Aluminium - [M] Brass - [K] Copper

PD-H-M2 F C Beschichtung von Flächen und Kanten, verschweißt, geschliffenCoating of surfaces and edges, welded, ground

Beispiel Artikelnummer: PD-H-M2-22-C-E-1.4301 = Beschichtung von Flächen und Kanten, 22 mm Plattenstärke, CNC-bearbeitet, Edelstahl, Materialgüte 1.4301Sample for article number: PD-H-M2-22-C-E-1.4301 = Coating of surfaces and edges, board thickness 22 mm, stainless steel, material characteristic 1.4301

Kanten | Edges

[...]-S1- – – – – Aluminium Metallbeschichtung gerade, Rollenware Straight aluminium metal coating, rolled goods

[...]-S2- – – – – Aluminium Metallbeschichtung gerundet, RollenwareRounded aluminium metal coating, rolled goods

[...]-S3- – – – – Aluminium Profile mit Harpunensteg, gerade Aluminium profile with harpoon-shaped web, straight

[...]-S4- – – – – Lackbeschichtung (transparent/pigmentiert) bei Dekor, Metall, Furnier Varnish coating (transparent/pigmented) for decor, metal, veneer

[...]-S5- – – – – Dünnfurnier gerade, lackiert | Thin veneer straight, varnished

[...]-S6- – – – – Dünnfurnier gerundet, lackiert | Thin veneer rounded, varnished

[...]-S7- – – – – Eckschutz Aluminium, Winkel/Eckprofile aufgesetzt oder eingefräst Aluminium corner guard, angle/corner profile attached or milled in

PRIODEK H nichtbrennbarer Plattenbaustoff | Non-Combustible Prefabricated Boards

1) Individueller Zuschnitt bei Abnahme der gesamten Standardplatte (3,78 m²/2,52 m²) | Individual cut on acceptance of the entire standard plate (3.78 m²/2.52 m²)2) Platten standardmäßig besäumt | Boards trimmed by default

www.priorit.com 29

Page 30: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODEK H acoustic perforiertNichtbrennbare Akustikpaneele Non-Combustible Acoustic Panels

Mit den nichtbrennbaren Akustikpaneelen von PRIORIT schaffen Sie überall ein angenehmes Raumklima, wo brennbare Materialien ver-sagen: in Flucht- und Rettungswegen, Versammlungsstätten mit brandschutztechnischen Anforderungen und in multifunktionalen Hallen. Die Foyers von Hotels und Krankenhäusern seien beispielhaft genannt.

PRIODEK H acoustic perforiert ist die dekorative Wandpaneele mit sehr guten Akustikwerten. Unterschiedliche Dekoroberflächen, Holz-furniere und edle Metallkanten unterstreichen den gehobenen An-spruch der standardisierten Wandpaneele.

With non-combustible acoustic panels from PRIORIT, you can create a comfortable indoor climate

anywhere where combustible materials fail: in escape and rescue routes, meeting places with fire

safety requirements and in multifunctional halls. The lobbies of hotels and hospitals are mentioned

as examples.

PRIODEK H acoustic perforated is a decorative wall panel with excellent acoustic properties. Different

decorative surfaces, wood veneers and precious metal edges emphasize the upmarket standard of

these standardized wall panels.

Nichtbrennbarer Verbundbaustoff Klassifiziert A2 – s1, d0 Akustisch wirksame Wandpaneele zur Schallabsorption

Non-combustible composite

Classified A2 – s1, d0.

Effective acoustic wall panels for sound absorption

Funktion Function

Material+ Decor

ClassA2

30

Page 31: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Kanten unbeschichtet Edges uncoated

Standard | Standard

Dekoroberfläche weißDecorative surface white

Dekoroberfläche lichtgrauDecorative surface light grey

Dekore | Decors

Ahorn | Maple

Nussbaum | Walnut

Eiche | Oak

Holzfurniere | Wood veneers

Auf Anfrage | On request

Viele Dekore und Furniere auf AnfrageMany decors and veneers on request

Kanten beschichtetEdges coated

Kanten genutet, mit/ohne BeschichtungGrooved edges, with/without coating

Wandpaneele zur einfachen MontageMaße H x B x T: 2800 mm x 625 mm x 19 mmRückseite gelocht, drei Montagestreifen je 40 mmFünf unterschiedliche Akustikperforationen mit individuellen Werten Individuelle Perforationsmuster wie z.B. Logos auf AnfrageKanten wahlweise unbearbeitet oder genutet, mit oder ohne Alu-kante, lackiert oder furniertEinfache Wandmontage Bauseits mit Z-Aufhängeschiene

Wall panels for easy assembly

Dimensions H x W x D: 2800 mm x 625 mm x 19 mm

Back perforated, three mounting strips, 40 mm each

Five different acoustic perforations with individual properties

Individual perforation pattern such as logos on request

Edges either raw or grooved, with or without aluminium edging, varnished or veneered

Easy wall mounting

Manufactured with Z-shaped suspension rail

Aufbau Construction

www.priorit.com 31

Page 32: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Befestigung auf der Unterkonstruktion alle 500 mm Unterkonstruktion, Stärke = 50 mm Stärke der Dämmwolle in der Unterkonstruktion = 30 mm Eine ausreichende Hinterlüftung ist für den Klimaausgleich her-

zustellen

Fastening to the supporting structure every 500 mm

Supporting structure, thickness = 50 mm

Thickness of insulating wool in the supporting structure = 30 mm

Adequate ventilation is to be provided for climate balancing

Verarbeitung Wandpaneele Processing wall panels

PRIODEK H acoustic perforiert nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Auf der Rückseite sind drei Montagestreifen á 40 mm gekennzeichnet, an denen die Akustikpaneele gebohrt und verschraubt werden können. Bauseits können Holz- und Metallkonstruktionen sowie Z-Schienen-systeme eingesetzt werden.

On the back, three mounting strips of 40 mm each indicate where the acoustic panels can be drilled

and bolted. The building contractor may use wooden and metal structures and Z-rail systems.

50

70

Montageschema mit Z-Schiene Assembly diagram Z-rail

Bauseitige Wandmontage On-site wall mounting

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Bauseitige Wand | Wall provided by customer

Bauseitige Unterkonstruktion | Supporting structure provided by customer

Bauseitiges Befestigungssystem | Fastening system provided by customer

Bauseitige Dämmwolle | Insulating wool provided by customer

Akustikpaneele | Acoustic panels

32

Page 33: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic perforiert nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Übersicht Perforation: Abbildungen in Originalgröße | Overview perforation: pictures in original size

Perforation 4 / 4 / 1,5 mm1,5 mm Lochbohrung

Perforation 4 / 4 / 1.5 mm

1.5 mm boreholing

Perforation 8 / 8 / 3 mm3,0 mm Lochbohrung

Perforation 8 / 8 / 3 mm

3.0 mm boreholing

Perforation 16 / 16 / 6 mm6,0 mm Lochbohrung

Perforation 16 / 16 / 6 mm

6.0 mm boreholing

Perforation 8 / 8 / 2 mm2,0 mm Lochbohrung

Perforation 8 / 8 /2 mm

2.0 mm boreholing

Perforation 16 / 16 / 3 mm3,0 mm Lochbohrung

Perforation 16 / 16 / 3 mm

3.0 mm boreholing

www.priorit.com 33

Page 34: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Schallabsorptionswerte | Sound absorption values

Die dargestellten Absorptionswerte gelten für einen 50 mm Hohlraum und einer zusätzlichen Bedämpfung mit 30 mm Dämmwolle.

The absorption values shown apply to a 50 mm cavity and an additional damping with 30 mm insulating

wool.

Frequenz Perforationen

[Hz] 4 / 4 / 1,5[ s]

8 / 8 / 3[ s]

16 / 16 / 6 [ s]

100 0,20 0,22 0,24

125 0,28 0,25 0,28

160 0,46 0,44 0,44

200 0,60 0,50 0,48

250 0,83 0,70 0,63

315 0,98 0,82 0,75

400 1,04 0,84 0,81

500 1,03 0,86 0,84

630 0,91 0,89 0,85

800 0,76 0,86 0,81

1000 0,64 0,81 0,76

1250 0,50 0,72 0,70

1600 0,41 0,65 0,61

2000 0,35 0,56 0,53

2500 0,30 0,50 0,47

3150 0,28 0,46 0,45

4000 0,27 0,46 0,46

5000 0,24 0,48 0,50

SAA* 0,70 0,73 0,69

NRC** 0,70 0,70 0,70

PRIODEK H acoustic perforiert nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. Perforation Paneel-Fries Absorption

mm mm

PD-HAP-4415-D-F-L-S 4 / 4 / 1,5 24 siehe Tabelle | see table

PD-HAP-882-D-F-L-S 8 / 8 / 2 24 auf Anfrage | on request

PD-HAP-883-D-F-L-S 8 / 8 / 3 24 siehe Tabelle | see table

PD-HAP-16163-D-F-L-S 16 / 16 / 3 24 auf Anfrage | on request

PD-HAP-16166-D-F-L-S 16 / 16 / 6 24 siehe Tabelle | see table

Lieferbar ab Mai 2012 | Available from May 2012

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Beispiel Artikelnummer: PD-HAP-4415-D11-S1

PD-HAP-4415 PRIODEK H acoustic perforiert 4 / 4 / 1,5 mm, mit 24 mm PaneelfriesD11 Oberfläche in Dekor-Schichtstoff uni weiß (standard)S1 Kanten ohne Beschichtung, ohne Fase, ohne Nutfräsung

Sample for article number: PD-HAP-4415-D11-S1

PD-HAP-4415 PRIODEK H acoustic perforated 4 / 4 / 1.5 mm, with 24 mm panel frieze

D11 Decorative laminate surface in plain white (standard)

S1 Edges without coating, without bevel, without groove cut

Bestellhinweis Order information

0,00

0,20

0,40

0,60

0,80

1,00

1,20

4/4/1,5 8/8/3,0 16/16/6,0Frequenz f, Hz

Scha

llabs

orbt

ions

grad

, αs

100 125 160 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000200 250

* SAA = Sound Absorption Average gemäß ASTM C 423 ** NRC = Noise Reduction Coefficient gemäß ASTM C 423

34

Page 35: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic perforiert nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Oberflächen

Surfaces

Dekorart

Decor type

Farbe/Dekor

Colour/decor

D11 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour weiß | white

D12 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour lichtgrau | light grey

D1x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D2x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Stein/Fantasie| Stone/fantasy auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D31 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Eiche | Oak

D32 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Ahorn | Maple

D33 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Nuss | Walnut

D3x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D4x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Metall | Metal auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

F1x Furnier Nadelholz | Soft wood auf Anfrage | on request

F2x Furnier Laubholz | Hardwood auf Anfrage | on request

F3x Furnier Edelholz | Exotic wood auf Anfrage | on request

L1x Lack RAL auf Anfrage | on request

Oberflächen: PRIODEK H acoustic | Surfaces: PRIODEK H acoustic

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Kanten

Edges

Fase

Chamfer

Nutfräsung (Nut+Feder)

Groove cut (tongue and groove)

S1 (standard) blanko | blank ohne | without ohne | without

S2 blanko | blank mit | with ohne | without

S3 blanko | blank mit | with mit | with

S4 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with ohne | without

S5 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with mit | with

S6 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with ohne | without

S7 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with mit | with

S8 Lack (RAL) mit | with ohne | without

S9 Lack (RAL) mit | with mit | with

Kanten: PRIODEK H acoustic | Edges: PRIODEK H acoustic

www.priorit.com 35

Page 36: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Non-Combustible Acoustic Panels

PRIODEK H acoustic linear ist die elegante Wandpaneele, die mit sehr guten Akustikwerten und Design überzeugt. Unterschiedliche Dekor-oberflächen in weiß, lichtgrau, unifarben und Holzfurnier unterstrei-chen den gehobenen Anspruch. Die als Option erhältlichen Alumi-niumkanten werten das Akustik-System zusätzlich auf.

Mit PRIODEK H acoustic linear schaffen Sie überall ein angenehmes Raumklima, wo es auf Design und Nichtbrennbarkeit ankommt: in Versammlungsstätten mit brandschutztechnischen Anforderungen und multifunktionalen Räumen. Die leicht zu reinigenden Oberflächen eignen sich hervorragend in Hygienebereichen und Krankenhäusern.

PRIODEK H acoustic linear is an elegant wall panel providing excellent acoustic properties and a

satisfying design. Different decorative surfaces in white, light grey, solid colours and wood veneer

underline the upmarket standard. Optional aluminium edges enhance the acoustic system further.

With PRIODEK H acoustic linear you can create a comfortable indoor climate anywhere, where design

and fire resistance matter: in meeting places with fire safety requirements and multifunctional rooms.

The easy-to-clean surfaces are ideal in areas with high hygiene requirements and hospitals.

Nichtbrennbarer Verbundbaustoff Klassifiziert A2 – s1, d0 Akustisch wirksame Wandpaneele zur Schallabsorption

Non-combustible composite

Classified A2 – s1, d0.

Effective acoustic wall panels for sound absorption

Funktion Function

PRIODEK H acoustic linearNichtbrennbare Akustikpaneele

Material+ Decor

ClassA2

36

Page 37: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Wandpaneele zur einfachen MontageMaße H x B x T: 2800 mm x 625 mm x 19 mmRückseite gelocht, drei Montagestreifen je 40 mmSechs unterschiedliche Akustikschlitzungen mit Bohrungen für individuelle AkustikwerteKanten wahlweise unbearbeitet oder genutet, mit oder ohne Alu-kante, lackiert oder furniertEinfache WandmontageBauseits mit Z-Aufhängeschiene

Wall panels for easy assembly

Dimensions H x W x D: 2800 mm x 625 mm x 19 mm

Back perforated, three mounting strips, 40 mm each

Six different acoustic slots with holes for individual acoustic properties

Edges either raw or grooved, with or without aluminium edging, varnished or veneered

Easy wall mounting

Manufactured with Z-shaped suspension rail

Aufbau Construction

Standard | Standard

Dekoroberfläche weiß Decorative surface white

Dekoroberfläche lichtgrau Decorative surface light grey

Dekore | Decors

Ahorn | Maple

Nussbaum | Walnut

Eiche | Oak

Holzfurniere | Wood veneers

Auf Anfrage | On request

Viele Dekore und Furniere auf AnfrageMany decors and veneers on request

Kanten unbeschichtet Edges uncoated

Kanten beschichtetEdges coated

Kanten genutet, mit/ohne BeschichtungGrooved edges, with/without coating

www.priorit.com 37

Page 38: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Befestigung auf der Unterkonstruktion alle 500 mm Unterkonstruktion, Stärke = 50 mm Stärke der Dämmwolle in der Unterkonstruktion = 30 mm Eine ausreichende Hinterlüftung ist für den Klimaausgleich her-

zustellen

Fastening to the supporting structure every 500 mm

Supporting structure, thickness = 50 mm

Thickness of insulating wool in the supporting structure = 30 mm

Adequate ventilation is to be provided for climate balancing

Verarbeitung Wandpaneele Processing wall panels

Auf der Rückseite sind drei Montagestreifen á 40 mm gekennzeichnet, an denen die Akustikpaneele gebohrt und verschraubt werden können. Bauseits können Holz- und Metallkonstruktionen sowie Z-Schienen-systeme eingesetzt werden.

On the back, three mounting strips of 40 mm each indicate where the acoustic panels can be drilled

and bolted. The building contractor may use wooden and metal structures and Z-rail systems.

Bauseitige Wandmontage On-site wall mounting

PRIODEK H acoustic linear nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

50

70

Montageschema mit Z-Schiene Assembly diagram Z-rail

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Bauseitige Wand | Wall provided by customer

Bauseitige Unterkonstruktion | Supporting structure provided by customer

Bauseitiges Befestigungssystem | Fastening system provided by customer

Bauseitige Dämmwolle | Insulating wool provided by customer

Akustikpaneele | Acoustic panels

38

Page 39: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic linear nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Übersicht Schlitzungen: Abbildungen in Originalgröße | Overview of slots: pictures in original size

Type 14 / 2 16 mm Steg | Bar

2 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

Type 30 / 2 30 mm Steg | Bar

2 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

Type 29 / 3 29 mm Steg | Bar

3 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

Type 28 / 4 28 mm Steg | Bar

4 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

Type 13 / 3 13 mm Steg | Bar

3 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

Type 12 / 4 12 mm Steg | Bar

4 mm Schlitz | Groove

6 mm Bohrung | Bore

www.priorit.com 39

Page 40: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Schallabsorptionswerte | Sound absorption values

Die dargestellten Absorptionswerte gelten für einen 50 mm Hohlraum und einer zusätzlichen Bedämpfung mit 30 mm Dämmwolle.

The absorption values shown apply to a 50 mm cavity and an additional damping with 30 mm insulating

wool.

PRIODEK H acoustic linear nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. Type Paneel-Fries Absorption

mm mm

PD-HAL-124-D-F-L-S 12 / 4 – auf Anfrage | on request

PD-HAL-133-D-F-L-S 13 / 3 – siehe Tabelle | see table

PD-HAL-142-D-F-L-S 14 / 2 – siehe Tabelle | see table

PD-HAL-284-D-F-L-S 28 / 4 – auf Anfrage | on request

PD-HAL-293-D-F-L-S 29 / 3 – siehe Tabelle | see table

PD-HAL-302-D-F-L-S 30 / 2 – siehe Tabelle | see table

Lieferbar ab Mai 2012 | Available from May 2012

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Beispiel Artikelnummer: PD-HAL-124 -D11-S1

PD-HAL-124 PRIODEK H acoustic linear, Schlitzung 12 / 4, ohne PaneelfriesD11 Oberfläche in Dekor-Schichtstoff uni weiß (standard)S1 Kanten ohne Beschichtung, ohne Fase, ohne Nutfräsung

Sample for article number: PD-HAL-124 -D11-S1

PD-HAL-124 PRIODEK H acoustic linear, slots 12 / 4, without panel frieze

D11 Decorative laminate surface in plain white (standard)

S1 Edges without coating, without bevel, without groove cut

Bestellhinweis Order information

Frequenz Schlitzungen | Slots

[Hz] 13 / 3[ s]

14 / 2[ s]

29 / 3[ s]

30 / 2 [ s]

100 0,21 0,25 0,26 0,27

125 0,26 0,21 0,26 0,28

160 0,46 0,44 0,48 0,44

200 0,58 0,54 0,48 0,45

250 0,71 0,75 0,59 0,58

315 0,82 0,83 0,66 0,66

400 0,91 0,90 0,74 0,68

500 0,98 0,94 0,72 0,70

630 1,01 0,92 0,72 0,67

800 0,95 0,93 0,68 0,67

1000 0,90 0,87 0,61 0,59

1250 0,84 0,8 0,54 0,51

1600 0,76 0,71 0,5 0,45

2000 0,67 0,65 0,41 0,40

2500 0,61 0,60 0,38 0,35

3150 0,58 0,57 0,34 0,31

4000 0,62 0,59 0,35 0,32

5000 0,62 0,63 0,39 0,38

SAA* 0,81 0,79 0,58 0,56

NRC** 0,80 0,80 0,60 0,60

13/3,0 14/2,0 29/3,0 30/2,0Frequenz f, Hz

Scha

llabs

orbt

ions

grad

, αs

0,00

0,20

0,40

0,60

0,80

1,00

1,20

100 125 160 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000200 250

* SAA = Sound Absorption Average gemäß ASTM C 423 ** NRC = Noise Reduction Coefficient gemäß ASTM C 423

40

Page 41: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic linear nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Oberflächen

Surfaces

Dekorart

Decor type

Farbe/Dekor

Colour/decor

D11 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour weiß | white

D12 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour lichtgrau | light grey

D1x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D2x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Stein/Fantasie| Stone/fantasy auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D31 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Eiche | Oak

D32 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Ahorn | Maple

D33 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Nuss | Walnut

D3x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D4x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Metall | Metal auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

F1x Furnier Nadelholz | Soft wood auf Anfrage | on request

F2x Furnier Laubholz | Hardwood auf Anfrage | on request

F3x Furnier Edelholz | Exotic wood auf Anfrage | on request

L1x Lack RAL auf Anfrage | on request

Oberflächen: PRIODEK H acoustic | Surfaces: PRIODEK H acoustic

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Kanten

Edges

Fase

Chamfer

Nutfräsung (Nut+Feder)

Groove cut (tongue and groove)

S1 (standard) blanko | blank ohne | without ohne | without

S2 blanko | blank mit | with ohne | without

S3 blanko | blank mit | with mit | with

S4 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with ohne | without

S5 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with mit | with

S6 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with ohne | without

S7 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with mit | with

S8 Lack (RAL) mit | with ohne | without

S9 Lack (RAL) mit | with mit | with

Kanten: PRIODEK H acoustic | Edges: PRIODEK H acoustic

www.priorit.com 41

Page 42: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Non-Combustible Acoustic Panels

Mit PRIODEK H acoustic linear deluxe schaffen Sie überall ein ange-nehmes Raumklima, wo höchste Ansprüche an Design und Nicht-brennbarkeit gestellt werden. Die Wandpaneele mit unterschiedlichen Dekoroberflächen von weiß bis Holzfurnier sind überall einsetzbar, wo in Design und akustischer Wirksamkeit keine Kompromisse eingegan-gen werden.

With PRIODEK H acoustic linear deluxe you can create a pleasant room climate anywhere, where the

highest standards are demanded of design and fire resistance. The wall panels with different decora-

tive surfaces, from white to wood veneer, can be used anywhere, where no compromises are made in

terms of design and acoustic efficiency.

Nichtbrennbarer Verbundbaustoff Klassifiziert A2 – s1, d0 Akustisch wirksame Wandpaneele zur Schallabsorption

Non-combustible composite

Classified A2 – s1, d0.

Effective acoustic wall panels for sound absorption

Funktion Function

PRIODEK H acoustic linear deluxeNichtbrennbare Akustikpaneele

Material+ Decor

ClassA2

42

Page 43: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Kanten furniert, Rückseite mit Akustiklochung und 40 mm Montage-streifenEdges veneered, rear with acoustic perforation and 40 mm

mounting strip

Aufbau der AkustikplatteComposition of the acoustic board

Wandpaneele zur einfachen MontageMaße H x B x T: 2800 mm x 625 mm x 24 mmSandwich-Bauweise: Vorderseite geschlitzt, Rückseite gebohrtRückseite mit 3 Montagestreifen je 40 mmSechs unterschiedliche Schlitzungen mit individuellen akustischen Werten Kanten wahlweise unbearbeitet oder genutet, mit oder ohne Be-schichtung, Lack oder AluminiumEinfache Wandmontage Bauseits mit Z-Aufhängeschiene

Wall panels for easy assembly

Dimensions H x W x D: 2800 mm x 625 mm x 24 mm

Sandwich construction: front slit, back drilled

Back with three mounting strips, 40 mm each

Six different slots with individual acoustic properties

Edges either raw or grooved, with or without coating, varnished or aluminium

Easy wall mounting

Manufactured with Z-shaped suspension rail

Aufbau Construction

Standard | Standard

Dekoroberfläche weiß Decorative surface white

Dekoroberfläche lichtgrau Decorative surface light grey

Dekore | Decors

Ahorn | Maple

Nussbaum | Walnut

Eiche | Oak

Holzfurniere | Wood veneers

Auf Anfrage | On request

Viele Dekore und Furniere auf AnfrageMany decors and veneers on request

www.priorit.com 43

Page 44: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODEK H acoustic linear deluxe nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Befestigung auf der Unterkonstruktion alle 500 mm Unterkonstruktion, Stärke = 50 mm Stärke der Dämmwolle in der Unterkonstruktion = 30 mm Eine ausreichende Hinterlüftung ist für den Klimaausgleich her-

zustellen

Fastening to the supporting structure every 500 mm

Supporting structure, thickness = 50 mm

Thickness of insulating wool in the supporting structure = 30 mm

Adequate ventilation is to be provided for climate balancing

Verarbeitung Wandpaneele Processing wall panels

Auf der Rückseite sind drei Montagestreifen á 40 mm gekennzeichnet, an denen die Akustikpaneele gebohrt und verschraubt werden können. Bauseits können Holz- und Metallkonstruktionen sowie Z-Schienen-systeme eingesetzt werden.

On the back, three mounting strips of 40 mm each indicate where the acoustic panels can be drilled

and bolted. The building contractor may use wooden and metal structures and Z-rail systems.

Bauseitige Wandmontage On-site wall mounting

50

70

Montageschema mit Z-Schiene Assembly diagram Z-rail

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Bauseitige Wand | Wall provided by customer

Bauseitige Unterkonstruktion | Supporting structure provided by customer

Bauseitiges Befestigungssystem | Fastening system provided by customer

Bauseitige Dämmwolle | Insulating wool provided by customer

Akustikpaneele | Acoustic panels

44

Page 45: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic linear deluxe nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Übersicht Schlitzungen: Abbildungen in Originalgröße | Overview of slots: pictures in original size

Type 14 / 2 14 mm Steg | Bar

2 mm Schlitz | Groove

Type 30 / 2 30 mm Steg | Bar

2 mm Schlitz | Groove

Type 29 / 3 29 mm Steg | Bar

3 mm Schlitz | Groove

Type 28 / 4 28 mm Steg | Bar

4 mm Schlitz | Groove

Type 13 / 3 13 mm Steg | Bar

3 mm Schlitz | Groove

Type 12 / 4 12 mm Steg | Bar

4 mm Schlitz | Groove

www.priorit.com 45

Page 46: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und AkustikNon-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Schallabsorptionswerte | Sound absorption values

Die dargestellten Absorptionswerte gelten für einen 50 mm Hohlraum und einer zusätzlichen Bedämpfung mit 30 mm Dämmwolle.

The absorption values shown apply to a 50 mm cavity and an additional damping with 30 mm insulating

wool.

PRIODEK H acoustic linear deluxe nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. Type Paneel-Fries Absorption

mm mm

PD-HALd-124-D-F-L-S 12 / 4 – auf Anfrage | on request

PD-HALd-133-D-F-L-S 13 / 3 – auf Anfrage | on request

PD-HALd-142-D-F-L-S 14 / 2 – siehe Tabelle | see table

PD-HALd-284-D-F-L-S 28 / 4 – auf Anfrage | on request

PD-HALd-293-D-F-L-S 29 / 3 – auf Anfrage | on request

PD-HALd-302-D-F-L-S 30 / 2 – siehe Tabelle | see table

Lieferbar ab Mai 2012 | Available from May 2012

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Beispiel Artikelnummer: PD-HALd-124 -D11-S1

PD-HALd-124 PRIODEK H acoustic linear deluxe, Schlitzung 12 / 4, ohne PaneelfriesD11 Oberfläche in Dekor-Schichtstoff uni weiß (standard)S1 Kanten ohne Beschichtung, ohne Fase, ohne Nutfräsung

Sample for article number: PD-HALd-124 -D11-S1

PD-HALd-124 PRIODEK H acoustic linear deluxe, slots 12 / 4, without panel frieze

D11 Decorative laminate surface in plain white (standard)

S1 Edges without coating, without bevel, without groove cut

Bestellhinweis Order information

Frequenz Schlitzungen | Slots

[Hz] 14 / 2[ s]

30 / 2[ s]

100 0,24 0,28

125 0,28 0,27

160 0,49 0,50

200 0,53 0,50

250 0,72 0,61

315 0,85 0,69

400 0,90 0,70

500 0,91 0,69

630 0,96 0,67

800 0,94 0,65

1000 0,87 0,59

1250 0,78 0,54

1600 0,75 0,48

2000 0,62 0,41

2500 0,61 0,38

3150 0,62 0,35

4000 0,70 0,41

5000 0,78 0,57

SAA* 0,79 0,58

NRC** 0,80 0,60

14/2,0 30/2,0

0,00

0,20

0,40

0,60

0,80

1,00

1,20

Scha

llabs

orbt

ions

grad

, αs

Frequenz f, Hz

100 125 160 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000200 250

* SAA = Sound Absorption Average gemäß ASTM C 423 ** NRC = Noise Reduction Coefficient gemäß ASTM C 423

46

Page 47: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Non-Combustible Decorative Interior and Acoustics

Nichtbrennbare dekorative Inneneinrichtung und Akustik

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODEK H acoustic linear deluxe nichtbrennbare Akustikpaneele | Non-Combustible Acoustic Panels

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Oberflächen

Surfaces

Dekorart

Decor type

Farbe/Dekor

Colour/decor

D11 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour weiß | white

D12 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour lichtgrau | light grey

D1x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Unifarbe | Solid colour auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D2x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Stein/Fantasie| Stone/fantasy auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D31 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Eiche | Oak

D32 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Ahorn | Maple

D33 (standard) Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood Nuss | Walnut

D3x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Holz | Wood auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

D4x Dekor-Schichtstoff | Decorative laminate Metall | Metal auf Anfrage (Mindestbestellmenge) | on request (minimum order)

F1x Furnier Nadelholz | Soft wood auf Anfrage | on request

F2x Furnier Laubholz | Hardwood auf Anfrage | on request

F3x Furnier Edelholz | Exotic wood auf Anfrage | on request

L1x Lack RAL auf Anfrage | on request

Oberflächen: PRIODEK H acoustic | Surfaces: PRIODEK H acoustic

Art. (Zusatz)

Art. (Accessory)

Kanten

Edges

Fase

Chamfer

Nutfräsung (Nut+Feder)

Groove cut (tongue and groove)

S1 (standard) blanko | blank ohne | without ohne | without

S2 blanko | blank mit | with ohne | without

S3 blanko | blank mit | with mit | with

S4 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with ohne | without

S5 Alukante (1,5 mm) | Aluminium edging (1.5 mm) mit | with mit | with

S6 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with ohne | without

S7 Furnier (wie Oberfläche) | Veneer (same as surface) mit | with mit | with

S8 Lack (RAL) mit | with ohne | without

S9 Lack (RAL) mit | with mit | with

Kanten: PRIODEK H acoustic | Edges: PRIODEK H acoustic

www.priorit.com 47

Page 48: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

48

Page 49: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of technical building services / goods stored in escape routes

Abtrennung technischer Gebäudeausrüstung / Lagergut in Rettungswegen

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in RettungswegenSeparation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Page 50: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

MBO – Musterbauordnung 2002

» § 35 Notwendige Treppenräume, Ausgänge

(1) Jede notwendige Treppe muss zur Sicherstellung der Rettungswege aus den Geschossen ins Freie in einem

eigenen, durchgehenden Treppenraum liegen (notwendiger Treppenraum). Notwendige Treppenräume müssen

so angeordnet und ausgebildet sein, dass die Nutzung der notwendigen Treppen im Brandfall ausreichend lang

möglich ist.

§ 36 Notwendige Flure, offene Gänge

(1) Flure, über die Rettungswege aus Aufenthaltsräumen oder aus Nutzungseinheiten mit Aufenthaltsräumen zu

Ausgängen in notwendige Treppenräume oder ins Freie führen (notwendige Flure), müssen so angeordnet und

ausgebildet sein, dass die Nutzung im Brandfall ausreichend lang möglich ist.

§ 40 Leitungsanlagen, Installationsschächte und -kanäle

(2) In notwendigen Treppenräumen, in Räumen nach § 35 Abs. 3 Satz 3 und in notwendigen Fluren sind

Leitungsanlagen nur zulässig, wenn eine Nutzung als Rettungsweg im Brandfall ausreichend lang möglich ist. «

MBO - Model Building Regulations 2002

» § 35 Mandatory stairwells, exits

(1) Every mandatory stairwell must be located in a separate, continuous stairwell compartment to safeguard

rescue routes leading from floor levels into the open (mandatory stairwell). Mandatory stairwells shall be so

arranged and designed that the use of a mandatory stairwell is possible for a sufficiently long period in the

event of a fire.

§ 36 Mandatory hallways, open corridors

(1) Hallways that are used as rescue routes from recreation rooms or from units designated for a specific use

that include recreation rooms and lead to exits into mandatory stairwells or open space (mandatory hallways),

shall be so arranged and designed that their use is possible for a sufficiently long period in the event of a fire.

§ 40 Wiring systems, installation shafts and ducts

(2) Wiring systems are permissible in mandatory stairwells, in rooms according to § 35 para 3 sentence 3 and

in mandatory hallways only if a use as an escape route is possible for a sufficiently long period in the event of

a fire. «

Schutzziele und VorschriftenSafety Objectives and Provisions

Damit Gebäude sicher verlassen und evakuiert werden können, müssen sie nach der Musterbauordnung über sichere Flucht- und Rettungswege verfügen. Die besonderen Anforderungen an die Aus-gestaltung der Flucht- und Rettungswege werden in der Musterbau-ordnung und in der Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie beschrieben.

Buildings must have safe escape and rescue routes so that they can be exited and evacuated safely.

The special execution of the escape and rescue routes are described in the Model Building Regulations

and Model Wiring System Directive.

50

Page 51: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

MLAR – Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie 2005

» 1 Geltungsbereich

Diese Richtlinie gilt für

a) Leitungsanlagen in notwendigen Treppenräumen, in Räumen zwischen notwendigen Treppenräumen und

Ausgängen ins Freie, in notwendigen Fluren ausgenommen in offenen Gängen vor Außenwänden,

b) die Führung von Leitungen durch raumabschließende Bauteile (Wände und Decken),

c) den Funktionserhalt von elektrischen Leitungsanlagen im Brandfall.

2 Begriffe

2.1 Leitungsanlagen sind Anlagen aus Leitungen, insbesondere aus elektrischen Leitungen oder Rohrleitungen,

sowie aus den zugehörigen Armaturen, Hausanschlusseinrichtungen, Messeinrichtungen, Steuer- Regel- und

Sicherheitseinrichtungen, Netzgeräten, Verteilern und Dämmstoffen für die Leitungen.

3 Leitungsanalgen in Rettungswegen

3.2.2 Messeinrichtungen und Verteiler

Messeinrichtungen und Verteiler sind abzutrennen gegenüber

a) notwendigen Treppenräumen und Räumen zwischen notwendigen Treppenräumen und Ausgängen ins Freie

durch mindestens feuerhemmende Bauteile aus nichtbrennbaren Baustoffen; Öffnungen in diesen Bauteilen

sind durch mindestens feuerhemmende Abschlüsse mit umlaufender Dichtung zu verschließen;

b) notwendigen Fluren durch Bauteile aus nichtbrennbaren Baustoffen mit geschlossenen Oberflächen;

Öffnungen in diesen Bauteilen sind mit Abschlüssen aus nichtbrennbaren Baustoffen mit geschlossenen

Oberflächen zu verschließen.

3.5 Installationsschächte und -kanäle, Unterdecken und Unterflurkanäle

3.5.1 Installationsschächte und -kanäle müssen – einschließlich der Abschlüsse von Öffnungen – aus

nichtbrennbaren Baustoffen bestehen und eine Feuerwiderstandsfähigkeit haben, die der höchsten notwendigen

Feuerwiderstandsfähigkeit der von ihnen durchdrungenen raumabschließenden Bauteile entspricht. Die

Abschlüsse müssen mit einer umlaufenden Dichtung dicht schließen. Die Befestigung der Installationsschächte

und -kanäle ist mit nichtbrennbaren Befestigungsmitteln auszuführen.

MLAR – Model Wiring System Directive 2005

» 1 Scope

This Directive applies to

a) wiring systems in mandatory stairwells, in spaces between mandatory stairwells and exits to the outside, in

mandatory hallways but not for open corridors in front of exterior walls,

b) wires leading through enclosing component parts (walls and ceilings)

c) the maintenance of performance of electrical wiring systems in the event of a fire.

2 Terms

2.1 Wiring systems are systems made up of lines, particularly electric wires or pipes, as well as the associated

fittings, building connection devices, measuring devices, control, closed-loop control and safety devices, power

supplies, distributors, and insulation for these lines.

3 Wiring systems in rescue routes

3.2.2 Measuring devices and distributors

Measuring devices and distributors are to be separated from

a) mandatory stairwells and spaces between mandatory stairwells and exits to the outside by at least fire-

retardant components made of non-combustible materials; openings in these components are to be sealed

by at least fire-retardant closures with circumferential seals;

b) mandatory hallways by components made of non-combustible materials with sealed surfaces; openings in

these components must be sealed with closures made of non-combustible materials with sealed surfaces.

3.5 Installation shafts and ducts, suspended ceilings and subsurface ducts

3.5.1 Installation shafts and ducts – including the closures of openings – must be made of non-combustible

materials with a fire resistance equal to the highest fire resistance required of the enclosing component parts

that are being penetrated. The closures must close tightly by means of circumferential seals. The fastening of

the installation shafts and ducts must be performed with non-combustible fixings.

www.priorit.com 51

Page 52: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Brandschutzgehäuse müssen im Normalbetrieb die gleichen Anfor-derungen erfüllen wie standardmäßige Gehäuse oder Umhüllungen für Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen.

During normal operation, fire protection cabinets must meet the same requirements as standard

housings or casings for low-voltage switchgear assemblies.

DIN EN 60439-1 (VDE 0660 Teil 500) 2005-01:

Max. Umgebungstemperatur bei Innenraum- und Freiluftaufstellung:Maximum ambient temperature for indoor and outdoor installations:

≤+40°C ( +35°C als Mittelwert über 24 h) | ≤+40°C ( +35°C as mean average for 24 h)

Max. Luftfeuchtigkeit bei Innenraumaufstellung:Maximum humidity for indoor installations:

≤50 % bei max. +40°C / ≤90 % bei max. +20°C

≤50 % at max. +40°C / ≤90 % at max. +20°C

Max. Luftfeuchtigkeit bei Freiluftaufstellung:Maximum humidity for outdoor installations:

≤100 % bei max. +25°C | ≤100 % at max. +25°C

Max. Grenzwerte für Erwärmung = Grenzübertemperatur:Gilt für mittlere Umgebungstemperaturen ≤ +35°C. Nachweis durch Prüfung oder Extrapolation Maximum threshold for temperature rise = temperature rise limit:

Applies to average ambient temperatures ≤ +35°C. Verified by test or extrapolation

Vorsicht: Für eingebaute Betriebsmittel gelten die Bestimmungen der einzelnen Produktnormen oder die Angaben der Betriebsmittelhersteller für die Betriebs-temperaturen von Schaltgerätekombinationen.Attention: The provisions of the individual product standards or standards set by the equipment manufacturers apply

for the operating temperature of switchgear assemblies of installed machineries.

Schutzarten nach DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1) | International protection classes according to DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)

Cod

Code

Erste

Kennziffer

First index

figure

Schutz gegen feste Fremdkörper

Foreign bodies protection

Zweite

Kennziffer

Second index

figure

Schutz gegen Wasser

Water protection

IPIn

tern

ati

on

al

Pro

tect

ion

0 Kein Berührungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdkörper No protection against accidental contact, no protection against solid foreign bodies 0

Kein Wasserschutz | No protection against water

1Schutz gegen großflächige Berührung mit der Hand, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm | Protection against contact with any large area by hand

and against solid foreign bodies with Ø > 50 mm 1

Schutz gegen senkrecht fallende Wassertropfen Protection against vertical water drips

2Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen Fremd-körper mit Ø > 12 mm | Protection against contact with fingers, protection against solid

foreign bodies with Ø > 12 mm 2

Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15° aus der Senkrechten | Protection against diagonal water drips (up to a

15° angle)

3Schutz gegen Berührung mit Werkzeug, Drähten o. ä. mit Ø > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm | Protection against tools,

wires or similar objects with Ø > 2.5 mm, protection against solid foreign bodies with Ø > 2.5 mm 3

Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60° aus der Senkrechten | Protection against diagonal water drips (up to a

60° angle)

4wie 3, jedoch Ø > 1 mm | As 3, however Ø > 1 mm

4Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen | Protection against splash

water from all directions

5Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inne-ren | Full protection against contact, protection against interior injurious dust deposits 5

Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem Winkel | Protection

against water jets (out of a nozzle) from all directions

6Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen von Staub | Total protection against contact, protection against penetration of dust 6

Schutz gegen Wassereindringung bei vorübergehender Überflutung Protection against ingress of water in case of temporary flooding

7Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen Protection against ingress of water in case of temporary immersion

8Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Anwender und HerstellerProtection against ingress of water in case of continuous immersion, requirements defined by

agreement between user and manufacturer

Beispiel | Sample:IP 54 Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inneren, Schutz gegen Spritzwasser aus allen RichtungenIP 54 Full protection against contact, protection against interior injurious dust deposits,

protection against splash water from all directions

Anforderungen an Brandschutzgehäuse | Requirements on fire protection cabinets

Projektierungshilfen Engineering Assistance

52

Page 53: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Feldhöhen, Feldbreiten, Platzeinheiten für Elektrogehäuse | Panel height, panel width, unit spaces for electrical cabinets

In PRIORIT Brandschutzgehäusen ist der Einbau von Normfeldeinsät-zen kundenseitig möglich. Die Standardgrößen richten sich nach den Feldbreiten und Feldhöhen. Für die einfache Planung und Projektie-rung gibt es folgende Maßeinheiten:

Customers may install standard sized panels in fire protection cabinets. Standard sizes depend on

panel width and panel height. For purposes of making planning and engineering simple, these are the

available unit sizes:

Feldhöhe FH | Panel height FH

1 Feldhöhe entspricht 150 mm 1 panel height corresponds with 150 mm

Feldbreite FB | Panel width FB

1 Feldbreite entspricht 250 mm 1 panel width corresponds with 250 mm

Platzeinheit PLE

Das Grundmaß einer Platzeinheit ist die Einbauflä-che eines einpoligen Automaten oder Schalters nach DIN 43880, einschließlich Verdrahtung. Die Fläche misst150 x 18 mm. Nach DIN 43870 hat ein Rastermodul eine

Höhe von 150 mm und eine Breite von 250 mm und bietet eine Einbau-fläche von 12 PLE.

Unit space PLE

The standard size of a unit space is the installation space required for a 1-pole automatic circuit

breaker or switch according to DIN 43880, including wiring. This area measures 150 x 18 mm.

According to DIN 43870, a grid module has a height of 150 mm and a width of 250 mm, and provides

a mounting area of 12 PLE.

VerdrahtungsraumWiring space

VerdrahtungsraumWiring space

www.priorit.com 53

Page 54: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

1 Belüftungsmodul „Abluft“ | Ventilation module “exhaust air”

Ventilator | Fan

Lüftungsöffnungen | Ventilation openings

Belüftungsmodul „Zuluft“ | Ventilation module “supply air”

2

3

4

Anmerkung:

Die Anordnung des Belüftungssystems erfolgt nach Kunden-wunsch und wird im Werk vormontiert

Der Rauchmelder ist frei positionierbar

Notes:

The arrangement of the ventilation system is customized and will be assembled at the factory

The smoke detector can be positioned freely

Rauchdichtes Belüftungsmodul für PRIODOOR EVX, PRIODOOR ETX, PRIOFLEX

Smoke-tight ventilation module for PRIODOOR EVX, PRIODOOR ETX, PRIOFLEX

Zulu

ft |

Supp

ly a

irA

bluf

t | E

xhau

st a

ir 2

1

3

2

4

3

3044

Abl

uft |

Exh

aust

air

Zulu

ft |

Supp

ly a

ir

240

395

240

395

Projektierungshilfen | Engineering Assistance

54

Page 55: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Projektierungshilfen | Engineering Assistance

PRIORIT Belüftungssysteme | PRIORIT ventilation system

BEL

-M-E

M

BEL

-M-E

M-2

BEL

-M-S

K-23

0V

Modul1) Abluft/Zuluft | Module1) exhaust air / supply air

Abmessungen pro Modul | Dimensions of each module

B x H x T[mm] 395 x 240 x 88 395 x 240 x 74

Gewicht pro Modul | Weight of each module [kg] 5,5 5,5

Ventilator | Fan

Abbildung | Illustration

Abmessungen | Dimensions B x H

[mm] 80 x 80 80 x 80

Anschlusswert | Apparent power 24 V DC 230 V AC

Volumenstrom (Leerlauf) Volumetric flow rate (no-load operation)

[m³/h] 69 68

Drehzahl | RPM [1/min] 3.100 3.200

Schalldruckpegel | Sound pressure level [dB (A)] 32 32

Umgebungstemperatur | Ambient temperature [°C] -10 – 70 -10 – 70

Betriebslaufzeit bis 40 °C | Service life up to 40 °C [h] 70.000 70.000

Betriebslaufzeit bei max. Temperatur

Service life at maximum temperature[h] 35.000 35.000

Netzteil | Power supply

Abbildung | Illustration

Abmessungen | Dimensions

B x H x T[mm] 99 x 82 x 35

Eingangsspannung | Input voltageAC: 85 ~ 264 V

DC: 120 ~ 375 V

Ausgangsspannung | Output voltage 24 V / 2,5 A

Leistung max. | Max. output [W] 60

Rauchmelder/-schalter | Smoke detector

Abbildung | Illustration

Abmessungen mit Sockel | Dimensions with plinth Ø x H [mm] 100 x 44

Melderspezifikation | Detector specification EN 54-7

Spannung | Voltage 12 – 30 V DC

Betriebstemperatur | Operating temperature [°C] -10 – 60

Bemerkungen | Notes

Elektromagnet 24 V; Thermoauslösung 47°C; Potenzialfreier Kon-takt; Netzteil; Anschlussleitung (24 V) ca. 1,00 m; Knickschutz für Anschlussleitung bauseits; Ventilator auf Abluft geschaltetElectromagnet 24 V; thermal activation at 47°C, isolated contact, power supply, connecting cable (24

V) about 1.00 m; bend protection for connecting cable provided by customer;

exhaust fan switched on

Schmelzkeil (47°C); Anschlussleitung (230 V) ca. 1,00 m; Knickschutz für An-schlussleitung bauseits; Ven-tilator auf Abluft geschaltetFusible wedge (47°C), connecting cable (230

V) about 1.00 m, bend protection for connect-

ing cable provided by customer; exhaust fan

switched on

Lieferumfang | Scope of delivery

1 Lüftungsmodul mit Elektro-magnet, 1 Netzteil, 1 Ventilator, 1 Rauchmelder/-schalter, An-schlussleitung1 ventilation module with electromagnet, 1 power

supply, 1 fan, 1 smoke detector, connecting cable

2 Lüftungsmodule (Abluft / Zuluft) mit Elektromagnet, 1 Netzteil, 1 Ventilator, 1 Rauchmelder/-schalter, An-schlussleitung2 ventilation modules (exhaust air / supply air)

with electromagnet, 1 power supply, 1  fan, 1

smoke detector, connecting cable

1 Lüftungsmodul mitSchmelzkeil, 1 Ventilator1 ventilation module with fusible wedge, 1 fan

1) Belüftungsmodule sind in Kombination sowie einzeln einsetzbar. | Ventilation modules are used in combination and individually.

www.priorit.com 55

Page 56: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOFLEXInstallationswandsystem

PRIORIT Wand- und Türsystem zur gesetzeskonformen Erstellung von Installationsschächten und zur Abtrennung von Haustechnik und Lagergut in Flucht- und Rettungswegen. Mit nur 42 mm Stärke er-füllt das Wandsystem die Europäische Norm zur nichtbrennbaren und feuerbeständigen Klassifikation. Alle Wand- und Türelemente sind aus nichtbrenn bar klassifiziertem Vollmaterial und bieten einen Feu-erwiderstand von 30 Minuten bzw. 90 Minuten. Die hochwertigen De-koroberflächen runden das saubere Erscheinungsbild dieses einfach, schnell und sauber installierbaren und erweiterbaren Wandsystems ab. Die Modulbauweise erlaubt vielfältige Alternativen mit brand- und rauchgeschützten Türen, Klappen und Lüftungssystemen.

PRIORIT wall and door system for the creation of installation shafts conforming to the law and for

the separation of building services and goods stored in escape and rescue routes. At a thickness of

only 42 mm, the wall system meets the European standard for non-combustible and fire-resistant

classifications. All wall and door elements are made of non-combustible and classified solid material

and offer a fire resistance of 30 minutes or 90 minutes. The high-quality decorative surfaces round off

the neat appearance of this easily, quickly and cleanly installable and expandable wall system. The

modular design provides for a multitude of alternatives with fire and smoke protected doors, flaps and

ventilation systems.

Installation Wall System

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Chem

H2O

Dust

56

Page 57: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigEI 30/F 30, EI 90/F 90 Klassifizierung inklusive der Revisionsver-schlüsseBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltRauchdichtSchutzart entsprechend IP 42

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

EI 30/F 30, EI 90/F 90 classification including inspection openings

Fire chamber test by an official material testing institute

Smoke-tight

Protection rating according to IP 42

Funktion Function

Einlagige, hochstabile FertigelementeAufbau in I-Form, L-Form und U-Form möglichProjektbezogene Planung, Fertigung und MontageBauhöhe bis 5 m, unbegrenzte BaubreiteDecke ausbildbar bis 800 mm TiefeTürhöhe bis 2.600 mm, -breite bis 1.250 mmTüren ohne Rahmenelement ausführbar: „Tür-an-Tür-an-Tür“ Türen einschlagend, Türöffnungswinkel ca. 180°Türen mit Mehrfallenschlössern und ProfilhalbzylinderTürbänder in EdelstahlTüren mit umlaufenden Rauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall selbsttätig aufschäumend Belüftungssystem selbsttätig schließend bei Brand

Single-ply, highly stable prefabricated elements

Construction possible in I-shape, L-shape and U-shape

Planning on a project-by-project basis, manufacturing and installation

Overall height up to 5 m, unlimited width

Ceiling can be developed up to 800 mm depth

Door height up to 2,600 mm, door width up to 1,250 mm

Doors can be designed without a panel: “door-to-door-to-door”

Doors close flush with body, door opening angle ca. 180°

Doors with multiple latch locks and single cylinder

Door hinges in stainless steel

Doors with circumferential smoke and fire seals that automatically expand in the event of a fire

Ventilation system, automatically closing in the event of a fire

Aufbau Construction

Rohr- und Kabelschott Pipe and cable bulkheads

RevisionsklappeAccess panel

BelüftungsöffnungenVentilation openings

Türbänder aus EdelstahlDoor hinges made of stainless steel

ProfilhalbzylinderProfile single cylinder

www.priorit.com 57

Page 58: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOFLEX Installationswandsystem | Installation Wall System

1 9

10

1152

12

6 67 7 7 73

8

14

810 134

15 15

9

16

Höh

e (S

tand

arde

lem

ente

) bis

2,5

0 m

Heig

ht (s

tand

ard

elem

ents

) may

be

up to

2.5

0 m

Bau

höhe

bis

5,0

0 m

rea

lisie

rbar

Over

all h

eigh

t may

be

up to

5.0

0 m

AB

C

D

belie

big

erw

eite

rbar

| ex

pans

ion

optio

nal

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Oberfläche chemisch hochbeständig und feuchtigkeitsunempfind-lich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Surface is chemically highly stable and moisture insensitive

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Materialgüte Material characteristic

PRIOFLEX wird projektbezogen angeboten | PRIOFLEX is offered on a project-by-project basis

Legende

1 Standflügel DIN L; mit 2 elektromagnetisch öffnenden Belüftungsöffnungen, Rauchmelder, Lüfter im oberen Bereich | Fixed leaf DIN L, with two electromagnetically opening vents, smoke detector, fan in upper section

Standard: A = 75 mm (Sockel); B = 2.100 mm (Tür); C = 313 mm; (Blende kürzbar auf max. 113 mm); D = 375 mm

2 Gehflügel DIN R mit Brandschutzverglasung | Active leaf DIN R with fire resistant glazing

Standard: A = 75 mm (Sockel); B = 2.100 mm (Tür); C = 313 mm (Blende kürzbar auf max. 113 mm); D = 750 mm + Glaselement H x B: 1.000 x 350 mm

3 Gehflügel DIN L | Active leaf DIN L

4 Mittelblende, beidseitig für Türschlösser (Mindestbreite 100 mm) Centre panel, both sides for door locks (minimum width 100 mm)

Standard: Höhe (A+B+C) = 2.500 mm (kürzbar auf max. 2.300 mm); D = 207 mm

5 Gehflügel DIN R, Drücker nur außen | Active leaf DIN R with door handle, only outside

Standard:A = 75 mm (Sockel); B = 2.100 mm (Tür); C = 313 mm (Blende kürzbar auf max. 113mm); D = 375 mm / 500 mm / 625 mm / 750 mm

6 Standflügel DIN L | Fixed leaf DIN L

Standard: A = 75 mm (Sockel); B = 2.100 mm (Tür); C = 313 mm (Blende kürzbar auf max. 113 mm); D = 375 mm / 500 mm / 625 mm / 750 mm

7 Gehflügel DIN R | Active leaf DIN R

Standard: A = 75 mm (Sockel); B = 2.100 mm (Tür); C = 313 mm (Blende kürzbar auf max. 113 mm); D = 375 mm / 500 mm / 625 mm / 750 mm

8 Blende rechts (Mindestbreite 75 mm) | Right panel (minimum width 75 mm)

Standard: Höhe (A+B+C) = 2.500 mm (kürzbar auf max. 2.300 mm); D = 125 mm / 375 mm (kürzbar auf max. 75 mm bei Wandanschluss)

9 TTW-Wandelement | TTW wall element

Standard: frei planbar | Standard: can be freely planned

10 Blende links (Mindestbreite 75 mm) | Left panel (minimum width 75 mm)

Standard: Höhe (A+B+C) = 2.500 mm (kürzbar auf max. 2.300 mm); D = 125 mm / 375 mm (kürzbar auf max. 75 mm bei Wandanschluss)

11 Türelement PRIODOOR | Door element PRIODOOR

12 Mittelblende, beidseitig für Türbänder (Mindestbreite 100 mm) Centre panel, both sides for door hinges (minimum width 100 mm)

Standard: Höhe (A+B+C) = 2.500 mm (kürzbar auf max. 2.300 mm); D = 207 mm

13 Mittelblende für Türen (Mindestbreite 100 mm), einseitig für Schloss, einseitig für Band Centre panel for doors (minimum width 100 mm), one side for lock, one side for hinge

Standard:Höhe (A+B+C) = 2.500 mm (kürzbar auf max. 2.300 mm); D = 207 mm

14 Erweiterungselemente (Höhe) | Extension elements (height)

Standard: frei planbar | Standard: can be freely planned

15 Revisionsklappen | Access panels

Standard: Höhe = 300 mm; D = 375 mm / 500 mm / 625 mm / 750 mm

16 Rohr- und Kabelschott | Pipe and cable bulkhead

Decke bis 800 mm Tiefe | Ceiling up to 800 mm deep

58

Page 59: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOFLEX Installationswandsystem | Installation Wall System

Optionen Options

Oberfläche in alternativen RAL-Farben, Dekoren oder Echtholz auf AnfrageOberfläche in Edelstahl und Feinblech auf AnfrageTürbeschläge: Drückergarnituren, Klappringriffe, ZylinderrosettenHydraulische TürschließerKabel- und Rohrschotts im Brandfall selbsttätig aufschäumend

Surface in alternative RAL colours, decors or real wood on request

Surface in stainless steel and thin-gage sheet metal on request

Strike plates: door handle sets, hinged ring handle, cylinder rosettes

Hydraulic door closer

Cable and pipe bulkheads automatically expand in the event of a fire

Hydraulischer Türschließer Hydraulic door closer

KlappringgriffHinged ring handle

Schwenkhebel aus EdelstahlTurning lever of stainless steel

Türdrücker in Edelstahl Door handle in stainless steel

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

BEL-M-EM-2 Belüftungsmodul mit elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder, Ventilator und Netzteil; steckerfertig endmontiert Ventilation module with electromagnetic release including smoke detector, fan and power supply; assembled ready to plug in

BEL-M-EM-OV Belüftungsmodul mit elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder und Netzteil, ohne Lüfter Ventilation module with electromagnetic release including smoke detector and power supply, without fan

BEL-M-SK-230V Belüftungsmodul mit thermischer Auslösung, inkl. Ventilator (230V) | Ventilation module with thermal release, including Ventilator (230V)

BEL-M-SK-OV Belüftungsmodul mit thermischer Auslösung, ohne Ventilator | Ventilation module with thermal release, without fan

EP.E.9035 Thermostat an BEL-M-EM | Thermostate at BEL-M-EM

Kabel- und Rohrschott | Cable and pipe bulkhead

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

TTW-S-S90 Kabelschott 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H Rahmen | Cable bulkhead 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H frame

TTW-S-S90-KLEIN Kabelschott 444 x 144 x 200 mm; PRIODEK H Rahmen | Cable bulkhead 444 x 144 x 200 mm; PRIODEK H frame

Türzubehör – Türschließer, Panikschlösser, Drückergarnituren, Feststellanlage | Door accessories – door closers, panic hardware, door handle sets, hold-open device

EP.B.7976 Türdrückergarnitur Edelstahl; 2 Drückerlochteile, 2 Drückerrosetten, Drückerstift 9 x 110 PZ Rosetten; Drücker mit Hochhaltemechanik Stainless steel door handle set; 2 door handle female parts, 2 door handle rosettes, handle pin 9x110 profile cylinder rosette; handle with retaining mechanism

DZ-ROS1 Schließzylinderosette einseitig | Door lock cylinder rosette on one side

DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm

TTW-KRGRIFF-V2A-D80 Klappringgriff V2A incl. Vierkant 9 mm (80 mm Durchmesser) | Hinged ring handle V2A including square shaft 9 mm (80 mm diameter)

EP.B.6645 Halbzylinder gleichschließend ohne Rosette | Single cylinder simultaneous locking without rosette

EP.B.8716 Halbzylinder verschiedenschließend ohne Rosette | Single cylinder keyed-differently without rosette

EP.B.8097 Tandemtürschließer TS-61B | Tandem door closer TS-61B

EP.B.8561 Gleitschiene B für TS61 | Guide B for TS61

DZ-TSSL Türschließer Einzeltüre mit Feststellanlage, thermisch bei 47° C auslösend | Door closer for single door with hold-open device, thermal activation at 47°C

www.priorit.com 59

Page 60: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Material+ Decor

ClassA2 30FireResistance

Min. 90FireResistance

Min.Protectionmin leakage

Smoke

Chem H2ODust

PRIODOOR EVXRevisionsabschluss, Aufputz Inspection Closure, Surface-Mounted

Universell einsetzbarer Revisionsabschluss mit Montagerahmen zur einfachen Montage auf der Wand. Der Revisionsabschluss ist ideal geeignet für die kleinflächige bis großformatige Abschottung von Un-terputz- oder Einbauwandverteilern in Rettungswegen, sowie zur revi-sionierbaren Abschottung von Installationsschächten. Der Abschluss ist rauchdicht und bietet einen Feuerwiderstand über 30/90 Minuten.

Universally usable inspection closure with mounting frame for easy mounting on the wall. The

inspection closure is ideally suited for small-scale to large-scale shielding of flush-mounted or wall-

mounted distribution cabinets in rescue routes, and for revising of installation shafts. The closure is

smoke-tight and provides a fire resistance over 30/90 minutes.

Funktion Function

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigEI 30/F 30; EI 90/F 90 KlassifizierungBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzart entsprechend IP 42Schutzklasse II

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

EI 30/F 30, EI 90/F 90 classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

60

Page 61: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Schwenkhebel, abschließbar Turning lever, lockable

Schließbleche, oben und unten Strike plate, top and bottom

Brand- und Rauchschutzdichtung Fire and smoke protection seals

2-Punkt-Verriegelung 2-point locking system

Revisionsverschluss zur vollflächigen Wandmontage Mit umlaufendem, vorgebohrtem Ausgleichsrahmen,

22 mm Materialstärke, 115 mm breit Montage auf Massivwand oder GKF-Ständerwand Zwei-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und Halbzylinder,

in die Hausschließanlage integrierbar Einflügelige Tür mit Anschlag DIN rechts Zweiflügelige Ausführung bis H x B 2500 mm x 2300 mm Umlaufende Rauch- und Brandschutzdichtungen, selbstaufschäu-

mend im Brandfall Befestigung direkt auf der Wand durch vorgebohrte Löcher im Aus-

gleichsrahmen Türflügel leicht ein- und aushängbar

Revision covers for wall mounting across its full length and width

With circumferential, pre-drilled adjustment frame,

22 mm material thickness, 115 mm wide

Mounting on solid wall or GRP stud wall

2-point door locking device with turning lever and single cylinder,

can be integrated into the building locking system

Single leaf door with stop position DIN right

Double-leaf design up to H x W 2500 mm x 2300 mm

Circumferential smoke and fire seals, automatically expand in the event of a fire

Mounting directly on the wall with pre-drilled holes in adjustment frame

Door leaf easy to hinge and unhinge

Aufbau Construction

www.priorit.com 61

Page 62: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODOOR EVX Revisionsabschluss, Aufputz | PRIODOOR EVX Inspection Closure, Surface-Mounted

Materialgüte

Lieferumfang

Material characteristic

Scope of delivery

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

PRIODOOR EVX mit Ausgleichsrahmen Befestigungsmaterial für Massivwand

PRIODOOR EVX with adjustment frame

Mounting hardware for solid walls

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

PRIODOOR EVX 2-flügelige Ausführung | PRIODOOR EVX 2-leaf version

PRIODOOR EVX 1-flügelige Ausführung | PRIODOOR EVX 1-leaf version

115

115

H11

5

115B

BestehendeVerteilung

Existing distribution

Adjustable frame

Ausgleichsrahmen

B

H

T

21

T2

B

T2

H

115 115

115

115

H

B

Bestehende VerteilungExisting distribution

T

21

55

62

Page 63: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODOOR EVX Revisionsabschluss, Aufputz | PRIODOOR EVX Inspection Closure, Surface-Mounted

Art.kg

H x B x T mm H x B x T mm kg DIN

Feuerwiderstand 30 Minuten

EVX – 1-flügelig

EV31-066-034 895 x 575 x 51 665 x 345 x 22 30 R

EV31-066-056 895 x 795 x 51 665 x 565 x 22 37 R

EV31-081-056 1045 x 795 x 51 815 x 565 x 22 42 R

EV31-081-081 1045 x 1045 x 51 815 x 815 x 22 53 R

EV31-096-034 1195 x 575 x 51 965 x 345 x 22 35 R

EV31-096-056 1195 x 795 x 51 965 x 565 x 22 47 R

EV31-096-081 1195 x 1045 x 51 965 x 815 x 22 60 R

EV31-126-056 1495 x 795 x 51 1265 x 565 x 22 58 R

EV31-126-081 1495 x 1045 x 51 1265 x 815 x 22 73 R

EV31-186-056 2095 x 795 x 51 1865 x 565 x 22 79 R

EVX – 2-flügelig

EV32-096-106 1195 x 1295 x 51 965 x 1065 x 0 72 –

EV32-111-106 1345 x 1295 x 51 1115 x 1065 x 0 80 –

EV32-126-106 1495 x 1295 x 51 1265 x 1065 x 0 88 –

EV32-156-131 1795 x 1545 x 51 1565 x 1315 x 0 125 –

EV32-186-106 2095 x 1295 x 51 1865 x 1065 x 0 119 –

Sondergrößen | Special sizes 490 - 2500 x 480 - 2500 x 42 H-230 x B-230 – –

Feuerwiderstand 90 Minuten

EVX – 1-flügelig

EV91-066-034 895 x 575 x 71 665 x 345 x 22 42 R

EV91-066-056 895 x 795 x 71 665 x 565 x 22 58 R

EV91-081-056 1045 x 795 x 71 815 x 565 x 22 67 R

EV91-081-081 1045 x 1045 x 71 815 x 815 x 22 86 R

EV91-096-034 1195 x 575 x 71 965 x 345 x 22 57 R

EV91-096-056 1195 x 795 x 71 965 x 565 x 22 76 R

EV91-096-081 1195 x 1045 x 71 965 x 815 x 22 97 R

EV91-126-056 1495 x 795 x 71 1265 x 565 x 22 94 R

EV91-126-081 1495 x 1045 x 71 1265 x 815 x 22 120 R

EV91-186-056 2095 x 795 x 71 1865 x 565 x 22 129 R

EVX – 2-flügelig

EV92-096-106 1195 x 1295 x 71 965 x 1065 x 0 118 –

EV92-111-106 1345 x 1295 x 71 1115 x 1065 x 0 132 –

EV92-126-106 1495 x 1295 x 71 1265 x 1065 x 0 146 –

EV92-156-131 1795 x 1545 x 71 1565 x 1315 x 0 206 –

EV92-186-106 2095 x 1295 x 71 1865 x 1065 x 0 201 –

Sondergrößen | Special sizes 490 - 2500 x 480 - 2500 x 42 H-230 x B-230 – –

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 63

Page 64: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Einbau | Installation

Montagerahmen zum Aufdoppeln | Mounting frame for additional battens

B

B

GKF- (DF-) Metallständerwand gemäß DIN 4102-4GKF- (DF-) metal stud wall according to DIN 4102-4

MineralwolleMineral wool

CW-Wandprofil min. CW50CW wall profile min. CW50

PRIODOOR EVX mit BefestigungsrahmenPRIODOOR EVX with mounting frame

Massivwand F 30/F 90 gemäß DIN 4102Solid wall F 30/F 90 according to DIN 4102

PRIODOOR EVX mit BefestigungsrahmenPRIODOOR EVX with mounting frame

B

B

GKF-Ständerwand | GRP stud wall Massivwand | Solid wall

180° F 30150° F 90

B

B

115

115

H

H11

5

Min:31 mm für EV31/3251 mm für EV91/92

Wandab-stand

Distance from

wall

zusätzliche Rahmenadditional frames

1 2 max. 3

1-flügelig 22 mm 44 mm 66 mm 88 mm

2-flügelig 0 mm 22 mm 44 mm 66 mm

Vollflächige Wandauflage des 115 mm breiten Montagerahmens

Nutzen Sie bis zu drei Montagerahmen um den Wandabstand des Re-visionsabschlusses zu vergrößern.

Use up to three mounting frames to increase the wall distance of the revision cover.

115 mm wide mounting frame has full contact with wall

PRIODOOR EVX Revisionsabschluss, Aufputz | PRIODOOR EVX Inspection Closure, Surface-Mounted

max. 3

64

Page 65: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Zubehör | Accessories

Art. kg

H x B x T mm H x B x T mm kg

Ausgleichsrahmen F 30 / F 90 für 1-flügelige EVX | Adjustment frame F 30 / F 90 for 1-leaf EVX

AREV01-066-034 895 x 575 x 22 665 x 345 x 22 11

AREV01-066-056 895 x 795 x 22 665 x 565 x 22 12

AREV01-081-056 1045 x 795 x 22 815 x 565 x 22 13

AREV01-081-081 1045 x 1045 x 22 815 x 815 x 22 15

AREV01-096-034 1195 x 575 x 22 965 x 345 x 22 12

AREV01-096-056 1195 x 795 x 22 965 x 565 x 22 14

AREV01-096-081 1195 x 1045 x 22 965 x 815 x 22 16

AREV01-126-056 1495 x 795 x 22 1265 x 565 x 22 17

AREV01-126-081 1495 x 1045 x 22 1265 x 815 x 22 19

AREV01-186-056 2095 x 795 x 22 1865 x 565 x 22 22

Ausgleichsrahmen F 30 / F 90 für 2-flügelige EVX | Adjustment frame F 30 / F 90 for 2-leaf EVX

AREV02-096-106 1195 x 1295 x 22 965 x 1065 x 22 18

AREV02-111-106 1345 x 1295 x 22 1115 x 1065 x 22 20

AREV02-126-106 1495 x 1295 x 22 1265 x 1065 x 22 21

AREV02-156-131 1795 x 1545 x 22 1565 x 1315 x 22 26

AREV02-186-106 2095 x 1295 x 22 1865 x 1065 x 22 26

Technische Belüftung | Artificial ventilation

BEL-M-EM Belüftungsmodul mit elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder, Ventilator und Netzteil (B x H x T: 395 x 240 x 88 mm)Ventilation module with electromagnetic release including smoke detector, fan and power supply (W x H x D: 395 x 240 x 88 mm)

BEL-M-EM-2 2 Belüftungsmodule mit elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder, Ventilator und Netzteil (B x H x T: 395 x 240 x 88 mm)2 ventilation modules with electromagnetic release including smoke detector, fan and power supply (W x H x D: 395 x 240 x 88 mm)

BEL-M-SK-230V Belüftungsmodul mit Schmelzkeilauslösung, mit Ventilator (B x H x T: 395 x 240 x 74 mm)Ventilation module with fusible wedge release, with fan (W x H x D: 395 x 240 x 74 mm)

Optionen Options

Oberfläche in alternativen RAL-Farben, Dekoren oder Echtholz auf Anfrage

Bis zu 3-fache Rahmenaufdopplung zur Überdeckung hervorste-hender Elemente

Technische Belüftung

Surface in alternative RAL colours, decors or real wood on request

Up to 3 additional battens can be applied to the frame to cover protruding elements

Artificial ventilation

Technische Belüftung Artificial ventilation

PRIODOOR EVX Revisionsabschluss, Aufputz | PRIODOOR EVX Inspection Closure, Surface-Mounted

www.priorit.com 65

Page 66: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktion Function

Inspection Closure universal

Universell einsetzbarer Revisionsabschluss zur flächenbündigen Montage in der Wand oder Verbauung auf der Wand. Der einflügelig und zweiflügelig lieferbare Abschluss eignet sich zur großformatigen revisionsgerechten Abschottung von Installationsschächten und zur Abschottung von Messeinrichtungen und Verteilern in Flucht- und Rettungswegen. Der Abschluss ist rauchdicht und bietet einen Feuer-widerstand über 30/90 Minuten.

Universal inspection closure for flush mounting in or on a wall. The single-leaf and double-leaf closure

is suitable for the compliant large-scale partitioning of installation shafts and for the partitioning of

measuring equipment and distributors in escape and rescue routes. The closure is smoke-tight and

provides a fire resistance of 30/90 minutes.

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Chem

H2O

Dust

PRIODOOR ETXRevisionsabschluss universell

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigEI 30/F 30; EI 90/F 90 KlassifizierungBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltRauchdichtSchutzart entsprechend IP 42Schutzklasse II

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

EI 30/F 30, EI 90/F 90 classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Smoke-tight

Protection rating according to IP 42

Safety class II

66

Page 67: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Revisionsabschluss mit hoher mechanischer und chemischer BeständigkeitMontage wahlweise in die Wand oder auf die WandEin- und zweiflügelige Ausführung Umlaufende Blockzarge 55 mm breit, 42 mm tiefUmlaufende Rauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall selbsttätig aufschäumendTür in den Rahmen einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°Ein- bis Dreifallenschloss, je nach TürhöheVerriegelung mit ProfilhalbzylinderTüranschlag DIN rechts

Inspection closure with high mechanical and chemical resistance

Mounted either in the wall or on the wall

Single and double-leaf design

Circumferential block frame 55 mm wide, 42 mm deep

Circumferential smoke and fire seals, expand automatically in the event of a fire

Door closes flush with frame, opening angle ca. 180°

Single to triple latch lock, depending on door height

Locking system with single cylinder

Door stop position DIN right

Aufbau Construction

ProfilhalbzylinderProfile single cylinder

Umlaufende Blockzarge 55 mm Circumferential block frame 55 mm

Umlaufende BrandschutzdichtungenCircumferential fire and smoke protection seals

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

www.priorit.com 67

Page 68: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODOOR ETX Revisionsabschluss universell I Inspection Closure universal

Einbau in Massivwand | Installation in solid wall

Einbau in GKF-Metallständerwand | Installation in GRP metal stud wall

Einbau in GKF-Schachtwand | Installation of GRP shaft wall

Einbau mittig Centred installation

Flächenbündiger Einbau Flush installation

Vorgesetzte Verbauung Protruding structure

Einbau mittig Centred installation

Flächenbündiger Einbau Flush installation

Vorgesetzte Verbauung Protruding structure

Einbau in PRIOWALL | Installation in PRIOWALL

Flächenbündiger, zargenfreier Einbau Flush installation, installation does not use frames

Vorgesetzter Abschluss Protruding closure

Türblatt

Türblattbreite

min

. 42

WandelementWall element

Bandseite | Swing side

Door leaf

Door leaf width

Zargenaußenmaß | External frame dimensions

Lichter Zargendurchgang> 55Clear frame passage width

WandelementWall element

Türblattbreite

min

. 42

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Door leaf width

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

External frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Frame

Door leaf width

Solid wall F30/F60/F90

Hexagon screw, cap

Clear frame passage width

Zargenaußenmaß

Zarge

Türblattbreite

Massivwand F30/F60/F90

Sechskantschraube, Abdeckkappe

Lichter Zargen-durchgang> 55

min

. 42

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

ZargenaußenmaßExternal frame dimensions

Türblatt | Door leafZargeFrame

TürblattbreiteDoor leaf widthBefestigungslasche

Mounting link

Massivwand F30/F60/F90Solid wall F30/F60/F90

Sechskantschraube, AbdeckkappeHexagon screw, cap

Dübel nach bauaufsichtlicher ZulassungAnchor fitting according to construction

supervision approval

Lichter Zargendurch-gangClear frame passage width

> 55

min

. 42

> 50

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

ZargenaußenmaßExternal frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Massivwand F30/F60/F90Solid wall F30/F60/F90 -4

Dübel nach bauaufsichtlicher ZulassungAnchor fitting according to construction

supervision approval

Lichter Zargendurch-gangClear frame passage width

> 55

min

. 42

Zarge

Türblattbreite

Lichter Zargendurchgang> 55

min

. 42

Sechskantschraube, Abdeckkappe

Baurichtmaß | Basic dimensions

Door leaf width

Bandseite | Swing side

Beplankung nach DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to DIN 4102-4 Table 48

Hexagon screw, cap

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

Zargenaußenmaß | External frame dimensions

Door leaf width

Basic dimensions

Baurichtmaß

Beplankung gemäß DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to

DIN 4102-4 Table 48

Zargenaußenmaß

ZargeFrame

Türblattbreite

Lichter Zargen-durchgang

55 - 100

min

. 42

Bandseite | Swing side

External frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

Baurichtmaß | Basic dimensions

Beplankung nach DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to DIN 4102-4 Table 48

Zargenaußenmaß

Zarge

Türblattbreite

Lichter Zargendurchgang> 55

min

. 42

BefestigungslascheMounting link

Sechskantschraube, AbdeckkappeHexagon screw, cap

Door leaf width

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

External frame dimensions

Einbau mittig Centred installation

Flächenbündiger Einbau Flush installation

Vorgesetzte Verbauung Protruding structure

min

. 42

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Zargenaußenmaß | External frame dimensions

Lichter Zargendurchgang> 55Clear frame passage width

min. GKF-Platten 2 x 20 mm | min. GKF boards 2 x 20 mm

GKF-Platten 2 x 12,5 mm | GKF boards 2 x 12.5 mm

Zarge min

. 42

Sechskantschraube, Abdeckkappe

��

Türblattbreite

Zargenaußenmaß

Lichter Zargendurchgang> 55

Baurichtmaß | Basic dimensions

Hexagon screw, capDoor leaf width

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

External frame dimensions

Zargenaußenmaß

Zarge

Türblattbreite

> 55

min

. 42

Befestigungslasche

Sechskantschraube, Abdeckkappe

min. GKF-Platten 2 x 20 mm min. GKF boards 2 x 20 mm

GKF-Platten 2 x 12,5 mmGKF boards 2 x 12.5 mm

Lichter Zargendurchgang

Baurichtmaß | Basic dimensions

Hexagon screw, capDoor leaf width

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

External frame dimensions

Mounting link

68

Page 69: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODOOR ETX Revisionsabschluss universell I Inspection Closure universal

H

BB

H

BelüftungsmodulVentilation module

BEL-M-...BelüftungsmodulVentilation module

BEL-M-...

H

BB

H

Art. kg

H x B x T mm H x B x T mm mm kg DIN

Feuerwiderstand 30 Minuten

ETX – 1-flügelig

ETX31-067-057 675 x 575 x 42 785 x 685 x 42 55 34 R

ETX31-082-082 825 x 825 x 42 935 x 935 x 42 55 55 R

ETX31-112-057 1125 x 575 x 42 1235 x 685 x 42 55 60 R

ETX31-150-082 1500 x 825 x 42 1610 x 935 x 42 55 95 R

ETX31-210-082 2100 x 825 x 42 2210 x 935 x 42 55 131 R

ETX – 2-flügelig

ETX32-112-107 1125 x 1075 x 42 1235 x 1185 x 42 55 93 –

ETX32-150-107 1500 x 1075 x 42 1610 x 1185 x 42 55 121 –

ETX32-210-107 2100 x 1075 x 42 2210 x 1185 x 42 55 165 –

ETX32-210-150 2100 x 1500 x 42 2210 x 1610 x 42 55 225 –

ETX3x-xxx-xxx 490-2500 x 480-2500 x 42 55 -1250 k.A. k.A.

Feuerwiderstand 90 Minuten

ETX – 1-flügelig

ETX91-067-057 675 x 575 x 42 785 x 685 x 42 55 34 R

ETX91-082-082 825 x 825 x 42 935 x 935 x 42 55 55 R

ETX91-112-057 1125 x 575 x 42 1235 x 685 x 42 55 60 R

ETX91-150-082 1500 x 825 x 42 1610 x 935 x 42 55 95 R

ETX91-210-082 2100 x 825 x 42 2210 x 935 x 42 55 131 R

ETX – 2-flügelig

ETX92-112-107 1125 x 1075 x 42 1235 x 1185 x 42 55 93 –

ETX92-150-107 1500 x 1075 x 42 1610 x 1185 x 42 55 121 –

ETX92-210-107 2100 x 1075 x 42 2210 x 1185 x 42 55 165 –

ETX92-210-150 2100 x 1500 x 42 2210 x 1610 x 42 55 225 –

ETX9x-xxx-xxx 490-2500 x 480-2500 x 42 55 -1250 k.A. k.A.

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIODOOR ETX ohne Belüftungsmodul PRIODOOR ETX without Ventilation module

PRIODOOR ETX mit Belüftungsmodul PRIODOOR ETX with Ventilation module

www.priorit.com 69

Page 70: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODOOR ETX Revisionsabschluss I Inspection Closure

PRIODOOR ETX mit 4-seitiger Wandung, ein- und zweiflügelige AusführungFrontansicht und Draufsicht | PRIODOOR ETX with 4-sided wall, single and double-leaf design

Front and top view

PRIODOOR ETX mit 3-seitiger Wandung, ein- und zweiflügelige AusführungFrontansicht und Draufsicht | PRIODOOR ETX with 3-sided wall, single and double-leaf design

Front and top view

H

BB

42 42

T

42 42

H

BB

42 42

T

42 42

Art.H x B x T mm H x B x T mm DIN

Feuerwiderstand 30 Minuten und 90 Minuten

ETX – 1-flügelig

ETXx1-WAN-xxx 490-1250 x 300-1176 x 57-757 576-1336 x 386-1262 x 100-800 R

ETX – 2-flügelig

ETXx2-WAN-xxx 686-1250 x 800-1850 x 57-757 772-1336 x 886-1936 x 100-800 –

Option: PRIODOOR ETX mit Wandung | Option: PRIODOOR ETX with wall

Aufbau wie PRIODOOR ETX Revisionabschluss Dreiseitige oder vierseitige Wandung bis 800 mm Tiefe Wahlweise mit Kabelschott(s) oben und/oder unten Anlieferung auf Palette mit Befestigungsmaterial für Massivwand

Construction as PRIODOOR ETX inspection closure

3- or 4-sided wall up to 800 mm deep

Optional cable bulkhead(s) top and/or bottom

Delivered packaged on pallets with mounting hardware for solid walls

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIOELEC ETX-W wird projektbezogen angeboten | PRIOELEC ETX-W is offered on a project-by-project basis

55

Detail

70

Page 71: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u Optionen: PRIODOOR ETX und ETX mit Wandung | Options: PRIODOOR ETX and ETX with wall

Drückergarnitur

9 mm 4-kantGriff außen, wahlweise zweiseitigWerkstoff: EdelstahlOberfläche: mattLagerung: Türdrücker in Rosette fest-drehbar gelagertNorm: zertifiziert nach EN 1906:2002-05

Klappringgriff

Durchmesser 80 mm Material: V2A

Hinged ring handle

Diameter 80 mm

Material: V2A

Door handle set

9 mm square bar steel

Handle outside, either two-sided

Material: stainless steel

Surface: matt

Bearings: door handle mounted firmly but rotatably in rosette

Standard: certified according to EN 1906:2002-05

Art. Zubehör | Accessories

Türzubehör / Schließzylinder | Door accessories / locking cylinder

D-DGR-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8x62mm, Reduzierhülse 9/8mm, PZ Rosette, für rechte Türen (ETX)Stainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9/8 mm, profile cylinder rosette, for right-hand doors (ETX)

D-DRL-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8x62mm, Reduzierhülse 9/8mm, PZ Rosette, für linke Türen (ETX)Stainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9/8 mm, profile cylinder rosette, for left-hand doors (ETX)

EP.B.7976 Türdrückergarnitur Edelstahl; 2 Drückerlochteile, 2 Drückerrosetten, Drückerstift 9 x 110 PZ Rosetten; Drücker mit Hochhaltemechanik Stainless steel door handle set; 2 door handle female parts, 2 door handle rosettes, handle pin 9x110 profile cylinder rosette; handle with retaining mechanism

DZ-ROS1 Schließzylinderosette einseitig | Door lock cylinder rosette on one side

DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm

TTW-KRGRIFF-V2A-D80 Klappringgriff V2A incl. Vierkant 9 mm (80 mm Durchmesser) | Hinged ring handle V2A including square shaft 9 mm (80 mm diameter)

EP.B.8311 Senatsschloss, Profilhalbzylinder Typ S1A ohne Rosette | So-called “Senat”-lock, single-cylinder type S1A without rosette

EP.B.8312 Senatsschlüssel, Kreuzbartschlüssel für Senatsschloss | “Senat”-key, key for so-called “Senat”-lock, cross joint key bit

EP.B.6645 Halbzylinder gleichschließend ohne Rosette | Single cylinder – simultaneous locking without rosette

EP.B.8716 Halbzylinder verschiedenschließend ohne Rosette | Single cylinder keyed-differently without rosette

EP.B.8718 Halbzylinder KABA gleichschließend ohne Rosette | Single cylinder KABA simultaneous locking without rosette

HF.B.5158 Türschließer TS10 mit Gleitschiene und Feststellung | Door closer TS10 with guide and arresting device

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for left and right door stop, including suitable guide

TX2-TS61S-GFL Türschließer 2-flg., Gehflügel links, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door left, including guide, including closing sequence control

TX2-TS61S-GFR Türschließer 2-flg., Gehflügel rechts, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door right, including guide, including closing sequence control

Technische Belüftung | Artificial ventilation

BEL-M-EM-2 Belüftungsmodul m. elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder, Ventilator und Netzteil; steckerfertig endmontiert Ventilation module with electromagnetic release including smoke detector, fan and power supply; assembled ready to plug in

BEL-M-EM-OV Belüftungsmodul m. elektromagnetischer Auslösung inkl. Rauchmelder und Netzteil, ohne Lüfter Ventilation module with electromagnetic release including smoke detector and power supply, without fan

BEL-M-SK-230V Belüftungsmodul m. thermischer Auslösung, inkl. Ventilator (230V) | Ventilation module with thermal release, including ventilator (230V)

BEL-M-SK-OV Belüftungsmodul m. thermischer Auslösung, ohne Ventilator | Ventilation module with thermal release, without fan

EP.E.9035 Thermostat an BEL-M-EM | Thermostate at BEL-M-EM

PRIODOOR ETX Revisionsabschluss I Inspection Closure

www.priorit.com 71

Page 72: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Free-Standing Electrical Cabinets

PRIOELEC ESElektro-Standgehäuse

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Funktion Function

PRIORIT Elektro-Standgehäuse in einflügeliger und zweiflügeliger Ausführung, geeignet zur rauchdichten und feuerwiderstandsfähigen Abtrennung von Elektroverteilern in Rettungswegen (Brandlastdäm-mung). Das Gehäuse ist aus nichtbrennbarem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Serienmäßig haben die Schränke ein Lüftungs-system in der Rückwand, Kabel einführungen oben und unten und ei-nen wechselbaren Türanschlag von DIN R auf DIN L. Die Innenmaße richten sich nach den elektrotechnisch genormten Verteilerfeldern und Montageplatten.

PRIORIT free-standing electrical cabinets in single-leaf and double-leaf design, suitable for a smoke-

tight and fire-resistant separation of electrical distributors in rescue routes (fire load insulation). The

housing is made of non-combustible building material class A2 – s1 d0. As standard, cabinets are

equipped with a ventilation system in the rear wall, top and bottom cable entry and a changeable

door stop from DIN R to DIN L. The inside dimensions are based on the electro-technical standard

distribution panels and mounting plates.

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: suitable for fire load insulation of 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

EC EShäuse

72

Page 73: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Leergehäuse mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit Belüftungssystem in der Gehäuserückwand Tür aushängbar zur Gewichtsreduzierung beim Transport Türanschlag vor Ort wechselbar, DIN rechts/links Tür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° 2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und ProfilhalbzylinderUmlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-schäumend Kabeleinführung oben + unten Kabelschott zur Bündel- oder Einzeleinführung Sockel unterfahrbar, mit abnehmbarer Frontblende Befestigungspunkte für ElektroeinbautenKippsicherung des Gehäuses durch Befestigungslaschen oben

Empty case with high mechanical and chemical resistance

Ventilation system in the back of cabinet

Door can be unhinged for weight reduction during transport

Door stop changeable on site, DIN right/left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and single cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entry top + bottom

Cable bulkhead for insertion of single or multiple cables

Plinth with ground clearance for easy lifting, with removable front panel

Attachment points for electric installations

Tilt safety device on housing through mounting links at the top

Aufbau Construction

Lüfteraufsatz (optional)Fan fixture (optional)

wie obenas above

wie obenas above

Befestigung für Einbau-rahmen oder Montageplatte

EBEL:VENT-RM

Fastenings for mounting

frame or mounting plate

Kabelschott obenCable bulkhead top

Kabelschott untenCable bulkhead bottom Sockel

Plinth

EBEL:VENT-NETZ

unterfahrbarer SockelPlinth with ground clearance for easy lifting

Kabelschott oben und untenCable bulkhead top and bottom

Türbänder aus EdelstahlDoor hinges made of stainless steel

www.priorit.com 73

Page 74: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

VorderansichtFront View

VorderansichtFront View

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view

DraufsichtenTop views

B T

H

BefestigungswinkelFixing bracket

BelüftungsöffnungVentilation openings

Befestigungspunkte für Einbaurahmen

oder Montage-platte

(Standard)Fastening points for mounting

frame or mounting plate

(standard)

BelüftungsöffnungVentilation openings

B

H

68Ø1330

T

� 120

� 50Kabelschottje FeldbreiteCable bulkhead for each panel width

1 FB 1 FB 1 FB

Einflügeliges Standgehäuse | Single-leaf door free-standing cabinet

Zweiflügeliges Standgehäuse | Double-leaf door free-standing cabinet

B

H

Nutzbare Innentiefen | Effective internal depth

T1 T2

T3

Quertraverse | Equaliser bar

Standardgehäuse ES | Standard cabinet ES Standardgehäuse ES mit Zusatzausstattung EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ und Befestigungssystem | Standard cabinet ES with

supplementary equipment EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ and

fastening system

Innentiefe GehäuseInterior depth cabinet

T1

Nutzbare InnentiefeEffective internal depth T2 T3

mm mm mm

240 220 60 - 180

340 420 260 - 380

Materialgüte

Abhängigkeit Brandklassifikation/Belüftungssystem

Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Brandlastdämmung über 30/90 Minuten durch Verschluss des Lüftungssystems

Brandlastdämmung, kaltrauchdicht über 30/90 Minuten mit technischer Lüftung und Rauchmelder gesteuertem Verschluss-system: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Fire load insulation of 30/90 minutes by closing the ventilation system

Fire load insulation, cold-smoke-tight over 30/90 minutes with artificial ventilation and smoke-

detector controlled shutter system: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Dependency of fire classification/ventilation system

74

Page 75: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W PVmax = W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm, 1-türig | Interior depth 240 mm, single door

ES31:12124-x 1800 x 250 x 240 2068 x 418 x 396 187 34 430 L/R 12 1 144

ES31:12224-x 1800 x 500 x 240 2068 x 668 x 396 241 54 448 L/R 12 2 288

ES31:12324-x 1800 x 750 x 240 2068 x 918 x 396 296 71 467 L/R 12 3 432

Innentiefe 440 mm, 1-türig | Interior depth 440 mm, single door

ES31:12244-x 1800 x 500 x 440 2068 x 668 x 604 314 76 472 L/R 12 2 288

ES31:12344-x 1800 x 750 x 440 2068 x 918 x 604 375 95 493 L/R 12 3 432

Innentiefe 240 mm, 2-türig | Interior depth 240 mm, double door

ES32:12424 1800 x 1000 x 240 2068 x 1168 x 604 348 88 485 – 12 4 576

Innentiefe 440 mm, 2-türig | Interior depth 440 mm, double door

ES32:12444 1800 x 1000 x 440 2068 x 1168 x 604 436 114 513 – 12 4 576

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm, 1-türig | Interior depth 240 mm, single door

ES91:12124-x 1800 x 250 x 240 2068 x 418 x 396 187 37 430 L/R 12 1 144

ES91:12224-x 1800 x 500 x 240 2068 x 668 x 396 241 54 448 L/R 12 2 288

ES91:12324-x 1800 x 750 x 240 2068 x 918 x 396 296 71 467 L/R 12 3 432

Innentiefe 440 mm, 1-türig | Interior depth 440 mm, single door

ES91:12244-x 1800 x 500 x 440 2068 x 668 x 604 314 76 472 L/R 12 2 288

ES91:12344-x 1800 x 750 x 440 2068 x 918 x 604 375 95 493 L/R 12 3 432

Innentiefe 240 mm, 2-türig | Interior depth 240 mm, double door

ES92:12424 1800 x 1000 x 240 2068 x 1168 x 396 348 88 485 – 12 4 576

Innentiefe 440 mm, 2-türig | Interior depth 240 mm, double door

ES92:12444 1800 x 1000 x 440 2068 x 1168 x 604 436 114 513 – 12 4 576

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Verlustwärme bei verschlossener Lüftung | Heat loss with closed ventilation

Verlustwärme mit technischer Lüftung EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM | Heat loss with artificial ventilation EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Empfohlene ca. Werte für die Montage und Aufstellung an einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzübertemperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Preferred approximate values for the assembly and installation of a fire-resistant wall. A “derating” of the electrical

equipment must be taken into account. Compliance with the temperature rise limit in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509 must be observed.

PVmax

x x

www.priorit.com 75

Page 76: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Optionen und Zubehör | Options and accessories

EBEL:VENT0*

Externes Lüfteraufsatzgehäuse IP 54 mit Lüf-ter 24 V inkl. thermischer Abschaltung über Schmelzlot, zur Montage auf der Abluftöff-nung im Gehäusedeckel

External fan attachment housing IP 54 with fan 24 V including

thermal shutdown via fusible link, to be mounted on the exhaust

vent inside the cabinet cover

EBEL:VENT-NETZ*

Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder

Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-AU

Druckdose zur Luftstrom überwachung des Lüfters mit potenzialfreiem Wechslerkontakt

Pressure cell for monitoring the ventilator’s air flow with zero

potential changeover.

EBEL:VENT-RM*

Rauchmelder/-schalter 24 V zur optionalen Steuerung von: EBEL:VENT0. Bei Rauch er-folgt Verschluss und Lüfterabschaltung.

Smoke detector 24 V for optional control of: EBEL:VENT0. In case

of smoke, device is sealed and fan switches off.

Technische Daten | Technical data

Maße Ø x H | Dimensions Ø x H: 100 x 44 mmSpannung | Voltage: 12 - 30 V DC

Technische Daten | Technical data

Maße H x Ø | Dimensions H x Ø: 57,5 x 85 mmSchaltleistung | Switching capacity: 1,0 A / 250 V ACBetriebsdruck | Operating pressure: 50 mbarSchutzart | Type of protection: IP 54

*Notwendige Bauteile für eine Lüftung im Rettungsweg zur Brandlastdämmung über 30/90 Minuten

*Necessary components for a ventilation system in an escape

route to achieve a fire load insulation of 30/90 minutes

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 40 x 141 x 52 mmEingang | Input: AC 230 V / 50-60 HzAusgang | Output: DC 24 VLeistung | Performance: 25 W

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 185 x 98 x 240 mmSpannung | Voltage: DC 24 VVolumenstrom | Volumetric flow rate: 87,5 m³/h bei 160 - 10 PaDrehzahl | RPM: 2550 1/min

76

Page 77: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EBEL:VENT0 Lüfteraufsatz IP 54 mit Lüfter 24 V, von außen auf das Kopfteil zu stellen | Fan attachment IP 54 with fan 24 V, put onto top part from the outside

EBEL:VENT-NETZ Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder | Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-RM Rauchmelder 24 V mit Schaltsockel | Smoke detector with 24 V switch socket

EBEL:VENT-AU Luftstromüberwachung mit potenzialfreiem Wechslerkontakt, überwacht den Volumenstrom des LüfteraufsatzesAir flow monitoring with zero potential changeover, monitors the volumetric flow of the fan attachment

EBEL:FIM Filterabdeckung inkl. Filtermatte in der Zuluftöffnung | Filter cover including filter mat in the inlet air opening

Befestigungssystem | Fastening system

ES:BS-121 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

ES:BS-122 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

ES:BS-123 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 3 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 3 panel widths

ES:BS-124 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 4 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 4 panel widths

QPS-1 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 1 Feldbreite | Additional, adjustable cross profile rail 1 panel width

QPS-2 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 2 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 2 panel widths

QPS-3 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 3 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 3 panel widths

ES:RW-121 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 1 FeldbreiteBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm – suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 1 panel width

ES:RW-122 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 2 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm – suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 2 panel widths

ES:RW-123 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 3 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm – suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 3 panel widths

ES:RW-124 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 4 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm – suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 4 panel widths

Schutzart IP 54 | Type of protection IP 54

KS:SIL Silikon zur Abdichtung der Kabel bei Schutzart IP 54 | Silicone to seal cable for protection rating IP 54

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8290 Profilhalbzylinder 3 mm, Doppelbart | Single cylinder 3 mm, two-way key bit

EP.B.8036 Profilhalbzylinder Blindstopfen | Single cylinder blind bolt

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Befestigungssystem

Das Befestigungssystem besteht aus durch-gängigen C-Schienen mit tiefenvariablen Ab-standshaltern (variabel von 40 - 160 mm) und je nach Gehäusegröße mit 2 bzw. 3 Quertra-versen. Alle notwendigen Befestigungsele-mente (Nutsteine, Verschraubungen) sind im Lieferumfang enthalten.

Fastening system

The fastening system consists of continuous C-rails with depth-

variable spacers (variable from 40 – 160 mm) and, depending

on case size, with 2 or 3 equaliser bars. All necessary mounting

hardware (sliding block, glands) are included in the scope of

supply.

C-Schiene

Tragschiene (Quertraverse)

Abstandshalter

www.priorit.com 77

Page 78: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Chem

H2O

Dust

PRIOELEC EHElektro-Hängegehäuse Electro Hanging Cabinet

Funktion Function

PRIORIT Elektro-Hängegehäuse in einflügeliger Ausführung, geeignet zur rauchdichten und feuerwiderstandsfähigen Abtrennung von Elek -troverteilern in Rettungswegen (Brandlastdämmung). Das Gehäuse ist aus nichtbrennbarem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Seri-enmäßig haben die Schränke ein Lüftungssystem in der Rückwand, Kabel einführungen oben und unten und einen wechselbaren Türan-schlag von DIN R auf DIN L. Die Innenmaße richten sich nach den elek-trotechnisch genormten Verteilerfeldern und Montageplatten.

PRIORIT electro hanging cabinet in single-leaf design, suitable for a smoke-tight and fire-resistant

separation of electrical distributors in rescue routes (fire load insulation). The housing is made of non-

combustible building material class A2 – s1 d0. As standard, cabinets are equipped with a ventilation

system in the rear wall, top and bottom cable entry and a changeable door stop from DIN R to DIN L.

The inside dimensions are based on the electro-technical standard distribution panels and mounting

plates.

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: suitable for fire load insulation of 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

78

Page 79: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Leergehäuse mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeitBelüftungssystem in der Gehäuserückwand, vergleiche Schema auf Seite 73Tür aushängbar für Gewichtsreduzierung bei Transport und MontageTüranschlag vor Ort wechselbar, DIN rechts/linksTür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und ProfilhalbzylinderUmlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-schäumendKabeleinführungen oben + untenKabelschott zur Bündel- oder EinzeleinführungBefestigungspunkte für die Geräteträger oder Montageplatte

Empty case with high mechanical and chemical resistance

Ventilation system in the back of cabinet, compare diagram on page 73

Door can be unhinged for weight reduction during transport and installation

Door stop changeable on site, DIN right/left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and single cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entries top + bottom

Cable bulkhead for insertion of single or multiple cables

Attachment points for mounting plates

Aufbau Construction

Verschluss mit SchwenkhebelLocking mechanism with turning lever

Befestigungslaschen Mounting links

Kabelschott oben und untenCable bulkhead top and bottom

Belüftung, Schema Seite 73Ventilation, compare on page 73

www.priorit.com 79

Page 80: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Nutzbare Innentiefe | Effective internal depth

B T

H

BefestigungswinkelFixing bracket

BelüftungsöffnungVentilation openings

Befestigungspunkte fürEinbaurahmen oder

Montageplatte(Standard)

Fastening points for mounting frame

or mounting plate (standard)

BelüftungsöffnungVentilation openings

B68Ø1330

H

T

Kabelschottje FeldbreiteCable bulkhead for each panel width

1 FB 1 FB 1 FB

� 120� 50

Standardgehäuse EH | Standard cabinet EH Standardgehäuse EH mit Zusatzausstattung EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ und Befestigungssystem | Standard cabinet EH with

supplementary equipment EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ and

fastening system

T3

Quertraverse | Equaliser bar

T1 T2

Innentiefe GehäuseInterior depth cabinet

T1

Nutzbare InnentiefeEffective internal depth T2 T3

mm mm mm

240 220 60 - 180

340 320 160 - 280

Materialgüte Material characteristic

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinets

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

VorderansichtFront View

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view

DraufsichtTop view

Abhängigkeit Brandklassifikation/Belüftungssystem

Brandlastdämmung über 30/90 Minuten durch Verschluss des Lüftungssystems

Brandlastdämmung, kaltrauchdicht über 30/90 Minuten mit technischer Lüftung und Rauchmelder gesteuertem Verschluss-system: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Fire load insulation of 30/90 minutes by closing the ventilation system

Fire load insulation, cold-smoke-tight over 30/90 minutes with artificial ventilation and smoke-

detector controlled shutter system: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Dependency of fire classification/ventilation system

80

Page 81: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W PVmax = W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm | Interior depth 240 mm

EH31:02124-x 300 x 250 x 240 468 x 418 x 396 58 9 400 L/R 02 1 24

EH31:03124-x 450 x 250 x 240 618 x 418 x 396 70 12 403 L/R 03 1 36

EH31:03224-x 450 x 500 x 240 618 x 668 x 396 93 18 409 L/R 03 2 72

EH31:04124-x 600 x 250 x 240 768 x 418 x 396 70 14 405 L/R 04 1 48

EH31:04224-x 600 x 500 x 240 768 x 668 x 396 89 22 414 L/R 04 2 96

EH31:05124-x 750 x 250 x 240 918 x 418 x 396 80 17 408 L/R 05 1 60

EH31:05224-x 750 x 500 x 240 918 x 668 x 396 123 26 418 L/R 05 2 120

EH31:06124-x 900 x 250 x 240 1068 x 418 x 396 105 20 412 L/R 06 1 72

EH31:06224-x 900 x 500 x 240 1068 x 668 x 396 138 30 422 L/R 06 2 144

EH31:06324-x 900 x 750 x 240 1068 x 918 x 396 171 40 433 L/R 06 3 216

EH31:08124-x 1200 x 250 x 240 1368 x 418 x 396 129 26 418 L/R 08 1 96

EH31:08224-x 1200 x 500 x 240 1368 x 668 x 396 168 38 431 L/R 08 2 192

Innentiefe 340 mm | Interior depth 340 mm

EH31:04234-x 600 x 500 x 340 768 x 668 x 496 107 27 419 L/R 04 2 96

EH31:05234-x 750 x 500 x 340 918 x 668 x 496 143 32 425 L/R 05 2 120

EH31:06234-x 900 x 500 x 340 1068 x 668 x 496 160 37 430 L/R 06 2 144

EH31:06334-x 900 x 750 x 340 1068 x 918 x 496 196 48 442 L/R 06 3 216

EH31:08234-x 1200 x 500 x 340 1368 x 668 x 496 194 46 440 L/R 08 2 192

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm | Interior depth 240 mm

EH91:02124-x 300 x 250 x 240 468 x 418 x 396 58 9 400 L/R 02 1 24

EH91:03124-x 450 x 250 x 240 618 x 418 x 396 70 12 403 L/R 03 1 36

EH91:03224-x 450 x 500 x 240 618 x 668 x 396 93 18 409 L/R 03 2 72

EH91:04124-x 600 x 250 x 240 768 x 418 x 396 70 14 405 L/R 04 1 48

EH91:04224-x 600 x 500 x 240 768 x 668 x 396 89 22 414 L/R 04 2 96

EH91:05124-x 750 x 250 x 240 918 x 418 x 396 80 17 408 L/R 05 1 60

EH91:05224-x 750 x 500 x 240 918 x 668 x 396 123 26 418 L/R 05 2 120

EH91:06124-x 900 x 250 x 240 1068 x 418 x 396 105 20 412 L/R 06 1 72

EH91:06224-x 900 x 500 x 240 1068 x 668 x 396 138 30 422 L/R 06 2 144

EH91:06324-x 900 x 750 x 240 1068 x 918 x 396 171 40 433 L/R 06 3 216

EH91:08224-x 1200 x 500 x 240 1368 x 668 x 396 168 38 431 L/R 08 2 192

Innentiefe 340 mm | Interior depth 340 mm

EH91:05234-x 750 x 500 x 340 918 x 668 x 496 143 32 425 L/R 05 2 120

EH91:06234-x 900 x 500 x 340 1068 x 668 x 496 160 37 430 L/R 06 2 144

EH91:06334-x 900 x 750 x 340 1068 x 918 x 496 196 48 442 L/R 06 3 216

EH91:08234-x 1200 x 500 x 340 1368 x 668 x 496 194 46 440 L/R 08 2 192

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinets

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Verlustwärme bei verschlossener Lüftung | Heat loss with closed ventilation

Verlustwärme mit technischer Lüftung EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM | Heat loss with artificial ventilation EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Empfohlene ca. Werte für die Montage und Aufstellung an einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzübertemperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Preferred approximate values for the assembly and installation of a fire-resistant wall. A “derating” of the electrical

equipment must be taken into account. Compliance with the temperature rise limit in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509 must be observed.

PVmax

x x

www.priorit.com 81

Page 82: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinets

Optionen und Zubehör | Options and accessories

EBEL:VENT0*

Externes Lüfteraufsatzgehäuse IP 54 mit Lüf-ter 24 V inkl. thermischer Abschaltung über Schmelzlot, zur Montage auf der Abluftöff-nung im Gehäusedeckel

External fan attachment housing IP 54 with fan 24 V including

thermal shutdown via fusible link, to be mounted on the exhaust

vent inside the cabinet cover

EBEL:VENT-NETZ*

Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder

Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-AU

Druckdose zur Luftstrom überwachung des Lüfters mit potenzialfreiem Wechslerkontakt

Pressure cell for monitoring the ventilator’s air flow with zero

potential changeover.

EBEL:VENT-RM*

Rauchmelder/-schalter 24 V zur optionalen Steuerung von: EBEL:VENT0. Bei Rauch er-folgt Verschluss und Lüfterabschaltung.

Smoke detector 24 V for optional control of: EBEL:VENT0. In case

of smoke, device is sealed and fan switches off.

Technische Daten | Technical data

Maße Ø x H | Dimensions Ø x H: 100 x 44 mmSpannung | Voltage: 12 - 30 V DC

Technische Daten | Technical data

Maße H x Ø | Dimensions H x Ø: 57,5 x 85 mmSchaltleistung | Switching capacity: 1,0 A / 250 V ACBetriebsdruck | Operating pressure: 50 mbarSchutzart | Type of protection: IP 54

*Notwendige Bauteile für eine Lüftung im Rettungsweg zur Brandlastdämmung über 30/90 Minuten

*Necessary components for a ventilation system in an escape

route to achieve a fire load insulation of 30/90 minutes

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 40 x 141 x 52 mmEingang | Input: AC 230 V / 50-60 HzAusgang | Output: DC 24 VLeistung | Performance: 25 W

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 185 x 98 x 240 mmSpannung | Voltage: DC 24 VVolumenstrom | Volumetric flow rate: 87,5 m³/h bei 160 - 10 PaDrehzahl | RPM: 2550 1/min

82

Page 83: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EBEL:VENT0 Lüfteraufsatz IP 54 mit Lüfter 24 V | Fan attachment IP 54 with fan 24 V

EBEL:VENT-NETZ Netzteil 230 V / 24 V | Power supply 230 V / 24 V

EBEL:VENT-RM Rauchmelder 24 V mit Schaltsockel | Smoke detector 24 V with switch socket

EBEL:VENT-AU Druckdose zur Luftstromüberwachung | Pressure cell for monitoring air flow

EBEL:FIM Filterabdeckung inkl. Filtermatte in der Zuluftöffnung | Filter cover including filter mat in the inlet air opening

Befestigungssystem | Fastening system

EH:BS-021 2 x C-Profilschiene für 2 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 2 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-031 2 x C-Profilschiene für 3 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 3 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-041 2 x C-Profilschiene für 4 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 4 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-051 2 x C-Profilschiene für 5 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 5 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-061 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-081 2 x C-Profilschiene für 8 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 8 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-032 2 x C-Profilschiene für 3 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 3 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-042 2 x C-Profilschiene für 4 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 4 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-052 2 x C-Profilschiene für 5 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 5 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-062 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-082 2 x C-Profilschiene für 8 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 8 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-063 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 3 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 3 panel widths

QPS-1 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 1 Feldbreite | Additional, adjustable cross profile rail 1 panel width

QPS-2 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 2 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 2 panel widths

QPS-3 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 3 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 3 panel widths

Schutzart IP 54 | Type of protection IP 54

KS-SIL Silikon zur Abdichtung der Kabel bei Schutzart IP 54 | Silicone to seal cable for protection rating IP 54

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8290 Profilhalbzylinder 3 mm, Doppelbart | Single cylinder 3 mm, two-way key bit

EP.B.8036 Profilhalbzylinder Blindstopfen | Single cylinder blind bolt

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinets

Befestigungssystem

Das Befestigungssystem besteht aus durch-gängigen C-Schienen mit tiefenvariablen Ab-standshaltern (variabel von 40 - 160 mm) und je nach Gehäusegröße mit 2 bzw. 3 Quertra-versen. Alle notwendigen Befestigungsele-mente (Nutsteine, Verschraubungen) sind im Lieferumfang enthalten.

Fastening system

The fastening system consists of continuous C-rails with depth-

variable spacers (variable from 40 – 160 mm) and, depending

on case size, with 2 or 3 equaliser bars. All necessary mounting

hardware (sliding block, glands) are included in the scope of

supply.

C-Schiene

Tragschiene (Quertraverse)

Abstandshalter

www.priorit.com 83

Page 84: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOELEC EWElektro-Wandeinbaugehäuse Electro Wall Recessing Cabinet

Funktion Function

PRIORIT Elektro-Wandeinbaugehäuse in einflügeliger Ausführung, geeignet zur rauchdichten und feuerwiderstandsfähigen Abtrennung von Elektroverteilern in Rettungswegen (Brandlastdämmung). Das Gehäuse ist aus nichtbrennbarem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Serienmäßig haben die Schränke Kabel einführungen oben und unten. Die Innenmaße richten sich nach den elektrotechnisch ge-normten Verteilerfeldern und Montageplatten.

PRIORIT electro wall recessing cabinet in single-leaf design, suitable for a smoke-tight and fire-

resistant separation of electrical distributors in rescue routes (fire load insulation). The housing is

made of non-combustible building material class A2 – s1, d0. As a standard the cabinets have top and

bottom cable entries. The inside dimensions are based on the electro-technical standard distribution

panels and mounting plates.

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: suitable for fire load insulation of 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

84

Page 85: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Leergehäuse zum Wandeinbau Tür aushängbar zur Gewichtsreduzierung beim Transport Türanschlag rechts, bauseitig auf links änderbar Tür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° 2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und Profilhalbzylinder Umlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-

schäumend Kabeleinführungen oben + unten Befestigungspunkte für Elektroeinbauten

Empty case for wall recessing

Door can be unhinged for weight reduction during transport

Door hinge right, may be changed on site to the left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and single cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entries top + bottom

Attachment points for electric installations

Aufbau Construction

EdelstahlscharniereStainless-steel hinges

Schwenkhebel Turning lever

Standard BefestigungssystemStandard fastening system

Detail WandanschlussDetail wall joint

www.priorit.com 85

Page 86: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOELEC EW Elektro-Wandeinbaugehäuse | Electro Wall Recessing Cabinet

B B

HH

VorderansichtFront view

Innenansicht – Standard BefestigungssystemInside view – standard fastening system

Innenansicht – EDF-Befestigung (opt.)Inside view – EDF mounting (option)

H

B

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

T T

DraufsichtTop view

DraufsichtTop view

Nutzbare Tiefe mit C-Schiene | Effective depth with C-rail: EW31: 118 mm EW91: 108 mm

Nutzbare Tiefe mit EDF-System | Effective depth with EDF system: EW31: 114 mm EW91: 104 mm

Nutzbare Innentiefen | Effective internal depth

86

Page 87: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOELEC EW Elektro-Wandeinbaugehäuse | Electro Wall Recessing Cabinet

Art. Zubehör | Accessories

SUJ-WINKEL-EW-1FB EDF-Befestigungstraverse mit 1 Feldbreite, inkl. Befestigungsmaterial | EDF fixing cross beam with 1 panel width, including mounting hardware

SUJ-WINKEL-EW-2FB EDF-Befestigungstraverse mit 2 Feldbreiten, inkl. Befestigungsmaterial | EDF fixing cross beam with 2 panel widths, including mounting hardware

EDF fixing cross beam EDF-Befestigungstraverse

Optionen Options

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 138 mm | Interior depth 138 mm

EW31-04113-x 600 x 250 x 138 682 x 332 x 205 41 10 L/R 04 1 48

EW31-04213-x 600 x 500 x 138 682 x 582 x 205 58 20 L/R 04 2 96

EW31-06113-x 900 x 250 x 138 982 x 332 x 205 55 15 L/R 06 1 72

EW31-06213-x 900 x 500 x 138 982 x 582 x 205 80 31 L/R 06 2 144

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 118 mm | Interior depth 118 mm

EW91-04111-x 600 x 250 x 118 682 x 332 x 205 49 10 L/R 04 1 48

EW91-04211-x 600 x 500 x 118 682 x 582 x 205 70 20 L/R 04 2 96

EW91-06111-x 900 x 250 x 118 982 x 332 x 205 67 15 L/R 06 1 72

EW91-06211-x 900 x 500 x 118 982 x 582 x 205 99 31 L/R 06 2 144 Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

x x

Verlustwärme | Heat losses

Empfohlene ca. Werte für die Montage in einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzüber-temperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Recommended approximate values for the assembly in a fire-resistant wall. A "derating" of the electrical equipment must be taken into

account. Compliance must be ensured with temperature rise limits in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509.

PVmax

www.priorit.com 87

Page 88: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Fireproof Distribution Cubicle

PRIOELEC EUElektro-Überstülpgehäuse

Elektrobrandschutzgehäuse zur Montage an der Wand für die Umbau-ung elektrischer und elektronischer Betriebsmittel. Das Gehäuse ist geeignet zur Abtrennung von Elektroverteilern in Rettungswegen. Das Gehäuse ist rauchdicht und bietet 30/90 Min. Feuerwiderstand.

Electro fire protection cabinet for wall mounting for the enclosure of electrical and electronic

equipment. The cabinet is suitable for the separation of electrical distributors in rescue routes. The

cabinet is smoke-tight and provides 30 / 90 minutes fire resistance.

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Chem

H2O

Dust

Funktion Function

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständigKlassifizierung: Geeignet zur Brandlastdämmung über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzart entsprechend IP 42Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: suitable for fire load insulation of 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

88

Page 89: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Leergehäuse ohne Rückwand mit hoher mechanischer und che-mischer BeständigkeitTür aushängbar zur Gewichtsreduzierung beim TransportTüranschlag vor Ort wechselbar, DIN rechts/linksTür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und ProfilhalbzylinderUmlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-schäumendKabeleinführungen oben + untenKabelabkühlaufsatz für Feuerwiderstand 90 Minuten

Empty case without back wall with high mechanical and chemical resistance

Door can be unhinged for weight reduction during transport

Door stop changeable on site, DIN right/left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and single cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entries top + bottom

Cable cooling attachment for fire resistance 90 minutes

Aufbau Construction

Wechselbarer Türanschlag Changeable door stop

KabelschottCable bulkhead

BefestigungslaschenMounting links

LeergehäuseEmpty case

www.priorit.com 89

Page 90: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W DIN =

Feuerwiderstand 30 Minuten

Innentiefe 240 mm

EU31:05224-x 665 x 354 x 240 829 x 518 x 340 82 16 L/R – – –

EU31:06224-x 815 x 354 x 240 979 x 518 x 340 93 18 L/R – – –

EU31:06324-x 815 x 604 x 240 979 x 768 x 340 118 24 L/R – – –

EU31:08224-x 1115 x 354 x 240 1279 x 518 x 340 115 23 L/R – – –

Feuerwiderstand 90 Minuten

Innentiefe 240 mm

EU91:05224-x 665 x 354 x 240 829 x 518 x 340 82 16 L/R – – –

EU91:06224-x 815 x 354 x 240 979 x 518 x 340 93 18 L/R – – –

EU91:06324-x 815 x 604 x 240 979 x 768 x 340 118 24 L/R – – –

EU91:08224-x 1115 x 354 x 240 1279 x 518 x 340 115 23 L/R – – –

B T

H

BefestigungswinkelFixing bracket

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view)

VorderansichtFront View

B47Ø1338

H

DraufsichtTop view

T KabelschottCable bulkhead

305 / 555

96

PRIOELEC EU Elektro-Überstülpgehäuse | Fireproof Distribution Cubicle

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Verlustwärme ohne Lüftung, geschlossenes Gehäuse | Heat loss without ventilation, closed cabinet

Empfohlene ca. Werte für die Montage und Aufstellung an einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzübertemperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Preferred approximate values for the assembly and installation of a fire-resistant wall. A “derating” of the electrical

equipment must be taken into account. Compliance with the temperature rise limit in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509 must be observed.

PVmax

x x

90

Page 91: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

www.priorit.com 91

Page 92: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktion

PRIODOKFeuerbeständiger Akten-/Dokumentenschrank

Feuerbeständige Schränke mit dekorativer Oberfläche zur bauauf-sichtlich unbedenklichen Lagerung von Brandlasten in Flucht- und Rettungswegen. Der Schrank aus nichtbrennbar klassifiziertem Voll-material bietet einen Feuerwiderstand von 90 Minuten. Die ECB•S Zertifizierung des zweiflügeligen Schranks bietet für Papierdokumen-te einen kaum übertreffbaren Sicherheitsstandard.

Fire resistant cabinets with decorative surface for the safe storage of fire loads under building

legislations in escape and rescue routes. The cabinet is made of non-combustible and classified solid

material and offers a fire resistance of 90 minutes. The ECB•S certification of the two-leaf cabinet

supports maximum safetynes for paper documents.

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig EI 90 Klassifizierung LSF60P Klassifizierung ECB•S zertifizierter zweiflügeliger Schrank Gesamtgutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt Eignung zur feuerbeständigen Aktenlagerung

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90 classification

LSF60P classification

ECB•S certified double-leaf cabinet

Overall expert opinion by an official material testing institute

Suitable for fire-resistant storage of records

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Function

Fire Resistant Filing/Document Cabinet

92

Page 93: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Verstellbare Einlegeböden Adjustable shelves

Aufbau

Türdrücker aus Edelstahl Door handle in stainless steel

Hängeregisterauszug Vertical filing drawer

Korpus und Türen aus Vollmaterial, innen und außen mit dekorati-ver OberflächeWahlweise einflügelige oder zweiflügelige Ausführung6-Punkt-Halterung je TürblattTüren in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°Automatische Verriegelung des Standflügels, wenn Gehflügel geschlossen wirdVerriegelung mit 3-Fallenschloss, ProfilhalbzylinderZerlegbar, somit auch an schwer zugänglichen Standorten ein-setzbarRauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall selbstaufschäu-mendEinlegeböden höhenverstellbar im Rastermaß 32 mmSchutz gegen äußere Einflüsse von Staub und Schmutz

Body and doors made of solid material, inside and outside with decorative surface

Optional single-leaf or double-leaf design

6-point support for each door leaf

Doors close flush with body, opening angle ca. 180°

Automatic locking of fixed leaf if opening leaf is closed

Locking system with triple latch lock, profile semi-cylinder

Can be dismantled and is therefore usable for hard-to-access locations

Smoke and fire seals, automatically expand in case of fire

Vertically adjustable shelves in 32 mm grid

Protection against external impacts from dust and dirt

Construction

www.priorit.com 93

Page 94: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIODOK feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizie-rung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberflächenbeschichtung sind chemisch hochbe-ständig und feuchtigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau ähnlich RAL 7035, ABS Kanten grau

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Building material and surface coating are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, ABS edges grey

Ausführungsvarianten | Design versions

H H

B

B

T

T

B

B

H H

T

T

AS92:196-106-FBO-HRA

3 Fachböden | Shelves

2 Hängeregisterauszüge Vertical filing drawers

AS91:196-057-FBO-HRA

3 Fachböden | Shelves

2 Hängeregisterauszüge Vertical filing drawers

AS91:196-057

4 Fachböden | Shelves

AS92:196-106

4 Fachböden | Shelves

94

Page 95: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODOK feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets

Zusätzliche Einlegeböden Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung Türschließer Türschließer mit Feststellung Türschließer mit Schließfolgeregelung / Feststellung für zweiflü-

gelige Akten-/Dokumentenschränke

Additional shelves

Vertical filing drawer including drawer guides

Door closer

Door closer with door check strap

Door closer with closing sequence control /

arresting device for double-leaf filing/document cabinets

Art. kg kg HängeregisterauszugVertical filing drawer

H x B x T mm H x B x T mm kg Anzahl kg Anzahl

Akten- und Dokumentenschrank 1-flügelig | Filing and document cabinet, single-leaf

AS91:196-0571876 x 492 x 407 1960 x 576 x 491 290

475

AS91:196-057-FBO-HRA 3 2

Akten- und Dokumentenschrank 2-flügelig | Filing and document cabinet, double-leaf

AS92:196-1061876 x 980 x 407 1960 x 1064 x 491 440

475

AS92:196-106-FBO-HRA 3 2

Art. Zubehör | Accessories

Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS91 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS91

AS91:FBO Zusätzliche Einlegeböden | Additional shelves

AS91-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung | Vertical filing drawer including drawer guides

AS91-PSS Pendelstangensystem | Suspension rod system

AS91-TS Türschließer1) | Door closer1)

AS91-TSF Türschließer mit Feststellung1) | Door closer with door check strap1)

Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS92 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS92

AS92:FBO Zusätzliche Einlegeböden | Additional shelves

AS92-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung (Keine Selbstschließung) | Vertical filing drawer including drawer guides (no automatic closing system)

AS92-PSS Pendelstangensystem | Suspension rod system

AS92-TS Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control1)

AS92-TSF Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung und Feststellung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control and door check strap1)

Optionen Options

Pendelstangensystem

Zum Einhängen von Pendel- und Hängeheftern

Pendelstange in Aluminium, silberfarben eloxiert

Geeignet für die Systeme Elba, Zippel und Leitz

Suspension rod system

For hanging filing systems

Suspension rod made of aluminium, silver colour anodized

Suitable for the filing systems Elba, Zippel and Leitz

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

1) Bei Einbau eines Türschließers verringert sich die nutzbare Innenhöhe um ca. 100 mm. | When installing a door closing mechanism, the usable interior height is reduced by approx. 100 mm.

www.priorit.com 95

Page 96: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig EI 90/F 90 Klassifizierung Wände, Decke T 90-RS Klassifikation der Seitentüren Gesamtgutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification walls, ceiling

T 90-RS classification of side doors

Overall expert opinion by an official material testing institute

Funktion

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

PRIOCENTFeuerbeständiger Drucker- und Kopiererraum

Feuerbeständiger Raum aus nichtbrennbarem A2 Baumaterial mit nur 42 mm Materialstärke zur Einhausung von Druckern und Kopie-rern in Flucht- und Rettungswegen. Die Vorteile: Freier Zugang zu den Geräten, selbstschließende Türen bei Rauch und Brand, hochwertige Optik mit chemisch beständigen Oberflächen, schneller Aufbau und zerstörungsfreie Demontage.

Fire-resistant room made of non-combustible A2 material with a material thickness of only 42 mm for

the enclosure of printers and copiers in escape and rescue routes. Benefits: free access to the devices,

self-closing doors in the event of smoke and fire, high-quality optics with chemical-resistant surfaces,

fast setup and non-destructive disassembly.

Function

Fire-Resistant Printer and Copier Room

96

Page 97: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Mülleinwurfklappe, optionalWaste flap, optional

Beleuchtung, RauchmelderLighting, smoke detector

Taster, SteckdosenSwitches, wall outlets

SeitenschränkeSide cabinets

Kopierereinhausung bestehend aus Kopierer-Zelle und angren-zenden SeitenschränkenKopierer-Zelle mit zwei Schiebetüren, abschließbarSeitenschränke mit einflügeligen Türen, abschließbarTüröffnungswinkel der seitlichen Türen ca. 90°Seitliche Türen einschlagend, Drückergarnitur mit Fallenschloss, Edelstahlbänder, aushängbarSchiebetüren bei Rauch und Brand selbstschließendTüren mit Rauch- und BrandschutzdichtungenAnschlussdose auf der Rückwand (Schukostecker)8 Einlegeböden, Tragkraft je Boden 75 kg

Copier enclosure consisting of copier cell and adjacent side cabinets

Copier cell with two sliding doors, lockable

Side cabinets with single leaf doors, lockable

Door opening angle of side doors ca. 90°

Side doors close flush with body, door handle set with catch lock,

stainless steel bands, can be unhinged

Sliding doors automatically close in the event of smoke and fire

Doors with smoke and fire seals

Junction box on the back wall (safety plug with grounding provisions)

8 shelves, load per shelf 75 kg

Aufbau Construction

www.priorit.com 97

Page 98: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOCENT feuerbeständiger Drucker- und Kopiererraum | Fire-Resistant Printer and Copier Room

Anwendungsbeispiel | Application example

F90 3,00

90

Flucht- und RettungswegEscape and rescue routes

Büro

OfficeBüro

Office

Büro

Office

Büro

Office

Büro

Office

Büro

Office

notw

endi

ge

Flur

brei

tere

quire

d ha

llway

widt

h

PRIOCENTmit 2 SeitenschränkePRIOCENT

with 2 side cabinets

Keine Verankerung zum Bauwerk notwendig

No anchoring with

building is required

Materialgüte

Lieferumfang

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizie-rung A2 – s1, d0

Oberfläche chemisch hochbeständig und feuchtigkeitsunempfind-lich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

Surface is chemically highly stable and moisture insensitive

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Kopierereinhausung zerlegt auf Palette, Rauchmelder, Innenbe-leuchtung, Einwurfklappe, 8 Einlegeböden, 2 Taster, 2 Steckdosen, Drückergarnitur

Material characteristic

Scope of delivery

Copier enclosure disassembled on pallets, smoke detector, interior lights, waste disposal flap,

8 shelves, 2 switches, 2 wall sockets, door handles

98

Page 99: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Building Services Engineering and Goods Stored in Escape Routes

Abtrennung Gebäudetechnik und Lagergut in Rettungswegen

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOCENT feuerbeständiger Drucker- und Kopiererraum | Fire-Resistant Printer and Copier Room

Art.kg

H x B x T mm H x B x T mm kg

PRIOCENT – Gesamtabmessungen | Overall dimensions

RB94-CC-233-300-099 2284 x 3000 x 990 1.440

Kopierer-Zelle | Copier cell 2190 x 1500 x 792

Seitenschrank | Side cabinet 2190 x 792 x 666

InnenbeleuchtungInterior lights

AnschlussdoseWall socket

2-fach Verteiler, Lichtschalter, Taster „Tür schließen“2-way splitter, light switches,

push button “close door”

Lagerung von Papier,Büro- / Verbrauchs-materialien in denSeitenschränkenStorage of paper,

office material / consumables

in the side cabinets

Klappe für MüllWaste flap

Einlegeböden(optional Hänge-registerauszug)Shelves

(optional vertical

filing drawer)

2284

2205

Türen können z.B. für

Wartungszwecke oder

Papiernachschub genutzt

werden

Doors may be used for maintenance

purposes or paper supplies

Schiebetüren

Sliding doors

**

* Erweiterbar, Sondergrößen auf Anfrage | Extensible, special sizes on request

3000

1500

1264

750 750

666

79

2

87

6

99

0

Art. Zubehör | Accessories

RB94-FBO Zusätzliche Einlegeböden, Tragkraft je Boden 75 kg | Additional shelves, load per shelf 75 kg

RB94-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung | Vertical filing drawer including drawer guides

RB94-KAW Kopiererauszug für Wartungszwecke | Copier drawer for maintenance purposes

RB94-AKP Müllabwurfklappe | Waste disposal flap

Zubehör | Accessories

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 99

Page 100: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

100

Page 101: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Page 102: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Zum Schutz vor äußerer Brandeinwirkung müssen elektrische Lei-tungsanlagen für sicherheitstechnische Anlagen und Einrichtungen so ausgeführt werden, dass diese im Brandfall für eine bestimmte Zeitdauer funktionsfähig bleiben. Bestandteile von elektrischen Lei-tungsanlagen sind sowohl Leitungen als auch Verteiler.Zum Schutz der Verteiler vor äußerer Brandeinwirkung werden Brand-schutzgehäuse und Räume verwendet, die dieses Schutzziel erfüllen.

Zu den Leitungsanlagen zählen alle Bauteile, die für die Versorgung mit elektrischer Energie notwendig sind:

Elektrische Leitungsanlagen inklusive BefestigungVerteilerMesseinrichtungenRegel- und SteuereinrichtungenHausanschlusseinrichtungenSicherheitseinrichtungenNetzgeräte

In order to protect safety-related equipment and facilities from external fire exposure, electrical wiring

systems must be designed so that they remain functional for a certain period of time in the event of a

fire. Electrical wiring system components are both cables and distributors.

To protect distributors from external fire exposure, fire protection cabinets and rooms are used that

achieve this safety objective.

The term wiring system includes all components necessary for the supply of electrical energy:

Electrical wiring systems including mounting devices

Distributors

Measurement devices

Control devices

House connection facilities

Safety equipment

Power supplies

Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives And Provisions

ETK – Einheitstemperaturkurve | ETK – standard temperature curve

Brandfall | Fire

820°C nach 30 Minuten1000°C nach 90 Minuten

102

Page 103: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

»Die Dauer des Funktionserhaltes der elektrischen Leitungsanlagen für sicherheitstech-

nischen Anlagen und Einrichtungen muss mindestens betragen (MLAR 2005):

»The duration of the maintenance of performance function of electrical wiring systems for safety

related equipment and facilities must be at least (MLAR 2005):

30 Minuten [zur Selbstrettung und Evakuierung]

Sicherheitsbeleuchtungsanlagen

Personenaufzüge mit Brandsteuerung

Brandmeldeanlagen einschließlich der zugehörigen Übertragungsanlagen

Anlagen zur Alarmierung und Erteilung von Anweisungen an Besucher und Beschäftigte, sofern diese

Anlagen im Brandfall wirksam sein müssen

Natürliche Rauchabzugsanlagen (Rauchableitung durch thermischen Auftrieb)

Maschinelle Rauchabzugsanlagen und Rauchschutzdruckanlagen für die kein Funktionserhalt von 90

Minuten gefordert wird

30 minutes [for evacuation and self-rescue]

Security lighting system

Passenger elevators with automatic control in the event of a fire

Fire alarm systems, including the associated transmission equipment

Systems for alerting and giving directions to visitors and employees,

provided that such equipment remains functional in case of fire

Natural smoke extraction systems (smoke ventilation by thermal buoyancy)

Mechanical smoke removal systems and smoke protection pressure systems

for which a 90-minute maintenance of performance is not required

90 Minuten [für die Einsatzkräfte]

Wasserdruckerhöhungsanlagen zur Löschwasserversorgung

Maschinelle Rauchabzugsanlagen und Rauchschutzdruckanlagen für notwendige Treppenräume in

Hochhäusern und Sonderbauten

Bettenaufzüge in Krankenhäusern und anderen baulichen Anlagen mit entsprechender Zweckbestimmung

Feuerwehraufzüge«

90 minutes [for emergency services]

Water pressure boosting systems for fire water supply

Mechanical smoke extraction systems and smoke protection pressure systems

for necessary stairwells in high-rise buildings and special-purpose buildings

Bed lifts in hospitals and other structures with corresponding purposes

Fire-fighting lifts «

MLAR – Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie (2005)

»5 Funktionserhalt von elektrischen Leitungsanlagen im Brandfall

5.1 Grundlegende Anforderungen

5.1.1 Die elektrischen Leitungsanlagen für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene sicherheitstechnische Anla-

gen und Einrichtungen müssen so beschaffen oder durch Bauteile abgetrennt sein, dass die sicherheitstech-

nischen Anlagen und Einrichtungen im Brandfall ausreichend lang funktionsfähig bleiben (Funktionserhalt).

Dieser Funktionserhalt muss bei möglicher Wechselwirkung mit anderen Anlagen, Einrichtungen oder deren

Teilen gewährleistet bleiben.

5.2 Funktionserhalt

5.2.1 Der Funktionserhalt der Leitungen ist gewährleistet, wenn die Leitungen

a) die Prüfanforderungen der DIN 4102- 12:1998-11 (Funktionserhaltsklasse E 30 bis E 90) erfüllen oder

b) auf Rohdecken unterhalb des Fußbodenestrichs mit einer Dicke von mindestens 30 mm oder

c) im Erdreich verlegt werden.

5.2.2 Verteiler für elektrische Leitungsanlagen mit Funktionserhalt nach Abschnitt 5.3 müssen

a) in eigenen, für andere Zwecke nicht genutzten Räumen untergebracht werden, die gegenüber anderen

Räumen durch Wände, Decken und Türen mit einer Feuerwiderstandsfähigkeit entsprechend der not-

wendigen Dauer des Funktionserhaltes und - mit Ausnahme der Türen - aus nichtbrennbaren Baustoffen

abgetrennt sind,

b) durch Gehäuse abgetrennt werden, für die durch einen bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweis die

Funktion der elektrotechnischen Einbauten des Verteilers im Brandfall für die notwendige Dauer des

Funktionserhaltes nachgewiesen ist oder

c) mit Bauteilen (einschließlich ihrer Abschlüsse) umgeben werden, die eine Feuerwiderstandsfähigkeit

entsprechend der notwendigen Dauer des Funktionserhaltes haben und (mit Ausnahme der Abschlüsse)

aus nichtbrennbaren Baustoffen bestehen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Funktion der

elektrotechnischen Einbauten des Verteilers im Brandfall für die Dauer des Funktionserhaltes gewähr-

leistet ist. ‹‹

MLAR – Model Wiring System Directive (2005)

»5 Maintenance of performance of electrical wiring systems in the event of a fire

5.1 Basic requirements

5.1.1 Electrical wiring systems for safety-related equipment and facilities required by building code regulations

must be designed or otherwise separated by construction products so that the safety-related equipment and

facilities remain functional for a sufficient amount of time in the event of a fire (maintenance of performance).

This maintenance of performance must be guaranteed also in the event of a possible interaction with other

equipment, facilities or their parts.

5.2 Maintenance of performance

5.2.1 The maintenance of performance is assured if the wiring meets

a) the test requirements of DIN 4102- 12:1998-11 (maintenance of performance class E 30 to E 90) or

b) if they are laid on bare floors below the floor topping with a minimum thickness of 30 mm or if

c) they are laid into the ground.

5.2.2 According to Section 5.3, distributors for electrical wiring systems with a maintenance of performance

function must

a) be installed in rooms not otherwise used for other purposes. These rooms must be separated from other

rooms by walls, ceilings and doors made of non-combustible material (with the exception of doors) with a

fire resistance corresponding to the duration of the maintenance of performance function;

b) they must be separated by cabinets that are certified by usability certification under building legislation to

maintain the function of electrotechnical installations in the event of a fire for the necessary duration of

the maintenance of performance function; or

c) they are enclosed by construction products (including their closures) with a fire resistance corresponding

to the necessary duration of the maintenance of performance function and are made of non-combustible

building material (with the exception of the enclosures). It must be guaranteed that the function of

the electrotechnical installations in a distributor is assured in the event of a fire for the duration of the

maintenance of performance function. ‹‹

www.priorit.com 103

Page 104: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

MEltBauVO - Model of a directive on the construction of premises for electrical systems

2009

» § 1 Scope

This directive shall apply to the installation of

1. transformers and switch gear with a nominal voltage of more than 1 kV,

2. stationary power generation systems for safety equipment and facilities stipulated by building regulations

and

3. central battery systems for safety equipment and facilities in buildings stipulated by building regulations.

§ 4 Requirements on electrical operating rooms

Electrical rooms must be arranged so that they are easily and safely accessible, in case of danger, from publicly

accessible rooms or from outside and that they can be left at any time without hindrance through doors opening

toward the outside; they must not be directly accessible from mandatory stairwells. The escape route from

within an electrical room to an exit door must not be longer than 35 meters.

Electrical rooms must be large enough that electrical systems can be installed and operated properly; they

must have a clear height of at least 2 metres. Operating and maintenance corridors must have a clearance

height of at least 1.80 m..

Electrical rooms must be effectively ventilated in accordance with operational requirements.

Cables and facilities that are not relevant to the operation of the electrical equipment must not exist in

electrical rooms. Sentence 1 shall not apply to installations in electrical rooms according to § 1 No. 3 that are

required by the battery system for the safety related power supply.

§ 5 Additional requirements on electrical operating rooms for transformers and switch gear with a

nominal voltage of more than 1 kV

Abs. 5 Electrical service rooms have to be ventilated effectively and direct outside by own ventilation ducts for

fresh and exhausted air. Ventilations systems running through other rooms have to be built up fire-resistant.

The outside openings must have protective guards.

§ 6 Additional requirements on electrical operating rooms for stationary power generation systems

Enclosing component parts of electrical rooms for stationary power generation units intended to provide power

supply to safety-related systems and equipment stipulated by building regulations must be designed according

to the fire integrity standards corresponding with the necessary maintenance of performance of the systems

supplied with power. This does not apply to exterior walls. [ ] The fire integrity of doors must match that of the

enclosing component parts; doors must be self-closing.

§ 7 Additional requirements on battery rooms

Enclosing component parts of electrical rooms for central battery systems intended to provide power supply

to safety-related systems and equipment stipulated by building regulations must be designed according to the

fire integrity standards corresponding with the necessary maintenance of performance of the systems supplied

with power. This does not apply to exterior walls. [ ] The fire integrity of doors must match that of the enclosing

component parts; doors must be self-closing. ‹‹

MEltBauVO – Muster einer Verordnung über den Bau von Be-triebsräumen für elektrische Anlagen 2009

» § 1 Geltungsbereich

Diese Verordnung gilt für die Aufstellung von

1. Transformatoren und Schaltanlagen für Nennspannungen über 1 kV,

2. ortsfesten Stromerzeugungsaggregaten für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene sicherheitstechnische

Anlagen und Einrichtungen und

3. zentralen Batterieanlagen für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene sicherheitstechnische Anlagen und

Einrichtungen in Gebäuden.

§ 4 Anforderungen an elektrische Betriebsräume

Elektrische Betriebsräume müssen so angeordnet sein, dass sie im Gefahrenfall von allgemein zugänglichen

Räumen oder vom Freien leicht und sicher erreichbar sind und durch nach außen aufschlagende Türen jederzeit

ungehindert verlassen werden können; sie dürfen von notwendigen Treppenräumen nicht unmittelbar zugänglich

sein. Der Rettungsweg innerhalb elektrischer Betriebsräume bis zu einem Ausgang darf nicht länger als 35 m

sein.

Elektrische Betriebsräume müssen so groß sein, dass die elektrischen Anlagen ordnungsgemäß errichtet und

betrieben werden können; sie müssen eine lichte Höhe von mindestens 2 m haben. Über Bedienungs- und

Wartungsgängen muss eine Durchgangshöhe von mindestens 1,80 m vorhanden

sein.

Elektrische Betriebsräume müssen den betrieblichen Anforderungen entsprechend wirksam be- und entlüftet

werden.

In elektrischen Betriebsräumen dürfen Leitungen und Einrichtungen, die nicht zum Betrieb der jeweiligen elek -

trischen Anlagen erforderlich sind, nicht vorhanden sein. Satz 1 gilt nicht für die zur Sicherheitsstromversorgung

aus der Batterieanlage erforderlichen Installationen in elektrischen Betriebsräumen nach § 1 Nr. 3.

§ 5 Zusätzliche Anforderungen an elektrische Betriebsräume für Transformatoren und

Schaltanlagen mit Nennspannungen über 1 kV

Abs. 5: Elektrische Betriebsräume müssen unmittelbar oder über eigene Lüftungsleitungen wirksam aus dem

Freien be- und in das Freie entlüftet werden. Lüftungsleitungen, die durch andere Räume führen, sind feuerbe-

ständig herzustellen. Öffnungen von Lüftungsleitungen zum Freien müssen Schutzgitter haben.

§ 6 Zusätzliche Anforderungen an elektrische Betriebsräume für ortsfeste

Stromerzeugungsaggregate

Raumabschließende Bauteile von elektrischen Betriebsräumen für ortsfeste Stromerzeugungsaggregate

zur Versorgung bauordnungsrechtlich vorgeschriebener sicherheitstechnischer Anlagen und Einrichtungen,

ausgenommen Außenwände, müssen in einer dem erforderlichen Funktionserhalt der zu versorgenden Anlagen

entsprechenden Feuerwiderstandsfähigkeit ausgeführt sein. [ ] Die Feuerwiderstandsfähigkeit der Türen muss

derjenigen der raumabschließenden Bauteile entsprechen; die Türen müssen selbstschließend sein.

§ 7 Zusätzliche Anforderungen an Batterieräume

Raumabschließende Bauteile von elektrischen Betriebsräumen für zentrale Batterieanlagen zur Versorgung

bauordnungsrechtlich vorgeschriebener sicherheitstechnischer Anlagen und Einrichtungen, ausgenommen

Außenwände, müssen in einer dem erforderlichen Funktionserhalt der zu versorgenden Anlagen entsprechenden

Feuerwiderstandsfähigkeit ausgeführt sein. [ ] Die Feuerwiderstandsfähigkeit der Türen muss derjenigen der

raumabschließenden Bauteile entsprechen; die Türen müssen selbstschließend sein. ‹‹

Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives And Provisions

104

Page 105: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Brandfall – Anforderungen des Baurechts

Brandschutzgehäuse mit Funktionserhalt haben die Aufgabe, elektrische Schaltgerätekombinationen bei äußerer Brandeinwirkung so zu schützen, dass diese für die Dauer des geforderten Funktionserhaltes ohne Ein-schränkungen funktionsfähig bleiben.

Die Prüfung des Brandschutzgehäuses (mit oder ohne Belüftungssystem) erfolgt durch eine Brandbeanspruchung von außen nach DIN 4102 Teil 2 (ETK – Einheitstemperaturkurve) für die Dauer des Funktionserhaltes.

Fire - Building regulation requirements

Fire protection cabinets with maintenance of performance function have the purpose to protect electrical

switchgear systems in the event of external fire exposure so that they remain functional without any

limitations for the duration required by the maintenance of performance.

The test of a fire protection cabinet (with or without ventilation system) is performed by applying an external

fire load density according to DIN 4102 Part 2 (ETK - standard temperature curve) for the duration of the

maintenance of performance.

Variante 1

„Direkt- oder Einmalprüfung“, d.h. „typisierte Verteiler“, die komplett bestückt nach der Ausstattungsregel oder Vorgabe einer Serienbestel-lung geprüft werden und damit den Systemnachweis erhalten. (z.B.: Sicherheitsbeleuchtungsanlagen mit maximaler Bestückung der elek-trischen Betriebsmittel, TSK-Anlagen)Anforderung am Ende der Brandbeanspruchung (nach 30 oder 90 Mi-nuten): Vollständige Funktionsfähigkeit der eingebauten Niederspan-nungs-Schaltgerätekombination.

Variation 1

“Direct or one-time tests", i.e. “Standardized distributors", which are fully equipped and checked

according to the equipment regulations or requirements of a volume order; system verification

certificates are obtained in this way (e.g. emergency lighting systems with maximum loading of electrical

items, certified switchgear systems).

Requirement at the end of fire exposure (after 30 or 90 minutes): full functionality of the installed low-

voltage switchgear assembly.

Variante 2:

„Indirekt- oder Anlagenteilprüfung“ d.h. „nichttypisierte Verteiler”, die in einer Teilprüfung zum Nachweis des Temperaturverhaltens und der Luftfeuchtigkeit als Leergehäuse mit vollständig eingeführten Leitun-gen geprüft werden. (z.B. Anlagen, die mit unterschiedlichen elektri-schen Betriebsmitteln frei projektiert werden.)

Variation 2:

“Indirect or component test,” i.e. “non-standardized distributors" that are subjected to a limited-scope

inspection to establish temperature behaviour and humidity as an empty enclosure with fully inserted

cables (e.g. systems, that can be configured freely with different electrical equipment.)

Brandschutzgehäuse müssen im Normalbetrieb die gleichen Anfor-derungen erfüllen wie standardmäßige Gehäuse oder Umhüllungen für Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen.

During normal operation, fire protection cabinets must meet the same requirements as standard hous-

ings or casings for low-voltage switchgear assemblies.

DIN EN 60439-1 (VDE 0660 Teil 500) 2005-01:

Max. Umgebungstemperatur bei Innenraum- und Freiluftaufstellung:Maximum ambient temperature for indoor and outdoor installations:

≤+40 °C ( +35 °C als Mittelwert über 24 h) ≤+40 °C ( +35 °C as mean average for 24 h)

Max. Luftfeuchtigkeit bei Innenraumaufstellung:Maximum humidity for indoor installations:

≤50 % bei max. +40 °C / ≤90 % bei max. +20 °C

≤50 % at max. +40 °C / ≤90 % at max. +20 °C

Max. Luftfeuchtigkeit bei Freiluftaufstellung:Maximum humidity for outdoor installations:

≤100% bei max. +25 °C

≤100% at max. +25 °C

Max. Grenzwerte für Erwärmung = Grenzübertemperatur:Gilt für mittlere Umgebungstemperaturen ≤ +35 °C. Nachweis durch Prüfung oder Extrapolation.Maximum thresholds for temperature rise = temperature rise limits:

Apply to average ambient temperatures ≤ +35 °C. Verified by test or extrapolation

Vorsicht: Für eingebaute Betriebsmittel gelten die Bestimmungen der einzelnen Produktnormen oder die Angaben der Betriebsmittelhersteller für die Betriebs-temperaturen von Schaltgerätekombination.Attention: for installed machinery, the provisions of the individual product standards or standards set by the equip-

ment manufacturers apply, taking into account the temperature inside the switchgear assembly.

Normalbetrieb – Anforderungen der elektrotechnischen Normen | Normal operation - requirements set by electrotechnical standards

Projektierungshilfen für Elektrogehäuse und Räume Engineering Assistance for Electrical Cabinets and Rooms

www.priorit.com 105

Page 106: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Schutzarten nach DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1) | International safety classes according to DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)

Cod

Code

Erste

Kennziffer

First index

figure

Schutz gegen feste Fremdkörper

Foreign bodies protection

Zweite

Kennziffer

Second index

figure

Schutz gegen Wasser

Water protection

IPIn

tern

ati

on

al

Pro

tect

ion

0 Kein Berührungsschutz, kein Schutz gegen feste FremdkörperNo protection against accidental contact, no protection against solid foreign bodies 0

Kein Wasserschutz | No protection against water

1Schutz gegen großflächige Berührung mit der Hand, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm | Protection against contact with any large area by hand

and against solid foreign bodies with Ø > 50 mm 1Schutz gegen senkrecht fallende WassertropfenProtection against vertical water drips

2Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen Fremdkör-per mit Ø > 12 mmProtection against contact with fingers, protection against solid foreign bodies with Ø > 12 mm 2

Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15° aus der SenkrechtenProtection against diagonal water drips (up to a 15° angle)

3Schutz gegen Berührung mit Werkzeug, Drähten o. ä. mit Ø > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm | Protection against tools,

wires or similar objects with Ø > 2.5 mm, protection against solid foreign bodies with Ø > 2.5 mm 3Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60° aus der SenkrechtenProtection against diagonal water drips (up to a 60° angle)

4wie 3, jedoch Ø > 1 mm | As 3, however Ø > 1 mm

4Schutz gegen Spritzwasser aus allen RichtungenProtection against splash water from all directions

5Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inne-ren | Full protection against contact, protection against harmful interior dust deposits 5

Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem WinkelProtection against water jets (from a nozzle) from all directions

6Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen von Staub | Full protection against contact, protection against penetration of dust 6

Schutz gegen Wassereindringung bei vorübergehender Überflutung Protection against ingress of water in case of temporary flooding

7Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem EintauchenProtection against ingress of water in case of temporary immersion

8Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Anwender und HerstellerProtection against ingress of water in case of continuous immersion, requirements defined by

agreement between user and manufacturer

Beispiel | Sample:IP 54 Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inneren, Schutz gegen Spritzwasser aus allen RichtungenIP 54 Full protection against contact, protection against harmful interior dust deposits,

Protection against splash water from all directions

Anforderungen an Brandschutzgehäuse für FunktionserhaltMaintenance of Performance Requirements on Fire Protection Cabinets

106

Page 107: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Feldhöhen, Feldbreiten, Platzeinheiten für Elektrogehäuse | Panel height, panel width, unit spaces for electrical cabinets

In PRIORIT Brandschutzgehäusen ist der Einbau von Normfeldeinsät-zen kundenseitig möglich. Die Standardgrößen entsprechen dem Ras-ter der unterschiedlichen Feldbreiten und Feldhöhen. Für die einfache Planung und Projektierung gibt es folgende Maßeinheiten:

Customers may install standard sized panels in fire protection cabinets. The standard sizes fit into the

grid of the different field widths and heights. For purposes of making planning and engineering simple,

these are the available unit sizes:

Feldhöhe FH | Panel height FH

1 Feldhöhe entspricht 150 mm1 panel height corresponds with 150 mm

Feldbreite FB | Panel width FB

1 Feldbreite entspricht 250 mm1 panel width corresponds with 250 mm

Platzeinheit PLE

Das Grundmaß einer Platzeinheit ist die Einbauflä-che eines einpoligen Automaten oder Schalters nach DIN 43880, einschließlich Verdrahtung. Die Fläche misst150 x 18 mm. Nach DIN 43870 hat ein Rastermodul eine

Höhe von 150 mm und eine Breite von 250 mm und bietet eine Einbau-fläche von 12 PLE.

Unit space PLE

The standard size of a unit space is the necessary installation space required for a 1-pole automatic

circuit breaker or switch according to DIN 43880, including wiring. This area is called a unit space (PLE)

and has the dimensions 150 x 18 mm. According to DIN 43870, a grid module has a height of 150 mm

and a width of 250 mm and provides a mounting area of 12 PLE.

Verdrahtungsraum

Wiring space

Verdrahtungsraum

Wiring space

www.priorit.com 107

Page 108: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOZELL-EltElektrischer Betriebsraum, individuell Electrical Operating Room, Individual

Safe Chem H2ODust

Feuerbeständiger Raum aus nichtbrennbarem A2 Baumaterial zur Einhausung von bauordnungsrechtlich vorgeschriebenen Sicher-heitsanlagen, Batterieanlagen und Stromerzeugungsaggregaten nach MLAR und MEltBauVO. Die vorgefertigten, 42 mm starken Wandpa-neele lassen in schneller und sauberer Bauweise einen abgetrennten Raum entstehen. Die Vorteile: chemisch hochbeständige Oberflä-chen innen und außen, einfaches Aufbauen, Umbauen und Erweitern. Der Raum ist rauchdicht und bietet 30/90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant roo m made of non-combustible A2 building material for housing safety systems stipu-

lated by building regulations, battery systems and electric power generators according to MLAR and

MEltBauVO. The 42 mm construction of prefabricated panels results in separated rooms in a fast

and clean way. Benefits: chemically highly stable internal and external surfaces, simple construction,

reconstruction and extensions. The room is smoke-tight and provides 30 / 90 minutes fire resistance.

Material+ Decor

ClassA2 90FireResistance

Min.Protectionmin leakage

Smoke

108

Page 109: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Selbstschließende Tür(en)Self-closing door(s)

LüftungsklappeVentilation flap

Feurbeständiges KabelschottFire resistant cable bulkhead

Funktion Function

Aufbau Construction

Raum mit hoher mechanischer und chemischer BeständigkeitBrandschutz durch Ausbildung eines eigenen BrandabschnittsSchutz vor Brand von innen und außenBauhöhe bis 3.060 mm, -breite bis 6.500 mm und unbegrenzte TiefeTürhöhe und –breite bis max. 2.500 mmTür(en) mit 3D-Edelstahlbändern und 3-fach Verriegelung, vorbe-reitet für ProfilhalbzylinderTüren mit Brand- und Rauchschutzdichtungen

Room with high mechanical and chemical resistance

Fire protection through the formation of a separate fire compartment

Protection against fire from inside and outside

Overall height up to 3,060 mm, overall width up to 6,500 mm and unlimited depth

Door height and width up to max. 2,500 mm

Door(s) with 3D stainless steel bands, triple locking system, prepared for single cylinder

Doors with fire and smoke protection seals

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wände/DeckeT 90-RS Klassifizierung der Tür(en)Gesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTür(en) rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification wall/ceiling

T 90-RS classification of door(s)

Overall expert opinion by an official material testing institute

Door(s) are smoke-tight, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54

www.priorit.com 109

Page 110: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOZELL-Elt elektrischer Betriebsraum, individuell | Electrical Operating Room, individual

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material with surface coating on both sides, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035

PRIOZELL-Elt wird projektbezogen angeboten | PRIOZELL-Elt is offered on a project-by-project basis

F

I

H

A

CB

DE

J

I

H

G

110

Page 111: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOZELL-Elt elektrischer Betriebsraum, individuell | Electrical Operating Room, individual

Optionen Options

Türen und/oder Wände in alternativen RAL-Farben, Dekor- und FurnieroberflächenEinflügelige, zweiflügelige Türen frei positionierbarPanikschloss mit Panikfunktion BTürschließerTürfeststellanlageAusführung mit Einbruchschutz entsprechend WK 2Edelstahlverkleidung in V4A 1.4571

Doors and/or walls in alternative RAL colours, decorative surfaces and veneers

Single leaf, double leaf doors can be positioned freely

Panic hardware with panic function B

Door closer

Door hold-open system

Design with anti-burglary protection according to WK 2

Stainless steel encasement in V4A 1.4571

PanikschlossPanic hardware

Türen in SonderfarbeDoors in custom colour

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

POS Bezeichnung

Designation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre AbmessungenYour dimensions

mm mm

A PRIOZELL Höhe | PRIOZELL hight ≤ 3.060

B PRIOZELL Breite | PRIOZELL width ≤ 6.500

C PRIOZELL Tiefe | PRIOZELL depth ∞

D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2.500

E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: 250 mm2-flügelig: 500 mm

F Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door) ≤ 1.250

G Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door) ≤ 2.500

H Breite innen | Length internal ≤ B - 170

I Tiefe innen | Depth internal ≤ C - 85

J Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 45

www.priorit.com 111

Page 112: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

Kabel- und Rohrschott | Cable and pipe bulkhead

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

Türzubehör – Drücker, Schlösser, Schließer, Feststellung | Door accessories – handle, locks, closer, arresting device

EP.B.7976 Türdrückergarnitur Edelstahl; 2 Drückerlochteile, 2 Drückerrosetten, Drückerstift 9 x110 PZ Rosetten; Drücker mit HochhaltemechanikStainless steel door handle set; 2 door handle female parts, 2 door handle rosettes, handle pin 9x110; handle with retaining mechanism

DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm

EP.B.8614 Panik-Druckstange | Panic push rod

EP.B.8066 Profilzylinder gleichschließend, ohne Rosette | Profile cylinder simultaneous locking, without rosette

EP.B.8709 Profilzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | Profile cylinder keyed-differently, without rosette

DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair

EP.B.8707 PZ-Rosette Edelstahl matt, 1 Paar inkl. Schrauben | Profile cylinder rosette stainless steel matt, 1 pair including bolts

EP.B.8902 Blindrosette V2A matt | Blind rosette V2A matt

DZ-PB Panikschloss mit Panikfunktion B nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B according to DIN EN 1125

DZ-MSPB Motorschloss mit Panikfunktion B | Motor lock with panic function B

EP.B.9104 Türdämpfer R1400 DICTATOR, Haken 1014, 80N, Glanzverchromt | Door damper R1400 DICTATOR, hook 1014, 80N, chromium-plated

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for for left and right door stop, including suitable guide

TX2-TS61S-GFL Türschließer 2-flg., Gehflügel links, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door left, including guide, including closing sequence control

TX2-TS61S-GFR Türschließer 2-flg., Gehflügel rechts, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door right, including guide, including closing sequence control

DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R

DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L

DZ-TS2RMGFR 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN R | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN R

DZ-TS2RMGFL 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN L | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN L

EP.B.8719 Elektronischer Profilhalbzylinder | Electronic profile single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder

EP.B.8721 Block Tastatur / Fingerprint / Karte für elektronische Zylinder | Block keyboard / finger print / card for electronic cylinder

EP.B.8901 Drückerstift 9 mm, L=130mm | Handle pin 9 mm, L = 130mm

EP.B.8963 Stift für einseitig gebohrte Tür L=80mm, Vierkant 9mm | Pin for door with drill hole on one side only L = 80mm, square shaft 9 mm

EP.B.8722 Funk-Ansteuerung Motorschlosssteuerung; Block-Tastatur zusätzlich notwendig | Radio-controlled motor lock control, block keyboard additionally required

EP.B.8650 Geteilter Vierkant, 9 mm, L = 130 mm bei Panikschloss | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with panic hardware

PRIOZELL-Elt elektrischer Betriebsraum, individuell | Electrical Operating Room, individual

112

Page 113: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOZELL-Elt elektrischer Betriebsraum, individuell | Electrical Operating Room, individual

www.priorit.com 113

Page 114: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOFLEX-EltStandardisierter elektrischer Betriebsraum Standardized Electrical Operating Room

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Funktion Function

Feuerbeständiger Raum in verschiedenen Standardgrößen zur Ein-hausung von bauordnungsrechtlich vorgeschriebenen Sicherheitsan-lagen, Batterieanlagen und Stromerzeugungsaggregaten nach MLAR und MEltBauVO. Das 42 mm Modulsystem aus vorgefertigten, nicht-brennbaren Paneelen lässt in schneller und sauberer Bauweise einen abgetrennten Raum entstehen. Die Vorteile: chemisch hochbeständi-ge Oberflächen innen und außen, einfaches Aufbauen, Umbauen, Er-weitern und standardisierte Entlüftung, Kabel- und Rohrdurchführun-gen. Der Raum ist rauchdicht und bietet 30/90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant room in various standard sizes for housing safety systems stipulated by building

regulations, battery systems and electric power generators according to MLAR and MEltBauVO. The

42 mm construction of prefabricated, non-combustible panels results in separated rooms in a fast

and clean way. Benefits: Chemically highly stable internal and external surfaces, simple construction,

reconstruction and extensions and standardized ventilation, cable and pipe penetrations. The room is

smoke-tight and provides 30 / 90 minutes fire resistance.

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungGesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTüren rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification

Overall expert opinion by an official material testing institute

Doors are smoke-tight, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54

114

Page 115: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Raum mit hoher mechanischer und chemischer BeständigkeitBrandschutz durch Ausbildung eines eigenen BrandabschnittsSchutz vor Brand von innen und außenAufbau in U-Form und L-Form möglichStandardhöhe 2.500 mm, Standardtiefe 795 mmEinschlagende Tür, Öffnungswinkel ca. 180°, selbstschließendTürelement entnehmbar; Drückergarnitur silberfarbenUmlaufende Rauch- und Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig aufschäumendVerriegelung über 3-Fallenschloss, abschließbar mit Profilhalbzy-linderFeuerbeständiges, rauchdichtes Zu- / Abluftsystem je NW 100 mmFeuerbeständiges Kabelschott

Room with high mechanical and chemical resistance

Fire protection through the formation of a separate fire compartment

Protection against fire from inside and outside

Construction possible in U-shape and L-shape

Standard height 2,500 mm, standard depth 795 mm

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°, self-closing

Door element can be removed; silver-coloured door handle set

Circumferential smoke and fire seals automatically expand in the event of a fire

Locking through triple latch lock, lockable with profile single cylinder

Fire resistant, smoke tight supply/exhaust system for every NS 100 mm

Fire resistant cable compartment

Aufbau Construction

Drückergarnitur Door handle set

Feuerbeständiges KabelschottFire resistant cable bulkhead

Lüftungsklappe auf der DeckeVentilation flap top view

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbarBaustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0: non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Feuerbeständige Verglasung Fire-resistant glazing

www.priorit.com 115

Page 116: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

100

325

2100

75

200

GlaselementoptionalGlass element

optional

100

325

2100

75

200

GlaselementoptionalGlass element

optional

1500750375

2660

2750

125

750

795

GehflügelActive leaf

GehflügelActive leaf

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

1500

1660

1750

125125

750

795

Gehflügel

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

PRIOFLEX-Elt V3-U-GPRIOFLEX-Elt V2-U-GPRIOFLEX-Elt V1-U-G

10

03

25

21

00

75

20

0

Glaselementoptional

Glass element

optional

750

910

1000

125125

750

795

Verteilerschrank, Transformatoren o. ä.Distributor cabinet, transformer etc.

150

200

150

278444

204

ZuluftInlet air

NW100

AbluftExhaust air

NW100

KabelschottCable bulkhead

KabeleinführungCable entry

75 x 350 mm

150

200

150

278444

204

AbluftExhaust air

NW100

( )

ZuluftInlet air

NW100

KabelschottCable bulkhead

KabeleinführungCable entry

75 x 350 mm150

200

150

278444

204

ZuluftInlet air

NW100

AbluftExhaust air

NW100

KabelschottCable bulkhead

KabeleinführungCable entry

75 x 350 mm

PRIOFLEX-Elt standardisierter elektrischer Betriebsraum | Standardized Electrical Operating Room

Standard | Standard

L- und U-Bauformen jeweils mit Deckenteil Verglasung Schottungen Lüftung

L- and U-shapes, each with

Ceiling element

Glazing

Firestop seals

Ventilation

116

Page 117: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOFLEX-Elt standardisierter elektrischer Betriebsraum | Standardized Electrical Operating Room

Art. kg Beschreibung | Descriptionmm mm kg

Standardgrößen in L- und U-Form | Standard sizes in L- and U-shape

EltBauV1-L2450 x 955 x 750 2500 x 1000 x 795 322

L-Form, 1x Flügeltür 750 x 2100 mm; 1x Seitenwand, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungL-shape, 1 x leaf door 750 x 2100 mm, 1 x side wall, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV1-L-G wie EltBauV1-L, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV1-L, but with F 90 glazing in door element

EltBauV1-U2450 x 910 x 750 2500 x 1000 x 795 443

U-Form, 1x Flügeltür 750 x 2100 mm; 2x Seitenwände, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungU-shape, 1 x leaf door 750 x 2100 mm, 2 x side walls, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV1-U-G wie EltBauV1-U, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV1-U, but with F 90 glazing in door element

EltBauV2-L2450 x 1705 x 750 2500 x 1750 x 795 473

L-Form, 2x Flügeltüren je 750 x 2100 mm; 1x Seitenwand, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungL-shape, 2 x leaf doors 750 x 2100 mm, 1 x side wall, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV2-L-G wie EltBauV2-L, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV2-L, but with F 90 glazing in door element

EltBauV2-U2450 x 1660 x 750 2500 x 1750 x 795 594

U-Form, 2x Flügeltüren je 750 x 2100 mm; 2x Seitenwände, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungU-shape, 2 x leaf door 750 x 2100 mm, 2 x side walls, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV2-U-G wie EltBauV2-U, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV2-U, but with F 90 glazing in door element

EltBauV3-L2450 x 2705 x 750 2500 x 2750 x 795 673

L-Form, 3x Flügeltüren je 750 x 2100 mm; 1x Seitenwand, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungL-shape, 3 x leaf door 750 x 2100 mm, 1 x side wall, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV3-L-G wie EltBauV3-L, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV3-L, but with F 90 glazing in door element

EltBauV3-U2450 x 1660 x 750 2500 x 1750 x 795 594

L-Form, 3x Flügeltüren je 750 x 2100 mm; 2x Seitenwände, Decke, Be- und Entlüftung, SchottungL-shape, 3 x leaf door 750 x 2100 mm, 2 x side walls, ceiling, ventilation, firestop seals

EltBauV3-U-G wie EltBauV3-L, jedoch mit F 90-Verglasung im Türelementas EltBauV3-L, but with F 90 glazing in door element

Ausführung in Edelstahl Weitere Kabel- / Rohrschotts Weitere Belüftungsschotts

Stainless steel design

Additional cable/pipe bulkheads

Additional ventilation bulkheads

Optionen Options

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

Kabel- und Rohrschott | Cable and pipe bulkhead

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

www.priorit.com 117

Page 118: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIORACK-EltKompakter elektrischer Betriebsraum Compact Electrical Operating Room

Feuerbeständiger Raum aus nichtbrennbarem A2 Baumaterial zur Einhausung von bauordnungsrechtlich vorgeschriebenen Sicher-heitsanlagen, Batterieanlagen und Stromerzeugungsaggregaten nach MLAR und MEltBauVO. Der Raum mit Decke, Boden und Tür kann wahlweise in Einzelteilen auf Palette oder fertig montiert geliefert werden. Die Vorteile: zertifizierte Güte + Schutzart entsprechend IP 54 + dekorative, chemisch hochbeständige Oberflächen innen und außen. Der Raum ist rauchdicht und bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant room made of non-combustible A2 building material for housing safety systems

stipulated by building regulations, battery systems and electric power generators according to MLAR

and MEltBauVO. The room with ceiling, floor and door can be delivered in individual parts or fully

assembled on a pallet. Benefits: certified quality + protection rating according to IP 54 + chemically

highly stable internal and external surfaces. The room is smoke-tight and provides 90 minutes fire

resistance.

Chem

H2O

Safe

Dust

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wände/DeckeT 90-RS Klassifizierung der TürGesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTür rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification wall/ceiling

T 90-RS classification of door

Overall expert opinion by an official material testing institute

Door are smoke-tight, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54

118

Page 119: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Raum mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit in zwei Standardgrößen

Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts Freistehender Aufbau Einschlagende Tür, Öffnungswinkel ca. 180°, selbstschließend Tür aushängbar; Drückergarnitur in Alu silber Verriegelung über 3-Fallenschloss mit Profilhalbzylinder Tür mit umlaufenden Rauch- und Brandschutzdichtungen, im

Brandfall selbsttätig aufschäumend Feuerbeständiges, rauchdichtes Zu-/Abluftsystem je NW 100 mm

zum Anschluss an bauseitige Lüftungsanlage Feuerbeständige Kabelschotts 125 mm Durchmesser

Room with high mechanical and chemical resistance in two standard sizes

Fire protection through the formation of a separate fire compartment

Freestanding construction

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°, self-closing

Door can be unhinged, handle set in aluminium-silver

Locking through triple latch lock with single cylinder

Door with circumferential smoke and fire seals that automatically expand in the event of a fire

Fire resistant, smoke tight supply/exhaust system for every NS 100 mm

for connection to on-site ventilation system

Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter

Aufbau Construction

Abluft DN 100Exhaust air DN 100

Zuluft DN 100Supply air DN 100

Kabeleinführung Ø 125Cable entry Ø 125

Abluft DN 100Exhaust air DN 100

Zuluft DN 100Supply air DN 100

Kabeleinführung Ø 125Cable entry Ø 125

Kabeleinführungen und Lüftungsöffnungen EBR91:1060 Cable entries and ventilation openings EBR91:1060

Kabeleinführungen und Lüftungsöffnungen EBR91:810 Cable entries and ventilation openings EBR91:810

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

www.priorit.com 119

Page 120: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

586

2000

licht

es In

nenm

aß |

clea

r ins

ide

dim

ensi

on

1945

licht

es Ö

ffnu

ngsm

aß |

clea

r ope

ning

dim

ensi

on

1800

500 ca. 600

Zuluft | Supply airAbluft | Exhaust air

KabeleinführungCable entry

Flexschlauchfür ZuluftFlexible hose for

supply air

89423

46

2084

ca. 4

00

ø135810

lichtes Innenmaßclear inside dimension

700lichtes Öffnungsmaß

clear opening dimension

500

licht

es In

nens

maß

clea

r ins

ide

dim

ensi

on

Zuluft | Supply airAbluft | Exhaust air

KabeleinführungCable entry

PRIORACK-Elt kompakter elektrischer Betriebsraum | Compact Electrical Operating Room

EBR91:810

EBR91:1060

VorderansichtFront View

VorderansichtFront View

InnenansichtInside view

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view

SeitenansichtSide view

SeitenansichtSide view

SeitenansichtSide view

DraufsichtTop view

DraufsichtTop view

GrundrißFloor plan

GrundrißFloor plan

2155

licht

es In

nenm

aß |

clea

r ins

ide

dim

ensi

on

KabeleinführungCable entry

1144 736

652

2501

ca. 2

000

2239 21

00lic

htes

Öff

nung

smaß

| cl

ear o

peni

ng d

imen

sion

ca. 850

Zuluft | Supply air

Abluft | Exhaust air

Flexschlauchfür ZuluftFlexible hose for

supply air

650

licht

es In

nenm

aßcl

ear i

nsid

e di

men

sion

Zuluft | Supply air Abluft | Exhaust air

KabeleinführungCable entry

ca. 6

00

1060lichtes Innenmaß

clear inside dimension

950lichtes Öffnungsmaß

clear opening dimension

120

Page 121: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIORACK-Elt kompakter elektrischer Betriebsraum | Compact Electrical Operating Room

Art. kg Beschreibung | Description

H x B x T mm H x B x T mm H x B mm kg

Standardgrößen | Standard sizes

EBR91:8101800 x 600 x 500 2262 x 894 x 586 1945 x 700 459

2 Kabelschotts KRS 125 im Deckenteil, Selbstmontage2 cable bulkheads KRS 125 in ceiling element, self-assembly

EBR91:810-M 2 Kabelschotts KRS 125 im Deckenteil, montiert ab Werk2 cable bulkheads KRS 125 in ceiling element, assembled ex factory

EBR91:10602000 x 850 x 652 2417 x 1144 x 736 2100 x 950 692

4 Kabelschotts KRS 125 im Deckenteil, Selbstmontage4 cable bulkheads KRS 125 in ceiling element, self-assembly

EBR91:1060-M 4 Kabelschotts KRS 125 im Deckenteil, montiert ab Werk4 cable bulkheads KRS 125 in ceiling element, assembled ex factory

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Zusätzliche Tür in der Rückwand Türen zweiflügelig Feuerbeständige Verglasung in der Tür Sockel mit Sockeblende Weitere Kabel- / Rohrschotts Weitere Belüftungsschotts

Additional door in the back wall

Door double-leaf

Fire resistant glazing in the door

Plinth with plinth panel

Additional cable/pipe bulkheads

Additional ventilation bulkheads

Optionen Options

Art. Zubehör | Accessories

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

EBR91:MONT Montage des PRIORACK-Elt vor Ort durch PRIORIT | On-site installation of PRIORACK-Elt by PRIORIT

EBR91:810-SO Sockel mit Sockelblende für EBR91:810 | Plinth with plinth panel for EBR91:810

EBR91:1060-SO Sockel mit Sockelblende für EBR91:1060 | Plinth with plinth panel for EBR91:1060

www.priorit.com 121

Page 122: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Free-Standing Electrical Cabinets

PRIOELEC ESElektro-Standgehäuse

Funktion Function

PRIORIT Elektro-Standgehäuse in einflügeliger und zweiflügeliger Ausführung, geeignet für den Funktionserhalt von sicherheitstechni-schen Anlagen im Brandfall über 30/90 Minuten. Das Gehäuse ist aus nichtbrennbarem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Serienmä-ßig haben die Schränke ein Lüftungssystem in der Rückwand, Kabel -einführungen oben und unten und einen wechselbaren Türanschlag von DIN R auf DIN L. Die Innenmaße richten sich nach den elektro-technisch genormten Verteilerfeldern und Montageplatten.

PRIORIT free-standing electrical cabinets in single-leaf and double-leaf design, suitable for

maintenance of performance of safety systems in the event of fire for 30/90 minutes. The housing is

made of non-combustible building material class A2 - s1 d0. As standard, cabinets are equipped with

a ventilation system in the rear wall, top and bottom cable entry and a changeable door stop from

DIN R to DIN L. The inside dimensions are based on the electro-technical standard distribution panels

and mounting plates.

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: Suitable for maintenance of performance for 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

122

Page 123: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Lüfteraufsatz (optional)Fan fixture (optional)

wie obenas above

wie obenas above

Befestigung für Einbau-rahmen oder Montageplatte

Fastenings for mounting

frame or mounting plate

Kabelschott obenCable bulkhead top

Kabelschott untenCable bulkhead bottom Sockel

Plinth

Aufbau Construction

Leergehäuse mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit Belüftungssystem in der GehäuserückwandTürbänder aus Edelstahl Tür aushängbar zur Gewichtsreduzierung beim Transport Türanschlag vor Ort wechselbar, DIN rechts/links Tür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° 2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und ProfilzylinderUmlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-schäumend Kabeleinführung oben + unten Kabelschott zur Bündel- oder EinzeleinführungKabelabkühlaufsatz 300 mm oben für 90 Minuten FunktionserhaltBefestigungspunkte für ElektroeinbautenKippsicherung des Gehäuses durch Befestigungslaschen oben Sockel unterfahrbar, mit abnehmbarer Frontblende

Empty case with high mechanical and chemical resistance

Ventilation system in the back of cabinet

Door hinges made of stainless steel

Door can be unhinged for weight reduction during transport

Door stop changeable on site. DIN right/left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and double cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entry top + bottom

Cable bulkhead for insertion of single or multiple cables

Top cable cooling attachment 300 mm, for 90 minutes maintenance of performance

Attachment points for electric installations

Tilt safety device on housing through mounting links at the top

Plinth with ground clearance for easy lifting, with removable front panel

unterfahrbarer SockelPlinth with ground clearance for easy lifting

Kabelschott oben und untenCable bulkhead top and bottom

Kabelabkühlaufsatz für 90 Minuten FunktionserhaltCable cooling attachment for 90 minutes maintenance

performance

www.priorit.com 123

Page 124: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

VorderansichtFront View

VorderansichtFront View

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view

DraufsichtenTop views

B T

H

BefestigungswinkelFixing bracket

BelüftungsöffnungVentilation openings

Befestigungspunkte für Einbaurahmen

oder Montage-platte

(Standard)Fastening points for mounting

frame or mounting plate

(standard)

BelüftungsöffnungVentilation openings

B

H

68Ø1330

T

� 120

� 50Kabelschottje FeldbreiteCable bulkhead for each panel width

1 FB 1 FB 1 FB

Einflügeliges Standgehäuse | Single-leaf door free-standing cabinet

Zweiflügeliges Standgehäuse | Double-leaf door free-standing cabinet

B

H

Nutzbare Innentiefen | Effective internal depths

T1 T2

T3

Quertraverse | Equaliser bar

Standardgehäuse ES | Standard cabinet ES Standardgehäuse ES mit Zusatzausstattung EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ und Befestigungssystem | Standard cabinet ES with

supplementary equipment EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ and

fastening system

Innentiefe GehäuseInterior depth of cabinet

T1

Nutzbare InnentiefeEffective internal depth T2 T3

mm mm mm

240 220 60 - 180

340 420 260 - 380

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Abhängigkeit Brandklassifikation/Belüftungssystem

Funktionserhalt über 30/90 Minuten durch Konvektionslüftung Funktionserhalt mit erhöhter Abwärmeleistung:

EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ Funktionserhalt + Brandlastdämmung, kaltrauchdicht nur mit

Zubehör: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Maintenance of performance for 30/90 Min. with natural convection

Maintenance of performance with increased waste heat transportation:

EBEL:VENT0 + EBEL-NETZ

Maintenance of performance + fire load insulation, smoke resistant only with accessory:

EBEL:VENT0 + EBEL-NETZ + EBEL:VENT-RM

Dependency of fire classification/ventilation system

124

Page 125: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax =W PVmax =W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm, 1-flügelig | Interior depth 240 mm, single door

ES31:12124-x 1800 x 250 x 240 2068 x 418 x 396 187 34 35 L/R 12 1 144

ES31:12224-x 1800 x 500 x 240 2068 x 668 x 396 241 49 51 L/R 12 2 288

ES31:12324-x 1800 x 750 x 240 2068 x 918 x 396 296 65 67 L/R 12 3 432

Innentiefe 440 mm, 1-flügelig | Interior depth 440 mm, single door

ES31:12244-x 1800 x 500 x 440 2068 x 668 x 604 314 69 72 L/R 12 2 288

ES31:12344-x 1800 x 750 x 440 2068 x 918 x 604 375 87 90 L/R 12 3 432

Innentiefe 240 mm, 2-flügelig | Interior depth 240 mm, double door

ES32:12424 1800 x 1000 x 240 2068 x 1168 x 604 348 – 12 4 576

Innentiefe 440 mm, 2-flügelig | Interior depth 440 mm, double door

ES32:12444 1800 x 1000 x 440 2068 x 1168 x 604 436 105 108 – 12 4 576

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm, 1-flügelig | Interior depth 240 mm, single door

ES91:12124-x 1800 x 250 x 240 2068 x 418 x 396 187 11 14 L/R 12 1 144

ES91:12224-x 1800 x 500 x 240 2068 x 668 x 396 241 17 21 L/R 12 2 288

ES91:12324-x 1800 x 750 x 240 2068 x 918 x 396 296 22 28 L/R 12 3 432

Innentiefe 440 mm, 1-flügelig | Interior depth 440 mm, single door

ES91:12244-x 1800 x 500 x 440 2068 x 668 x 604 314 24 30 L/R 12 2 288

ES91:12344-x 1800 x 750 x 440 2068 x 918 x 604 375 30 38 L/R 12 3 432

Innentiefe 240 mm, 2-flügelig | Interior depth 240 mm, double door

ES92:12424 1800 x 1000 x 240 2068 x 1168 x 396 348 28 35 – 12 4 576

Innentiefe 440 mm, 2-flügelig | Interior depth 240 mm, double door

ES92:12444 1800 x 1000 x 440 2068 x 1168 x 604 436 36 45 – 12 4 576

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

x x

Verlustwärme bei freier Konvektion | Heat losses in case of free convection

Verlustwärme mit Lüfteraufsatz EBEL:VENT0 | Heat losses with fan attachment EBEL:VENT0

Empfohlene ca. Werte für die Montage und Aufstellung an einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzübertemperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Recommended approximate values for the assembly and installation of a fire-resistant wall. A "derating" of the electrical

equipment must be taken into account. Compliance must be ensured with temperature rise limits in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509.

PVmax

www.priorit.com 125

Page 126: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Schutzart IP 54 und IP 65

Zusätzlicher Schutz durch Kabeleinzelein-führung mit separater, umlaufender Silikon-abdichtung pro Kabel (KS-SIL) und Lüftungs-zubehör (EBEL-VENT0 und EBEL:FIM).IP 65 mit Edelstahloberfläche, Kabelver-schraubungen u.a.m.

Type of protection IP 54 and IP 65

Additional protection through single-cable entries with a

separate, circumferential silicone seal per cable (KS-SIL) and

ventilation accessories (EBEL-VENT0 and EBEL:FIM).

IP 65 with stainless steel surface, cable glands etc.

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Optionen und Zubehör | Options and accessories

EBEL:VENT0

Externes Lüfteraufsatzgehäuse IP 54 mit Lüf-ter 24 V inkl. thermischer Abschaltung über Schmelzlot, zur Montage auf der Abluftöff-nung im Gehäusedeckel

External fan attachment housing IP 54 with fan 24 V including

thermal shutdown via fusible link, to be mounted on the exhaust

vent inside the cabinet cover

EBEL:VENT-NETZ

Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder

Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-AU

Druckdose zur Luftstrom überwachung des Lüfters mit potenzialfreiem Wechslerkontakt

Pressure cell for monitoring the ventilator’s air flow with zero

potential changeover.

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 40 x 141 x 52 mmEingang | Input: AC 230 V / 50-60 HzAusgang | Output: DC 24 VLeistung | Performance: 25 W

EBEL:VENT-RM

Rauchmelder/-schalter 24 V zur optionalen Steuerung von: EBEL:VENT0. Bei Rauch er-folgt Verschluss und Lüfterabschaltung.

Smoke detector 24 V for optional control of: EBEL:VENT0. In case

of smoke, device is sealed and fan switches off.

Technische Daten | Technical data

Maße Ø x H | Dimensions Ø x H: 100 x 44 mmSpannung | Voltage: 12 - 30 V DC

Technische Daten | Technical data

Maße H x Ø | Dimensions H x Ø: 57,5 x 85 mmSchaltleistung | Switching capacity: 1,0 A / 250 V ACBetriebsdruck | Operating pressure: 50 mbarSchutzart | Type of protection: IP 54

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 185 x 98 x 240 mmSpannung | Voltage: DC 24 VVolumenstrom | Volumetric flow rate: 87,5 m³/h bei 160 - 10 PaDrehzahl | RPM: 2550 1/min

126

Page 127: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC ES Elektro-Standgehäuse | Free-Standing Electrical Cabinets

Befestigungssystem

Das Befestigungssystem besteht aus durch-gängigen C-Schienen mit tiefenvariablen Ab-standshaltern (variabel von 40 - 160 mm) und je nach Gehäusegröße mit 2 bzw. 3 Quertra-versen. Alle notwendigen Befestigungsele-mente (Nutsteine, Verschraubungen) sind im Lieferumfang enthalten.

Fastening system

The fastening system consists of continuous C-rails with depth-

variable spacers (variable from 40 - 160 mm) and, depending

on case size, with 2 or 3 equaliser bars. All necessary mounting

hardware (sliding blocks, glands) are included in the scope of

supply.

C-Schiene

Tragschiene (Quertraverse)

Abstandshalter

Art. Zubehör | Accessories

Funktionserhalt 90 Minuten | Fire resistance 90 minutes

EABK90-1 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 1 Feldbreite | Cable cooling attachment 300 mm high, 1 panel width

EABK90-2 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 2 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 2 panel widths

EABK90-3 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 3 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 3 panel width

EABK90-4 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 4 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 4 panel width

Lüftungszubehör | Ventilation accessories

EBEL:VENT0 Lüfteraufsatz IP 54 mit Lüfter 24 V, von außen auf das Kopfteil zu stellen | Fan attachment IP 54 with fan 24 V, put on top part from the outside

EBEL:VENT-RM Rauchmelder 24 V mit Schaltsockel | Smoke detector with 24 V switch socket

EBEL:VENT-NETZ Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-AU Luftstromüberwachung für EBEL:VENT0 mit potenzialfreiem Wechslerkontakt, überwacht den Volumenstrom des LüfteraufsatzesAir flow monitoring for EBEL:VENT0 with zero potential changeover, monitors the volumetric flow of the fan attachment

EBEL:FIM Filterabdeckung inkl. Filtermatte in der Zuluftöffnung | Filter cover including filter mat in the inlet air opening

Befestigungssystem | Fastening system

ES:BS-121 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

ES:BS-122 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

ES:BS-123 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 3 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 3 panel widths

ES:BS-124 2 x C-Profilschiene für 12 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschienen für 4 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 12 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 4 panel widths

QPS-1 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 1 Feldbreite | Additional, adjustable cross profile rail 1 field width

QPS-2 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 2 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 2 field widths

QPS-3 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 3 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 3 field widths

ES:RW-121 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 1 FeldbreiteBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm - suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 1 panel width

ES:RW-122 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 2 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm - suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 2 panel widths

ES:RW-123 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 3 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm - suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 3 panel widths

ES:RW-124 Rückwand zur freien Gehäuseaufstellung: 42 mm – Passend für alle Elektro-Standgehäuse mit 12 Feldhöhen / 4 FeldbreitenBack wall for free-standing installation of cabinet: 42 mm - suitable for all free-standing electrical cabinets with 12 panel heights / 4 panel widths

Schutzart IP 54 | Type of protection IP 54

KS:SIL Silikon zur Abdichtung der Kabel bei Schutzart IP 54 | Silicone to seal cable for protection rating IP 54

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8290 Profilhalbzylinder 3 mm, Doppelbart | Single cylinder 3 mm, two-way key bit

EP.B.8036 Profilhalbzylinder Blindstopfen | Single cylinder blind bolt

www.priorit.com 127

Page 128: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Chem

H2O

Dust

PRIOELEC EHElektro-Hängegehäuse Electro Hanging Cabinet

Funktion Function

PRIORIT Elektro-Hängegehäuse in einflügeliger Ausführung, geeig-net für den Funktionserhalt von sicherheitstechnischen Anlagen im Brandfall über 30/90 Minuten. Das Gehäuse ist aus nichtbrenn barem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Serienmäßig haben die Schränke ein Lüftungssystem in der Rückwand, Kabeleinführungen oben und unten und einen wechselbaren Türanschlag von DIN R auf DIN L. Die Innenmaße richten sich nach den elektrotechnisch ge-normten Verteilerfeldern und Montageplatten.

PRIORIT electro hanging cabinet in single-leaf design, suitable for maintenance of performance of

safety systems in the event of fire for 30/90 minutes. The housing is made of non-combustible building

material class A2 - s1 d0. As standard, cabinets are equipped with a ventilation system in the rear wall,

top and bottom cable entry and a changeable door stop from DIN R to DIN L. The inside dimensions are

based on the electro-technical standard distribution panels and mounting plates.

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: Suitable for maintenance of performance for 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

128

Page 129: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Aufbau Construction

Belüftung, Schema Seite 139Ventilation, compare on page 139

Leergehäuse mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeitBelüftungssystem in der GehäuserückwandTürbänder aus EdelstahlTür aushängbar zur Gewichtsreduzierung bei Transport und MontageTüranschlag vor Ort wechselbar, DIN rechts/linksTür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und ProfilzylinderUmlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-schäumendKabeleinführung oben + untenKabelschott zur Bündel- oder EinzeleinführungKabelabkühlaufsatz 300 mm für 90 Minuten FunktionserhaltBefestigungspunkte für die Geräteträger oder Montageplatte

Empty case with high mechanical and chemical resistance

Ventilation system in the back of cabinet

Door hinges made of stainless steel

Door can be unhinged for weight reduction during transport and installation

Door stop changeable on site. DIN right/left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and double cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entry top + bottom

Cable bulkhead for insertion of single or multiple cables

Cable cooling attachment 300 mm for 90 minutes maintenance of performance

Attachment points for mounting plates

Kabelschott oben und untenCable bulkhead top and bottom

BefestigungslaschenMounting links

Kabelabkühlaufsatz für 90 Minuten FunktionserhaltCable cooling attachment for 90 minutes maintenance

performance

www.priorit.com 129

Page 130: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinet

B T

H

BefestigungswinkelFixing bracket

BelüftungsöffnungVentilation openings

Befestigungspunkte fürEinbaurahmen oder

Montageplatte(Standard)

Fastening points for mounting frame

or mounting plate (standard)

BelüftungsöffnungVentilation openings

B68Ø1330

H

T

Kabelschottje FeldbreiteCable bulkhead for each panel width

1 FB 1 FB 1 FB

� 120� 50

Standardgehäuse EH | Standard cabinet EH Standardgehäuse EH mit Zusatzausstattung EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ und Befestigungssystem | Standard cabinet EH with

supplementary equipment EBEL:VENT-RM + EBEL:VENT-NETZ and

fastening system

T3

Quertraverse | Equaliser bar

T1 T2

Innentiefe GehäuseInterior depth of cabinet

T1

Nutzbare InnentiefeEffective internal depth T2 T3

mm mm mm

240 220 60 - 180

340 320 160 - 280

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

VorderansichtFront View

InnenansichtInside view

SeitenansichtSide view

DraufsichtTop view

Nutzbare Innentiefen | Effective internal depths

Abhängigkeit Brandklassifikation/Belüftungssystem

Funktionserhalt über 30/90 Minuten durch Konvektionslüftung Funktionserhalt mit erhöhter Abwärmeleistung:

EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ Funktionserhalt + Brandlastdämmung, kaltrauchdicht nur mit

Zubehör: EBEL:VENT0 + EBEL:NETZ + EBEL:VENT-RM

Maintenance of performance for 30/90 Min. with natural convection

Maintenance of performance with increased waste heat transportation:

EBEL:VENT0 + EBEL-NETZ

Maintenance of performance + fire load insulation, smoke resistant only with accessory:

EBEL:VENT0 + EBEL-NETZ + EBEL:VENT-RM

Dependency of fire classification/ventilation system

130

Page 131: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinet

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax =W PVmax =W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm | Interior depth 240 mm

EH31:02124-x 300 x 250 x 240 468 x 418 x 396 58 8 9 L/R 02 1 24

EH31:03124-x 450 x 250 x 240 618 x 418 x 396 70 9 10 L/R 03 1 36

EH31:03224-x 450 x 500 x 240 618 x 668 x 396 93 16 17 L/R 03 2 72

EH31:04124-x 600 x 250 x 240 768 x 418 x 396 70 12 13 L/R 04 1 48

EH31:04224-x 600 x 500 x 240 768 x 668 x 396 89 19 20 L/R 04 2 96

EH31:05124-x 750 x 250 x 240 918 x 418 x 396 80 15 16 L/R 05 1 60

EH31:05224-x 750 x 500 x 240 918 x 668 x 396 123 23 24 L/R 05 2 120

EH31:06124-x 900 x 250 x 240 1068 x 418 x 396 105 18 19 L/R 06 1 72

EH31:06224-x 900 x 500 x 240 1068 x 668 x 396 138 27 28 L/R 06 2 144

EH31:06324-x 900 x 750 x 240 1068 x 918 x 396 171 36 37 L/R 06 3 216

EH31:08124-x 1200 x 250 x 240 1368 x 418 x 396 129 23 24 L/R 08 1 96

EH31:08224-x 1200 x 500 x 240 1368 x 668 x 396 168 35 36 L/R 08 2 192

Innentiefe 340 mm | Interior depth 340 mm

EH31:04234-x 600 x 500 x 340 768 x 668 x 496 107 24 25 L/R 04 2 96

EH31:05234-x 750 x 500 x 340 918 x 668 x 496 143 29 30 L/R 05 2 120

EH31:06234-x 900 x 500 x 340 1068 x 668 x 496 160 33 34 L/R 06 2 144

EH31:06334-x 900 x 750 x 340 1068 x 918 x 496 196 43 45 L/R 06 3 216

EH31:08234-x 1200 x 500 x 340 1368 x 668 x 496 194 42 43 L/R 08 2 192

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm | Interior depth 240 mm

EH91:02124-x 300 x 250 x 240 468 x 418 x 396 58 2 3 L/R 02 1 24

EH91:03124-x 450 x 250 x 240 618 x 418 x 396 70 3 4 L/R 03 1 36

EH91:03224-x 450 x 500 x 240 618 x 668 x 396 93 5 6 L/R 03 2 72

EH91:04124-x 600 x 250 x 240 768 x 418 x 396 70 4 5 L/R 04 1 48

EH91:04224-x 600 x 500 x 240 768 x 668 x 396 89 7 8 L/R 04 2 96

EH91:05124-x 750 x 250 x 240 918 x 418 x 396 80 6 16 L/R 05 1 60

EH91:05224-x 750 x 500 x 240 918 x 668 x 396 123 8 10 L/R 05 2 120

EH91:06124-x 900 x 250 x 240 1068 x 418 x 396 105 6 8 L/R 06 1 72

EH91:06224-x 900 x 500 x 240 1068 x 668 x 396 138 9 12 L/R 06 2 144

EH91:06324-x 900 x 750 x 240 1068 x 918 x 396 171 12 15 L/R 06 3 216

EH91:08224-x 1200 x 500 x 240 1368 x 668 x 396 168 12 15 L/R 08 2 192

Innentiefe 340 mm | Interior depth 340 mm

EH91:05234-x 750 x 500 x 340 918 x 668 x 496 143 10 12 L/R 05 2 120

EH91:06234-x 900 x 500 x 340 1068 x 668 x 496 160 11 14 L/R 06 2 144

EH91:06334-x 900 x 750 x 340 1068 x 918 x 496 196 15 19 L/R 06 3 216

EH91:08234-x 1200 x 500 x 340 1368 x 668 x 496 194 14 18 L/R 08 2 192

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Verlustwärme bei freier Konvektion | Heat losses in case of free convection

Verlustwärme mit Lüfteraufsatz EBEL:VENT0 | Heat losses with fan attachment EBEL:VENT0

Empfohlene ca. Werte für die Montage und Aufstellung an einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzübertemperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Recommended approximate values for the assembly and installation of a fire-resistant wall. A "derating" of the electrical

equipment must be taken into account. Compliance must be ensured with temperature rise limits in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509.

PVmax

x x

www.priorit.com 131

Page 132: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinet

Schutzart IP 54 und IP 65

Zusätzlicher Schutz durch Kabeleinzelein-führung mit separater, umlaufender Siliko-nabdichtung pro Kabel (KS-SIL) und Lüf-tungszubehör (EBEL-VENT0 und EBEL:FIM).IP 65 mit Edelstahloberfläche, Kabelver-schraubungen u.a.m.

Type of protection IP 54 and IP 65

Additional protection through single-cable entries with a

separate, circumferential silicone seal per cable (KS-SIL) and

ventilation accessories (EBEL-VENT0 and EBEL:FIM).

IP 65 with stainless steel surface, cable glands etc.

Optionen und Zubehör | Options and accessories

EBEL:VENT0

Externes Lüfteraufsatzgehäuse IP 54 mit Lüf-ter 24 V inkl. thermischer Abschaltung über Schmelzlot, zur Montage auf der Abluftöff-nung im Gehäusedeckel

External fan attachment housing IP 54 with fan 24 V including

thermal shutdown via fusible link, to be mounted on the exhaust

vent inside the cabinet cover

EBEL:VENT-NETZ

Netzteil 230 V / 24 V für Anschluss Lüfter und Rauchmelder

Power supply 230 V / 24 V for connection to fan and smoke detector

EBEL:VENT-AU

Druckdose zur Luftstrom überwachung des Lüfters mit potenzialfreiem Wechslerkontakt

Pressure cell for monitoring the ventilator’s air flow with zero

potential changeover.

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 185 x 98 x 240 mmSpannung | Voltage: DC 24 VVolumenstrom | Volumetric flow rate: 87,5 m³/h bei 160 - 10 PaDrehzahl | RPM: 2550 1/min

Technische Daten | Technical data

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 40 x 141 x 52 mmEingang | Input: AC 230 V / 50-60 HzAusgang | Output: DC 24 VLeistung | Performance: 25 W

EBEL:VENT-RM

Rauchmelder/-schalter 24 V zur optionalen Steuerung von: EBEL:VENT0. Bei Rauch er-folgt Verschluss und Lüfterabschaltung.

Smoke detector 24 V for optional control of: EBEL:VENT0. In case

of smoke, device is sealed and fan switches off.

Technische Daten | Technical data

Maße Ø x H | Dimensions Ø x H: 100 x 44 mmSpannung | Voltage: 12 - 30 V DC

Technische Daten | Technical data

Maße H x Ø | Dimensions H x Ø: 57,5 x 85 mmSchaltleistung | Switching capacity: 1,0 A / 250 V ACBetriebsdruck | Operating pressure: 50 mbarSchutzart | Type of protection: IP 54

132

Page 133: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC EH Elektro-Hängegehäuse | Electro Hanging Cabinet

Befestigungssystem

Das Befestigungssystem besteht aus durch-gängigen C-Schienen mit tiefenvariablen Ab-standshaltern (variabel von 40 - 160 mm) und je nach Gehäusegröße mit 2 bzw. 3 Quertra-versen. Alle notwendigen Befestigungsele-mente (Nutsteine, Verschraubungen) sind im Lieferumfang enthalten.

Fastening system

The fastening system consists of continuous C-rails with depth-

variable spacers (variable from 40 - 160 mm) and, depending

on case size, with 2 or 3 equaliser bars. All necessary mounting

hardware (sliding blocks, glands) are included in the scope of

supply.

C-Schiene

Tragschiene (Quertraverse)

Abstandshalter

Art. Zubehör | Accessories

Funktionserhalt 90 Minuten | Maintenance of performance 90 minutes

EABK90-1 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 1 Feldbreite | Cable cooling attachment 300 mm high, 1 panel width

EABK90-2 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 2 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 2 panel widths

EABK90-3 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 3 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 3 panel widths

EABK90-4 Kabelabkühlaufsatz 300 mm hoch, 4 Feldbreiten | Cable cooling attachment 300 mm high, 4 panel widths

Lüftungszubehör | Ventilation accessories

EBEL:VENT0 Lüfteraufsatz IP 54 mit Lüfter 24 V | Fan attachment IP 54 with fan 24 V

EBEL:VENT-RM Rauchmelder 24 V mit Schaltsockel | Smoke detector with 24 V switch socket

EBEL:VENT-NETZ Netzteil 230 V / 24 V | Power supply 230 V / 24 V

EBEL:VENT-AU Druckdose zur Luftstromüberwachung | Pressure cell for monitoring air flow

EBEL:FIM Filterabdeckung inkl. Filtermatte in der Zuluftöffnung | Filter cover including filter mat in the inlet air opening

Befestigungssystem | Fastening system

EH:BS-021 2 x C-Profilschiene für 2 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 2 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-031 2 x C-Profilschiene für 3 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 3 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-041 2 x C-Profilschiene für 4 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 4 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-051 2 x C-Profilschiene für 5 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 5 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-061 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-081 2 x C-Profilschiene für 8 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschiene für 1 Feldbreite | 2 x C-profile rail heights for 8 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 1 panel width

EH:BS-032 2 x C-Profilschiene für 3 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 3 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-042 2 x C-Profilschiene für 4 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 4 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-052 2 x C-Profilschiene für 5 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 5 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-062 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-082 2 x C-Profilschiene für 8 Feldhöhen, 3 x verstellbare Quer-Profilschiene für 2 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 8 panel heights, 3 x adjustable cross profile rails for 2 panel widths

EH:BS-063 2 x C-Profilschiene für 6 Feldhöhen, 2 x verstellbare Quer-Profilschiene für 3 Feldbreiten | 2 x C-profile rail heights for 6 panel heights, 2 x adjustable cross profile rails for 3 panel widths

QPS-1 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 1 Feldbreite | Additional, adjustable cross profile rail 1 field width

QPS-2 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 2 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 2 field widths

QPS-3 Zusätzliche, verstellbare Quer-Profilschiene 3 Feldbreiten | Additional, adjustable cross profile rail 3 field widths

Schutzart IP 54 | Type of protection IP 54

KS-SIL Silikon zur Abdichtung der Kabel bei Schutzart IP 54 | Silicone to seal cable for protection rating IP 54

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8290 Profilhalbzylinder 3 mm, Doppelbart | Single cylinder 3 mm, two-way key bit

EP.B.8036 Profilhalbzylinder Blindstopfen | Single cylinder blind bolt

www.priorit.com 133

Page 134: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC EWElektro-Wandeinbaugehäuse

PRIORIT Elektro-Wandeinbaugehäuse in einflügeliger Ausführung, geeignet für den Funktionserhalt von sicherheitstechnischen Anlagen im Brandfall über 30/90 Minuten. Das Gehäuse ist aus nichtbrenn-barem Baustoff der Klasse A2 – s1, d0 gefertigt. Die Gehäuse sind serienmäßig vorbereitet für Kabeleinführungen von oben und unten. Die Innemaße richten sich nach den elektrotechnisch genormten Ver-teilerfeldern.

PRIORIT electro wall recessing cabinet in single-leaf design, suitable for maintenance of performance

of safety systems in the event of fire for 30/90 minutes. The housing is made of non-combustible

building material class A2 – s1, d0. As a standard, cabinets are prepared for cable entries from top

and bottom. The inside dimensions are based on the electro-technical standard distribution panels.

Electro Wall Recessing Cabinet

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Funktion Function

Feuerwiderstand über 30/90 Min. feuerhemmend, feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt über 30/90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 42 Schutzklasse II

Fire resistance of 30/90 min, fire-retardant, fire resistant

Classification: Suitable for maintenance of performance for 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Protection rating according to IP 42

Safety class II

134

Page 135: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

EdelstahlscharniereStainless-steel hinges

Schwenkhebel Turning lever

BefestigungssystemFastening system

Detail WandanschlussDetail wall joint

Aufbau Construction

Leergehäuse zum Wandeinbau Tür aushängbar zur Gewichtsreduzierung beim Transport Türanschlag rechts, bauseitig auf links änderbar Tür in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180° 2-Punkt-Türverriegelung mit Schwenkhebel und Profilzylinder Umlaufende Brandschutzdichtung, im Brandfall selbsttätig auf-

schäumend Kabeleinführung oben + unten Befestigungssystem für Elektroeinbauten

Empty case for wall recessing

Door can be unhinged for weight reduction during transport

Door hinge right, may be changed on site to the left

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

2-point door locking device with turning lever and double cylinder

Circumferential fire seals automatically expand in the event of a fire

Cable entry top + bottom

Fastening system for electric installations

www.priorit.com 135

Page 136: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC EW Elektro-Wandeinbaugehäuse | Electro Wall Recessing Cabinet

B B

HH

VorderansichtFront View

Innenansicht mit C-Schiene, StandardInside view with C-rail, standard

Innenansicht – EDF-Befestigung (opt.)Inside view - EDF mounting (option)

H

B

T T

DraufsichtTop view

Nutzbare Tiefe mit C-Schiene | Effective depth with C-rail: EW31: 118 mm EW91: 108 mm

Nutzbare Tiefe mit EDF-System | Effective depth with EDF system: EW31: 114 mm EW91: 104 mm

DraufsichtTop view

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

Nutzbare Innentiefen | Effective internal depths

136

Page 137: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC EW Elektro-Wandeinbaugehäuse | Electro Wall Recessing Cabinet

Art. Zubehör | Description

SUJ-WINKEL-EW-1FB EDF-Befestigungstraverse mit 1 Feldbreite, inkl. Befestigungsmaterial | EDF fixing cross beam with 1 panel width, including mounting hardware

SUJ-WINKEL-EW-2FB EDF-Befestigungstraverse mit 2 Feldbreiten, inkl. Befestigungsmaterial | EDF fixing cross beam with 2 panel widths, including mounting hardware

EDF fixing cross beam EDF-Befestigungstraverse

Optionen Options

Art. kg

= DIN H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W DIN =

30 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 138 mm | Interior depth 138 mm

EW31-04113-x 600 x 250 x 138 682 x 332 x 205 41 10 R 04 1 48

EW31-04213-x 600 x 500 x 138 682 x 582 x 205 58 20 R 04 2 96

EW31-06113-x 900 x 250 x 138 982 x 332 x 205 55 15 R 06 1 72

EW31-06213-x 900 x 500 x 138 982 x 582 x 205 80 31 R 06 2 144

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 118 mm | Interior depth 118 mm

EW91-04111-x 600 x 250 x 118 682 x 332 x 205 49 10 R 04 1 48

EW91-04211-x 600 x 500 x 118 682 x 582 x 205 70 20 R 04 2 96

EW91-06111-x 900 x 250 x 118 982 x 332 x 205 67 15 R 06 1 72

EW91-06211-x 900 x 500 x 118 982 x 582 x 205 99 31 R 06 2 144 Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

x x

Verlustwärme | Heat losses

Empfohlene ca. Werte für die Montage in einer feuerwiderstandsfähigen Wand. Ein „Derating“ der elektrischen Betriebsmittel ist zu berücksichtigen. Die Einhaltung der Grenzüber-temperaturen gemäß der gültigen DIN VDE 0660 Teil 500, 507, 509 ist zu beachten. | Recommended approximate values for the assembly in a fire-resistant wall. A "derating" of the electrical equipment must be taken into

account. Compliance must be ensured with temperature rise limits in accordance with the applicable DIN VDE 0660 Part 500, 507 and 509.

PVmax

www.priorit.com 137

Page 138: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

PRIOELEC EKElektro-Klemmkasten mit Bestückung Electro Terminal Box with Equipment

Gehäuse als Klemmkasten mit Bestückung für Kabelinstallationen mit Funktionserhalt über 90 Minuten

Casing as terminal box with equipment for cable installation with 90 minutes maintenance of

performance.

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständige KlemmleisteKlassifikation: Geeignet für Funktionserhalt über 90 MinutenBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltBeflammung nach DIN 4102-2Schutzklasse ISchutzart entsprechend IP 54

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant terminal block

Classification: Suitable for maintenance of performance for 90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Flame impingement according to DIN 4102-2

Safety class I

Protection rating according to IP 54

Gehäuse zur Montage an Massivwand oder MassivdeckeKabeleinführung von 4 Seiten möglichBefestigung des Gehäuses durch den Gehäuseboden mittels bei-liegenden BefestigungsankernInterne Trägerschiene mit 5 feuerbeständigen Klemmen bis 16 mm²

Casing for mounting to a solid wall or solid ceiling

Cable entry possible from 4 sides

Mounting of casing through bottom of casing via enclosed cable tie mounts

Internal support rail with 5 fire-resistant clamps up to 16 mm²

Aufbau Construction

Chem

H2O

Dust

90FireResistance

Min.

138

Page 139: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Kabeleinführung | Cable entry

M 32

M 32

M 32

M 3

2M

32

M 32

2 x

M 2

0

2 x

M 2

0

2 x

M 2

0

2 x

M 2

0

M 4

0M

40

M 40M 40

2 x

M 2

02

x M

20

2 x

M 2

02

x M

20

M 4

0M

40

M 4

0M

40

M 4

0M

40

M 40 M 40

Im Lieferumfang sind Befestigungsmaterial, Klemm-leiste und die Kabeleinführungen enthalten

Supplied with mounting hardware, terminal block and cable entries

Materialgüte Material characteristic

Gehäuse aus schlagfestem, chemisch hochbeständigem Kunst-stoff

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Casing made of impact resistant, chemically highly stable plastic

Colour light grey, similar to RAL 7035

www.priorit.com 139

Page 140: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

H

B

B

T T Kabelein-

führung

Cable entries

Art. kg BestückungEquipment

mm mm kg

90 Minuten Feuerwiderstand1)

EK91.011.011.130 50 x 105 x 105 66 x 115 x 115 0,5 5 Klemmen je 2,5 - 6,0 mm² 5 terminals per 2.5 - 6.0 mm²

EK91.011.016.131 60 x 155 x 155 76 x 165 x 165 0,8 5 Klemmen mit bis zu 10 mm² | 5 terminals with up to 10 mm²

EK91.016.024.132 50 x 239 x 155 106 x 256 x 171 1,0 8 Klemmen mit je 2,5 - 6,0 mm² | 8 terminals, each with 2.5 - 6.0 mm²

1) Nur in Verbindung mit dem beiliegenden Spezial-Keramikklemmkörper | Only in combination with the included special ceramic terminal block

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIOELEC EK Elektro-Klemmkasten mit Bestückung | Electro Terminal Box with Equipment

140

Page 141: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC EKElektro-Klemmkasten ohne Bestückung Electro Terminal Box without Equipment

Brandschutz Elektro-Klemmkasten als Leergehäuse für die Monta-ge an Wand oder Decke zum Einbau von Verbindungselementen und Schmelzsicherungen.

Fire protection electro terminal box as empty housing for mounting on wall or ceiling for the installation

of hardware and safety fuses.

Chem H2ODust

Material+ Decor

ClassA2 30FireResistance

Min. 90FireResistance

Min.

Funktion Function

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigKlassifikation: Geeignet für Funktionserhalt über 30/90 MinutenBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse IISchutzart entsprechend IP 41

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

Classification: Suitable for maintenance of performance for 30/90 minutes

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class II

Protection rating according to IP 41

www.priorit.com 141

Page 142: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Gehäuse mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit zur AufputzmontageBrandschutz gemäß MLAR und EN 1363-1Befestigung über 4 Bohrungen in den RahmeneckenDeckel mit Griffmulde, durch zwei selbstsichernde Muttern ver-schraubtZerlegbares Rahmenplattensystem für leichte KabeleinführungKabeleinführung von 2 Seiten möglichKabelschotts schäumen im Brandfall selbsttätig aufVorgebohrte Löcher für einfache Befestigung der Einbauten

Cabinet with high mechanical and chemical resistance for surface mounting

Fire protection according to MLAR and EN 1363-1

Mounting via four holes in the frame corners

Cover with recessed grip and bolted down with two self-locking nuts

Demountable frame plate system for easy cable entry

Cable entry from 2 sides

Cable bulkheads automatically expand in the event of a fire

Simple mounting of installations via pre-drilled holes

Aufbau

Materialgüte

Construction

Material characteristic

KabelschottCable bulkhead

Einbaubeispiel Example of installation

Aufbau Construction

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbarBaustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuchtigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

PRIOELEC EK Elektro-Klemmkasten ohne Bestückung | Electro Terminal Box without Equipment

142

Page 143: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Maintenance of Performance of Electrical Systems in the Event of a Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

B

B

TT

H H

Problemloser Einbau der Klemmen über vorgebohrte Löcher im Raster von 32 / 64 mmEasy installation of clamps via pre-drilled holes in grid 32 / 64 mm

Montage Installation

Art. kg

mm mm kg mm mm

30 Minuten Feuerwiderstand

Innenhöhe 84 mm | Internal height 84 mm

EK31-020-020-08 84 x 200 x 200 140 x 350 x 350 17 32 50 x 170

EK31-030-030-08 84 x 300 x 300 140 x 450 x 450 25 64 50 x 270

EK31-040-040-08 84 x 400 x 400 140 x 550 x 550 34 64 50 x 370

Innenhöhe 106 mm | Internal height 106 mm

EK31-020-020-10 106 x 200 x 200 160 x 350 x 350 20 32 50 x 170

EK31-030-030-10 106 x 300 x 300 160 x 450 x 450 29 64 50 x 270

EK31-040-040-10 106 x 400 x 400 160 x 550 x 550 39 64 50 x 370

90 Minuten Feuerwiderstand

Innenhöhe 84 mm | Internal height 84 mm

EK91-020-020-08 84 x 200 x 200 160 x 350 x 350 21 32 50 x 170

EK91-030-030-08 84 x 300 x 300 160 x 450 x 450 31 64 50 x 270

EK91-040-040-08 84 x 400 x 400 160 x 550 x 550 43 64 50 x 370

Innenhöhe 106 mm | Internal height 106 mm

EK91-020-020-10 106 x 200 x 200 180 x 350 x 350 23 32 50 x 170

EK91-030-030-10 106 x 300 x 300 180 x 450 x 450 35 64 50 x 270

EK91-040-040-10 106 x 400 x 400 180 x 550 x 550 48 64 50 x 370

Art. Zubehör | Accessories

BS-AK850 Befestigungsmaterial für Deckenmontage | Fastening materials for ceiling suspension

Einfache Montage und leichtes Kabelrangieren durch zerlegbares Rahmenplattensystem in Schichtbauweise

Easy installation and cable management via demountable frame plate system in sandwich architecture

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIOELEC EK Elektro-Klemmkasten ohne Bestückung | Electro Terminal Box without Equipment

www.priorit.com 143

Page 144: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

144

Page 145: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten, Fluchttunnel, LagerräumeSeparation of Fire and Smoke Sections, Escape Tunnels, Storage Rooms

Page 146: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Schutzziele und VorschriftenSafety objectives and provisions

Musterbauordnung – MBO 2002

» §29 Trennwände

(1) Trennwände nach Absatz 2 müssen als raumabschließende Bauteile von Räumen oder Nutzungseinheiten

innerhalb von Geschossen ausreichend lang widerstandsfähig gegen die Brandausbreitung sein.

(2) Trennwände sind erforderlich

1. zwischen Nutzungseinheiten sowie zwischen Nutzungseinheiten und anders genutzten Räumen,

ausgenommen notwendigen Fluren,

2. zum Abschluss von Räumen mit Explosions- oder erhöhter Brandgefahr,

3. zwischen Aufenthaltsräumen und anders genutzten Räumen im Kellergeschoss.

(3) Trennwände nach Absatz 2 Nrn. 1 und 3 müssen die Feuerwiderstandsfähigkeit der tragenden und ausstei-

fenden Bauteile des Geschosses haben, jedoch mindestens feuerhemmend sein. Trennwände nach Absatz 2 Nr.

2 müssen feuerbeständig sein.

(4) Die Trennwände nach Absatz 2 sind bis zur Rohdecke, im Dachraum bis unter die Dachhaut zu führen; werden

in Dachräumen Trennwände nur bis zur Rohdecke geführt, ist diese Decke als raumabschließendes Bauteil

einschließlich der sie tragenden und aussteifenden Bauteile feuerhemmend herzustellen.

(5) Öffnungen in Trennwänden nach Absatz 2 sind nur zulässig, wenn sie auf die für die Nutzung erforderliche

Zahl und Größe beschränkt sind; sie müssen feuerhemmende, dicht- und selbstschließende Abschlüsse haben.

(6) Die Absätze 1 bis 5 gelten nicht für Wohngebäude der Gebäudeklassen 1 und 2.

§30 Brandwände

(1) Brandwände müssen als raumabschließende Bauteile zum Abschluss von Gebäuden (Gebäudeabschluss-

wand) oder zur Unterteilung von Gebäuden in Brandabschnitte (innere Brandwand) ausreichend lang die

Brandausbreitung auf andere Gebäude oder Brandabschnitte verhindern.

[…]

(8) Öffnungen in Brandwänden sind unzulässig. Sie sind in inneren Brandwänden nur zulässig, wenn sie auf die

für die Nutzung erforderliche Zahl und Größe beschränkt sind; die Öffnungen müssen feuerbeständige, dicht-

und selbstschließende Abschlüsse haben.

§35 Notwendige Treppenräume, Ausgänge

(6) In notwendigen Treppenräumen müssen Öffnungen

1. zu Kellergeschossen, zu nicht ausgebauten Dachräumen, Werkstätten, Läden, Lager- und ähnlichen

Räumen sowie zu sonstigen Räumen und Nutzungseinheiten mit einer Fläche von mehr als

200 m², ausgenommen Wohnungen, mindestens feuerhemmende, rauchdichte und selbstschließende

Abschlüsse,

2. zu notwendigen Fluren rauchdichte und selbstschließende Abschlüsse,

3. zu sonstigen Räumen und Nutzungseinheiten mindestens dicht- und selbstschließende Abschlüsse

haben. Die Feuerschutz- und Rauchschutzabschlüsse dürfen lichtdurchlässige Seitenteile und

Oberlichte enthalten, wenn der Abschluss insgesamt nicht breiter als 2,50 m ist.

§36 Notwendige Flure, offene Gänge

(1) Flure, über die Rettungswege aus Aufenthaltsräumen oder aus Nutzungseinheiten mit Aufenthaltsräumen zu

Ausgängen in notwendige Treppenräume oder ins Freie führen (notwendige Flure), müssen so angeordnet und

ausgebildet sein, dass die Nutzung im Brandfall ausreichend lang möglich ist. ‹‹

Model Building Regulations – MBO 2002

» § 29 Partitions

(1) Partitions on the same floor level that fall under paragraph 2 must be constructed as enclosing component

parts that resist the spread of fire into other units designated for use for a sufficiently long period of time.

(2) Partitions are mandatory

1. between units designated for use and between units designated for a specific use and rooms used for

other purposes, but not for mandatory hallways,

2. to close off rooms with increased fire or explosion hazard,

3. in the basements between recreation rooms and rooms used for other purposes.

(3) Partitions that fall under Paragraph 2 Nos. 1 and 3 must have the same fire resistance as the load-bearing

and reinforced construction products used on that floor level, however, be at least fire retardant. Partitions that

fall under Paragraph 2, No. 2 must be fire resistant.

(4) Partitions that fall under Paragraph 2 must extend up to the bare floor and in the attic up to the roof panel; if

partitions in the attic extend only up to the bare floor, the ceiling and its supporting and reinforcing components

shall be constructed as a fire-retardant enclosing component.

(5) Openings in partition walls falling under Paragraph 2 shall only be permitted if they are limited to the

number and size required by their use; they must have fire-retardant, sealed and self-closing closures.

(6) Paragraphs 1 to 5 shall not apply to residential buildings of building classes 1 and 2.

§ 30 Fire walls

(1) Fire walls must be constructed as enclosing component parts and are either end parts of buildings (outer

walls of buildings) or subdivide buildings into fire compartments (inner fire walls); as such they must prevent

the fire long enough from spreading to other buildings or fire compartments.

[…]

(8) Openings in fire walls are not permitted. Openings in inner fire walls shall only be permitted if they are

limited to the number and size required by their use; they must have fire-retardant, sealed and self-closing

closures.

§ 35 Mandatory stairwells, exits

(6) In mandatory stairwells, openings

1. to basements, undeveloped attics, work shops, sales shops, warehouses and similar spaces, and any

other spaces and units designated for a specific use with an area of more than 200 m², excluding flats,

must at least be equipped with fire-retardant, smoke-tight and self-closing closures,

2. to mandatory hallways must have smoke-proof and self-closing closures,

3. to other rooms and units designated for a specific use must have at least sealed and self-closing

closures. Fire resisting and smoke-proof closures may include translucent side parts and skylights,

provided the closure does not exceed a total width of 2.50 metres.

§ 36 Mandatory hallways, open corridors

(1) Hallways that are used as rescue routes from recreation rooms or from units designated for a specific use

that include recreation rooms and lead to exits into mandatory stairwells or open space (mandatory hallways),

shall be so arranged and designed that their use is possible for a sufficiently long period in the event of a fire. ‹‹

146

Page 147: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u Muster Verkaufsstätten Verordnung – MVkVO

» §5 Trennwände

(1) Trennwände zwischen einer Verkaufsstätte und Räumen, die nicht zur Verkaufsstätte gehören, müssen

feuerbeständig sein und dürfen keine Öffnungen haben.

(2) In Verkaufsstätten ohne Sprinkleranlagen sind Lagerräume mit einer Fläche von jeweils mehr als 100 m² so-

wie Werkräume mit erhöhter Brandgefahr, wie Schreinereien, Maler- oder Dekorationswerkstätten, von anderen

Räumen durch feuerbeständige Wände zu trennen. Diese Werk- und Lagerräume müssen durch feuerbeständige

Trennwände so unterteilt werden, dass Abschnitte von nicht mehr als 500 m² entstehen. Öffnungen in den

Trennwänden müssen mindestens feuerhemmende und selbstschließende Abschlüsse haben.

§6 Brandabschnitte

(1) Verkaufsstätten sind durch Brandwände in Brandabschnitte zu unterteilen. [ …]

(4) Öffnungen in den Brandwänden nach Absatz 1 sind zulässig, wenn sie selbstschließende und feuerbe-

ständige Abschlüsse haben. Die Abschlüsse müssen Feststellanlagen haben, die bei Raucheinwirkung ein

selbsttätiges Schließen bewirken.

§23 Räume für Abfälle

Verkaufsstätten müssen für Abfälle besondere Räume haben, die mindestens den Abfall von zwei Tagen

aufnehmen können. Die Räume müssen feuerbeständige Wände und Decken sowie mindestens feuerhemmende

und selbstschließende Türen haben. ‹‹

Model Ordinance for Sales Areas – MVkVO

» § 5 Partitions

(1) Partitions between a sales area and spaces that do not belong to the sales area must be fire resistant and

shall have no openings.

(2) Storage rooms with an area of more than 100 m² that exist in sales areas without a sprinkler system and

work areas with an increased fire danger, such as a carpentry, painting or decorating workshop, must be

separated from other areas by fire-resistant walls. These work and storage rooms shall be separated by fire

resistant partitions so that sections of no more than 500 m² are being created. Openings in the partitions must

have at least fire-retardant and self-closing closures.

§ 6 Fire zones

(1) Fire walls must subdivide sales areas into fire zones. [...]

(4) Openings in fire walls in accordance with paragraph 1 shall be permitted if they have self-closing and

fire-resistant closures. These closures must have hold-open devices that affect an automatic closure in the

event of smoke.

§ 23 Spaces for waste

Sales areas must have special rooms for waste that can accommodate the waste of at least two days. The

rooms must have fire-resistant walls and ceilings and at least fire-retardant and self-closing doors. ‹‹

Muster-Versammlungsstättenverordnung – MVStättV

» §3 Bauteile

(4) Werkstätten, Magazine und Lagerräume sowie Räume unter Tribünen und Podien müssen feuerbeständige

Trennwände und Decken haben.

§21 Werkstätten, Magazine und Lagerräume

(1) Für feuergefährliche Arbeiten, wie Schweiß-, Löt- oder Klebearbeiten, müssen dafür geeignete Werkstätten

vorhanden sein.

(2) Für das Aufbewahren von Dekorationen, Requisiten und anderem brennbaren Material müssen eigene

Lagerräume (Magazine) vorhanden sein.

(3) Für die Sammlung von Abfällen und Wertstoffen müssen dafür geeignete Behälter im Freien oder besondere

Lagerräume vorhanden sein.

(4) Werkstätten, Magazine und Lagerräume dürfen mit notwendigen Treppenräumen nicht in unmittelbarer

Verbindung stehen.

§34 Aufbewahrung von Ausstattungen, Requisiten, Ausschmückungen und brennbarem Material

Ausstattungen, Requisiten und Ausschmückungen dürfen nur außerhalb der Bühnen und der Szeneflächen

aufbewahrt werden; dies gilt nicht für den Tagesbedarf.

Auf den Bühnenerweiterungen dürfen Szenenaufbauten der laufenden Spielzeit bereitgestellt werden, wenn

die Bühnenerweiterungen durch dichtschließende Abschlüsse aus nichtbrennbaren Baustoffen gegen die

Hauptbühne abgetrennt sind.

Pyrotechnische Gegenstände, brennbare Flüssigkeiten und anderes brennbares Material, insbesondere Pack-

material, dürfen nur in den dafür vorgesehenen Magazinen aufbewahrt werden. ‹‹

Model Ordinance for Places of Public Assembly - MVStättV

» § 3 Component parts

(4) Workshops, warehouses and storage rooms and rooms with bleachers and platforms must have fire resistant

partitions and ceilings.

§ 21 Workshops, warehouses and storage rooms

(1) Suitable workshops must exist for flammable work such as welding, soldering or gluing.

(2) Separate storage facilities (warehouses) must exist for the storage of decorations, props and other

combustible material.

(3) Suitable outdoor containers or special storage areas must exist for the collection of waste and

recyclable items.

(4) Workshops, warehouses and storage rooms may not be immediately connected to mandatory stairwells.

§ 34 storage of equipment, props, decorations and flammable materials

Equipment, props and decorations may only be stored outside of stage and performance areas; this does not

apply to items required on that day.

Stage setups for the current season may be provided on stage extensions, provided the stage extensions are

separated from the main stage by tight-closing closures made of non-combustible construction materials.

Pyrotechnic devices, inflammable liquids and other combustible materials, particularly packaging material,

shall be stored in appropriate warehouses only. ‹‹

www.priorit.com 147

Page 148: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktion Function

Fire Resisting Closure

Einflügelige und zweiflügelige Türen (Feuerschutzabschlüsse) mit Blockzarge und umlaufender Rauchschutzdichtung, Dekoroberfläche oder Echtholz-Furnieroberfläche. Die Türen sind nach Europäischer Norm als feuerbeständig und feuerhemmend klassifiziert und sind vom DIBt zugelassen.

Single leaf and double leaf doors (fire resisting closures) with block frames and circumferential smoke

seal, decorative surface or real wood veneer. Doors are classified as fire resistant and fire retardant

according to European Standards and approved by DIBt.

PRIODOORFeuerschutzabschluss

Safe

Chem

H2O

Noise

90FireResistance

Min.

30FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigT 30-RS/T 90-RS KlassifizierungBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltRauchdicht- und dauerfunktionsgeprüftSchallschutz 37 dBSchutzart entsprechend IP 54

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

T 30-RS/T 90-RS classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Smoke-tight and tested for continuous operation

Soundproofing 37 dB

Protection rating according to IP 54

148

Page 149: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Aufbau

Materialgüte

Construction

Material characteristic

Standard DrückergarniturStandard door handle set

3D-Edelstahlbänder3D-stainless steel bands

Flächenbündige Verglasung Flush glazing

RauchschutzdichtungSmoke protection seals

Hydraulischer TürschließerHydraulic door closer

Brandschutztür mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeitHomogenes, feuchtigkeitsunempfindliches VollmaterialAlle PRIORIT Oberflächen sind möglich, siehe Seite 10/11Standard Türhöhe bis 2.500 mmStandard Türbreite zweiflügelig bis 2.500 mmHydraulischer Türschließer für selbsttätige TürschließungDreiseitige Blockzarge, 55 mm aus dem selben VollmaterialTür gefälzt, beidseitig bündig in die Blockzarge einschlagendVierseitig umlaufende, dauerelastische RauchschutzdichtungVierseitig umlaufende Brandschutzdichtung, selbstaufschäumend bei Brand3D-Edelstahlbänder, 3-Fallenschloss mit Profilzylinder

Fire door with high mechanical and chemical resistance

Homogeneous, moisture insensitive solid material

All PRIORIT surfaces are possible, see page 10/11

Standard door height up to 2,500 mm

Standard double-leaf door width up to 2,500 mm

Hydraulic door closer for automatic door closure

Three-sided block frame, 55 mm thick and made of the same solid material

Grooved door, closes flush with the block frame on both sides

Four-sided circumferential and permanently elastic smoke seal

Four-sided circumferential fire protection seal, automatically expands in case of fire

3D stainless steel bands, triple latch lock with double cylinder

Hochverdichtetes Vollmaterial mit hoher mechanischer Bestän-digkeit

Dekoroberflächen: alle Ausführungen chemisch hochbeständig

High density solid material with high mechanical resistance

Decorative surfaces: all types highly resistant to chemicals

www.priorit.com 149

Page 150: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Einflügelige Tür mit Zarge und seitlicher Blende mit Glaselement* | Single-leaf door with frame and side panel with glass

element*

Tür mit Zarge und seitlicher Blende und Glasele-menten* | Door with frame and side panel with glass elements*

Zweiflügelige Tür mit Seitenteilen und Glaselemen-ten* | Double-leaf door with side parts and glass elements*

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

Schematische Darstellung: Beispielvarianten | Schematic drawing of sample variations

Einflügelige Tür mit umlaufender Zarge und F 90-Glas | Single leaf door with circumferential frame and F 90 glass

Einflügelige Tür mit Oberblende*

Single-leaf door with top panel*

Einflügelige Tür mit Oberblende und Glaselemen-ten* | Single-leaf door with top panel and glass elements*

Einflügelige Tür mit umlaufender Zarge Single leaf door with circumferential frame

Zweiflügelige Tür mit umlaufender Zarge und einem F 90-Glas | Double-leaf door with circumferential frame

and F 90 glass

Zweiflügelige Tür mit Oberblende und zwei Glas-elementen* | Double-leaf door with top panel and two glass ele-

ments*

Oberflächen in alternativen RAL-Farben, Dekoren oder Echtholz auf Anfrage

Oberfläche in Edelstahl und Feinblech auf Anfrage Zweiflügelige Türen mit asymmetrischer Türflügelführung Überbreite Zargen nach Anforderung Bodenabschlussdichtung, selbsttätig ausfahrend für Rauchschutz Bündig eingesetzte Brandschutzverglasung Einbruchschutzklasse WK 2 Schloss mit Panikentriegelung für Notausgänge Motorschlösser

Surface in alternative RAL colours, decors or real wood on request

Surface in stainless steel and thin-gage sheet metal on request

Double-leaf door with asymmetric leaf guide

Extra wide frames on demand

Seal for contact point of door and floor, automatically extends to function as a smoke protection

Flush fitted fire resistant glazing

Anti-burglary protection class WK 2

Lock with panic release for emergency exits

Motor locks

Varianten Variations

* Beispiel PRIODOOR mit PRIOWALL Wandsystem | Example PRIODOOR with PRIOWALL wall system

150

Page 151: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

Einbau in Massivwand | Installation in solid wall

Einbau in GKF-Metallständerwand | Installation in GRP metal stud wall

Einbau in PRIOWALL | Installation in PRIOWALL

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

External frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Frame

Door leaf width

Solid wall F30/F60/F90

Hexagon screw, cap

Clear frame passage width

Zargenaußenmaß

Zarge

Türblattbreite

Massivwand F30/F60/F90

Sechskantschraube, Abdeckkappe

Lichter Zargen-durchgang> 55

min

. 42

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

ZargenaußenmaßExternal frame dimensions

Türblatt | Door leafZargeFrame

TürblattbreiteDoor leaf widthBefestigungslasche

Mounting link

Massivwand F30/F60/F90Solid wall F30/F60/F90

Sechskantschraube, AbdeckkappeHexagon screw, cap

Dübel nach bauaufsichtlicher ZulassungAnchor fitting according to construction

supervision approval

Lichter Zargendurch-gangClear frame passage width

> 55

min

. 42

> 50

Bandseite | Swing side

Wandöffnungsmaß | Wall opening dimensions

ZargenaußenmaßExternal frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Massivwand F30/F60/F90Solid wall F30/F60/F90 -4

Dübel nach bauaufsichtlicher ZulassungAnchor fitting according to construction

supervision approval

Lichter Zargendurch-gangClear frame passage width

> 55

min

. 42

Zarge

Türblattbreite

Lichter Zargendurchgang> 55

min

. 42

Sechskantschraube, Abdeckkappe

Baurichtmaß | Basic dimensions

Door leaf width

Bandseite | Swing side

Beplankung nach DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to DIN 4102-4 Table 48

Hexagon screw, cap

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

Zargenaußenmaß | External frame dimensions

Door leaf width

Basic dimensions

Baurichtmaß

Beplankung gemäß DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to

DIN 4102-4 Table 48

Zargenaußenmaß

ZargeFrame

Türblattbreite

Lichter Zargen-durchgang

55 - 100

min

. 42

Bandseite | Swing side

External frame dimensions

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

Baurichtmaß | Basic dimensions

Beplankung nach DIN 4102-4 Tabelle 48Covering according to DIN 4102-4 Table 48

Zargenaußenmaß

Zarge

Türblattbreite

Lichter Zargendurchgang> 55

min

. 42

BefestigungslascheMounting link

Sechskantschraube, AbdeckkappeHexagon screw, cap

Door leaf width

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Clear frame passage width

External frame dimensions

Einbau mittig Centred installation

Flächenbündiger Einbau Flush installation

Flächenbündiger, zargenfreier Einbau Flush installation, no frames required

Vorgesetzter Abschluss Protruding end

Vorgesetzter Abschluss Protruding end

Einbau mittig Centred installation

Flächenbündiger Einbau Flush installation

Vorgesetzter Abschluss Protruding end

Türblatt

Türblattbreite

min

. 42

WandelementWall element

Bandseite | Swing side

Door leaf

Door leaf width

Lichter Zargendurchgang> 55

Türblattbreite

min

. 42

Zargenaußenmaß | External frame dimensions

Clear frame passage width

WandelementWall element

Bandseite | Swing side

Türblatt | Door leaf

Door leaf width

www.priorit.com 151

Page 152: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

POS Bezeichnung

Designation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre Abmes-sungen

Your dimensionsmm mm

A Element-Außenhöhe | Exterior height of element 490 - 2.500

B Element-Außenbreite | Exterior width of element 480 - 2.485

C Zargenbreite links | Frame width left 55 - 100

D Zargenbreite rechts | Frame width right 55 - 100

E Zargenbreite quer oben | Frame width transverse top 55 - 100

I1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Gehflügel) Width of frieze - glass / swing side (active leaf)

≥ 180

I2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Gehflü-gel) | Width of frieze – glass / lock side (active leaf)

≥ 175

I3 Höhe Fries oben (Gehflügel)Height frieze top (active leaf)

≥ 180

I4 Höhe Fries unten (Gehflügel)Height frieze bottom (active leaf)

≥ 180

I5 Höhe Glas (Gehflügel) | Height glass (active leaf) ≤ 2.077

I6 Breite Glas (Gehflügel) | Wide glass (active leaf) ≤ 831

J1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Standflügel) Width of frieze - glass / swing side (fixed leaf)

≥ 180

J2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Standflü-gel) | Width of frieze / lock side (fixed leaf)

≥ 175

J3 Höhe Fries oben (Standflügel) Height of frieze top (fixed leaf)

≥ 180

J4 Höhe Fries unten (Standflügel) Height of frieze bottom (fixed leaf)

≥ 180

J5 Höhe Glas (Standflügel) | Height of glass (fixed leaf) ≤ 2.077

J6 Breite Glas (Standflügel) | Width of glass (fixed leaf) ≤ 831

A

B

C

I1 I6 I2

I3I5

I4

E

D

A

B

C

E

D

J3J5

J4

J1 J6 J2

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

Standard Brandschutzgläser: Standard fire protection glasses:

1000 mm x 350 mm 1600 mm x 600 mm

PRIODOOR wird projektbezogen angeboten | PRIODOOR is offered on a project-by-project basis

152

Page 153: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

H

A

B

B

C I1I6I2

EG

D D

O1 O2

O3

O4

O6

O5

K1

K4

K3

K2

K5

K6

H

A

B

C

GE

D

N1

N3

N4

N2

N5

N6 O1 O2

O3

O4

O6

O5

K1

K4

K3

K2

K5

K6

POS Bezeichnung

Designation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre Abmes-sungen

Your dimensionsmm mm

A Element-Außenhöhe | Exterior height of element 490 - 4.000

B Element-Außenbreite | Exterior width of element 480 - 5.000

C Zargenbreite links | Frame width left 55 - 1250

D Zargenbreite rechts | Frame width right 55 - 1250

E Zargenbreite quer oben | Frame width transverse top 55 - 1250

G Lichte Durchgangshöhe | Clear passage height G = A - E

H Lichte Durchgangsbreite | Clear passage width H = B-(C+D)

I1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Gehflügel)Width of frieze – glass / swing side (active leaf)

≥ 180

I2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Gehflügel)Width of frieze – glass / lock side (active leaf)

≥ 175

I3 Höhe Fries oben (Gehflügel) Height frieze top (active leaf)

≥ 180

I4 Höhe Fries unten (Gehflügel)Height frieze bottom (active leaf)

≥ 180

I5 Höhe Glas (Gehflügel) | Height glass (active leaf) I5=G-(I3+I4)

I6 Breite Glas (Gehflügel) | Width glass (active leaf) I6=H/2-(I1+I2)

J1 Breite Fries – Glas / Bandseite (Standflügel)Width of frieze - glass / swing side (fixed leaf)

≥ 180

J2 Breite Fries – Glas / Schlossseite (Standflü-gel) | Width of frieze / lock side (fixed leaf)

≥ 175

J3 Höhe Fries oben (Standflügel) Height of frieze top (fixed leaf)

≥ 180

J4 Höhe Fries unten (Standflügel) Height of frieze bottom (fixed leaf)

≥ 180

J5 Höhe Glas (Standflügel) | Height of glass (fixed leaf) J5=G-(J3+J4)

J6 Breite Glas (Standflügel) | Width of glass (fixed leaf) J6=H/2-(J1+J2)

K1 Glas Oberlicht, Fries links (Breite) Glass skylight, fries left (width)

≥ 180

K2 Glas Oberlicht, Fries rechts (Breite) Glass skylight, fries right (width)

≥ 180

K3 Glas Oberlicht, Fries oben (Höhe) Glass skylight, fries top (height)

≥ 180

K4 Glas Oberlicht, Fries unten (Höhe) Glass skylight, fries bottom (height)

≥ 180

K5 Glas Oberlicht, Höhe | Glass skylight, height K5=E-(K3+K4)

K6 Glas Oberlicht, Breite | Glass skylight, width K6=B-(K1+K2)

L1 Glas Seitenblende Links; Fries links Glass side panel left, frieze left

≥ 180

POS Bezeichnung

Designation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre Abmes-sungen

Your dimensionsmm mm

L2 Glas Seitenblende links; Fries rechts Glass side panel right, frieze right

≥ 180

L3 Glas Seitenblende links, Fries oben Glass side panel left, frieze top

≥ 180

L4 Glas Seitenblende links, Fries unten Glass side panel left, frieze bottom

≥ 180

L5 Glas Seitenblende links, Höhe Glass side panel left, height

L5=G-(L3+L4)

L6 Glas Seitenblende links, Breite Glass side panel left, width

L6=C-(L1+L2)

M1 Glas Seitenblende rechts, Fries links Glass side panel right, frieze left

≥ 180

M2 Glas Seitenblende rechts, Fries rechtsGlass side panel right, frieze right

≥ 180

M3 Glas Seitenblende rechts, Fries oben Glass side panel right, frieze top

≥ 180

M4 Glas Seitenblende rechts, Fries unten Glass side panel right, frieze bottom

≥ 180

M5 Glas Seitenblende rechts, Höhe Glass side panel right, height

M5=G-(M3+M4)

M6 Glas Seitenblende rechts, Breite Glass side panel right, width

M6=D-(M1+M2)

N1 Rev. Seitenblende links, Fries links Rev. side panel left, frieze left

≥ 125

N2 Rev. Seitenblende links, Fries rechts Rev. side panel left, frieze right

≥ 125

N3 Rev. Seitenblende links, Fries oben Rev. side panel left, frieze top

≥ 125

N4 Rev. Seitenblende links, Fries unten Rev. side panel left, frieze bottom

≥ 125

N5 Rev. Seitenblende links, HöheRev. side panel left, height

N5=G-(N3+N4)

N6 Rev. Seitenblende links, Breite Rev. side panel left, width

N6=C-(N1+N2)

O1 Rev. Seitenblende rechts, Fries links Rev. side panel right, frieze left

≥ 125

O2 Rev. Seitenblende rechts, Fries rechts Rev. side panel right, frieze right

≥ 125

O3 Rev. Seitenblende rechts, Fries oben Rev. side panel right, frieze top

≥ 125

O4 Rev. Seitenblende rechts, Fries unten Rev. side panel right, frieze bottom

≥ 125

O5 Rev. Seitenblende rechts, Höhe Rev. side panel right, height

O5=G-(O3+O4)

O6 Rev. Seitenblende rechts, Breite Rev. side panel right, width

O6=D-(D1+D2)

www.priorit.com 153

Page 154: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Zubehör – Schließzylinder | Accessories - Locking cylinder

Zubehör – Türgriffe | Accessories - door handles

Länge 27,5 / 35,5 mmZylinder nach DIN 18 252 / DIN EN 1303 Erhöhte Schlüsselstabilität durch hohe MaterialstärkeMessing matt vernickeltOhne Rossette 13 mm überstehend

Length 27.5 / 35.5 mm

Cylinder according to DIN 18 252 / DIN EN 1303

Increased key stability due to high material strength

Brass matt nickel-plated

Without rosette 13 mm protruding

Länge 27,5 / 35,5 mmZylinder nach DIN 18 252 / DIN EN 1303 Erhöhte Schlüsselstabilität durch hohe MaterialstärkeMessing matt vernickeltOhne Rossette 13 mm überstehend

Length 27.5 / 35.5 mm

Cylinder according to DIN 18 252 / DIN EN 1303

Increased key stability due to high material strength

Brass matt nickel-plated

Without rosette 13 mm protruding

EP.B.8066 Profildoppelzylinder – gleichschließend | Profile double cylinder – simultaneous locking

EP.B.8709 Profildoppelzylinder – verschiedenschließend | Profile double cylinder – keyed-differently

EP.B.7976 Drückergarnitur Edelstahl | Door handle set stainless steel

DZ-ROS2 PZ-Rosette | Profile cylinder rosette

9 mm 4-kantGriff innen + außenWerkstoff: EdelstahlOberfläche: mattLagerung: Türdrücker in Rosette fest, drehbar gelagert, mit HochhaltemechanikNorm: zertifiziert nach EN 1906:2002-05

9 mm square bar steel

Handle internal + external

Material: stainless steel

Surface: matt

Bearings: door handle firmly set in a rosette,

rotatable mounting, with retaining mechanism

Standard: certified according to EN 1906:2002-05

Rosette mit PZ-Lochung Werkstoff: Edelstahl Oberfläche: matt

Rosette with profile cylinder perforation

Material: stainless steel

Surface: matt

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

154

Page 155: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Zubehör – Türschließer für einflügelige Türen | Accessories - Door closer for single leaf doors

Zubehör – Türschließer für zweiflügelige Türen | Accessories - Door closer for double leaf doors

DZ-TS1 Türschließer TS61 mit Gleitschiene B | Door closer TS61 with guide B

DZ-TS2GFL / DZ-TS2GFR Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung | Door closer TS61 with closing sequence control

DZ-TS2RMGFR / DZ-TS2RMGFL Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR und Schließfolgeregelung | Door closer TS61 with guide EFR and closing sequence control

DZ-TS1RMR / DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR | Door closer TS61 with guide EFR

Schließgeschwindigkeit stufenlos einstell-barSchließkraft stufenlos einstellbarEndschlag stufenlos einstellbarÖffnungsdämpfung stufenlos einstellbarSchließverzögerung (optional)Gleiche Ausführung für DIN-L und DIN-R

Closing speed continuously adjustable

Closing force continuously adjustable

Latching action continuously adjustable

Bar check continuously adjustable

Closing delay (optional)

Same model for DIN-L and DIN-R

Gleitschiene mit elektromagnetischer Feststellung, Rauchmelder mit NetzgerätAnsteuerung erfolgt durch den Rauch-melder mit NetzgerätEinspeisung 220 V ACDZ-TS1RMR für DIN RDZ-TS1RML für DIN L

Guide with electromagnetic hold-open device,

smoke detector with power supply

Activated by smoke detector with power supply

Input 220 V AC

DZ-TS1RMR for DIN R

DZ-TS1RML for DIN L

Schließgeschwindigkeit stufenlos einstell-barSchließkraft stufenlos einstellbarEndschlag stufenlos einstellbarÖffnungsdämpfung stufenlos einstellbarSchließverzögerung (optional)DZ-TS2GFL für Gehflügel DIN LDZ-TS2GFR für Gehflügel DIN R

Closing speed continuously adjustable

Closing force continuously adjustable

Latching action continuously adjustable

Bar check continuously adjustable

Closing delay (optional)

DZ-TS2GFL for active leaf DIN L

DZ-TS2GFR for active leaf DIN R

Gleitschienen-Schließfolgeregelung mit elektromagnetischer Feststellvorrichtung im Standflügel und integriertem Rauch-melderFeststellung beider TürflügelFeststellpunkt im Bereich von ca. 70° bis 130° einstellbarLeistungsaufnahme 24 V DC Anschlussspannung 220 V ACDZ-TS2RMGFR für Gehflügel DIN RDZ-TS2RMGFL für Gehflügel DIN L

Closing sequence control guide with electromagnetic hold-

open device in the fixed leaf and integrated smoke detector

Arresting of both door wings

Arresting point adjustable from ca. 70° to 130°

Input 24 V DC

Input voltage 220 V AC

DZ-TS2RMGFR for active leaf DIN R

DZ-TS2RMGFL for active leaf DIN L

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

460

287

102

62

106

120

506

446482.5

226

220VBohrung

6

31

* DIN rechts 94°Abb. DIN Links

120660

Variabelmin. 75

502446

428,5

120

446

428,5

Abb. DIN Rechts

120

660446

428,5

VariabelMin75 222 502

446428,5

106120

946*

220VBohrung

*DIN links

Abb. DIN Rechts

www.priorit.com 155

Page 156: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Zubehör – Türschließer für zweiflügelige Türen | Accessories - Door closer for double leaf doors

Zubehör – Türfeststellanlage | Accessories - Door hold-open device

40 °–70 °

DZ-TSFL Schließfolgeregler für zweiflügelige Türen | Closing sequence controller for double leaf doors

Nur in Verbindung mit TürschließerStellt die richtige Schließfolge von Gehflü-gel und Standflügel sicher

Only in conjunction with door closer

Ensures the correct closing sequence of

active leaf and fixed leaf

PF01.018.011 PRIOFEST B

DZ-EMAGRM Bausatz mit Rauchmelder/-schalter, Haltemagnet, Ankerplatte, Wandschalter | Kit with smoke detector, holding magnet, anchor plate, wall switch

Batteriebetriebene FeststellanlageDetails siehe am Ende dieses Kapitels, Seite 180

Battery operated hold-open device

See details at the end of this chapter, page 180

Individuelle Montage nur durch PRIORIT Individual assembly only by PRIORIT

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

156

Page 157: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u Zubehör – Motorschloss | Accessories - Motor lock

DZ-MS1 / DZ-MS2 / DZ-MS3 Motorschloss „niedrig“ / „Standard“ / „hoch“ - ohne Panikfunktion | Motor lock “low” / “Standard” / “high” - without panic function

DZ-MSPB1 / DZ-MSPB2 / DZ-MSPB3 Motorschloss wie vorher - mit Panikfunktion B | Motor lock as above - with panic function B

DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control

Automatik-Mehrfachverriegelung mit elektromotorischer EntriegelungVerriegelung erfolgt mechanisch-automa-tisch beim Schließen der TürVerriegelte Tür kann motorgesteuert geöffnet werdenKein Freilaufzylinder erforderlichDZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ – Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 503,50 mmDZ-MS2 Motorschloss „ Standard“ – Ab-stand Dorn bis Mitte obere Falle: 717,55 mmDZ-MS3 Motorschloss „hoch“ – Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 917,70 mm

Automatic multiple backtack with electromotive unlocking

When closing door, automatic mechanical locking

Locked door can be opened by motor

No free wheeling cylinder required

DZ-MS1 motor lock “low” – distance mandrel to centre of

top safety catch:

503.50 mm

DZ-MS2 motor lock “Standard” – distance mandrel to centre

of top safety catch:

717.55 mm

DZ-MS3 motor lock “high” – distance mandrel to centre of

top safety catch:

917.70 mm

Automatik-Mehrfachverriegelung mit elektromotorischer EntriegelungVerriegelung erfolgt mechanisch-automa-tisch beim Schließen der TürVerriegelte Tür kann motorgesteuert geöffnet werdenKein Freilaufzylinder erforderlichPanikfunktion BDZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ – Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 503,50 mmDZ-MS2 Motorschloss „ Standard“ – Ab-stand Dorn bis Mitte obere Falle: 717,55 mmDZ-MS3 Motorschloss „hoch“ – Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 917,70 mm

Automatic multiple backtack with electromotive unlocking

When closing door, automatic mechanical locking

Locked door can be opened by motor

No free wheeling cylinder required

Panic function B

DZ-MS1 motor lock “low” – distance mandrel to centre of

top safety catch:

503.50 mm

DZ-MS2 motor lock “Standard” – distance mandrel to centre

of top safety catch:

717.55 mm

DZ-MS3 motor lock “high” – distance mandrel to centre of

top safety catch:

917.70 mm

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

www.priorit.com 157

Page 158: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Zubehör – Panikentriegelung | Accessories - Panic release

EP.B.8710 / EP.B.8442 / EP.B.8711 Panikschloss mit Panikfunktion B | Panic hardware with panic function B

EP.B.8650 Vierkantstift | Square shaft

EP.B.8612 / EP.B.8613 Panik-Stangengriff | Panic bar handle

Fluchttürverschluss mit automatischer Mehrfachverriegelung und Panikfunktion für die Anwendung im Objektbereich.Für 1- und 2-flügelige Notausgangstüren nach DIN EN 179 mit Drücker und Paniktüren nach DIN EN 1125 mit Stangenbeschlag.

Feuerschutz-AusführungFalle und Fallenriegel aus StahlMit 9 mm geteilter Nuss (Panik-Um-schaltfunktion B)Kein Freilaufzylinder erforderlichRechts/links verwendbar durch einfache FallenumstellungEP.B.8710 Panikschloss „niedrig“Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 503,50 mmEP.B.8442 Panikschloss „Standard“Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 717,55 mmEP.B.8711 Panikschloss „hoch“Abstand Dorn bis Mitte obere Falle: 917,70 mm

Vierkantstift geteilt, 9 mm Square shaft, separated 9 mm

Escape door lock with automatic multiple backtack and panic

function for commercial use.

For single and double-leaf emergency exit doors according to

DIN EN 179 with handle and panic doors according to EN 1125 with

bar fittings.

Fire protection design

Safety catch and safety catch bar made of steel

With 9 mm split lock bolt (panic switching function B)

No free wheeling cylinder required

Right/left hand use by simply switching of safety catch

EP.B.8710 panic hardware “low”

Distance mandrel to centre of top safety catch: 503.50 mm

EP.B.8442 panic hardware “Standard”

Distance mandrel to centre of top safety catch: 717.55 mm

EP.B.8711 panic hardware “high”

Distance mandrel to centre of top safety catch: 917.70 mm

Bestehend aus Stangengriff, Schloss und GegenbeschlagGeprüft nach EN 1125, EN 1634, DIN 4102 Teil 18EP.B.8612 Ausführung in Kunstoff/AluEP.B.8613 Ausführung in Edelstahl

Consists of bar handle, lock and counter-fitting

Tested according to EN 1125, EN 1634, DIN 4102 Part 18

EP.B.8612 design in plastic/aluminium

EP.B.8613 design in stainless steel

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

158

Page 159: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Zubehör – Elektronische Türschließsysteme | Accessories – Electronic door closing systems

EP.B.8719 Elektronischer Profilhalbzylinder | Electronic single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder

EP.B.8614 Panik-Druckstange „Push-Bar“ | Panic push bar “Push-Bar”

Drehknauf kann nicht zerstörungsfrei demontiert werdenBaulänge 30/10Verkabelungsfreie MontageOnlinefähigZeit und HistorienfunktionBatterielebensdauer 140.000 Schliessun-gen

Turning knob can not be disassembled without destruction

Nominal length 30/10

Wiring-free installation

On-line capability

Time and history functions

Battery life 140,000 closings

Ausführung in Edelstahl Configuration in stainless steel

Bis zu einer Gesamtlänge von 60 mm innen und 60 mm außen einstellbarZylinderlänge im Rastersystem anpassbarInkl. mechanischem NotschlossMit Zeit und HistorienfunktionBatterielebensdauer 140.000 Schliessun-genVerkabelungsfreie MontageInnenliegende ElektronikGrundlänge 30/30Onlinefähig

Up to a total length of external 60 mm - internal 60 mm

Cylinder length adaptable within the grid system

Including mechanical emergency lock

With time and history functions

Battery life 140,000 closings

Wiring-free installation

Internal electronics

Basic length 30/30

On-line capability

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

www.priorit.com 159

Page 160: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Art. Zubehör | Accessories

Türgriffe, Schließzylinder | Door handles, locking cylinder

EP.B.8066 Profildoppelzylinder – gleichschließend, ohne Rosette | Profile double cylinder – simultaneous locking, without rosette

EP.B.8709 Profildoppelzylinder – verschiedenschließend | Profile double cylinder – keyed differently

EP.B.7976 Drückerganitur Edelstahl | Door handle set stainless steel

EP.B.8707 PZ-Rosette Edelstahl matt, 1 Paar inkl. Schrauben | Profile cylinder rosette stainless steel matt, 1 pair including bolts

DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair

EP.B.8901 Drückerstift 9 mm, L = 130 mm | Handle pin 9 mm, L = 130 mm

EP.B.8902 Blindrosette V2A matt | Blind rosette V2A matt

EP.B.8963 Stift für einseitig gebohrte Tür L = 80 mm, Vierkant 9 mm | Pin for door with drill hole on one side only L = 80mm, square shaft 9 mm

DZ-D1-V2A FS-Drücker Lochteil, mit Rosette, mit Haken Wechselstift 9 mm für einsiteig gebohrte Türen; Edelstahl matt gebürstet

FS handle aperture with rosette, with hook, half spindle 9 mm for door with drill hole on one side only, brushed stainless steel

DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm

EP.B.9104 Türdämpfer R1400 DICTATOR, Haken 1014, 80 N, Glanzverchromt | Door damper R1400 DICTATOR, hook 1014, 80 N, chromium-plated

EP.B.8721 Keypad PINCODE / CARD

EP.B.8722 Funkansteuerung | Radio control

Verkabelungsfreie Montage Funkkommunikation zwischen Tastatur

und Schliesszylinder Datenübertragung per AES-Verschlüsse-

lung Eigene Spannungsversorgung Beleuchtetes Display mit Spannungsan-

zeige Kann kombiniert werden mit EP.B.8719

bzw. EP.B.8720 Für Zugangsberechtigung mit 6-stelligem

Code geeignet Für Zugangsberechtigung mit Transpon-

derkarte im ISO Format 15693 und 14443A Programmierbare Zutrittsrechte und

Gültigkeitsdauer möglich Ideal für Hotels

Wiring-free installation

Radio communication between keyboard and lock cylinder

AES encrypted data transfer

Self powered

Illuminated display with voltage indicator

Can be combined with EP.B.8719 or EP.B.8720

Suitable for access authorisation with 6-digit code

For access authorisation via transponder card in ISO 15693

and 14443A format

Programmable access rights and validity periods possible

Ideal for hotels

Elektronische Steuereinheit zum Schal-ten externer elektrischer Geräte, Tore, Schranken usw.

Betrieb mit jedem TSE Identifikationsme-dium möglich

Schließ- und Öffnungskontakt Zeit- und Historienfunktion Rechtemanagement Spannungsversorgung 6-24 V; alternativ

mit LR6 Batterien möglich

Electronic control unit to control external electric devices,

gates, barriers, etc.

Can be operated with any TSE identification medium

Make and break contact

Time and history functions

Rights management

Power supply 6-24 V, or alternatively possible with

LR6 batteries

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

Zubehör – Elektronische Türschließsysteme | Accessories – Electronic door closing systems

160

Page 161: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Art. Zubehör | Accessories

Türschließer für einflügelige Türen | Door closer for single leaf doors

DZ-TS1 Türschließer TS61 mit Gleitschiene B | Door closer TS61 with guide B

DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R

DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L

Türschließer für zweiflügelige Türen | Door closer for double leaf doors

DZ-TS2GFL 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN L mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN L with guide SR

DZ-TS2GFR 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN R mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN R with guide SR

DZ-TS2RMGFR 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN R | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN R

DZ-TS2RMGFL 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN L | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN L

DZ-TSFL Schließfolgeregler für zweiflügelige Türen, einzeln | Closing sequence controller for double leaf doors

Türfeststellanlage | Door hold-open device

PF01.018.011 PRIOFEST B

DZ-EMAGRM Bausatz mit Rauchmelder, Haltemagnet, Ankerplatte und Wandschalter | Kit with smoke detector, holding magnet, anchor plate and wall switch

Motorschloss | Motor lock

DZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ | Motor lock “low”

DZ-MSPB1 Motorschloss „niedrig“ mit Panikfunktion B | Motor lock “low” with panic function B

DZ-MS2 Motorschloss „Standard“ | Motor lock “Standard”

DZ-MSPB2 Motorschloss „Standard“ mit Panikfunktion B | Motor lock “Standard” with panic function B

DZ-MS3 Motorschloss „hoch“ | Motor lock “high”

DZ-MSPB3 Motorschloss „hoch“ mit Panikfunktion B | Motor lock “high” with panic function B

DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control

Panikentriegelung | Panic release

EP.B.8710 Panikschloss mit Panikfunktion B „niedrig“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “low” according to DIN EN 1125

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „Standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “Standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8711 Panikschloss mit Panikfunktion B „hoch“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “high” according to DIN EN 1125

EP.B.8650 Vierkantstift 9 mm geteilt, L = 112 mm für Türen ohne Zusatzdämmung | Separated square shaft 9 mm, L = 112 mm for doors without additional insulation

EP.B.8965 Vierkantstift 9 mm geteilt, L = 130 mm für Türen mit Z usatzdämmung | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with additional insulation

EP.B.8612 Panik-Stangengriff, Kunststoff/Alu | Panic bar handle plastic/aluminium

EP.B.8613 Panik-Stangengriff Edelstahl | Panic bar handle stainless steel

EP.B.8614 Panik-Druckstange | Panic push bar

Elektronische Türschließsysteme | Electronic door closing systems

EP.B.8719 Elektronischer Halbzylinder | Electronic single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder

EP.B.8721 Keypad PINCODE / CARD

EP.B.8722 Funksteuerung | Radio control

D-ZUB-ZK100 Zutrittskontrollsystem PegaSys für den Innenbereich; Ausführung DIN R | PegaSys access control system for indoor use; version DIN R

D-ZUB-ZK100-L Zutrittskontrollsystem PegaSys für den Innenbereich; Ausführung DIN L | PegaSys access control system for indoor use; version DIN L

PRIODOOR Feuerschutzabschluss | Fire Resisting Closure

www.priorit.com 161

Page 162: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständigEI 30/EI 90; F 30/F 90 KlassifizierungBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchallschutz 37 dB

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

EI 30/EI 90; F 30/F 90 classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Soundproofing 37 dB

Funktion Function

Wall System

PRIOWALLWandsystem

Einlagiges, selbsttragendes Wandsystem mit Dekoroberfläche zum gesetzeskonformen Abschluss von Brandabschnitten. Das Wand -system lässt sich einfach und sauber aufbauen, umbauen und er-weitern. Mit nur 42 mm Stärke erfüllt es die Europäische Norm zur nichtbrennbaren und feuerbeständigen Klassifizierung. PRIOWALL ist im System 42 mit allen PRIORIT Türen, PRIORIT Klappen und PRIORIT Raumkonstruktionen erweiterbar.

Single-ply, self-supporting wall system with a decorative surface for the closure of fire zones that

is conforming to the law. The wall system is easy and clean to build, to rebuild and to expand. At

a thickness of only 42 mm, it meets the European standard for non-combustible and fire-resistant

classifications. As part of System 42, PRIOWALL is expandable with all PRIORIT doors, PRIORIT flaps

and PRIORIT space constructions.

Chem

H2O

NoiseMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

162

Page 163: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Wandverbinder Panel connector

Bündiger GlaseinsatzFlush glass insert

Nut+Feder Wandsystem Tongue and groove wall system

Dreh- und HakenverschlussScrew cap and hook closure

Wandpaneele mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeitHomogenes, feuchtigkeitsunempfindliches VollmaterialSchutz vor BrandAlle PRIORIT Oberflächen sind möglich, siehe Seite 10/11Höhe bis 4.000 mm, Baubreite beliebigFlächenbündige BrandschutzverglasungenFlächenbündiger Einbau von PRIODOOR ETX Revisionsverschlüs-sen und Feuerschutzabschlüssen bis H x B 2500 mm x 2500 mmFeuerbeständige Boden-, Wand- und Deckenabschlüsse Feuerbeständige Schottungen zur Kabel- und Rohrdurchführung

Wall panels with high mechanical and chemical resistance

Homogeneous, moisture insensitive solid material

Fire protection

All PRIORIT surfaces are possible, see page 10/11

Height up to 4,000 mm, any overall width

Flush fire resistant glazing

Flush installation of PRIODOOR ETX revision covers and fire resisting closures

up to H x W 2500 mm x 2500 mm

Fire-resistant floor, wall and ceiling closures

Fire resistant bulkheads for cable and pipe penetration

Aufbau

Materialgüte

Construction

Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0Hochverdichtetes Vollmaterial mit hoher mechanischer Bestän-digkeitDekoroberflächen: alle Ausführungen chemisch hochbeständig

Building material with surface coating non-combustible, classification A2 – s1, d0

High density solid material with high mechanical resistance

Decorative surfaces: all types highly resistant to chemicals

www.priorit.com 163

Page 164: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOWALL

B

B

Detail 1:Verbauung ohne JustierungInstallation without adjustment

PRIOWALL

B

B

Detail 2:Justierbare Verbauung an MassivdeckeInstallation adjustable to solid ceiling

PRIOWALL

C

B

B

Sonderlösung | Special solution:Ohne Feuerwiderstand – Verbauung unter Rasterdecke | Without fire resistance - installation below

grid ceiling

Montagedetail | Assembly detail

PRIOWALL Wandsystem | Wall System

12 1

B C

B2 11

3 4 5 6 7

D

A

Legende | Legend:A Wandhöhe | Wall height ≤ 4.000 mmB Bauseitige Decke / Boden | Existing ceiling / floor

C Bauseitig abgehängte Decke | Existing suspended ceiling

D Bauseitige Wand | Existing wall

E Geschossübergreifende Verrohrung | Piping installations across floor levels

F Geschossübergreifende Verkabelung | Cable installations across floor levels

Nichtbrennbare Trennwand mit Feuerwiderstandsklassifizierung | Non-combustible partition wall with fire resistance classification

PRIOWALL wird projektbezogen angeboten | PRIOWALL is offered on a project-by-project basis

164

Page 165: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOWALL Wandsystem | Wall System

1

B

C

E F

B 1 11 11

8 9

4 10 5

A

13

Pos Art. Beispiele WandbauelementeExamples of structural wall elements

EI 30 EI 90

mm mm mm

1 PW-WS-3000-625 PRIOWALL Wandscheibe (WS) 625 breit | Shear wall (WS) 625 wide 3.000 625 43

2 PW-WS-3000-375 PRIOWALL Wandscheibe (WS) 375 breit | Shear wall (WS) 375 wide 3.000 375 43

3 PW-TL-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit 1-flügeliger Tür DIN L / DIN R Lichtes Türmaß: Höhe 2.000 x Breite 890 mm Shear wall 1,000 with single-leaf door DIN L / DIN R

Inside width: height 2,000 x width 890 mm

3.000 1.000 43

4 PW-TLG-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit 1-flügeliger Tür DIN L / DIN R mit Glas Lichtes Türmaß: Höhe 2.000 mm x Breite 890 mmShear wall 1,000 with single-leaf door DIN L / DIN R with glass

Inside width: height 2,000 x width 890 mm

3.000 1.000 43

5 PW-WSG-3000-125 Wandscheibe 1.000 mit Glasausschnitt | Shear wall 1,000 with vision panel 3.000 1.000 43

6 PW-SFG-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit Standflügel / Glas 2-flügelige Tür Lichtes Türmaß: Höhe 2.000 mm x Breite 1.900 mmShear wall 1,000 with fixed leaf / glass double-leaf door

Inside width: height 2,000 x width 1,900 mm

3.000 1.000 43

7 PW-GFG-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit Gehflügel / Glas 2-flügelige Tür Lichtes Türmaß: Höhe 2.000 mm x Breite 1.900 mmShear wall 1,000 with active leaf / glass double-leaf door

Inside width: height 2,000 x width 1,900 mm

3.000 1.000 43

8 PW-RK-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit Revisionsklappe (-tür) Lichtes Klappenmaß: Höhe 1.200 mm x Breite 750 mmShear wall 1,000 with access panel (door)

Inside width: height 1,200 x width 750 mm

3.000 1.000 43

9 PW-RK-3000-625

Wandscheibe 625 mit Revisionsklappe (-tür) Lichtes Klappenmaß: Höhe 1.200 mm x Breite 500 mmShear wall 625 with access panel (door)

Inside width: height 1,200 x width 500 mm

3.000 625 43

10 PW-TLO-3000-1000

Wandscheibe 1.000 mit 1-flügeliger Tür DIN L / DIN R mit Oberlicht Lichtes Türmaß: Höhe 2.000 mm x Breite 890 mmShear wall 1,000 with single-leaf door DIN L / DIN R with skylight

Inside width: Height 2,000 x width 890 mm

3.000 1.000 43

11 PW-UB-2500-30 Edelstahl-U-Schiene Boden / Decke | Stainless steel U-rail floor / ceiling – – 80 2.500 48

12 PW-WA-3000-125 Anschlussteil an bauseitige Wand mit Edelstahl-U-Anschlussschiene Connecting component to existing wall with stainless steel U-connecting rail

3.000 125 48

13 TTW-S-S90 Kabelschott 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H Rahmen | Cable bulkhead 444 x 204 x 200 mm; PRIODEK H frame

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 165

Page 166: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOFLEXWandsystem Wall System

Material+ Decor

ClassA2

30FireResistance

Min.

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke Noise

Chem

H2O

Dust

Einlagiges, selbsttragendes Wandsystem mit Dekoroberfläche zum gesetzeskonformen Abschluss von Brandabschnitten. Das Wand-system lässt sich einfach und sauber aufbauen, umbauen und er-weitern. Mit nur 42 mm Stärke erfüllt es die Europäische Norm zur nichtbrennbaren und feuerbeständigen Klassifizierung. PRIOWALL ist im System 42 mit allen PRIORIT Türen, PRIORIT Klappen und PRIORIT Raumkonstruktionen erweiterbar.

Single-ply, self-supporting wall system with a decorative surface for the closure of fire zones that

is conforming to the law. The wall system is easy and clean to build, to rebuild and to expand. At

a thickness of only 42 mm, it meets the European standard for non-combustible and fire-resistant

classifications. As part of System 42, PRIOWALL is expandable with all PRIORIT doors, PRIORIT flaps

and PRIORIT space constructions.

166

Page 167: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Einfach zu montieren und zu erweitern Simple to install and expand

Funktion Function

Aufbau Construction

Feuerwiderstand 30/90 Minuten, feuerhemmend, feuerbeständig EI 30/EI 90; F 30/F 90 Klassifizierung Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schallschutz 37 dB

30/90 minutes fire resistance, fire retardant, fire resistant

EI 30/EI 90; F 30/F 90 classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Soundproofing 37 dB

Wandpaneele mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeit

Homogenes, feuchtigkeitsunempfindliches Vollmaterial Schutz vor Brand Alle PRIORIT Oberflächen sind möglich, siehe Seite 10/11 Höhe bis 5.000 mm, Baubreite beliebig Mögliche Ausbildung mit Decke/Deckel Flächenbündige Brandschutzverglasungen Flächenbündiger Einbau von PRIODOOR ETX Revisionsverschlüs-

sen und Feuerschutzabschlüssen bis H x B 2500 mm x 2500 mm Feuerbeständige Boden-, Wand- und Deckenabschlüsse Feuerbeständige Schottungen für Kabel- und Rohrdurchführung

Wall panels with high mechanical and chemical resistance

Homogeneous, moisture insensitive solid material

Fire protection

All PRIORIT surfaces are possible, see page 10/11

Height up to 5,000 mm, any overall width

Possible construction of a separate ceiling / cover

Flush fire resistant glazing

Flush installation of PRIODOOR ETX revision covers and fire resisting closures

up to H x W 2500 mm x 2500 mm

Fire-resistant floor, wall and ceiling closures

Fire resistant bulkheads for cable and pipe penetration

Kantenschutz aus Edelstahl Edge guard in stainless steel

www.priorit.com 167

Page 168: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOFLEX Wandsystem | Wall System

1

7

8

94

2

10

15

5 5 56

6

12

68 11

11

3

13 13

7

Höh

e (S

tand

arde

lem

ente

) bis

2,5

0 m

Heig

ht (s

tand

ard

elem

ents

) may

be

up to

2.5

0 m

Bau

höhe

bis

5,0

0 m

rea

lisie

rbar

Over

all h

eigh

t may

be

up to

5.0

0 m

belie

big

erw

eite

rbar

| ex

pans

ion

optio

nal

14

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, klassifiziert A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating non-combustible, classified A2 – s1, d0

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

PRIOFLEX wird projektbezogen angeboten | PRIOFLEX is offered on a project-by-project basis

Legende

1 Revisionstür PRIODOOR ETX mit umlaufender Zarge.Standflügel DIN L mit 2 elektromagnetisch öffnenden Belüftungsöffnungen, Rauchmelder, Lüfter im oberen Bereich | Maintenance door PRIODOOR ETX with surrounding frame.

Fixed leaf DIN L with two electromagnetically opening vents, smoke detector, fan in upper section

2 Revisionstür PRIODOOR ETX/Tür PRIODOOR mit umlaufender ZargeGehflügel DIN R mit BrandschutzverglasungMaintenance door PRIODOOR ETX / PRIODOOR door with a surrounding frame, Active leaf DIN R with fire resistant glazing

3 Blende links (Mindestbreite 75 mm) | Left panel (minimum width 75 mm)

4 Revisionstür PRIODOOR ETX/Tür PRIODOOR mit umlaufender Zarge Gehflügel DIN R Drücker, nur außen Maintenance door PRIODOOR ETX/door PRIODOOR with a surrounding frame

Active leaf DIN R with door handle, only outside

5 Revisionstür PRIODOOR ETX/Tür PRIODOOR mit umlaufender Zarge Gehflügel DIN RMaintenance door PRIODOOR ETX/door PRIODOOR with a surrounding frame

Active leaf DIN R

6 Blende rechts (Mindestbreite 75 mm) | Right panel (minimum width 75 mm)

7 TTW-Wandelement | TTW wall element

8 Blende links (Mindestbreite 75 mm) | Left panel (minimum width 75 mm)

9 Türelement PRIODOOR mit dreiseitiger Zarge und BodenabschlussdichtungPRIODOOR door element with three-sided frame and seal for contact point of door and floor

10 Mittelblende, beidseitig für Türbänder (Mindestbreite 100 mm) Centre panel, both sides for door hinges (minimum width 100 mm)

11 Mittelblende für Türen (Mindestbreite 100 mm), einseitig für Schloss, einseitig für Band Centre panel for doors (minimum width 100 mm), one side for lock, one side for hinge

12 Erweiterungselemente (Höhe) | Extension elements (height)

13 Revisionsklappen | Access panels

14 Schott | Bulkhead

168

Page 169: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOFLEX Wandsystem | Wall System

Anwendungsbeispiel Fluchttunnel | Application example escape tunnel

PRIOFLEX Wandsystem mit – PRIODOOR ETX Revisionsverschlüssen – PRIODOOR Feuerschutzabschlüssen

PRIOFLEX wall system with

– PRIODOOR ETX revision covers

– PRIODOOR fire resisting closures

Fluchttunnel in der PraxisEscape tunnel in practice

www.priorit.com 169

Page 170: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktion Function

PRIOZELLFeuerbeständiger Lagerraum Fire Resistant Storage Room

Feuerbeständiger Raum aus nichtbrennbarem A2 Baumaterial zur Errichtung baurechtlich erforderlicher Lager- und Servicebereiche: Theater/Requisiten – Verkaufstätten/Abfälle – Flucht- und Rettungs-wege/Getränkeautomaten oder Kopierer. Mit nur 42 mm Paneelstär-ke bietet der Raum die platzsparende Alternative zur konventionellen Massivbauweise. Die Vorteile: chemisch hochbeständige, dekorative Oberflächen innen und außen, schnell und sauber installierbar, er-weiterbar, umbaubar. Der Raum ist rauchdicht und bietet 30/90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant space of non-combustible A2 building material for the construction of storage and

service areas required by building regulations: theatre/props– sales areas/waste – escape and rescue

routes/vending machines or copier. With only 42 mm panel thickness, the room offers a space-saving

alternative to conventional solid construction. Benefits: chemically highly stable, decorative internal

and external surface, fast and clean to install, extensible, can be re-configured. The room is smoke-

tight and provides 30 / 90 minutes fire resistance.

Safe Chem H2ODust

Material+ Decor

ClassA2 90FireResistance

Min.Protectionmin leakage

Smoke

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wände/DeckeT 90-RS Klassifizierung der Tür(en)Gesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTür(en) rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification wall/ceiling

T 90-RS classification of door(s)

Overall expert opinion by an official material testing institute

Door(s) are smoke-tight, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54

170

Page 171: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Aufbau Construction

Raum mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts Schutz vor Brand von innen und außen Modularer Aufbau aus Fertigteilen Bauhöhe bis 3.060 mm, -breite bis 6.500 mm und unbegrenzte

Tiefe Türhöhe und -breite bis max. 2.500 mm Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, Öffnungswinkel ca. 180° Tür(en) mit hydraulischem Türschließer und 3-fach Verriegelung,

vorbereitet für Profilhalbzylinder Frei positionierbare, feuerbeständige Lüftungsklappen K90 NW

100 mm Frei positionierbares, feuerbeständiges Kabelschott 125 mm

Durchmesser, 60 % belegbar Raum ausrüstbar mit Licht, Lüftungstechnik, Regalen und Brand-

schutzschotts

Room with high mechanical and chemical resistance

Fire protection through the formation of a separate fire compartment

Protection against fire from inside and outside

Modular design of prefabricated parts

Overall height up to 3,060 mm, overall width up to 6,500 mm and unlimited depth

Door height and width up to max. 2,500 mm

Door(s) with 3D stainless steel bands, opening angle ca. 180°

Door(s) with hydraulic door closer, triple locking system, prepared for single cylinder

Can be freely positioned, fire-resistant vents K90 NW 100 mm

Can be freely positioned, fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable

Room can be equipped with lighting, ventilation, shelves and fire protection bulkheads

Hydraulischer Türschließer Hydraulic door closer

Schnell und sauber aufbaubar und umbaubar

Can be built and converted quickly and cleanly

Kantenschutz aus Edelstahl Edge guard in stainless steel

3-Fallenschloss Triple latch lock

www.priorit.com 171

Page 172: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOZELL feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

F

I

H

A

CB

DE

J

I

H

G

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with non-combustible surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

PRIOZELL wird projektbezogen angeboten | PRIOZELL is offered on a project-by-project basis

172

Page 173: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOZELL feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

PanikschlossPanic hardware

RauchdetektorSmoke detector

Türen/Wände in SonderdekorDoors/walls in special decor

Optionen Options

Türen und/oder Wände in alternativen RAL-Farben, Dekor- und FurnieroberflächenEinflügelige, zweiflügelige Türen frei positionierbarPanikschloss mit Panikfunktion BTürschließerTürfeststellanlageRauchdetektorAusführung mit Einbruchschutz entsprechend WK 2Edelstahlverkleidung in V4A 1.4571

Doors and/or walls in alternative RAL colours, decorative surfaces and veneers

Single leaf, double leaf doors can be positioned freely

Panic hardware with panic function B

Door closer

Door hold-open device

Smoke detector

Design with anti-burglary protection according to WK 2

Stainless steel encasement in V4A 1.4571

POS Bezeichnung

Designation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre AbmessungenYour dimensions

mm mm

A PRIOZELL Höhe | PRIOZELL hight ≤ 3.060

B PRIOZELL Breite | PRIOZELL width ≤ 6.500

C PRIOZELL Tiefe | PRIOZELL depth ∞

D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2.500

E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: 250 mm2-flügelig: 500 mm

F Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door) ≤ 1.250

G Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door) ≤ 2.500

H Breite innen | Length internal ≤ B - 170

I Tiefe innen | Depth internal ≤ C - 85

J Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 45

www.priorit.com 173

Page 174: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOZELL feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung | Artificial ventilation

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off Di 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off Di 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

Kabel- und Rohrschott | Cable and pipe bulkhead

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

Türzubehör – Drücker, Schlösser, Schließer, Feststellung | Door accessories – handle, locks, closer, hold-open device

EP.B.7976 Türdrückergarnitur Edelstahl; 2 Drückerlochteile, 2 Drückerrosetten, Drückerstift 9 x110 PZ Rosetten; Drücker mit Hochhaltemechanik Stainless steel door handle set; 2 door handle female parts, 2 door handle rosettes, handle pin 9 x 110; handle with retaining mechanism

DZ-SH4VA Schwenkhebel V4A 1.4571, incl. Vierkant 9 mm | Turning lever V4A 1.4571, including square shaft 9 mm

EP.B.8614 Panik-Druckstange | Panic push bar

EP.B.8066 Profilzylinder gleichschließend, ohne Rosette | cylinder simultaneously keyed, without rosette

EP.B.8709 Profilzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | cylinder keyed-differently, without rosette

DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair

EP.B.8707 PZ-Rosette Edelstahl matt, 1 Paar inkl. Schrauben | Profile cylinder rosette stainless steel matt, 1 pair including bolts

EP.B.8902 Blindrosette V2A matt | Blind rosette V2A matt

DZ-PB Panikschloss mit Panikfunktion B nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B according to DIN EN 1125

DZ-MSPB Motorschloss mit Panikfunktion B | Motor lock with panic function B

EP.B.9104 Türdämpfer R1400 DICTATOR, Haken 1014, 80N, Glanzverchromt | Door damper R1400 DICTATOR, hook 1014, 80N, chromium-plated

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for left and right door stop, including suitable guide

TX2-TS61S-GFL Türschließer 2-flg., Gehflügel links, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | Double leaf door closer, moving door left, including guide, including closing sequence control

TX2-TS61S-GFR Türschließer 2-flg., Gehflügel rechts, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | Double leaf door closer, moving door right, including guide, including closing sequence control

DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R

DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L

DZ-TS2RMGFR 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN R | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN R

DZ-TS2RMGFL 2 x Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für Gehflügel DIN L | 2 x door closer TS61 with guide EFR for active leaf DIN L

EP.B.8719 Elektronischer Profilhalbzylinder | Electronic profile single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic cylinder

EP.B.8721 Block Tastatur / Fingerprint / Karte für elektronische Zylinder | Block keyboard / finger print / card for electronic cylinder

EP.B.8901 Drückerstift 9 mm, L=130mm | Handle pin 9 mm, L = 130mm

EP.B.8963 Stift für einseitig gebohrte Tür L = 80 mm, Vierkant 9 mm | Pin for door with drill hole on one side only L = 80mm, square shaft 9 mm

EP.B.8722 Funksteuerung für Motorschlosssteuerung; Block-Tastatur zusätzlich notwendig | Radio-controlled for motor lock control, block keyboard additionally required

EP.B.8650 Geteilter Vierkant, 9 mm, L = 130 mm bei Panikschloss | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with panic hardware

174

Page 175: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOZELL feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

www.priorit.com 175

Page 176: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Funktion Function

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Fire Resistant Storage RoomPRIOCENTFeuerbeständiger Lagerraum

Feuerbeständiger Raum aus nichtbrennbarem A2 Baumaterial, be-stehend aus Boden, Wänden, Decke und vier Türen zur Errichtung baurechtlich erforderlicher Lagerbereiche wie in Verkaufsstätten zur Lagerung von Abfällen/Wertstoffen oder in Theatern zur Lagerung brennbarer Requisiten. Der Raum ist die attraktive Komplettlösung zur konventionellen Massivbauweise. Die Vorteile: selbstschließende Türen im Brandfall + chemisch hochbeständige, dekorative Oberflä-chen auf allen Teilen + schnelle und saubere Montage und Demonta-ge. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant space of non-combustible A2 material, consisting of floor, walls, ceiling and four doors

for the construction of storage areas required by building regulations such as in sales areas for the

storage of waste/recyclable material or for storage of flammable props in theatres. This room is an

attractive alternative package solution to conventional solid construction. Benefits: self-closing

doors in case of fire + chemically highly stable, decorative surfaces on all parts + quick and clean

installation and dismantling. The room provides 90 minutes fire resistance.

Feuerwiderstand über 90 Minuten, feuerbeständig EI 90/F 90 Klassifizierung Gesamtgutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Fire resistance over 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification

Overall expert opinion by an official material testing institute

176

Page 177: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Türschließer SeitentürDoor closing mechanism side door

SeitenraumSide room

Türschließer Schiebetür Door closing mechanism sliding door

Strom, Licht, Türverschluss im Hauptraum

Power, lighting, door latch in the main room

Raum mit hoher mechanischer BeständigkeitBrandschutz durch Ausbildung eines eigenen BrandabschnittsSchutz vor Brand von innen und außenEin Hauptraum mit zwei SchiebetürenSchiebetüren schließen bei Rauch und Feuer selbsttätigZwei Seitenräume mit je einer TürSeitliche Türen mit Türschließer, ca. 90° Öffnungswinkel, in den Rahmen einschlagend Seitentüren mit 3-Fallenschloss, Profilhalbzylinder und Drücker-garniturBeleuchtung, Stromversorgung und Rauchdetektor im HauptfachAlle Türen mit umlaufenden Brand- und Rauchschutzdichtungen

Room with high mechanical resistance

Fire protection through the formation of a separate fire compartment

Protection against fire from inside and outside

Single main room with two sliding doors

Sliding doors close automatically in case of smoke and fire

Two side rooms, each with a door

Side doors with door closers, about 90 ° opening angle, flush-closing

Side doors with triple latch lock, single cylinder and door handle set

Lighting, power, and smoke detector in the main compartment

All doors with circumferential fire and smoke protection seals

Aufbau Construction

www.priorit.com 177

Page 178: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Materialgüte

Lieferumfang

Material characteristic

Scope of delivery

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung nichtbrennbar, Klassifizierung A2 – s1, d0

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with non-combustible surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

PRIOCENT zerlegt auf Palette, zwei Schiebetüren, zwei Türen, Rauch-melder, Innenbeleuchtung, 2 Taster, 2 Steckdosen, Drückergarnitur

PRIOCENT disassembled on pallets, two sliding doors, two doors, smoke detector, interior lights,

2 switches, 2 wall sockets, door handles

InnenbeleuchtungInterior lights

2284

2205

PRIOCENT feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

PRIOCENT wird projektbezogen angeboten | PRIOCENT is offered on a project-by-project basis

178

Page 179: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

PRIOCENT feuerbeständiger Lagerraum | Fire Resistant Storage Room

Art.kg

H x B x T mm H x B x T mm kg

PRIOCENT

RB94-CC-xxx-xxx-xxx 2284 x 3000 x 990 1.440

Hauptraum 2190 x 1500 x 792

Seitenräume 2190 x 792 x 666

SchiebetürenSliding doors

3000

1500

1264

750 750

666

792

876

990

1

1

2

2 2

Seitenräume | Side rooms

Hauptraum | Main room

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Optionen Options

Alle PRIORIT Oberflächen sind möglich, siehe Seite 10/11 All PRIORIT surfaces are possible, see page 10/11

www.priorit.com 179

Page 180: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

PRIOFEST BBatteriebetriebene Feststellanlage Battery Operated Hold-Open Device

Batteriebetriebene Türfeststellanlage mit allgemeiner bauaufsicht -licher Zulassung. Die Anlage mit Rauchdetektor, Feststellvorrichtung und Auslösevorrichtung arbeitet ohne externe Stromversorgung und ist zugelassen für Feuerschutzabschlüsse (Drehflügeltüren). Die An-lage ist einfach zu montieren, zu installieren und leicht zu bedienen.

Die Lösung gegen Holzkeile

PRIOFEST B eignet sich hervorragend für alle Einsatzbereiche, in de-nen kein Netzstromanschluss zur Verfügung steht. Nach der Wand-montage mit nur 4 Schrauben ist die Feststellanlage voll funktions-fähig. PRIOFEST B gibt Ihnen volle Flexibilität, wenn das Verlegen von Stromleitungen nicht möglich oder erlaubt ist oder wenn in bestimm-ten Gebäudeabschnitten gefährliche Arbeiten ausgeführt werden müssen (z.B. Schweißarbeiten).

Battery-operated door hold-open device with general construction supervision approval. The system

with smoke detector, door hold-open device and releasing device operates without external power

supply and is approved for fire resisting closures (swing doors). The system is easy to assemble,

install and easy to operate.

A solution instead of wood wedges

PRIOFEST B is ideal for all applications where no power outlet is available. The hold-open device is

fully operable after wall mounting with only 4 bolts. PRIOFEST B gives you full flexibility when the

installation of power lines is not possible or allowed, or if dangerous work (e.g. welding) needs to be

carried out in certain parts of a building.

180

Page 181: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

Funktion Function

Zugelassene Feststellanlage CE-Kennzeichnung Geprüfte Feststellvorrichtung Geprüfte Auslöse- und Steuerelektronik Geprüfte Elektronik und Betriebssoftware

Approved hold-open device

CE mark

Tested hold-open device

Tested release and control electronics

Tested electronics and operating software

Aufbau Construction

Hochwertiges Haltesystem High-quality restraint system

Rauchdetektor EN 54-7 Smoke detector EN 54-7

Kontrollleuchten und Taster Indicator lights and push-button switch

Autarkes System, Gehäuse plombierbar gegen Manipulation System-Auslösung bei Raucherkennung, Störung und Sabotage Gehäuse mit integrierter Energieversorgung und Auslösefunktion Batteriepack 12 V DC, Funktionsdauer ca. 1 Jahr bei Umgebungs-

temperatur 25°C - 30°C Umgebungstemperaturbereich +5°C - +40°C System-Selbstüberwachung: Batteriespannung/Branddetektor Zusätzlicher Energiepuffer und redundante Auslösevorrichtung Elektromagnet mit ca. 120 N Haltekraft Externer Branddetektor (CT3002), bis zu 5 Detektoren sind an-

schließbar Externes Zugseil mit Halteplatte und Ankerplatte zur Türmontage Manuelle Systemprüfung mittels Handauslösung/Reset Leuchtdioden für Betrieb und Störung

Independent system, enclosure sealable against manipulation

System activation in case of smoke detection, failure and sabotage

Cabinet with integrated power supply and trigger function

Battery pack 12 V DC, approximately 1 year functional life at ambient temperature 25°C - 30°C

Ambient temperature range +5°C - +40°C

Self-monitoring system: battery voltage/fire detector

Additional energy buffer and redundant release mechanism

Electromagnet with ca. 120 N holding force

External fire detector (CT3002), up to 5 detectors can be connected

External hauling cable with mounting plate and anchor plate for door installation

Manual system test using manual release/reset

LEDs for operation and failure

www.priorit.com 181

Page 182: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Bran

dsch

utz i

m H

och-

und

Indu

strie

bau

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n

Montageschema | Assembly diagram

PRIOFEST B

Materialgüte

Montage und Wartung

Lieferumfang

Material characteristic

Assembly and maintenance

Scope of delivery

PRIOFEST B batteriebetriebene Feststellanlage | Battery Operated Hold-Open Device

Gehäuse: lichtgrauer Kunststoff ähnlich RAL 7035 Zugelassener Qualitätsrauchmelder EN 54-7

Wandmontage mit nur 4 Schrauben Türöffnungswinkel frei bestimmbar für freien Durchgang Zugkraft am Zugseil bis 120 N Installation, Prüfung und Wartung ist von Fachpersonal vorzuneh-

men. PRIORIT informiert und zertifiziert Sie.

Wall mounting with only 4 bolts

Door opening angle can be freely determined for free passage

Tensile strength on hauling cable up to 120 N

Installation, testing and maintenance must be carried out by qualified personnel.

PRIORIT informs and certifies.

Feststellanlage inkl. Batteriepack 1 Rauchmelder mit Anschlusskabel, Länge 1,50 m 1 Zugstrang mit Ankerplatte und Haftgegenplatte, fertig montiert Befestigungsmaterial für Massivwand

Door hold-open device including battery pack

1 smoke detector with connecting cable, length 1.50 m

1 tension rod with anchor plate and counter plate fully assembled

Mounting hardware for solid walls

Cabinet: light grey plastic, similar to RAL 7035

Approved quality smoke detector EN 54-7

182

Page 183: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Fire

Pro

tect

ion

in B

uild

ing

and

Indu

stria

l Con

stru

ctio

n Br

ands

chut

z im

Hoc

h- u

nd In

dust

rieba

u

110

180

111 Anschluss RauchmelderConnection smoke detector110

111

Reset

LED-LeuchtenLED-lights

VorderansichtFront view

SeitenansichtSide view

Ansicht obenTop view

Ansicht untenBottom view

PRIOFEST B batteriebetriebene Feststellanlage | Battery Operated Hold-Open Device

Art. kgRauchmelder | Smoke detector

incl./max. BeschreibungH x B x T mm kg St. | unit

Feststellanlage | Hold-open device

PF01.018.011 180 x 110 x 111 3 1/5 Kunststoff | plastic

Art. Zubehör | Accessories

RM01.010.005 Rauchdetektor mit Meldesockel | Quality smoke detector

PF01-BP Batteriepack | Battery pack

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 183

Page 184: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

184

Page 185: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Vorbeugender Brandschutz im TunnelbauFire Prevention in Tunnelling

Page 186: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

186

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 187: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbauwww.priorit.com 187www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

ReferenzobjekteSchutzziele und allgemeine Vorschriften

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallSchutzziele und Vorschriften

Notrufkabine PRIOBAY TUNKTrennwandsystem mit Revisionsöffnungen PRIOFLEX TURBNischenabschlüsse PRIODOOR TUETXElektro-Standgehäuse PRIOELEC TUESElektro-Hängegehäuse PRIOELEC TUEHElektro-Rangierverteiler PRIOELEC TUERElektro-Klemmkästen PRIOELEC TUEK

Trennung Brand- und RauchabschnitteSchutzziele und Vorschriften

Türen PRIODOOR TUPD

InhaltReference Objects

Safety Objectives and General Provisions

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Safety Objectives and Provisions

Emergency Call Booth PRIOBAYTUNK

Separation-Wall System with Inspection Openings PRIOFLEX TURB

Recess Closures PRIOFLEX TUETX

Electro Fixed Housing PRIOELEC TUES

Electro Hanging Cabinet PRIOELEC TUEH

Electro Distribution Box PRIOELEC TUER

Electro Terminal Boxes PRIOELEC TUEK

Separation of fire and smoke sections

Safety Objectives and Provisions

Doors PRIODOOR TUPD

Contents

188

194

197

198

202

206

210

214

218

222

225

233

234

236

Page 188: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

188

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau

Rombachtunnel B 29, Aalen

Felderhalde B 12, Isny im Allgäu

Annweiler Tunnelgruppe, Annweiler

Aubinger Tunnel A 99, Aubing

Tiergartentunnel B 96, Berlin

A 113, Berlin

Wilmersdorfer Tunnel, Berlin

Höllbergtunnel, Bernterode

Ostwestfalendamm, Bielefeld

Tunnel Berghofen B 236, Dortmund

Coschütz; Altfranken; Dölzschen-Tunnel A 17, Dresden

Kohlbergtunnel, Erkheim

B 10, Esslingen

Wattkopftunnel L 562, Ettlingen

Flughafen, Frankfurt am Main

Tunnel Südumgehung L 666n, Gevelsberg

Schmücketunnel A 71, Heldrungen

Hellerbergtunnel B 41, Kirn

A 46, Krefeld

Ortsumgehung B 14 Winnenden, Leutenbach

Tunnel Mainz-Hechtsheim A 60, Mainz

Mittlerer-Ring-Ost; Tunnelkette Ost, München

Kernstadtumgehung, Neckargemünd

Tunnel Menkhauser Berg L 751, Oerlinghausen

Emstunnel A 31, Oldenburg

Hestenbergtunnel L 697, Plettenberg

Tunnel Rastatt L 77a, Rastatt

Tunnel Nollinger Berg A 861, Rheinfelden

Pötzbergtunnel L 1048, Schaala

Ortsumgehung B 535, Schwetzingen

Hohentwieltunnel A 81, Singen

Tunnel Kreuzstraße, Tuttlingen

Referenzen I Reference

Bürgerwaldtunnel A 98, Waldshut-Tiengen

Ortsumgehung B 518, Wehr

Saukopftunnel B 38, Weinheim-Birkenau

Burgholztunnel L 418, Wuppertal

Citytunnel B 93, Zwickau

Ortsumgehung B535 SchwetzingenPRIOBAY TUNK NotrufkabineBypass B535 Schwetzingen

PRIOBAY TUNK emergency call booth

Ortsumgehung B535 SchwetzingenHandfeuerlöscher mit Reed-Kontakt in PRIOBAY TUNK NotrufkabineBypass B535 Schwetzingen

Hand fire extinguisher with reed contact in PRIOBAY TUNK

emergency call booth

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 189: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical
Page 190: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

190

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau

Aus ganz normalen Unfällen können schnell katastrophale Tunnel-brände entstehen. So kam es im November 1982 in Afghanistan, nörd-lich von Kabul, durch die Kollision eines LKW mit einem Tanklastzug zu einem katastrophalen Tunnelunglück, das vermutlich schwerste seiner Art weltweit. Bei der verursachten Explosion mit anschließen-dem Brand kamen nach Schätzungen über 700 Menschen ums Leben.

Eine achtlos weggeworfene Zigarettenkippe genügte, um 1999 den Mont Blanc Tunnel in ein brennendes Inferno zu verwandeln. Nach 48 Stunden waren immer noch 50 Einsatzkräfte im Einsatz. Erst am drit-ten Tag konnte der Brand gelöscht werden.

Die Brandbekämpfung im Tunnel wird durch lange Wegstrecken, schlechte Sichtverhältnisse, giftige Rauchwolken, mangelnde Lösch-wasserversorgung und große Hitze erheblich erschwert. Aufgrund der Erkenntnis, dass in den ersten Minuten nach einem Unfall die Ret-tungschance am größten ist – es aber gerade im Tunnel besonders lange dauert, bis Rettungsdienste eintreffen – stellen Gesetzgeber und technische Regeln die Selbstrettung der Unfallbeteiligten ins Zentrum aller Sicherheitsmaßnahmen und Einrichtungen.

Regular accidents may quickly turn into a tunnel fire. For example: In November 1982 in Afghanistan,

north of Kabul, the collision of a truck with a road tanker resulted in a disastrous tunnel accident,

probably the worst of its kind in the world. It is estimated that more than 700 people died as a result

of the explosion and the subsequent fire.

In 1999, a cigarette thrown away carelessly was sufficient to turn the Mont Blanc Tunnel into a burning

inferno. After 48 hours, 50 rescue workers were still fighting the fire. It was only extinguished on the

third day.

Long routes, bad visibility, toxic clouds of smoke, insufficient fire water supply and high temperatures

impeded fire fighting in the tunnel. Both legislative bodies and technical rules stress self-rescue

features for all safety precautions and facilities for people involved in accidents because the highest

chances of rescue exist within the first few minutes after an accident – however, in tunnels, emergency

rescue services take particularly long to arrive at the location of an accident.

Sicherheit im StraßentunnelSafety in Road TunnelsTu

nnel

ling

Tunn

elba

u

Page 191: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbauwww.priorit.com 191www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

1. Bauliche Maßnahmen Doppelte (und) dreifache Tunnelröhren Geschützte Übergänge von Röhren Pannenbuchten Fluchtwege, Notausgänge Schutzbekleidung Schutzräume

2. Technische Maßnahmen Notrufstationen Kommunikation: Verkehrsfunk, Radio, Lautsprecheranlage Notbeleuchtung für Brandfälle und Fluchtwege Sicherheitsbeleuchtung Wandhydranten, nasse Steigleitungen Elektrischer Anschluss für Rettungsgeräte Brandrauchentlüftung Brandmeldeanlage Videoüberwachung Automatische Löschanlage

3. Abwehrende Maßnahmen Feuerwehr Rettungskräfte

4. Organisatorische Maßnahmen Notfallpläne Ausbildung und Schulung Rettungskräfte Übungen

1. Structural measures

Double (and) triple tunnel tubes

Protected crossings to tunnels

Lay-bys

Emergency routes, emergency exits

Protective clothing

Shelters

2. Technical measures

Emergency call stations

Communication: radio traffic service, radio, loudspeaker systems

Emergency lighting in the event of fires and for escape routes

Emergency lighting

Wall hydrants, filled standpipes

Power supply for rescue equipment

Fire smoke venting systems

Fire detection systems

CCTV

Automatic fire extinguishing systems

3. Protective measures

Fire department

Rescue services

4. Organisational measures

Emergency Schedules

Education and training of rescue services

Drills

Page 192: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

192

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau

PRIORIT forscht: Sicherheit im Tunnel

An Verkehrstunnelanlagen werden erhöhte Brandschutzanforde-rungen gestellt. Denn im Brandfall wirkt die Sauerstoffzufuhr in der Tunnelröhre wie in einem Schornstein: Verbunden mit dem Brandgut von Fahrzeugen, Treibstoff, Gummi, Kunststoff und Transportgut ent-stehen extrem schnell sehr hohe Temperaturen. In einem mehrjähri-gen, durch Bundesmittel geförderten Forschungsprojekt wurden von PRIORIT Wände, Decken, Türen, Kabel- und Rohrschotts nach Vorgabe von RABT und ZTV-ING entwickelt und untersucht. Als Prüfstelle wur-de von Beginn an die Materialprüfanstalt MPA Dresden GmbH einbe-zogen.

Weil die herkömmlichen Prüfverfahren für den Hochbau nach DIN 4102-2 und EN 13501-2 – mit der Simulation eines Normbrandes nach Einheitstemperaturkurve ETK ISO 834 – keine Aussage über das Brandverhalten nach ZTV-ING, RABT zulassen, mussten neue Prüf-verfahren entwickelt werden, die den Normen gerecht werden.

Die MPA Dresden GmbH entwickelte das notwendige Prüf- und Steu-erungsverfahren für den Brandofen sowie die zur Qualifizierung der Bauteile (Bauarten) notwendigen Prüfprogramme. Alle Prüfungen be-stätigten, dass feuerbeständige Bauteile, klassifiziert F 90 nach DIN 4102-2 bzw. EI 90 nach EN 13501-2, bei Tunnelbränden bereits nach kurzer Zeit versagen und keine Sicherheit nach ZTV-ING, RABT ge-währleisten.

Die Temperaturen, die nach ZTV-ING und RABT Richtlinien schon nach 5 Minuten auf die Bauteile einwirken, sind mit ca. 1.200°C doppelt so hoch wie beim Normbrand nach ETK. Die Temperaturunterschiede betragen mehrere hundert Grad! Schnell verlieren Baustoffe und Kon-struktionen ihre isolierende Wirkung und schmelzen. Schnell verlie-ren sie ihre abdichtende und schottende Wirkung und veraschen. Alle Materialien und Konstruktionen, die für den Hoch- und Industriebau geeignet und zugelassen sind, mussten deshalb für den Einsatz im Tunnel neu geprüft werden.

Die neu entwickelten Bauteile von PRIORIT verfügen über eine ro-buste Edelstahlfront in Materialgüte 1.4571 und gewährleisten einen Schutzgrad bis IP 65 und hohe Sogfestigkeit.

Increased fire protection requirements exist for tunnel buildings because a tunnel tube acts like a

chimney for the supply of oxygen in the event of a fire. Extremely high temperatures quickly develop

from the combination of burnt material from vehicles, fuel, rubber, plastics and cargo. In a perennial

research project supported by federal funds, PRIORIT developed and tested construction sections,

walls, ceilings, doors, cable and pipe compartments according to RABT (Directives on the Configura-

tion and Operation of Road Tunnels) and ZTV-ING (Additional Technical Conditions of Contract for Civil

Engineering Structures) specifications. From the beginning, the material test institution MPA Dresden

GmbH was involved in this project as the inspection authority.

New test procedures had to be developed to meet the requirements of these codes as the conventional

test procedures for building construction according to DIN 4102-2 and EN 13501-2 – simulating a

standard fire according to the standard temperature curve (Einheitstemperaturkurve – ETK) ISO 834 –

do not allow to make a qualified statement on fire resistance according to ZTV-ING and RABT.

MPA Dresden GmbH developed the required test and control procedures for the test furnace and the

test programs required for the classification of construction products (building elements). All tests

have confirmed that fire-resistant construction products classified as F 90, according to DIN 4102-2

or EI 90 according to EN 13501-2, quickly fail in tunnel fires and do not provide the safety required by

ZTV-ING and/or RABT.

The temperatures, that act on construction products after only 5 minutes according to ZTV-ING and

RABT directives are at about 1,200 °C twice as high as the temperatures in a standard fire according

to ETK. The temperature difference is several hundred degrees! Building material and constructions

quickly loose their insulating properties and begin to melt. They quickly loose their sealing and com-

partmentalizing properties and reduce to ash. Therefore, all materials and constructions suitable and

approved for building and industrial construction had to be newly tested for use in tunnels.

Construction products newly developed by PRIORIT have a robust stainless-steel front of material

characteristic 1.4571 and provide a degree of protection required by IP 65 and a high resistance to

suction.

PRIORIT Research: Safety in Tunnels

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 193: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbauwww.priorit.com 193www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Vergleich Tunnelbrandkurve und Einheitstemperaturkurve Comparison of tunnel fire curve and standard temperature curve

Brandverlauf im Hochbau

Resultierend aus den Brandphasen eines Normbrandes simuliert die „Einheitstemperaturkurve“ einen ‚normalen’ Temperaturverlauf vom Entstehungsbrand zum Vollbrand. Die Normbrand- oder Einheitstem-peraturkurve ist der definierte Temperatur-Zeit-Verlauf nach ISO 834. Sie wird international zur einheitlichen Feuerwiderstandsklassifizie-rung von Bauteilen verwendet. In Deutschland ist die Einheitstempe-raturkurve (ETK) in der DIN 4102 Teil 2 aufgenommen und dient somit in allen Brandprüfungen als einheitliche Prüfumgebung.

Brandverlauf im Tunnel

Grundlage für die brandschutztechnische Bemessung von Straßen-tunnel ist eine Brandbelastung entsprechend der im Bild dargestell-ten Tunnelbrandkurve. Sie beschreibt die Maximaltemperaturen im Flammenbereich und umhüllt bezüglich der Dauer die gemessenen Zeitverläufe aller Versuchsbrände mit einzelnen Straßenfahrzeu-gen (LKW, Reisebus, PKW). Danach steigen die Temperaturen nach 5 Minuten Branddauer auf 1.200 °C, bleiben auf diesem Niveau bis zur 30. Minute und fallen dann innerhalb von 110 Minuten wieder auf das Ausgangsniveau zurück. Die Tunnelbrandkurve wird häufig als „RABT-Kurve“ bezeichnet, da sie ursprünglich in den Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunnel (RABT) veröffent-licht wurde.

Fire development in building constructions

Based on the stages of a fire in a standard fire, the “standard temperature curve” simulates a “nor-

mal” temperature profile from initial fire to a fully developed fire. The standard fire curve or standard

temperature curve is the temperature-time-profile defined in ISO 834. It is used internationally as a

means for uniform fire resistance classification of construction products. In Germany, the standard

temperature curve (ETK) has been incorporated into DIN 4102 Part 2 and is therefore a uniform test

environment for all fire tests.

Fire development in tunnels

The basis for dimensioning road tunnels in terms of fire protection is a fire load according to the

tunnel fire curve depicted in the graphic blow. It describes the maximum temperature in the flame

zone and covers the duration of all measured variations of all test fires with individual road vehicles

(truck, coach, car). According to these tests, the temperature rises up to 1,200 °C after a fire dura-

tion of 5 minutes and remains at this level for up to the 30th minute and then falls back down to the

original level within 110 minutes. The tunnel fire curve is often referred to as the “RABT Curve” as it

was originally published in the Directives on the Configuration and Operation of Road Tunnels (RABT).

Brand im TunnelFires in Tunnels

Page 194: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

194

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbau

Schutzziele und allgemeine VorschriftenSafety Objectives and General Provisions

ZTV-ING Teil 5 Abs. 4 (Ausgabe 2009)

Zusätzliche Technische Vertragsbedingungen für Ingenieurbauwerke, Teil 5 Tunnelbau, Abschnitt 4

Betriebstechnische Ausstattung von Straßentunneln

Herausgeber: Forschungsgesellschaft für Straßen- und Verkehrsführung (FGSV)

» (1) ... (ZTV-ING T5 A4) gelten für Neuanlage, Erhaltung und Erneuerung der betriebstechnischen Ausstattung

von Straßentunneln ... ‹‹

Die ZTV-ING T5 A4 beschreibt die Ausführung (Lastannahmen, Sicherstellung einer langen Gebrauchsdauer,

sonstige Anforderungen an Bau- u. Anlagenteile, Anforderungen an Befestigungsmittel u. Aufhängekonstrukti-

onen), die baubegleitenden Maßnahmen (Vermessung, Entsorgung), die Eignungs- u. Funktionsprüfungen (beim

Hersteller, vor Ort) sowie die erforderlichen Bestandsunterlagen für die betriebstechnischen Ausstattung von

Straßentunneln.

ZTV-ING (Additional Technical Conditions of Contract for Civil Engineering Structures)

Part 5 Para 4 (Edition 2009)

Additional Technical Conditions of Contract for Civil Engineering Structures, Part 5 Tunnelling,

Section 4 Technical Equipment used in the Operation of Road Tunnels

Publisher: Forschungsgesellschaft für Straßen- und Verkehrsführung (FGSV – Research Foundation for Road and

Traffic Routing)

» (1) ... (ZTV-ING T5 A4) applies to the new construction, maintenance and modernization of technical equipment

used in the operation of road tunnels ... ‹‹

ZTV-ING T5 A4 describes the configuration (design loads, ensuring a long service life, other requirements to

construction and system parts, requirements on fasteners and suspension devices), ancillary civil works (survey-

ing, waste management), suitability and function tests (at the manufacturer, on site) and the as-is documents

required for the technical equipment used in the operation of road tunnels.

EG-Tunnelrichtlinie 2004/54/EG (Ausgabe 2004)

Richtlinie 2004/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über

Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz

Herausgeber: Europäisches Parlament und der Rat der Europäischen Union

» Artikel 1: Gegenstand und Anwendungsbereich

(1) Ziel dieser Richtlinie ist die Sicherstellung eines Mindestsicherheitsniveaus für Straßennutzer in Tunneln

des transeuropäischen Straßennetzes durch die Verhütung kritischer Ereignisse, die eine Gefahr für Menschen-

leben, Umwelt und Tunnelbetriebsanlagen darstellen, sowie durch den Schutz im Falle von Unfällen.

(2) Diese Richtlinie gilt für alle Tunnel des transeuropäischen Straßennetzes mit einer Länge von 500 m,

unabhängig davon, ob sie sich im Betrieb, im Bau oder in der Planungsphase befinden. ‹‹

EC Tunnel Directive 2004/54/EG (Edition 2004)

Directive 2004/54/EC of the European Parliament and of the Council of the European Union on

minimum safety requirements for tunnels in the Trans-European Road Network

Publisher: The European Parliament and the Council of the European Union

» Article 1: Subject matter and scope

(1) This Directive aims at ensuring a minimum level of safety for road users in tunnels in the Trans-European

Road Network by the prevention of critical events that may endanger human life, the environment and tunnel

installations, as well as by the provision of protection in case of accidents.

(2) It shall apply to all tunnels in the Trans-European Road Network with lengths of over 500 m, whether they

are in operation, under construction or at the design stage. ‹‹

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 195: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Fire Prevention in Tunnelling

Vorbeugender Brandschutz im Tunnelbauwww.priorit.com 195www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

RABT (Ausgabe 2006; Deutschland)

Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunneln

Herausgeber: Forschungsgesellschaft für Straßen- und Verkehrsführung (FGSV)

Allgemeines Rundschreiben Straßenbau (ARS) Nr. 10/2006

Betr.: Betriebstechnische Ausstattung von Straßentunneln

Umsetzung der Richtlinie 2004/54/EG über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuro-

päischen Straßennetz in nationales Recht

Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunneln (RABT), Ausgabe 2006

Herausgeber: Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Stadtentwicklung (BMVBS)

» Vor dem Hintergrund der schweren Brandunfälle in einigen Tunneln der Alpenländer wurden in den letzten

Jahren mögliche Maßnahmen zur Erhöhung der Nutzersicherheit ausführlich untersucht. In diesem Zusammen-

hang wurde von der EU-Kommission (KOM) die Richtlinie 2004/54/EG … (EG-Tunnelrichtlinie) bekannt gegeben.

Zur erforderlichen nationalen Umsetzung wurden die … (RABT)… fortgeschrieben und liegen nunmehr in der

Ausgabe 2006 vor. …

Ein wichtiger Aspekt der neuen Regelungen ist u.a. die Verbesserung der Möglichkeiten zur Selbstrettung der

Nutzer im Ereignisfall. Hierzu ist es besonders wichtig, dass diesbezügliche Sicherheitseinrichtungen in allen

Straßentunneln möglichst einheitlich ausgeführt und gestaltet sind.

0.1 Inhalt

Die ... (RABT) enthalten Grundsätze, Hinweise und Kriterien für die Planung der Ausstattung von Straßentunneln

sowie für deren Betrieb.

0.2 Geltung

Die RABT gelten für alle für den Kraftverkehr bestimmten Tunneln ab einer geschlossenen Länge von 80 m.

Darüber hinaus gelten die Richtlinien für bestehende Tunnel ab 400 m Länge und, unter Prüfung der Verhältnis-

mäßigkeit der zu treffenden Maßnahmen, auch für Tunnel zwischen 80 und 400 m Länge

0.4 Gesamtsicherheitskonzept

Die Richtlinien sind kein starrer Maßstab. Bei ihrer Anwendung sind vielmehr die vielfältigen und unterschiedli-

chen Anforderungen aus Verkehrsqualität, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit sowie aus den Umweltbedingungen

ausgewogen zu berücksichtigen und in ein Gesamtsicherheitskonzept einzubinden. Ausgehend von einem

festzulegendem typischen Schadensszenario (Unfall, Brand, LKW, PKW usw.) muss dieses Konzept insbesonde-

re Aussagen zur Schadensverhütung, Schadensmeldung, zur Selbst- und Fremdrettung von Personen sowie zur

Hilfeleistung und Brandbekämpfung der Rettungsdienste beinhalten.

Die aus der Gesamtsicherheitsbetrachtung resultierenden baulichen Maßnahmen müssen Bestandteil der

Planfeststellungsunterlagen sein. ‹‹

RABT (Edition 2006; Germany)

Directives on the Configuration and Operation of Road Tunnels

Publisher: Forschungsgesellschaft für Straßen- und Verkehrsführung (FGSV )

General Road Construction Newsletter (ARS) No. 10/2006

Re: Technical Equipment used in the Operation of Road Tunnels

Implementation in national law of Directive 2004/54/EC on minimum safety requirements for tunnels in the

Trans-European road network

Directives on the Configuration and Operation of Road Tunnels – (RABT), Edition 2006

Publisher: Federal Ministry for Traffic, Construction and City Development (BMVBS)

» In recent years, possible measures to increase the safety of users have been extensively tested against the

background of severe fire accidents in some tunnels in the Alps. In this context, the EU Commission (KOM)

issued the Directive 2004/54/EC … (EC Tunnel Directive). As part of the necessary national implementation ...

the (RABT regulations) ... have been updated and now exist as Edition 2006 ...

An important aspect in the new regulations is, inter alia, the improvement of self-rescue possibilities for users

in the event of an accident. In this respect it is of particular importance that such safety facilities are designed

and implemented as uniformly as possible in all road tunnels.

0.1 Contents

The ... (RABT regulations) contain principles, notes and requirements for the planning and operation of road

tunnel facilities.

0.2 Scope

The RABT regulations apply to all tunnels intended for road traffic with an uninterrupted length of 80 m.

These regulations additionally apply to existing tunnels from a length of 400 m and, under the restriction of

commensurability, also for tunnels between 80 m and 400 m length.

0.4 Overall safety concept

These regulations are not a fixed benchmark. Rather, their application requires that a balanced approach be

taken and the many and varying requirements resulting from traffic quality, safety and economy as well as

environmental conditions be considered and incorporated into an overall safety concept. At the outset, a typical

damage scenario must be determined (accident, fire, truck, car, etc.). This concept must then provide solutions

for loss prevention, damage reports, self-rescue and third-party rescue of lives as well as assistance after

accidents and fire fighting by emergency rescue services.

Constructional measures necessitated by this overall safety analysis must then become a part of the planning

approval documents ‹‹

MLAR (Ausgabe 2005)

Muster-Richtlinie über brandschutztechnische Anforderungen an Leitungsanlagen

(Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie)

Herausgeber: Fachkommission Bauaufsicht der Bauministerkonferenz

Die MLAR gilt in Verbindung mit der MBO (Musterbauordnung) und der DIN 4102 /EN 13501-2 (Brandverhalten

von Baustoffen und Bauteilen) für Gebäude aller Art. Sie legt die brandschutztechnischen Mindestanforderun-

gen an die Leitungsanlagen fest.

Eine der wichtigen Inhalte der MLAR , die auch für die Einbindung in das Gesamtsicherheitskonzept zur

Ausstattung von Straßentunneln sinnvoll wäre, sind die brandschutztechnischen Mindestanforderungen an

den Funktionserhalt von elektrischen Leitungsanlagen – Leitungen und Verteiler der sicherheitstechnischen

Anlagen – im Brandfall.

MLAR (Edition 2005)

Model Directive on Fire Protection Requirements for Wiring Systems

(Model Wiring System Directive)

Publisher: Expert commission on construction supervision of the Ministerial Conference of the Minister of

Construction and Housing

MLAR regulations apply in connection with the Model Building Regulations (MBO) and DIN 4102 /EN 13501-2

(Fire Resistance of Building Material and Construction Products) for any type of building. It specifies the

minimum requirements in terms of fire protection for wiring systems.

An important aspect of the MLAR regulations are the fire-protection related minimum requirements on the

maintenance of performance for electric wiring systems – cables and distributors of safety-related systems –

in the event of a fire. It is advisable to include these in the overall safety concepts of road tunnels.

Page 196: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

196

Page 197: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

BrandabschnitteIT-Sicherheit

Archiv-SicherheitGefahrstoffe

TunnelbauZubehör

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im BrandfallMaintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Page 198: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

198

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

EG-Tunnelrichtlinie 2004/54/EG (Ausgabe 2004)

» Vorwort: (15) Ein hohes Sicherheitsniveau in Tunneln kann nur durch ordnungsgemäße Erhaltung der

Sicherheitseinrichtungen aufrechterhalten werden.

Sicherheitsmaßnahmen gemäß Artikel 3

2.17.1. Alle Tunnel müssen über eine Notstromversorgung verfügen, die das Funktionieren der für die Evakuie-

rung unerlässlichen Sicherheitseinrichtungen sicherstellt, bis alle Tunnelnutzer den Tunnel verlassen haben.

2.17.2. Strom-, Mess- und Steuerkreise sind so auszulegen, dass bei Teilausfall, z.B. wegen Brand, nicht betrof-

fene Systemteile unbeeinträchtigt bleiben.

2.18. Feuerfestigkeit von Tunnelbetriebseinrichtungen ... Der jeweilige Grad der Feuerfestigkeit aller Tunnelbe-

triebseinrichtungen muss den technischen Möglichkeiten Rechnung tragen und auf die Aufrechterhaltung der

erforderlichen Sicherheitsfunktionen im Brandfall abzielen.

Vgl.: „Informative Übersichtstabelle der Mindestanforderungen, ebd. ‹‹

EC Tunnel Directive 2004/54/EG (Edition 2004)

» Foreword: Maintaining a high safety level requires proper maintenance of the safety facilities in tunnels.

Safety measures as referred to in Article 3

2.17.1. All tunnels shall have an emergency power supply capable of ensuring the operation of safety

equipment indispensable for evacuation until all users have evacuated the tunnel.

2.17.2. Electrical, measurement and control circuits shall be designed in such a way that a local failure, such

as one due to a fire, does not affect unimpaired circuits.

2.18. Fire resistance of equipment ... The level of fire resistance of all tunnel equipment shall take into account

the technological possibilities and aim at maintaining the necessary safety functions in the event of a fire.

Cf. “Table displaying informative summary of minimum requirements”, ibid. ‹‹

Safety Objectives and ProvisionsSchutzziele und VorschriftenTunnelbrände lassen sich im Wesentlichen auf zwei Quellen zu-rückführen: Auf den Verkehr und auf die Stromversorgung/Technik (AV). Durch den konsequenten Einsatz bauaufsichtlich zugelassener Brandschutzprodukte kann die Brandgefahr weitgehend minimiert werden. Dies führt zu einem höheren Sicherheitsniveau im Gesamt-konzept der Straßentunnel.

Für die sichere und schnelle Evakuierung von Personen werden Straßetunnel mit einer allgemeinen Stromversorgung (AV) und einer sicherheitstechnischen Stromversorgung (SV) ausgestattet, die nur der Versorgung sicherheitsrelevanter Anlagen dient: Notbeleuchtung, Entrauchung, Löscheinrichtung, Rettungseinrichtungen. Das SV-Netz sichert die Funktionen der Sicherheitseinrichtungen je nach ihrem Zweck bis zu 90 Minuten.

Most tunnel fires are caused by two things: Traffic and power supply/engineering (general power sup-

ply). By consistently using fire resistant products approved under building legislations, fire hazards can

be minimized to a large degree. It results in a higher safety level in the overall concept of a road tunnel.

To safely and quickly evacuate people, road tunnels are equipped with general power supply (AV) and

safety related power supply (SV) that only provides power to safety relevant facilities: emergency light-

ing, smoke clearance, extinguishing installations, rescue facilities. The safety related power supply

network ensures the function of safety installations for up to 90 minutes, depending on their purpose.

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 199: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfallwww.priorit.com 199www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

ZTV-ING Teil 5 Abs. 4 (Ausgabe 2009)

» 2.2 Lastannahmen

Verweis auf Abschnitt 1 Nr. 3.2.4

3.2.4.2 Druck und Sog auf Bekleidungen

Für Tunnel im lichten Querschnitt von 50 m² und mehr sind die Bekleidungen für die Einwirkung aus Druck

und Sog mit 0,5 kN/m² zu bemessen. Bei Tunneln mit geringerem Querschnitt erhöht sich der Sog. Bei einem

lichten Querschnitt von 43 m² und weniger beträgt er 0,8 kN/m². Zwischenwerte sind linear zu interpolieren.

2.4. Sonstige Anforderungen an Bau- und Anlagenteile

2.4.2 Funktionserhalt unter Wärmebelastung

Bestimmte für die Sicherheit notwendige Einrichtungen müssen auch unter Wärmebelastung ihre planmäßig

zugeschriebene Funktion innerhalb einer Mindestdauer uneingeschränkt erfüllen. ‹‹

ZTV-ING Part 5 Para 4 (Edition 2009)

» 2.2 Design loads

Reference to Section 1 No. 3.2.4

3.2.4.2 Pressure and suction on sheathing

Tunnels with a clear cross-section of 50 m² or more, sheathing must be dimensioned for pressure and suction

of 0.5 kN/m². Suction increases in tunnels with a smaller cross-section. For a clear cross-section of 43 m² and

less a suction of 0.8 kN/m² results. Intermediate values result from linear interpolation.

2.4. Other requirements on construction and system parts

2.4.2 Maintenance of performance under thermal stress

For a minimum period, certain mandatory safety facilities must maintain their fully designed performance under

thermal stress. ‹‹

RABT (Ausgabe 2006; Deutschland)

» 7. Zentrale Anlagen

7.1 Betriebsräume

Brandabschnitte sind festzulegen, soweit es für den Funktionserhalt einzelner Anlagengruppen notwendig ist.

Die Verbindungstüren für Brandabschnitte müssen einer Feuerwiderstandsdauer von 90 Minuten genügen.

Nachfolgende Anlagen sind in getrennten Räumen unterzubringen, wobei die Funktionssicherheit im Brandfall

sicherzustellen ist:

a) Mittelspannungsschaltanlage und Transformatoren

b) Niederspannungsschaltanlagen

c) Warteraum mit ZLT, Brandmeldeanlage, Lautsprecheranlage, Videoanlage, Funkanlage, MSR-Anlagen

d) USV - Versorgungsanlagen einschließlich Batterien

e) Streckenfernmeldeeinrichtungen (bei Autobahnen).“

7.3 Stromversorgung

7.3.3 Elektrische Anlagen

Niederspannungsanlagen

Je nach örtlichen Verhältnissen (Länge der Kabelstrecke, Höhe der Verbraucherleistung) sind die elektrischen

Verbraucher

- unmittelbar an die Hauptverteilung oder

- über zusätzliche Unterverteilungen anzuschließen.

Unabhängig von dem geforderten Funktionserhalt für bestimmte Anlagenteile ist die grundsätzliche Versor-

gungssicherheit so zu wählen, dass im Ereignisfall nur ein Abschnitt bis zu maximal 300 m Länge ausfallen

kann. Die Unterverteilungen sind in der Regel in den Notrufstationen anzuordnen.

Ersatzstromversorgungsanlagen

Die Stromversorgung bestimmter Verbraucher erfolgt bei Netzausfall über eine statische Wechselrichter- und

Batterieanlage (statische USV - Anlage).Die Bemessung der USV-Anlage soll den Leistungsbedarf folgender

Einrichtungen berücksichtigen:

- Fluchtwegkennzeichnung, -Orientierungsbeleuchtung, -Notbeleuchtung, -Rettungswegbeleuchtung, -

Beleuchtung, Betriebsräume,

- Verkehrstechnische Einrichtungen, -Kommunikationseinrichtungen, -Brandmeldeanlagen, -Steuerungsein-

richtungen, -Messeinrichtungen

7.3 .4 Kabel- und Leitungen

Die Abschnittsverkabelung im Tunnelquerschnitt muss für den USV-versorgten Teil der Nacht-/Notbeleuchtung

sowie für die Lüfteranschlüsse und Löscheinrichtungen in E90 (Isolationserhalt 180 Minuten, Funktionserhalt

90 Minuten) ausgeführt sein. Die Reparaturschalter sind in der nächstgelegenen Notrufnische bzw. im

Elektroverteiler unterzubringen. ‹‹

RABT (Edition 2006; Germany)

» 7. Central facilities

7.1 Technical rooms

Fire compartments must be determined if it is required to maintain the performance of individual groups of

equipment. Connecting doors for fire compartments must fulfil a fire resistance period of 90 minutes.

The equipment listed below must be installed in separate rooms and their functional reliability must be ensured

in the event of a fire:

a) medium voltage switchgear and transformers

b) low voltage switchgear

c) waiting room with central control and communication system (ZLT), fire alarm system, loudspeaker system,

video system, radio system, measurement and control systems

d) UPS – supply systems with batteries

e) road telecommunication systems (for motorways).“

7.3 Power supply

7.3.3 Electrical installations

Low voltage systems

Depending on local conditions (length of cable section, amount of load capacity), electrical power consuming

devices must be connected

– directly to the main switchgear or

– via additional sub-distribution boards.

Independent of the required maintenance of performance for certain system parts, the security of energy supply

must principally be designed so that no section of more than 300 m can fail in case of an incident. In general,

sub-distribution boards are to be install in emergency call stations.

Emergency power supply systems

In case of a power failure, the power supply of certain power consuming devices is provided via static DC/AC

converter and battery systems (static UPS system). The dimensioning of the UPS-system must consider the

power consumption of the following facilities:

- escape route signage, orientation lighting, emergency lighting, evacuation route lighting, lighting, technical

rooms,

- traffic-related technical facilities, communication systems, fire alarm systems, control equipment, measuring

equipment

7.3.4 Cables and wires

The section cabling of the tunnel cross-section must be configured according to E90 standards (maintenance

of insulation 180 minutes, maintenance of performance 90 minutes) for the UPS-supplied part of the night/

emergency lighting as well as for the ventilation connections and extinguishing installations. The repair safety

switch must be installed in the nearest emergency call booth and/or in the electricity distributor. ‹‹

Page 200: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

200

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

MLAR (Ausgabe 2005)

» 5 Funktionserhalt von elektrischen Leitungsanlagen im Brandfall

5.1 Grundlegende Anforderungen

5.1.1 Die elektrischen Leitungsanlagen für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene, sicherheitstechnische An-

lagen und Einrichtungen müssen so beschaffen oder durch Bauteile abgetrennt sein, dass die sicherheitstech-

nischen Anlagen und Einrichtungen im Brandfall ausreichend lang funktionsfähig bleiben (Funktionserhalt).

Dieser Funktionserhalt muss bei möglicher Wechselwirkung mit anderen Anlagen, Einrichtungen oder deren

Teilen gewährleistet bleiben.

5.1.2 An die Verteiler der elektrischen Leitungsanlagen für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene, sicher-

heitstechnische Anlagen und Einrichtungen dürfen auch an andere betriebsnotwendige sicherheitstechnische

Anlagen und Einrichtungen angeschlossen werden. Dabei ist sicherzustellen, dass die bauaufsichtlich

vorgeschriebenen sicherheitstechnischen Anlagen und Einrichtungen nicht beeinträchtigt werden.

5.2 Funktionserhalt

5.2.1 Der Funktionserhalt der Leitungen ist gewährleistet, wenn die Leitungen die Prüfanforderungen der DIN

4102- 12:1998-11 (Funktionserhaltsklasse E30 bis E90) erfüllen oder auf Rohdecken unterhalb des Fußbodene-

strichs mit einer Dicke von mindestens 30 mm oder im Erdreich verlegt werden.

5.2.2 Verteiler für elektrische Leitungsanlagen mit Funktionserhalt … müssen in eigenen, für andere Zwecke

nicht genutzten Räumen untergebracht werden, die gegenüber anderen Räumen durch Wände, Decken und

Türen mit einer Feuerwiderstandsfähigkeit entsprechend der notwendigen Dauer des Funktionserhaltes und mit

Ausnahme der Türen aus nichtbrennbaren Baustoffen abgetrennt sind, durch Gehäuse abgetrennt werden, für

die durch einen bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweis die Funktion der elektrotechnischen Einbauten des

Verteilers im Brandfall für die notwendige Dauer des Funktionserhaltes nachgewiesen ist oder mit Bauteilen

(einschließlich ihrer Abschlüsse) umgeben werden, die eine Feuerwiderstandsfähigkeit entsprechend der

notwendigen Dauer des Funktionserhaltes haben und (mit Ausnahme der Abschlüsse) aus nichtbrennbaren

Baustoffen bestehen, wobei sichergestellt werden muss, dass die Funktion der elektrotechnischen Einbauten

des Verteilers im Brandfall für die Dauer des Funktionserhaltes gewährleistet ist. ‹‹

MLAR (Edition 2005)

» 5 Maintenance of performance of electrical wiring systems in the event of a fire

5.1 Essential requirements

5.1.1 Electrical wiring systems for safety-related equipment and facilities required by building code regulations

must be designed or otherwise separated by construction products so that the safety-related equipment and

facilities remain functional for a sufficient amount of time in the event of a fire (maintenance of performance).

This maintenance of performance must be guaranteed also in the event of a possible interaction with other

equipment, facilities or their parts.

5.1.2 Other safety-related equipment and facilities required by law and necessary for operation may be

connected to the distributors of electrical wiring systems for safety-related equipment and facilities required by

building code regulations. It must be guaranteed that the operation of safety-related equipment and facilities

required by building code regulations are not being impaired.

5.2 Maintenance of performance

5.2.1 The maintenance of performance is assured if the wiring meets the test requirements of

DIN 4102-12:1998-11 (maintenance of performance class E30 to E90) of if they are laid on bare floors below

the floor topping with a minimum thickness of 30 mm or if they are laid into the ground.

5.2.2 Distributors for electrical wiring systems with a maintenance of performance function … must be

installed in rooms not otherwise used for other purposes. These rooms must be separated from other rooms by

walls, ceilings and doors made of non-combustible material (with the exception of doors) and a fire resistance

corresponding to the duration of the maintenance of performance function. They must be separated by cabinets

that are certified by usability certification under building legislation to maintain the function of electrotechnical

installations in the event of a fire for the necessary duration of the maintenance of performance function.

Alternatively, they are enclosed by construction products (including their closures) with a fire resistance

corresponding to the necessary duration of the maintenance of performance function and are made of

non-combustible building material (with the exception of enclosures). It must be guaranteed that the function

of the electrotechnical installations of the distributor is assured in the event of a fire for the duration of the

maintenance of performance function. ‹‹

Fazit PRIORIT Der Vorschriftenvergleich in den Bereichen Tunnelbau und Hochbau zeigt, dass die in der MLAR beschriebenen Mindest-anforderungen an Leitungsanlagen in Rettungswegen – und der Funktionserhalt elektrischer Anlagen – ein höheres Schutzni-veau definiert, als die eingeführten technischen Regeln im Tun-nelbau. Sinnvoll wäre es daher, das höhere Sicherheitsniveau unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten in das Gesamtsicher-heitskonzept für Straßentunnel einzuarbeiten und bereits in der Planungsphase zu berücksichtigen.

Conclusion of PRIORIT

A comparison of regulations applicable for tunnelling and building construction demonstrates

that the minimum requirements described in MLAR for wiring systems in rescue routes – and

the maintenance of performance of electrical systems – define a higher level of protection

than the technical regulations introduced in tunnelling. It would therefore be sensible to eco-

nomically incorporate this higher safety level into the overall safety concept for road tunnels

already in the planning phase.

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 201: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfallwww.priorit.com 201www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Page 202: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

202

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wand DeckeT 90 Klassifizierung der TürenBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTüren rauchdicht und dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54, optional IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 PaSchutzklasse I

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification wall ceiling

T 90 classification of doors

Fire chamber test by an official material testing institute

Doors are smoke-tight and have been tested for continuous operation

Protection rating in accordance with IP 54, optional IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

Safety class I

PRIOBAY TUNKTunnel-Notrufkabine Tunnel Emergency Call Booth

Standardisiertes, feuerbeständiges Frontelement für Notrufstationen in Straßentunnel mit integrierter, einflügeliger Durchgangstür und separatem Fach für zwei Handfeuerlöscher. Die Kabine eignet sich zur Sicherung des Funktionserhalts sicherheitstechnischer elektri-scher Leitungsanlagen und Verteiler für Notbeleuchtung und Ent-rauchungsanlage. Ausführung gemäß Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Standardized, fire-resistant front element for emergency call stations in road tunnels with integrated,

single-leaf passageway door and a separate compartment for two hand fire extinguishers. This booth

is suitable for securing the maintenance of performance function of safety-related electrical wiring

systems and distributors for emergency lighting and smoke clearance system. Design according to

Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Safe

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Page 203: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 203

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Aufbau Construction

Feuerbeständige Wandscheiben mit rundum laufendem An-schlussrahmen zur Tunnelröhre/-nische Zwei integrierte, flächenbündige TürenDurchgangstür mit F 90 Glas bis zu max. 45% der TürflächeVerstellbare Edelstahlbänder und MehrfallenschlossTüren selbstschließend mit gedämpften ZahntriebtürschließerEN-genormte Türdrückergarnitur in Edelstahl 1.4571Kennzeichnung mit Piktogrammen gemäß RABTÜberwachbarer Türzustand durch Reed-KontaktePotentialausgleich

Fire-resistant shear walls with circumferencial adaptor frame facing tunnel tube / bay

Two integrated doors that are flush with the adjacent areas

Passageway door with F 90 glass up to max. 45% of door surface

Adjustable stainless steel bands with triple latch lock

Self-closing doors with damped pinion door closer

European Standard compliant door handle set in stainless steel 1.4571

Labelling with pictograms according to RABT

Door state can be monitored via reed contacts

Equipotential bonding

Türen selbstschließend Self-closing doors

Sicherheitsprinzip I Safety principleFeuerbeständige Notrufkabine schützt Elektroverteiler Fire-resistant emergency call booth protects electricity distributor

90FireResistance

Min.

0FireResistanceMin.

NotrufkabineEmergency call booth

ElektroverteilerElectricity distributor

Piktogramme gemäß RABTPictograms according to RABT

EdelstahlbänderStainless-steel hinges

Page 204: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

204

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOBAY TUNK Tunnel-Notrufkabine | Tunnel Emergency Call Booth

Einbauvarianten | Installation versions

Standard nach RABT: I-Form, flächenbündigStandard according to RABT: I-shape, flush with the adjacent areas

Sonderausführung U- / L-Form, aus der Nische herausgebaut | Special design U- / L-shape, construction

protrudes from recess

Sonderausführung Kabine mit RückwandSpecial design booth with rear wall

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Oberfläche außen in Edelstahl 1.4571, Materialgüte nach ZTV-ING Teil 5, Anforderungsklasse I, pulverbeschichtet, Verkehrsorange RAL 2009

Oberfläche innen kunststoffbeschichtet, optional mit Edelstahl verkleidet

Türbänder in Edelstahl 1.4571 Drückergarnitur in Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Outside surface in stainless steel 1.4571, material characteristic according to ZTV-ING Part 5,

requirement class I, powder-coated, traffic orange RAL 2009

Inside surface synthic-coated, optionally lined with stainless steel

Door hinges in stainless steel 1.4571

Door handle set in stainless steel 1.4571

Materialgüte Material characteristic

Notrufkabinenabschluss mit Feuerlöschfach, inklusive Piktogramme, Drückergarnituren, Türschließer und Türkontakte

Sondergrößen auf Anfrage

Emergency call booth closure with fire extinguisher compartment, including pictograms, door handle

set, door closer and door contacts

Special sizes on request

Lieferumfang Scope of delivery

Page 205: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 205

Tunn

elba

u

www.priorit.com

PRIOBAY TUNK Tunnel-Notrufkabine | Tunnel Emergency Call Booth

ACHTUNGIm Brandfall nicht als Schutzraum

geeignet

A

I1

I4I3

I2

E120

-50

F1

F2E2

G1

G2

H1 20-5020-50 H2

B

C DS

M L

KJ

PO

S Bezeichnung

Designation

Abmessungen

Dimensions Min. / Max.

Standard-

maße

Standard

dimensions

Ihre Abmessungen

Your dimensions

mm mm mm

A Element-AußenhöheExterior height of element

1849 - 2400 2250

B Element-AußenbreiteExterior width of element

1162 - 2362 1500

C Zargenbreite linksFrame width left

101 101

D Zargenbreite rechtsFrame width right

101 101

E1Zargenbreite quer oben, über kleine Tür | Lateral frame width at top,

above small door

161 - 712 661

E2Zargenbreite quer oben, über großer Tür | Lateral frame width at top,

above large door

46 - 356 203

F1Zargenbreite quer unten, kleine Tür | Lateral frame width at bottom,

small door

89 89

F2Zargenbreite quer unten, große Tür | Lateral frame width at bottom,

large door

47 47

G1 Lichte Türhöhe, kleine TürDoor clearance height, small door

1251 - 1600 1500

G2 Lichte Türhöhe, große TürDoor clearance height, large door

1758 - 2309 2000

H1 Lichte Türbreite, kleine TürDoor clearance width, small door

300 - 800 300

H2 Lichte Türbreite, große TürDoor clearance width, large door

550 - 1250 888

I1 Höhe Fries obenHeight frieze top

≥ 180 180

I2 Höhe Fries untenHeight frieze bottom

≥ 180 180

I3 Breite Fries SchlossseiteWidth frieze lock side

≥ 180 180

I4 Breite Fries BandseiteWidth frieze swing side

≥ 180 180

J Innenbreite FeuerlöschfachInterior width fire extinguisher compartment

427 - 927 410

K Innenbreite NotrufkabineInterior width emergency call booth

609 - 1309 998

L Innentiefe FeuerlöschfachInterior depth fire extinguisher compartment

249 - 1159 300

M Außentiefe FeuerlöschfachExterior depth fire extinguisher compartment

150 - 1250 388

S Zargenbreite rechts, kleine TürFrame width right, small door

110 110

Art. BeschreibungDescription

kg

A x B x M mm kg

90 Minuten Feuerwiderstand

TUNK-RABT06 Tunnel-Notrufkabine Standard nach RABT 2006Tunnel emergency call booth standard according to RABT 2006

2250 x 1500 x 388(Abmessungen nach RABT 2006

Dimensions according to RABT 2006)750

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 206: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

206

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig EI 90/F 90 Klassifizierung Wand/Decke/TürenBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse ISchutzart entsprechend IP 54Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90 classification wall/ceiling/doors

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class I

Protection rating in accordance with IP 54

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIOFLEX TURBTunnel-Trennwandsystem Tunnel Separation-Wall System

Standardisiertes, feuerbeständiges Trennwandsystem mit Revisions-türen für Umhausungen und Abschottungen im Straßentunnel. Die Brandschutz-Systemlösung eignet sich zur Sicherung des Funktions-erhalts sicherheitstechnisch relevanter Elektroanlagen im Brandfall, zum Beispiel für Verteiler der Notbeleuchtung und Entrauchungsan-lage. Ausführung gemäß Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Standardized, fire-resistant separation-wall system with maintenance doors for enclosures and fire-

stop seals in road tunnels. This fire protection system solution is suitable for securing the mainte-

nance of performance function of safety-related relevant electrical systems in the event of a fire, e.g.

for distributors of emergency lighting and smoke clearance systems. Design according to Directive

2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Safe

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 207: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 207

Tunn

elba

u

www.priorit.com

AufbauConstruction

Selbsttragendes Wandsystem, bestehend aus Wandelementen, ein- und zweiflügeligen Revisionstüren und individuell positionier-baren Kabelschotts

Befestigung mit der Tunnelwand über Winkelschiene und Befesti-gungsanker

Türen schlagen in das Rahmenelement ein Türöffnungswinkel ca. 90° Brandbarriere (Feuerfalz) mit einer im Brandfall selbsttätig auf-

schäumenden, umlaufenden Brandschutzdichtung Rauch- und Staubdicht durch umlaufende Dichtungen Türverschluss mit Schwenkhebel oder Türdrücker, vorbereitet für

Profilhalbzylinder Potentialausgleich Optional: integrierte Türfeststeller Optional mit Reed-Kontakt zur Türüberwachung

Self-supporting wall system, consisting of wall panels, single and double-leaf maintenance

doors and individually positionable cable compartments

Fastening to tunnel wall via angle section and cable tie mount

Doors close flush with the panel

Door opening angle ca. 90°

Fire barrier (fire rebate) with circumferential fire protection seal that automatically expands in

the event of a fire

Smoke and dust-tight through circumferential seals

Door latch with turning lever or door lever, prepared for profile single cylinder

Equipotential bonding

Optionally integrated door check strap

Optional with reed contact for door monitoring

I-Form | I-shape

U-Form | U-shape

L-Form | L-shape

Drei Ausführungsvarianten | Three design versions

jeweils mit/ohne Deckenteil Schottungen Verglasung

each with/without

ceiling element

firestop seals

glazing

Page 208: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

208

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOFLEX TURB Tunnel-Trennwandsystem | Tunnel Separation-Wall System

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Oberfläche außen in Edelstahl 1.4571 Oberfläche innen mit Kunststoffbeschichtung, optional mit Edel-

stahl verkleidet Türbänder in Edelstahl 1.4571 Schwenkhebel und Drückergarnitur in Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Outside surface in stainless steel 1.4571

Inside surface with synthetic coating, optionally lined with stainless steel

Door hinges in stainless steel 1.4571

Turning lever and door handle set in stainless steel 1.4571

Materialgüte Material characteristic

Lösungsbeispiel | Sample solution

min. F 90 Tunnelwandmin. F 90 tunnel wall

min. F 90 Massivbodenmin. F 90 solid floor

OK RFBOK RFB

lichte Öffnungsbreiteclear opening width

848

Beispiel: U-Form mit Deckel, aus der Nische herausgebaut | Example: U-shape with cover, construction protrudes from recess

Front viewFront view

Vertical sectionVertical section

Horizontal sectionHorizontal section

Page 209: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 209

Tunn

elba

u

www.priorit.com

PRIOFLEX TURB Tunnel-Trennwandsystem | Tunnel Separation-Wall System

117

8

belie

big

erw

eite

rbar

| ex

pans

ion

optio

nal

Höh

e (S

tand

arde

lem

ente

) bis

2,5

0 m

Heig

ht (s

tand

ard

elem

ents

) may

be

up to

2.5

0 m

Bau

höhe

bis

5,0

0 m

rea

lisie

rbar

Over

all h

eigh

t may

be

up to

5.0

0 m

H1 H1H2 H1

AB

C

I1 I3I4

I2

G

E2

E1

DSS

K

F

POS Detail

Detail

indiv.indiv.

min., max. / mm mm

A Element-AußenhöheExterior height of element

≤ 5000

B Element-AußenbreiteExterior width of element

beliebigany

C Zargenbreite linksFrame width left

≥ 100

D Zargenbreite rechtsFrame width right

≥ 100

E1 Oberblende | Faceplate ≥ 113

E2 ErweiterungselementExtension element

≥ 75

F Sockelblende | Plinth panel ≥ 75

G Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2600

POS Detail

Detail

indiv.indiv.

min., max. / mm mm

H1 Lichte Türbreite Door clearance width

≤ 800

H2 Lichte Türbreite Door clearance width

≤ 800

I1 Höhe Fries oben | Height frieze top ≥ 180

I2 Höhe Fries unten Height frieze bottom

≥ 180

I3 Breite Fries SchlossseiteWidth frieze lock side

≥ 180

I4 Breite Fries BandseiteWidth frieze swing side

≥ 180

K Außentiefe | Exterior depth ≤ 800

S Mittelsteg | Centre bar ≥ 100

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 210: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

210

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig EI 90/F 90/T 90-RS Klassifizierung Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse ISchutzart entsprechend IP 54, optional IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

EI 90/F 90/T 90-RS classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class I

Protection rating in accordance with IP 54, optional IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIODOOR TUETXFlächenbündiger Tunnel-Nischenabschluss Tunnel Recess Closure Flush with the Adjacent Area

Standardisierte, flächenbündige, feuerbeständige Revisionstür zur Abtrennung sicherheitstechnisch relevanter Elektroinstallationen. Die Tür eignet sich zur Sicherung des Funktionserhalts sicherheitstechni-scher elektrischer Leitungsanlagen und Verteiler für Notbeleuchtung und Entrauchungsanlage. Ausführung gemäß Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Standardized, fire-resistant maintenance door, flush with the adjacent areas for the separation of

safety-related relevant electrical installations. This door is suitable for securing the maintenance of

performance function of safety-related electrical wiring systems and distributors for the emergency

lighting and smoke clearance system. Design according to Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Safe

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 211: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 211

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Ein- und Zweiflügeliger Revisionsverschluss zum flächenbündigen Einbau in TunnelnischeBefestigung seitlich innen mit BefestigungsankerTüren in den Rahmen einschlagendTüröffnungswinkel ca. 90°Türbänder in Edelstahl 1.4571Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571 vorbereitet für DIN HalbzylinderUmlaufende staubdichte Feuer- und RauchschutzdichtungPotentialausgleichOptional: integrierte Türfeststeller Optional mit Reed-Kontakt zur Türüberwachung

Single and double-leaf maintenance cover for flush installation in tunnel recess

Fastening laterally inside with cable tie mount

Door closes flush with frame

Door opening angle ca. 90°

Door hinges in stainless steel 1.4571

Turning lever in stainless steel 1.4571 prepared for DIN single cylinder

Fire barrier with circumferential fire, smoke and dust proof seals

Equipotential bonding

Optionally integrated door check strap

Optional with reed contact for door monitoring

Aufbau Construction

Schwenkhebel in EdelstahlTurning lever in stainless steel

Detail flächenbündiger EinbauDetail of flush installation

Edelstahlbänder Stainless steel bands

Page 212: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

212

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Oberfläche außen in Edelstahl 1.4571 Oberfläche innen kunststoffbeschichtet Befestigungsanker in Edelstahl 1.4529 Türbänder und Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Outside surface in stainless steel 1.4571

Inside surface synthetic-coated

Cable tie mount in stainless steel 1.4529

Door hinges and turning lever in stainless steel 1.4571

Materialgüte Material characteristic

PRIODOOR TUETX flächenbündiger Tunnel-Nischenabschluss | Tunnel Recess Closure Flush with the Adjacent Area

Revisionsverschluss, Befestigungsmaterial, vorbereitet für Anschluss an Potentialausgleich

Maintenance cover, fastening material, prepared for connection to equipotential bonding

Lieferumfang Scope of delivery

Ausführungsvarianten | Design versions

nutzbare Innenbreite | useful interior width nutzbare Innenbreiteuseful interior width

Standard: flächenbündiger EinbauStandard: flush installation

Vorstehender Einbau bei geringer NischentiefeInstallation protrudes in case of a low recess depth

Einbau auf der WandInstallation in wall

Page 213: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 213

Tunn

elba

u

www.priorit.com

PRIODOOR TUETX flächenbündiger Tunnel-Nischenabschluss | Tunnel Recess Closure Flush with the Adjacent Area

TUETX einflügelig | TUETX single-leaf TUETX zweiflüglig | TUETX double-leaf

A

BF

EG

C DH

A

B

FE

G

C DH

Maße für Sondergrößen | Dimensions for special sizes

PO

S Bezeichnung

Designation

indiv.indiv.

min., max. / mm mm

A Element-AußenhöheExterior height of element

490 - 2500

B Element-AußenbreiteExterior width of element

480 - 2500

C Zargenbreite linksFrame width left

55 - 1250

D Zargenbreite rechtsFrame width right

55 - 1250

E Zargenbreite quer obenFrame width transverse top

55 - 1250

F Zargenbreite quer untenFrame width transverse bottom

55 - 1250

G Lichte Höhe | Clearance height G = A - (E + F)

H Lichte Breite | Clearance width H = B - (C + D)

Optionen Options

Integrierte Türfeststeller pro Türblatt Magnetschalter für „Türzustandskontrolle“ (Reed-Kontakt) Oberfläche außen gepulvert nach RAL Sondergrößen auf Anfrage

Integrated door check strap for each door leaf

Electro-magnetic switch for “door state control” (reed contact)

Outside surface powdered according to RAL

Special sizes on request

Art.kg

A x B x T mm G x H x T mm kg DIN

Feuerwiderstand 90 Minuten

TUETX – 1-flügelig

TUETX91-082-082 935 x 935 x 44 825 x 825 x 44 55 R

TUETX91-210-082 2210 x 935 x 44 2100 x 825 x 44 131 R

TUETX – 2-flügelig

TUETX92-150-107 1610 x 1185 x 44 1500 x 1075 x 44 121 –

TUETX92-210-150 2210 x 1610 x 44 2100 x 1500 x 44 225 –

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 214: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

214

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt von elektrischen Einbauten über 90 Min.Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse IISchutzart entsprechend IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

Classification: Suitable for the maintenance of performance of electrical installations

up to 90 minutes.

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class II

Protection rating in accordance with IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIOELEC TUESTunnel-Elektro-Standgehäuse Tunnel Electro Fixed Housing

Feuerbeständiges Verteilergehäuse als Leergehäuse für den Funk-tionserhalt elektrischer Einbauten über 90 Minuten. Spezielle Aus-führung für den Einsatz in Straßentunnel gemäß DIN 4102, Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Fire-resistant distributor housing as empty case for the maintenance of performance function of

electrical installations over 90 minutes. Special design for use in road tunnels according to DIN 4102,

Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Safe

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 215: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 215

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Aufbau Construction

Leergehäuse zur Standmontage (z.B. in Notrufnischen)Vorbereitet für den Einbau von Normfeldeinsätzen und Montage-plattenEinflügelige Ausführung bis 800 mm BreiteTüren mit Edelstahlbändern 1.4571Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571, vorbereitet für Profilhalbzylin-derBrandbarriere mit brand-, rauch- und staubsicheren Dichtungen umlaufendOptional integrierter F 90-Trennsteg zur brandschutztechnischen Trennung AV-/SV-Netz Kippsicherheit. Befestigung im Tunnel durch Laschen an Gehäu-seoberseiteKabeleinführung durch Kabelschott mit KabelverschraubungenAnschlusspunkte für bauseitigen Potentialausgleich

Empty case for on-site assembly (e.g. in emergency call booths)

Prepared for the installation of standard sized panels and mounting plates

Single-leaf design up to a width of 800 mm

Doors with stainless steel bands 1.4571

Turning lever in stainless steel 1.4571, prepared for profile single cylinder

Fire barrier with fire, smoke and dust proof seals

Optionally integrated F 90 separating strip to separate the general/safety related power supply

network for fire protection purposes

Tilt resistant. Fastening in tunnel through mounting brackets at the top side of the housing

Cable entry through cable compartment with threaded cable connector

Connection points for on-site equipotential bonding

Schwenkhebel in EdelstahlTurning lever in stainless steel

Kabeleinführung IP 65Cable entry IP 65

Sicherheitsprinzip I Safety principleFeuerbeständiger ElektroverteilerFire-resistant electricity distributor

90FireResistance

Min.

NotrufkabineEmergency call booth

0FireResistanceMin.

ElektroverteilerElectricity distributor

EdelstahlbänderStainless steel bands

Page 216: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

216

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC TUES Tunnel-Elektro-Standgehäuse | Tunnel Electro Fixed Housing

Ausführungsvarianten | Design versions

AV SV BrandschutztechnischeTrennung (Trennsteg)Fire-protection related separation

(separating strip)

Tunnel-Elektro-Standgehäuse TUES ohne TrennstegTunnel electro fixed housing TUES without separating strip

Tunnel-Elektro-Standgehäuse TUES mit Trennsteg, (erfüllt die Anfor-derungen der MLAR)Tunnel electro fixed housing TUES with separating strip, (complies with MLAR requirements)

AV – Allgemeine StromversorgungAV – General power supply

SV – SicherheitsstromversorgungSV – Safety related power supply

Leergehäuse, Doppelbarteinsatz, Kabeleinführung, Montageplatte Empty case, two-way key bit element, cable entry, mounting plate

Lieferumfang Scope of delivery

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Oberfläche außen in Edelstahl 1.4571 – Materialgüte nach ZTV-ING Teil 5, Anforderungsklasse II

Oberfläche innen Kunststoffbeschichtet Türbänder und Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Outside surface in stainless steel 1.4571 – material characteristic according to ZTV-ING Part 5,

requirement class II

Inside surface synthetic-coated

Door hinges and turning lever in stainless steel 1.4571

Materialgüte Material characteristic

B

H

B

H

68Ø1330

Montageplatte,verzinktes Blech2mmgekantet (5mm)umlaufendpassend aufGewindebolzenM6Mounting plate,

galvanized sheet metal 2 mm

folded edges on

all sides (5 mm)

fits on M6 threaded boltsB

H

T

T2

KabeleinführungCable entry

VorderansichtFront view

SeitenansichtSide view

DraufsichtTop view

MontageplatteMounting plate

Page 217: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 217

Tunn

elba

u

www.priorit.com

PRIOELEC TUES Tunnel-Elektro-Standgehäuse | Tunnel Electro Fixed Housing

Bestellhinweis

Beispiel für Artikelnummer: TUES91:12224-Txy x = Buchstabe für den gewünschten Türanschlag L (links) / R (rechts) y = Buchstabe für die gewünschte Kabeleinführung o (oben) / u (unten) / b (beidseitig)

Beispiel für Ihre Bestellung: TUES91:12224-TLu → F 90 Trennsteg (T) und linker Türanschlag und Kabeleinführung unten

Order information

Sample for article number: TUES91:12224-Txy

x = letter of door stop wanted L (left) / R (right)

y = letter of cable entry wanted o (top) / u (bottom) / b (on both sides)

Sample for your order: TUES91:12224-TLu →

F 90 separating strip (T) and left door stop and cable entry at the bottom

Optionen Options

Sondergrößen, Sonderanfertigungen, 2-flügelige Ausführungen auf Anfrage

Special sizes, custom-made products, double-door versions on request

Art. kg MontageplatteMounting plate

St. / M x N

KabeleinführungCable entry

= o/u/b = H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W = DIN mm

90 Minuten Feuerwiderstand

Ohne F 90 Trennsteg AV/SV | Without F 90 separating strip general/safety related power supply

Innentiefe 240 mm, 1-türig | Interior depth 240 mm, single door

TUES91:12224-xy1800 x 500 x 240 2066 x 668 x 398 28 L/R 1 / 1795 x 495

o/u/- M 12 - M 63

TUES91:12224-xy -/-/b M 12 - M 63

Innentiefe 440 mm, 1-türig | Interior depth 440 mm, single door

TUES91:12244-xy1800 x 500 x 440 2066 x 668 x 606 35 L/R 1 / 1795 x 495

o/u/- M 12 - M 63

TUES91:12244-xy -/-/b M 12 - M 63

Mit F 90 Trennsteg AV/SV | With F 90 separating strip general/safety related power supply

Innentiefe 240 mm, 1-türig | Interior depth 240 mm, single door

TUES91:12224-Txy1800 x (2x 229) x 240 2066 x 668 x 398 28 L/R 2 / 1795 x 224

o/u/- M 12 - M 63

TUES91:12224-Txy -/-/b M 12 - M 63

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

yxxy

Page 218: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

218

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt von elektrischen

Einbauten über 90 Min. Brandkammertest einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzklasse II Druck- / sogstabil bis 1000 Pa Schutzart entsprechend IP 65

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

Classification: Suitable for the maintenance of performance of electrical installations

up to 90 minutes.

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class II

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

Protection rating in accordance with IP 65

PRIOELEC TUEHTunnel-Elektro-Hängegehäuse Tunnel Electro Fixed Housing

Brandschutzwandgehäuse als Leergehäuse für den Funktionserhalt elektrischer Einbauten über 90 Minuten. Ausführung geeignet für den Einsatz in Straßentunnel gemäß DIN 4102, Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Fire-resistant wall housing as empty case for the maintenance of performance function of electrical

installations over 90 minutes. Design suitable for use in road tunnels according to DIN 4102,

Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Safe

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 219: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 219

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Aufbau Construction

Leergehäuse zur Wandmontage z.B. in Notrufnischen Vorbereitet für den Einbau von Normfeldeinsätzen und Montage-plattenEinflügelige Ausführung bis 800 mm BreiteTüren mit EdelstahlbändernSchwenkhebel in Edelstahl 1.4571, vorbereitet für Profilhalbzylin-derBrandbarriere mit brand-, rauch- und staubsicheren Dichtungen umlaufendOptional integrierter F 90-Trennsteg zur brandschutztechnischen Trennung AV-/SV-Netz Befestigung im Tunnel durch Laschen an GehäuseoberseiteKabeleinführung durch Kabelschott mit KabelverschraubungenAnschlusspunkte für bauseitigen Potentialausgleich

Empty case for wall mounting in emergency call booths

Prepared for the installation of standard sized panels and mounting plates

Single-leaf design up to a width of 800 mm

Doors with stainless steel bands

Turning lever in stainless steel 1.4571 prepared for profile single cylinder

Circumferential fire, smoke and dust proof seals

Fire barrier with circumferential fire, smoke and dust proof seals

Optionally integrated F 90 separating strip to separate the general/safety related power supply

network for fire protection purposes

Fastening in tunnel through mounting brackets at the top side of the housing

Cable entry through cable compartment with threaded cable connector

Connection points for on-site equipotential bonding

Schwenkhebel in EdelstahlTurning lever in stainless steel

Kabeleinführung IP 65Cable entry IP 65

Sicherheitsprinzip I Safety principleFeuerbeständiger ElektroverteilerFire-resistant electricity distributor

EdelstahlbänderStainless steel bands

90FireResistance

Min.

NotrufkabineEmergency call booth0

FireResistanceMin.

ElektroverteilerElectricity distributor

Page 220: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

220

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Ausführungsvarianten | Design versions

AV SV BrandschutztechnischeTrennung (Trennsteg)Fire-protection related separation

(separating strip)

Tunnel-Elektro-Hängegehäuse TUEH ohne TrennstegTunnel electro hanging cabinets TUEH without separating strip

Optional mit Trennsteg, erfüllt die Anforderungen der MLAROptional with separating strip, (complies with MLAR requirements)

AV – Allgemeine StromversorgungAV – General power supply

SV – Sicherheitsstromversorgung(USV-Netz)SV – safety related power supply (UPS network)

PRIOELEC TUEH Tunnel-Elektro-Hängegehäuse | Tunnel Electro Hanging Cabinets

Leergehäuse, Kabeleinführung, Montageplatte, Doppelbarteinsatz Empty case, cable entry, mounting plate, two-way key bit element

Lieferumfang Scope of delivery

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Oberfläche außen in Edelstahl 1.4571 Oberfläche innen Kunststoffbeschichtet Türbänder und Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Outside surface in stainless steel 1.4571

Inside surface synthetic-coated

Door hinges and turning lever in stainless steel 1.4571

B268Ø13

30

B1 T1

H1H2

BefestigungswinkelFixing bracket

Befestigungspunkte fürEinbaurahmen oder

Montageplatten(Standard)

Fastening points for mounting

frame or mounting

plates (standard)

Angaben in mm

Montageplatte,

verzinktes Blech 2 mm

gekantet (5 mm),

umlaufend passend

verschraubt auf

Rückwand

Mounting plate,

galvanized sheet metal 2 mm

folded edges on all sides (5 mm),

fits threaded adapters on rear wall

B

H

KabeleinführungCable entry

T2VorderansichtFront view

SeitenansichtSide view

Vorderansicht, geöffnetFront view, open

DraufsichtTop view

MontageplatteMounting plate

Page 221: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 221

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Art. kg MontageplatteMounting plate

St. / M x N

KabeleinführungCable entry

=o/u/b Art = H x B x T mm H x B x T mm kg PVmax = W =DIN =mm

90 Minuten Feuerwiderstand

Innentiefe 240 mm | Interior depth 240 mm

TUEH91:04224-xy604 x 504 x 240 768 x 668 x 398 150 20 L/R

599 x 499

o/u/- M 12 - M 63

TUEH91:04224-xy -/-/b M 12 - M 63

TUEH91:06224-xy904 x 504 x 240 1068 x 668 x 398 185 25 L/R

o/u/- M 12 - M 63

TUEH91:06224-xy -/-/b M 12 - M 63

Innentiefe 340 mm, 1-türig | Interior depth 340 mm

TUEH91:04234-xy604 x 504 x 340 768 x 668 x 498 178 20 L/R

599 x 499

o/u/- M 12 - M 63

TUEH91:04234-xy -/-/b M 12 - M 63

TUEH91:06234-xy904 x 504 x 340 1068 x 668 x 498 223 25 L/R

o/u/- M 12 - M 63

TUEH91:06234-xy -/-/b M 12 - M 63

PRIOELEC TUEH Tunnel-Elektro-Hängegehäuse | Tunnel Electro Hanging Cabinets

Integrierter F 90-Trennsteg zur brandschutztechnischen Trennung Sondergrößen und Sonderanfertigungen auf Anfrage

Integrated F 90 separating strip as a separator for fire protection purposes

Special sizes and custom-made products on request

Optionen Options

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Bestellhinweis

Beispiel für Artikelnummer: TUES91:04234-xy x = Buchstabe für den gewünschten Türanschlag L (links) / R (rechts) y = Buchstabe für die gewünschte Kabeleinführung o (oben) / u (unten) / b (beidseitig)

Beispiel für Ihre Bestellung: TUES91:04234-Lu → Linker Türanschlag und Kabeleinführung unten

Order information

Sample for article number: TUES91:04234-xy

x = letter of door stop wanted L (left) / R (right)

y = letter of cable entry wanted o (top) / u (bottom) / b (on both sides)

Sample for your order: TUES91:04234-Lu →

Left door stop and cable entry at the bottom

xy x y

Page 222: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

222

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig Klassifizierung: geeignet für Funktionserhalt elektrischer Einbau-ten über 90 MinBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse ISchutzart entsprechend IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

Classification: suitable for the maintenance of performance of electrical installations

up to 90 minutes.

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class I

Protection rating in accordance with IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIOELEC TUERTunnel-Elektro-Rangierverteiler mit Scharnierund

Schraubverschluss Tunnel Electro Distribution Box with Hinge and Screw Cap

Rangierverteiler als Leergehäuse zum Einbau von elektrischen Ver-bindungselementen und Schmelzsicherungen. Das Gehäuse ist speziell ausgeführt zur Sicherstellung des Funktionserhalts sicher-heitsrelevanter Elektroanlagen in Straßentunnel nach RABT und zur sternförmigen Verdrahtung, Schaltung und Absicherung elektrischer Einbauten zum Funktionserhalt. Ausführung gemäß DIN 4102, Richtli-nie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Distribution box as empty case for the installation of electric connections and safety fuses. This casing

is designed specifically to guarantee the maintenance of performance function of safety-relevant

electrical systems in road tunnels according to RABT and for the star-shaped wiring, connection and

fusing electrical installations as required for the maintenance of performance. Design according to DIN

4102, Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 223: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 223

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Deckel mit SchnellverschraubungCover with quick coupling piece

Deckel aufklappbarHinged cover

Detaildarstellung ScharnierDetailed illustration hinge

Aufbau Construction

Metall-Leergehäuse aus Edelstahl 1.4571 zur Montage an Massiv-wand oder MassivdeckeBefestigung mittels beiliegenden Befestigungsankern an außen-liegenden LaschenKabeleinführung über Kabelverschraubungen auf zwei SeitenKabelschotts im Brandfall selbsttätig aufschäumend Direkte, einfache Befestigung von Einbauelementen auf der Grundplatte, optional mit MontageplatteMit Scharnieren verbundener GehäusedeckelVerschluss durch zwei außenliegende SchnellverschraubungenIm Inneren ist ein ausreichend dimensionierter Anschlusspunkt zum bauseitigen Potentialausgleich vorhanden

Metal empty case made of stainless steel 1.4571 for mounting to a solid wall or solid ceiling

Use enclosed cable tie mounts to fasten to outside mounting brackets

Cable entry via threaded cable connectors on two sides

Cable compartments automatically expand in the event of a fire

Direct and easy fastening of installation units to foundation plate, optional with mounting plate

Casing cover connected with hinges

Locking via two exterior quick coupling pieces

Inside is a sufficiently dimensioned connection point for on-site equipotential bonding

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbarMetallgehäuse aus Edelstahl 1.4571Befestigungsanker aus Edelstahl 1.4529

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Metal casing made of stainless steel 1.4571

Cable tie mount made of stainless steel 1.4529

Kabeleinführung IP 65 Cable entry IP 65

Page 224: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

224

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Art.kg Kabeleinführung

Cable entry

H x B x T mm H x B x T mm kg

Feuerwiderstand 90 Minuten

TUER91:025-040-025 360 x 610 x 410 250 x 400 x 250 68 M 12 - M 63

TUER91:025-050-040 360 x 710 x 560 250 x 500 x 400 86 M 12 - M 63

TUER91:025-075-050 360 x 960 x 660 250 x 750 x 500 120 M 12 - M 63

Optionen Options

F 90-Trennsteg zur Ausbildung von zwei EI 90 Kammern Sondergrößen, Sonderanfertigungen, rangieren größerer Quer-

schnitte auf Anfrage

F 90 separating strip to form two EI 90 compartments

Special sizes, custom-made products, provisions for larger cross sections on request

H1

H2

PRIOELEC TUER Tunnel-Elektro-Rangierverteiler | Tunnel Electro Distribution Box

Lieferumfang Scope of delivery

Rangierverteiler, Kabeleinführung, Befestigungsmaterial für Wand- oder Deckenmontage

Distribution box, cable entry, mounting hardware for wall mounting and ceiling suspension

B1

B2

SchutzleiterkabelProtective conductor cable

B2

T1T2

SchutzleiterkabelProtective conductor cable

Inne

nbre

iteIn

terio

r wid

th

Inne

nbre

iteIn

terio

r wid

th

Standardausführung TUER, DraufsichtStandard design TUER, top view

Optional mit Trennsteg, DraufsichtOptional with separating strip, top view

Ausführungsvarianten | Design versions

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 225: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 225

Tunn

elba

u

www.priorit.com

PRIOELEC TUEKTunnel-Elektro-Klemmkasten ohne Bestückung Tunnel Electro Terminal Box without Equipment

Klemmkasten als Leergehäuse zum Einbau elektrischer Verbindungs-elemente und Schmelzsicherungen. Das zweilagig aufgebaute Gehäu-se ist speziell ausgeführt zur Sicherstellung des Funktionserhalts sicherheitsrelevanter Elektroanlagen in Straßentunnel nach RABT und zur sternförmigen Verdrahtung, Schaltung und Absicherung elek-trischer Einbauten zum für den Funktionserhalt. Ausführung gemäß DIN 4102, Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Terminal box as empty case for the installation of electric connections and safety fuses. This

double-ply casing is designed specifically to guarantee the maintenance of performance function of

safety-relevant electrical systems in road tunnels according to RABT and for the star-shaped wiring,

connection and fusing electrical installations required for the maintenance of performance. Design

according to DIN 4102, Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig Klassifizierung: Geeignet für Funktionserhalt von elektrischen Einbauten über 90 Min.Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltBeflammung nach EN 1363-1Schutzklasse IISchutzart entsprechend IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

Classification: Suitable for the maintenance of performance of electrical installations

up to 90 minutes.

Fire chamber test by an official material testing institute

Flame impingement according to EN 1363-1

Safety class II

Protection rating in accordance with IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 226: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

226

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Aufbau Innengehäuse

Aufbau Außengehäuse

Construction of inner casing

Construction of outer casing

Durch 4 Verschraubungen im Außengehäuse befestigtDeckel mit Griffmulde, durch selbstsichernde Muttern verschraubtBefestigung der Einbauten über vorgebohrte Löcher im Raster-maßKabeleinführung von 2 SeitenKabelschotts im Brandfall selbsttätig aufschäumend

Fixed to outer casing by 4 bolted connections

Cover with recessed grip and bolted down with self-locking nuts

Mounting of installations via pre-drilled holes in grid dimension

Cable entry from 2 sides

Cable compartments automatically expand in the event of a fire

Edelstahlgehäuse 1.4571 zur Montage an Massivwand oder Mas-sivdeckeBefestigung mittels vier beiliegenden Schlagankern aus Edelstahl 1.4529 an außenliegenden LaschenGehäusedeckel einfach abnehmbar, achtfach verschraubtKabeleinführung an 2 Seiten durch Kunststoff M-Verschraubungen entsprechend ZTV-ING Teil 5 und RABT

Stainless steel casing 1.4571 for mounting to a solid wall or solid ceiling

Fastening to outside mounting brackets via four enclosed anchor bolts made of

stainless steel 1.4529

Casing cover easy to remove, eightfold bolting

Cable entry on 2 sides via plastic M-screw-connections according to ZTV-ING Part 5 and RABT

Befestigungslasche Attachment collar

KabelverschraubungenCable glands

Innengehäuse in SchichtbauweiseInner casing in sandwich architecture

Innen- und AußengehäuseInner and outer casing

PRIOELEC TUEK Tunnel-Elektro-Klemmkasten | Tunnel Electro Terminal Box

Page 227: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 227

Tunn

elba

u

www.priorit.com

1) Kabelverschraubung für 2 x M 40 und 4 x M 32 beiliegend2) Kabelverschraubung für 2 x M 40 und 3 x M 32 beiliegend, Blindabdeckung für 2 x M 40 und 2 x M 32 beiliegend2) Kabelverschraubung für 2 x M 40 und 4 x M 32 beiliegend, Blindabdeckung für 2 x M 50 und 2 x M 32 beiliegend

1) Threaded cable connectors for 2 x M 40 and 4 x M 32 are enclosed2) Threaded cable connectors for 2 x M 40 and 3 x M 32 are enclosed, blind covers for for 2 x M 40 and 2 x M 32 are enclosed2) Threaded cable connectors for 2 x M 40 and 4 x M 32 are enclosed, blind covers for for 2 x M 50 and 2 x M 32 are enclosed

Art.kg Kabeleinführung

Cable entry

Innengehäuse | Inner casing

H x B x T mmEdelstahlgehäuse | Stainless steel casing

H x B x T mm kg

Feuerwiderstand 90 Minuten

TUEK91-020-020-10 106 x 200 x 200 210 x 450 x 434,50 30 1 x M 40, 2 x M 32 1)

TUEK91-030-030-10 106 x 300 x 300 210 x 550 x 534,50 46 2 x M 40, 3 x M 32 2)

TUEK91-040-040-10 106 x 400 x 400 210 x 650 x 634,50 62 1 x M 50, 1 x M 40, 3 x M 32 3)

EdelstahlgehäuseStainless steel casing

InnengehäuseInner casing

B2

B1

1T

2T2H

1H 50

RasterGrid

Seitenansicht | Side view Aufsicht | Top view

Edelstahlgehäuse inkl. Innengehäuse, Befestigungsmaterial für Wand- oder Deckenmontage beiliegend

Stainless steel casing including inner casing, mounting hardware for wall mounting and ceiling

suspension

Lieferumfang Scope of delivery

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff mit hoher chemischer Beständigkeit, mechanischer Festigkeit und Stabilität

Baustoff feuchtigkeitsunempfindlich Metallteile aus Edelstahl 1.4571

Building material with surface coating, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material has a high chemical stability, mechanical strength and stability

Building material is moisture-resistant

Metal parts made of stainless steel 1.4571

Materialgüte Innengehäuse Material characteristic inner casing

Materialgüte Außengehäuse Material characteristic outer casing

Metallgehäuse aus Edelstahl 1.4571 Befestigungsanker aus Edelstahl 1.4529 Kabelverschraubungen aus Kunststoff entsprechend ZTV-ING Teil

5 und RABT

Metal casing made of stainless steel 1.4571

Cable tie mount made of stainless steel 1.4529

Cable entries made of plastic according to ZTV-ING Part 5 and RABT

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIOELEC TUEK Tunnel-Elektro-Klemmkasten | Tunnel Electro Terminal Box

Page 228: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

228

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Min.: feuerbeständige KlemmleisteKlassifizierung: Funktionserhalt 90 Min.Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse ISchutzart entsprechend IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

90 minutes fire resistance: fire-resistant strip terminals

Classification: 90 minutes maintenance of performance

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class I

Protection rating in accordance with IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIOELEC TUEKTunnel-Elektro-Klemmkasten mit Bestückung Tunnel Electro Terminal Box with Equipment

Gehäuse als Klemmkasten mit Bestückung für Installationen mit Funktionserhalt über 90 Minuten. Der Klemmkasten ist speziell aus-geführt für den Einsatz im Straßentunnel zur

– Sicherung des Funktionserhalts sicherheitstechnischer Elektro-anlagen wie Notbeleuchtung und Entrauchung

– Durchgangs- und Abzweigverdrahtung von Funktionserhalt-Ka-bel

– selektiven Freischaltung einzelner Verbraucher wie Brandnot-leuchten über abgesicherte Abzweige.

Die Ausführung ist gemäß Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Casing as terminal box with equipment for installation with 90 minutes maintenance of performance.

The terminal box is specifically designed for use in road tunnels in order to

– guarantee the maintenance of performance of safety-related electrical systems such as

emergency lighting and smoke clearance

– allow feed-through and branch wiring of maintenance-of-performance cables

– allow selective activation of individual power consuming devices such as fire emergency lights

via fused branch connections.

Designed according to Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 229: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 229

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Klemmkasten mit Trägerschiene, Kabelverschraubungen, Befesti-gungsmaterial für Wand- oder Deckenmontage

Terminal box with support rail, threaded cable connectors, mounting hardware for wall mounting and

ceiling suspension

Gehäuse zur Montage an Massivwand oder Massivdecke Kabeleinführung von 4 Seiten möglich Befestigung des Gehäuses durch den Gehäuseboden mittels bei-

liegenden Befestigungsankern Interne Trägerschiene mit 5 feuerbeständigen Klemmen

bis 16 mm²

Casing for mounting to a solid wall or solid ceiling

Cable entry possible from 4 sides

Mounting of casing to bottom of casing via enclosed cable tie mounts

Internal support rail with 5 fire-resistant jams up to 16 mm²

Aufbau

Materialgüte

Lieferumfang Scope of delivery

Construction

Material characteristic

Gehäuse aus schlagfestem, chemisch hochbeständigem Kunst-stoff entsprechend RABT und ZTV-ING Teil 5

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Interne Trägerschiene aus verzinktem Stahlblech Befestigungsanker aus Edelstahl 1.4529

Casing made of impact resistant, chemically highly stable plastic according to

RABT and ZTV-ING Part 5

Colour light grey, similar to RAL 7035

Internal support rail made of galvanized sheet steel

Cable tie mount made of stainless steel 1.4529

Trägerschiene mit 5 KlemmenSupport rail with 5 clamps Prinzipschaltbild | Schematic circuit

L1L2L3NPE

L1 L2 L3 N PE

Durchgangsverdrahtung 3-phasig (L1, L2, L3, N, PE) bis 16 mm²Feed-through wiring 3-phase

(L1, L2, L3, N, PE) up to 16 mm²

Abzweigverdrahtung 3-phasig (L1, L2, L3, N, PE) bis 4 mm²Branch wiring 3-phase (L1, L2, L3, N, PE) up to 4 mm²

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Art.kg Kabeleinführung

Cable entry

H x B x T mm H x B x T mm kg

Funktionserhalt 90 Minuten

TUEK91-011-016 165 x 165 x 76 155 x 155 x 60 0,50 2 x M 40

Page 230: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Tunn

ellin

g

230

Tunn

elba

u

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of Fire

Funktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

PRIOELEC TUEKTunnel-Elektro-Klemmkasten mit Bestückung Tunnel Electro Terminal Box with Equipment

Brandschutzgehäuse als Klemmkasten mit Bestückung für Installati-onen mit Funktionserhalt über 90 Minuten. Der Klemmkasten ist spe-ziell ausgeführt für den Einsatz im Straßentunnel zur

– Sicherung des Funktionserhalts sicherheitstechnischer Elektro-anlagen wie Notbeleuchtung und Entrauchung

– Durchgangs- und Abzweigverdrahtung von Funktionserhalt-Ka-bel

– selektiven Freischaltung einzelner Verbraucher wie Brandnot-leuchten über abgesicherte Abzweige.

Die Ausführung ist gemäß DIN 4102, Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5.

Fire protection cabinet as terminal box with equipment for installation with 90 minutes maintenance of

performance. The terminal box is specifically designed for use in road tunnels in order to

– guarantee the maintenance of performance of safety-related electrical systems such as

emergency lighting and smoke clearance

– allow feed-through and branch wiring of maintenance-of-performance cables

– allow selective activation of individual power consuming devices such as fire emergency lights

via fused branch connections.

Designed according to DIN 4102, Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Part 5.

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Min.: feuerbeständige KlemmleistenKlassifizierung: Funktionserhalt 90 Min.Brandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzklasse ISchutzart entsprechend IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

90 minutes fire resistance: fire-resistant strip terminals

Classification: 90 minutes maintenance of performance

Fire chamber test by an official material testing institute

Safety class I

Protection rating in accordance with IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Page 231: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Maintenance of Performance of Electric Security Systems in Case of FireFunktionserhalt elektrischer Sicherheitsanlagen im Brandfall

Tunn

ellin

g

www.priorit.com 231

Tunn

elba

u

www.priorit.com

Klemmkasten mit bestückter Montageplatte, Kabelverschraubungen (3 x M 32), Befestigungsmaterial für Wand- oder Deckenmontage

Terminal box with assembled mounting plate, threaded cable connectors (3 x M 32),

mounting hardware for wall mounting and ceiling suspension

Aufbau

Materialgüte

Lieferumfang Scope of delivery

Construction

Material characteristic

Kabeleinführung von drei Seiten Montageplatte mit bis zu 15 feuerbeständigen, stromführenden

Anreihklemmen bis 16 mm² und optionaler Feinsicherungsklemme Klemmausführung für dreiphasige Durchgangsverdrahtung (L1,

L2, L3, N, PE) mit Abzweig bis 6 mm2 mit Klemmbrücke Befestigung an Wand/Decke durch den Gehäuseboden mittels

beiliegenden, zugelassenen Befestigungsankern

Cable entry from 3 sides

Mounting plate with up to 15 fire-resistant, live modular terminals up to 16 mm² and optional

microfuse terminal

Terminal design for 3-phase feed-through wiring (L1, L2, L3, N, PE) with branch connections

up to 6 mm2 with clamp arch

Mounting to wall/ceiling through bottom of casing via enclosed and approved cable tie mounts

Gehäuse aus schlagfestem, chemisch hochbeständigem Kunst-stoff entsprechend RABT und ZTV-ING Teil 5

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Montageplatte aus verzinktem Stahlblech Befestigungsanker aus Edelstahl 1.4529

Casing made of impact resistant, chemically highly stable plastic according to

RABT and ZTV-ING Part 5

Colour light grey, similar to RAL 7035

Mounting plate made of galvanized sheet steel

Cable tie mount made of stainless steel 1.4529

Sicherungsklemme mit Abschlussplatte und FeinsicherungFuse clip with end cover plate

and micro fuse Kabelverschraubung | Cable gland

Kabel zur Verbindung mit L1 (L2 oder L3)Cable to connect with L1 (L2 or L3)

Aufreihklemme 16 mm²Rail mounted terminals 16 mm²

Klemmbrücke mit BerührungsschutzClamp arch with protection against accidental contact

Trägerplatte | Carriage plate

N

bauaufsichtlich zugelassenes Befestigungsmaterialfastening material approved

by building controlP

E

L3L2

L1L1L2L3NPE

L1oder L2oder L3

N PE

L1 L2 L3 N PE

a bDurchgangsverdrahtung 3-phasig (L1, L2, L3, N, PE) bis 16 mm²Feed-through wiring 3-phase

(L1, L2, L3, N, PE) up to 16 mm²

Abzweigverdrahtung: mit abgesichertem Abzweig 1-phasig bis 6 mm²3-phasig (L1, L2, L3, N, PE) bis 16 mm²

Branch wiring:

with fused single phase branch connections up to 6 mm²

3-phase (L1, L2, L3, N, PE) up to 16 mm²

a

a

b

b

Prinzipschaltbild | Schematic circuit

Art.kg Kabeleinführung

Cable entry

H x B x T mm H x B x T mm kg

Funktionserhalt 90 Minuten

TUEK91-021-021 254 x 254 x 115 278 x 278 x 130 1,50 freie Bestückung | free assembly

TUEK91-021-021-SI 254 x 254 x 115 278 x 278 x 130 1,50 freie Bestückung | free assembly

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 232: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

232

Page 233: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

BrandabschnitteIT-Sicherheit

Archiv-SicherheitGefahrstoffe

TunnelbauZubehör

Trennung von Brand- und RauchabschnittenSeparation of Fire and Smoke Sections

Page 234: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

234

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Schutzziele und Vorschriften Safety Objectives and Provisions

EG-Tunnelrichtlinie 2004/54/EG (Ausgabe 2004)

» 2.3 Fluchtwege und Notausgänge

2.3.3. Notausgänge ermöglichen es, dass die Tunnelnutzer bei Unfall oder Brand den Tunnel ohne ihre

Fahrzeuge über die Notausgänge verlassen und einen sicheren Bereich erreichen können und dass die Einsatz-

dienste auch zu Fuß in den Tunnel gelangen können. Solche Notausgänge sind beispielsweise:

- direkte Ausgänge vom Tunnel ins Freie;

- Querverbindungen zwischen Tunnelröhren;

- Ausgänge zu einem Fluchtstollen;

- Schutzräume mit einem von der Tunnelröhre getrennten Fluchtweg.“

2.3.4. Schutzräume ohne Ausgang zu einem Fluchtweg ins Freie dürfen nicht gebaut werden.

2.3.5. Notausgänge sind dann vorzusehen, wenn eine Analyse der betreffenden Risiken einschließlich der

Rauchbildungs und -ausbreitungsgeschwindigkeit unter örtlichen Gegebenheiten zeigt, dass die Lüftung und

andere Sicherheitsvorkehrungen nicht ausreichen, um die Sicherheit der Straßennutzer sicherzustellen.

2.3.6. In neuen Tunneln, deren Verkehrsaufkommen 2.000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind auf jeden

Fall Notausgänge einzurichten.

2.3.7. Im Falle von bestehenden Tunneln von mehr als 1.000 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2.000 Fahr-

zeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind die Machbarkeit und die Wirksamkeit der Einrichtung neuer Notausgänge

zu untersuchen.

2.3.8. Sofern Notausgänge vorhanden sind, darf der Abstand zwischen zwei Notausgängen 500 m nicht

übersteigen.

2.3.9. Geeignete Vorkehrungen, beispielsweise Türen, müssen die Ausbreitung von Rauch und Hitze in

die über die Notausgänge zugänglichen Fluchtwege verhindern, damit die Tunnelnutzer sicher ins Freie

gelangen können und den Einsatzdiensten der Zugang zum Tunnel möglich ist. ‹‹

EC Tunnel Directive 2004/54/EG (Edition 2004)

» 2.3 Escape routes and emergency exits

2.3.3. Emergency exits allow tunnel users to leave the tunnel without their vehicles and reach a safe place

in the event of an accident or a fire and also provide access on foot to the tunnel for emergency services.

Examples of such emergency exits are:

– direct exits from the tunnel to the outside;

– cross-connections between tunnel tubes;

– exits to an emergency gallery;

– shelters with an escape route separate from the tunnel tube.”

2.3.4. Shelters without an exit leading to escape routes to the open shall not be built.

2.3.5. Emergency exits shall be provided if an analysis of relevant risks, including how far and how quickly

smoke travels under local conditions, shows that the ventilation and other safety provisions are insufficient to

ensure the safety of road users.

2.3.6. In any event, in new tunnels, emergency exits shall be provided where the traffic volume is higher than

2,000 vehicles per lane.

2.3.7. In existing tunnels longer than 1,000 m, with a traffic volume higher than 2,000 vehicles per lane, the

feasibility and effectiveness of the implementation of new emergency exits shall be evaluated.

2.3.8. Where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 m.

2.3.9. Appropriate means, such as doors, shall be used to prevent smoke and heat from reaching the

escape routes behind the emergency exit, so that the tunnel users can safely reach the outside and the

emergency services can have access to the tunnel. ‹‹

Page 235: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke SectionsTrennung von Brand- und Rauchabschnittenwww.priorit.com 235www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

RABT (Ausgabe 2006; Deutschland)

» 6.1.3 Notausgänge, Flucht- und Rettungswege

Rettungswege sind rauchfrei zu halten. Hierzu sind Schleusen oder Überdruckbelüftung geeignet. Die Flucht-

und Rettungswege sind brandschutztechnisch so zu trennen, dass jede Röhre, jeder Rettungsstollen und jeder

Rettungsschacht für sich als ein Brandabschnitt betrachtet werden kann.

Türen in begehbaren Rettungswegen sind mindestens mit einer lichten Öffnung von 1,0 m x 2,0 m auszuführen.

Die Türen in den Notausgängen müssen einer Feuerwiderstandsdauer von 90 Minuten genügen und sich jeder-

zeit mühelos öffnen lassen. Die von fliehenden Personen aufzubringende Kraft sollte 100 N nicht übersteigen.

Die Türen sollen zum sicheren Bereich hin in Fluchtrichtung aufschlagen.

Die Türen in der Mittelwand zwischen den Tunnelröhren sollen durch eine Kennzeichnung oder in anderer Weise

(z.B. Hinweisschilder auf gelbem Hintergrund) auf den Fahrverkehr aufmerksam machen. Diese Türen sollten

ein Sichtfenster (Abmessungen B x H ca. 50 cm x 60 cm, Brüstungshöhe ca. 1,20 m) besitzen. Die Oberfläche

von in Fluchtrichtung öffnenden Türen und deren Umrandung von 50 cm sind in RAL-Ton 6032 (gemäß der DIN

4844) auszuführen (siehe Bild 19) Das öffnen der Türen ist in der Betriebszentrale anzuzeigen. ‹‹

RABT (Edition 2006; Germany)

» 6.1.3 Emergency exits, escape and rescue routes

Rescue routes must be kept smoke-free This can be achieved through air locks or overpressure ventilation. In

terms of fire protection, escape and rescue routes must be treated so that every tube, every emergency tunnel

and every emergency shaft can be treated as a fire zone.

Doors in passable rescue routes must have a minimum opening clearance of 1.0 m x 2.0 m.

Doors in emergency exits must fulfil a fire resistance period of 90 minutes. They must easily open at any time.

The effort to be employed by an escaping person should not exceed 100 N. Door should open towards the safe

zone in the direction of escape.

Doors in the centre wall between the tunnel tubes should alert to motor vehicle traffic by way of labelling

or by other means (e.g. information sign on yellow background). Doors should be equipped with a viewport

(dimensions W x H ca. 50 cm x 60 cm, breast height ca. 1.20 m). The surface of doors that open in the direction

of escape and a 50 cm border strip must be coloured in RAL 6032 (in accordance with DIN 4844)

(see Picture 19). The opening of doors must be indicated in control rooms. ‹‹

ZTV-ING Teil 5 Abs. 4 (Ausgabe 2009)

» 2.2 Lastannahmen

Verweis auf Abschnitt 1 Nr. 3.2.4

3.2.4.2 Druck und Sog auf Bekleidungen: Für Tunnel im lichten Querschnitt von 50 m² und mehr sind die

Bekleidungen für die Einwirkung aus Druck und Sog mit 0,5 kN/m² zu bemessen. Bei Tunneln mit geringerem

Querschnitt erhöht sich der Sog. Bei einem lichten Querschnitt von 43 m² und weniger beträgt er 0,8 kN/m².

Zwischenwerte sind linear zu interpolieren. ‹‹

ZTV-ING Part 5 Para 4 (Edition 2009)

» 2.2 Design loads

Reference to Section 1 No. 3.2.4

3.2.4.2 Pressure and suction on sheathing: In tunnels with a clear cross-section of 50 m² or more, sheathing

must be dimensioned for a pressure and suction of 0.5 kN/m². Suction increases in tunnels with a smaller

cross-section. At a clear cross-section of 43 m² and less, the resulting suction is 0.8 kN/m². Intermediate

values result from linear interpolation. ‹‹

Page 236: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

236

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigT 90-RS KlassifizierungBrandkammertest einer akkreditierten MaterialprüfanstaltRauchdicht und dauerfunktionsgeprüft Schutzart entsprechend IP 54, optional IP 65Druck- / sogstabil bis 1000 Pa

Fire resistance 90 minutes: fire-resistant

T 90-RS classification

Fire chamber test by an official material testing institute

Smoke-tight and tested for continuous operation

Protection rating in accordance with IP 54, optional IP 65

Stable against pressure / suction up to 1000 Pa

PRIODOOR TUPDTunnel-Flucht- und Durchgangstür Tunnel Escape and Passageway Door

Flucht- und Durchgangstür zum Abschluss von Fluchttunneln, Ret-tungswegen, Betriebsräumen und Notrufnischen. Ausführung gemäß Richtlinie 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING Teil 5. Die Konstruktion berück-sichtigt die speziellen Anforderungen für die betriebstechnische Aus-stattung von Straßentunneln.

Escape and passageway doors as a means of closure of escape tunnels, rescue routes, technical

rooms and emergency call booths. Designed according to Directive 2004/54/EG, RABT, ZTV-ING

Part 5. The design considers the special requirements for technical equipment used in the operation

of road tunnels.

1000 Pa

bar / Pa

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Safe

Page 237: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke SectionsTrennung von Brand- und Rauchabschnittenwww.priorit.com 237www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Ausführung als ein- und zweiflügelige Flucht- und DurchgangstürWahlweise DIN L / DIN R bei ein- und zweiflügeligen Türen Verstellbare EdelstahlbänderVerriegelung mittels DreifallenschlossSelbstschließend über einstellbare ZahntriebtürschließerAuslieferung als Bausatz zur bauseitigen Montage

Available as single and double-leaf escape and passageway door

Optional DIN L / DIN R in case of single and double-leaf doors

Adjustable stainless steel bands

Locking system uses a three bolt lock

Self-closing via adjustable pinion door closer

Delivered as kit for on-site assembly

Aufbau Construction

EdelstahlbänderStainless steel bands

Lieferbar auch ohne SichtfensterCan be supplied without viewport

Materialgüte Material characteristic

Baustoff klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbarBaustoff ist chemisch hochbeständig, fest, stabil und feuchtig-keitsbeständig Oberfläche beidseitig in Edelstahl 1.4571, Materialgüte nach ZTV-ING Teil 5, Anforderungsklasse I; pulverbeschichtet, RAL 6032 Signalgrün (gemäß DIN 4844)Türbänder und Schwenkhebel in Edelstahl 1.4571

Building material A2 – s1, d0 non-combustible

Building material is chemically highly stable, solid, stable and moisture-resistant

Surface on both sides in stainless steel 1.4571, material characteristic according to ZTV-ING

Part 5, requirement class I, powder-coated, RAL 6032 signal green (according to DIN 4844)

Door hinges and turning lever in stainless steel 1.4571

Tür selbstschließendSelf-closing door

Page 238: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

238

Separation of Fire and Smoke Sections

Trennung von Brand- und Rauchabschnitten

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

Art.kg Abmessungen Sichtfenster

Dimensions of viewport

G x H x T mm A x B x T mm kg I5 x I6 mm

Feuerwiderstand 90 Minuten

TUPD91-200-100 2000 x 1000 x 46 2055 x 1110 x 46 335 –

TUPD91-200-100-SF 2000 x 1000 x 46 2055 x 1110 x 46 350 500 x 600

C C

I1 I6 I2

I3I5

I4

E E

D D

50

601,

20

Achtungfließender

Verkehr

A

H

B

A GG

H

B

Einflügelige Durchgangstür PRIODOOR | Single-leaf passageway door PRIODOOR Zweiflügelige Durchgangstür PRIODOOR | Double-leaf passageway door PRIODOOR

POS

Bezeichnung | Designation indiv.indiv.

min., max. /mm mm

A

Element-Außenhöhe (1-flügelig)Exterior height of element (single-leaf)

450 - 2760

Element-Außenhöhe (2-flügelig)Exterior height of element (double-leaf)

650 - 2760

B

Element-Außenbreite (1-flügelig)Exterior width of element (single-leaf)

410 - 1210

Element-Außenbreite (2-flügelig)Exterior width of element (double-leaf)

760 - 2460

C Zargenbreite links | Frame width left 55 - 100

D Zargenbreite rechts | Frame width right 55 - 100

E Zargenbreite quer obenFrame width transverse top

55 - 100

POS

Bezeichnung | Designation indiv.indiv.

min., max. /mm mm

G

Lichte Türhöhe (1-flügelig)Door clearance height (single-leaf)

250 - 2560

Lichte Türhöhe (2-flügelig)Door clearance height (double-leaf)

444 - 2560

I1 Breite Fries – Glas / SchlossseiteWidth of frieze – glass / lock side

≥ 180

I2 Breite Fries – Glas / BandseiteWidth of frieze – glass / swing side

≥ 175

I3 Höhe Fries oben | Height frieze top ≥ 180

I4 Höhe Fries unten | Height frieze bottom ≥ 180

I5 Höhe Glas | Height glass ≤ 2077

I6 Breite Glas | Width of glass ≤ 831

PRIODOOR TUPD Tunnel-Flucht- und Durchgangstür | Tunnel Escape and Passageway Door

Lieferumfang Scope of delivery

Flucht- und Durchgangstür PRIODOOR, Piktogramm Escape and passageway door PRIODOOR, pictogram

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Page 239: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Separation of Fire and Smoke SectionsTrennung von Brand- und Rauchabschnittenwww.priorit.com 239www.priorit.com

Tunn

ellin

g Tu

nnel

bau

PRIODOOR TUPD Tunnel-Flucht- und Durchgangstür | Tunnel Escape and Passageway Door

Optionen Options

Reed-Kontakt zur Überwachung der Tür Feuerbeständiges Glas F 90 Sondergrößen auf Anfrage

Reed contact for door monitoring

Fire-resistant glass F 90

Special sizes on request

Page 240: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

240

Page 241: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Page 242: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

242

Page 243: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

244

246

254

260

268

272

278

284

288

ReferenzobjekteSchutzziele und Vorschriften

Sicherheitsschränke Typ30 PRIOCAB Typ30Sicherheitsschränke Typ90 PRIOCAB Typ90Feuerbeständiger Fass-Schrank PRIOBOXFeuerbeständige Container PRIOCONTFeuerbeständige Räume PRIOZELL

PRIOGASPRIOCENT

InhaltReference Objects

Safety Objectives and Provisions

Safety Cabinets Typ30 PRIOCAB Typ30

Safety Cabinets Typ90 PRIOCAB Typ90

Fire-Resistant Drum Cabinet PRIOBOX

Fire-Resistant Container PRIOCONT

Fire-Resistant Rooms PRIOZELL

PRIOGAS

PRIOCENT

Contents

www.priorit.com 243

Page 244: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Referenzen I Reference Objects

244

Page 245: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Horn & Bauer GmbH & Co. KG, Dinkelsbühl | Horn & Bauer GmbH & Co. KG, Dinkelsbühl

PRIOZELL mit Einbauten | PRIOZELL with installations

Page 246: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Code Gefahrenklasse nach GHS

GHS01

Instabile explosive Stoffe, Gemische und Erzeugnisse mit Explosivstoff(en), selbstzersetzliche Stoffe und Gemische, organische Peroxide

GHS02

Entzündbar, selbsterhitzungsfähig, selbstzersetzlich, pyro-phor, organische Peroxide

GHS03

Entzündend (oxidierend) wirkend

GHS04

Gase unter Druck, verdichtete, verflüssigte, tiefgekühlt ver-fl., gelöste Gase

GHS05

Auf Metalle korrosiv wirkend, hautätzend, schwere Augen-schädigung

GHS06

Akute Toxizität

GHS07

div. Gesundheitsgefahren

GHS08

div. Gesundheitsgefahren

GHS09

Gewässergefährdend

Code Dangerous materials class according to GHS

GHS01

Unstable explosive materials, mixtures and products with explosive material(s), self-

decomposing materials and mixtures, organic peroxide

GHS02

Inflammable, self-heating, self-decomposing, pyrophoric, organic peroxide

GHS03

Combustive (oxidizing) effect

GHS04

Gases under pressure, compressed, liquefied, deep frozen liquefied, dissolved gases

GHS05

Has a corrosive effect on metals, caustic, severe damage to the eyes

GHS06

Acute toxicity

GHS07

Various health hazards

GHS08

Various health hazards

GHS09

Hazardous to waters

246

Page 247: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Vorschriften und eingeführte technische Regeln in Deutschland

ADR Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der StraßeBetrSichV Betriebssicherheitsverordnung (BSV)ChemG Chemikalien-GesetzGefStoffV GefahrstoffverordnungGHS Global harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von ChemikalienGGVS Gefahrgutverordnung StraßeLöRüRL Löschwasser-Rückhalte-Richtlinie

REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (EU-Chemikalienverordnung)Stawa-R Stahlwannen-RichtlinieTRbF Technische Regeln für brennbare FlüssigkeitenTRG Technische Regeln für GaseTRGS Technische Regeln für GefahrstoffeVAwS Verordnung über Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden StoffenVwVwS Verwaltungsvorschrift wassergefährdende StoffeWGK WassergefährdungsklasseWHG Wasserhaushaltsgesetz

Einstufung gemäß GHS (Globally Harmonized System | Classifications according to GHS (Globally Harmonized System):

Für reine Stoffe ab 01.12.2010, für Stoffgemische Übergangsfrist bis 2015

For pure materials from December 1, 2010, for a mixture of materials a transition period applies until 2015

FlammpunktFlash point

SiedepunktBoiling point

Kennzeichnen nach GHSMarking according to GHS

< 23 °C ≤ 35 °C extrem entzündbar | extremely inflammable

H224 / H242 Kat. 1

< 23 °C > 35 °C leicht entzündbar | easy to inflame

H225 Kat. 2

23 °C bis 60 °C — entzündbar | inflammable

H226 Kat. 3

GefStoffV

Flammpunktbereich

Flash point range

Einstufung nach | Classification according to

GefStoff / BetrSichV

< 0 °C hochentzündlich | extremely flammable

< 21 °C leichtentzündlich | highly flammable

≥ 21 °C

≤ 55 °C entzündlich | flammable

Einstufung brennbarer Flüssigkeiten nach Gefahrstoffrecht (RL 67/548/EWG), das der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) zu Grunde liegt.Classification according to dangerous substances legislation (RL 67/548/EEC) upon which the Occupational Safety Ordinance (BetrSichV) is based.

www.priorit.com 247

Page 248: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Wassergefährdung und Gewässerschutz

Auffangwannen dienen bei der Gefahrstofflagerung zum Schutz des Grundwassers. Ihr Zweck

ist die Aufnahme von Leckagen. Die vorgeschriebene Größe der Auffangwanne richtet sich

nach dem Umfang des Lagerguts. Auffangwannen müssen geeignet sein, entweder 10 % der

gelagerten Menge aufzunehmen oder den gesamten Inhalt des größten gelagerten Gebindes.

Water endangering and water protection

In hazardous material storage, drip pans serve the protection of the groundwater. They are to

catch leakage. The size specified for a drip pan is determined by the extent of the stored goods.

Drip pans must be able to either catch 10 % of the stored amount of goods or the entire content

of the largest drum stored.

Technische Regeln für Gefahrstoffe: TRGS 510

» Die Technischen Regeln für Gefahrstoffe (TRGS) geben den Stand der Technik, Arbeitsmedizin und

Arbeitshygiene [ ] für Tätigkeiten mit Gefahrstoffen, einschließlich deren Einstufung und Kennzeich-

nung wieder. Sie werden vom Ausschuss für Gefahrstoffe ermittelt und vom Bundesministerium für

Arbeit und Soziales im Gemeinsamen Ministerialblatt bekannt gegeben.

Die TRGS konkretisiert im Rahmen ihres Anwendungsbereichs Anforderungen der Gefahrstoffver-

ordnung.

1 Anwendungsbereich

TRGS 510 gilt für das Lagern von Gefahrstoffen in ortsbeweglichen Behältern einschließlich folgender

Tätigkeiten

1. Ein- und Auslagern,

2. Transportieren innerhalb des Lagers und

3. Beseitigen freigesetzter Gefahrstoffe.

2 Begriffsbestimmungen

[ ] Lager im Sinne dieser TRGS sind Gebäude, Bereiche oder Räume in Gebäuden oder Bereiche im Freien, die

besondere Anforderungen zum Schutz von Beschäftigten und anderen Personen erfüllen und dazu bestimmt

sind, Gefahrstoffe zum Lagern aufzunehmen. Hierzu zählen auch Container oder Schränke.

Lagerabschnitt ist der Teil eines Lagers, der von anderen Lagerabschnitten oder angrenzenden Räumen [ ]

getrennt ist. Sicherheitsschränke mit einer Feuerwiderstandsfähigkeit von 90 Minuten gelten als

Lagerabschnitt.»

Technical Regulations for Hazardous Material: TRGS 510

» The Technical Regulations for Hazardous Material (TRGS) express the best demonstrated available

technology, industrial medicine and occupational health [ ] for activities involving hazardous

materials and their classification and identification. These are being determined by the Committee

on Hazardous Material and published in the Joint Ministerial Gazette by the Federal Ministry of

Labour and Social Affairs.

The TRGS specifies the requirements of the Ordinance on Hazardous Materials within its scope of

application.

1 Scope of application

TRGS 510 applies to the storage of hazardous material in mobile containers as well as these activities

1. Loading and unloading,

2. Transport within the storage area and

3. Disposal of released hazardous material.

2 Definitions and terms

[ ] in the meaning of TRGS, a storage is a building, area or a room within a building or an outdoor area that fulfils

special requirements on the protection of employees and other persons and is meant to take up hazardous

material for storage. This includes containers and cabinets.

A storage section is a part of a storage that is separated from other storage sections or adjacent rooms [ ]. A

safety cabinet with a fire integrity of 90 minutes is considered a storage section.»

Wassergefährdungsklassen

Water hazard classes (WGK)

auf Basis der VwVwS

WGK Bezeichnung | Designation

1 schwach wassergefährdend | slightly hazardous to water

2 wassergefährdend | hazardous to water

3 stark wassergefährdend | severely hazardous to water

Schutzziele und Vorschriften Safety Objectives and Provisions

248

Page 249: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Mehr Sicherheit als die Norm in Europa

» Das GS-Zeichen gilt für Sicherheitsschränke zur Aufbewahrung, Lagerung oder Bereitstellung brennbarer

Flüssigkeiten und für Sicherheitsschränke für Druckgasflaschen. Neben den allgemeinen, durch das Geräte-

und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) vorgegebenen Anforderungen sind zusätzlich folgende Normen gemäß

Absatz 1. Prüfgrundlage zu verwenden: […] DIN EN 14470-1, -2 und DIN EN 14727

2. Präzisierungen

2.1. Schränke, die mit einem Sockel/ungeschützten Füßen ausgeführt sind, werden ohne

Verkleidung dieses Sockels/der Füße geprüft.

2.2. Die Schränke müssen als frei stehende Einzelschränke geprüft werden.

2.3. Die Prüfung muss durchgeführt werden für Schränke nach DIN EN 14470-1

a) mit offenen Zu- und Abluftöffnungen,

b) mit geschlossenen, aber nicht verschlossenen Türen;

c) mit Beladung der obersten Ablage,

d) mit je einer enghalsigen Flasche auf der obersten und der untersten Ablage,

e) mit Messpunkten zur Prüfung der Stabilität […]

2.8 Da die DIN EN 14470-2 zwar vorschreibt, dass im Brandfall die Zu- und Abluftventile

automatisch schließen müssen, aber keinen Temperaturbereich angibt, wird der Wert von

(70 ±10) °C übernommen.

4. Berücksichtigung weiterer Verordnungen zum GPSG

Fällt der Sicherheitsschrank noch in den Anwendungsbereich von Verordnungen zum Geräte und Produktsicher-

heitsgesetz, so sind auch diese Anforderungen zu prüfen und im Rahmen der Vergabe des GS-Zeichens einer

Bewertung zu unterziehen.

6. Variation der Abmessungen/Zulassung nach baulichen Veränderungen

Bei einem geprüften und mit GS-Zeichen versehenen Sicherheitsschrank sind bauliche Veränderungen

außerhalb der in DIN EN 14470-1 bzw. DIN EN 14470-2 jeweils Anhang B beschriebenen Vorgaben ohne erneute

Prüfung nicht zulässig. «

Higher safety standards than is the standard in Europe

» The GS mark applies to safety cabinets for the retention, storage or supply of inflammable fluids and to

safety cabinets for compressed gas cylinders. In addition to the general requirements set by the Equipment and

Product Safety Act (GPSG) the following additional standards are to be applied in test regulations according to

Paragraph 1: […] DIN EN 14470-1, -2 and DIN EN 14727

2. Specifications

2.1. Cabinets with a plinth/unprotected legs are to be tested without the plinth/legs being covered.

2.2. Cabinets must be tested as free-standing single cabinets.

2.3. Cabinets are to be tested according to DIN EN 14470-1

a) with open inlet and exhaust air openings,

b) with closed, but not locked, doors;

c) with the top shelf loaded,

d) with a narrow-necked bottle at the topmost and bottom shelf,

e) with test points to test stability […]

2.8 As DIN EN 14470-2 specifies that inlet and exhaust air valves must automatically close in the event of a fire

but does not define a temperature range, the value of (70 ±10) °C is assumed.

4. Inclusion of further ordinances derived from the Equipment and Product Safety Act

If a safety cabinet is subject to the ordinances derived from the Equipment and Product Safety Act, the

respective requirements must be tested and evaluated as part of awarding the GS mark.

6. Variations of dimensions/approval after structural alterations

For any safety cabinet that has been tested and awarded with a GS mark, structural alteration outside of the

specification described in Attachment B of DIN EN 14470-1 and/or DIN EN 14470-2 are not permissible without

a new test. ‹‹

www.priorit.com 249

Page 250: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Schutzziele und Vorschriften Schutzziele und Vorschriften

EN 14470-1 Sicherheitsschränke für brennbare Flüssigkeiten

» In erster Linie umfasst diese Europäische Norm die drei hauptsächlichen Sicherheitsanforderun-

gen zur Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten, welche sind:

a) Minimierung des Brandrisikos im Zusammenhang mit der Lagerung von brennbaren Stoffen

und Schutz des Inhaltes der Schränke im Brandfall über eine bekannte (geprüfte) Mindestzeit-

spanne (Feuerwiderstandsklasse);

b) Minimierung der in die Arbeitsumgebung abgegebenen Dämpfe;

c) Rückhaltung möglicher Leckagen im Innern der Schränke.

1 Anwendungsbereich

Die Europäische Norm [ ] gilt für Schränke mit einem Gesamtinnenvolumen von max. 1 m³. Die Klassifizierung

der Schränke erfolgt nach Brandprüfung gemäß EN 1363

5.2 Türen

5.2.1 Die Schranktüren müssen von jeder Stellung aus vollständig selbstschließend sein.

[Hinweis: PRIORIT Türen verschließen mit Feststellanlage und Türschließer bei jedem Brand]

5.3 Seiten- und Rückwände

Die Seitenwände und die Rückwand des Schrankes müssen gleiche Dicke und vergleichbare Bauweise

aufweisen.

5.4 Lüftung

5.4.1 Die Schränke müssen mit Öffnungen für Zu- und Abluft versehen sein, um den Anschluss des Schrankes

an ein Abluftsystem zu ermöglichen.

5.6 Bodenauffangwanne

Eine Bodenwanne muss unterhalb der untersten Stellebene eingebaut sein. Die Bodenwanne muss ein

Mindestauffangvolumen von 10 % aller im Schrank gelagerten Gefäße haben, oder mindestens 110 % des

Volumens des größten Einzelgebindes, je nachdem welches Volumen größer ist.

7 Mitzuliefernde Informationen

Der Schrankhersteller muss zusammen mit dem Schrank ein Informationshandbuch liefern, welches mindes-

tens folgende Punkte enthält:

a) die Höchstbelastbarkeit jeder Ablage (siehe 5.5) und des gesamten Schrankes;

b) das Höchstvolumen, in Liter, des größten Einzelgebindes, das im Schrank gelagert werden darf

c) das Bodenwannenvolumen, in Liter.»

EN 14470-1 Safety cabinets for inflammable fluids

» This European Standard primarily covers the three main safety requirements for the storage of

inflammable fluids, which are:

a) Minimizing the fire risk in connection with the storage of inflammable materials and protection

of the content of cabinets in the event of a fire for the duration of a known (tested) minimum

period (fire resistance class);

b) Minimizing the vapours released into the work environment;

c) Retaining a possible leakage within the cabinets.

1 Scope of application

This European Standard [ ] applies to cabinets with a total internal volume of max. 1 m³. The cabinets are

classified in a fire test according to EN 1363

5.2 Doors

5.2.1 The doors must be fully self-closing from any position.

[Note: in the event of any fire, PRIORIT doors always close with a locking system and door closer]

5.3 Side and rear walls

Cabinet side and rear walls must have the same thickness and be of comparable construction.

5.4 Ventilation

5.4.1 Cabinets must be equipped with openings for inlet and exhaust air so that the cabinet can be connected

to an exhaust air system.

5.6 Base drip pan

A floor pan must be installed below the lowest bearing surface. The floor pan must have a minimum retaining

capacity of 10 % of all containers stored in the cabinet or at least 110 % of the volume of the largest individual

drum, whichever volume is the largest.

7 Information to be included in the delivery

The cabinet manufacturer has to provide the cabinet with an information manual, which contains at least the

following points:

a) the maximum load capacity of each shelf (see 5.5) and of the entire cabinet;

b) the maximum volume, in litres, of the largest single container, which may be stored in the cabinet;

c) the floor pan volume, in litres.»

250

Page 251: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

EN 14727: Schränke in Laboratorien

» Die EN legt Anforderungen und Prüfverfahren für Schränke und Regale zur Verwendung

in Laboratorien fest. Sie legt Anforderungen an die Festigkeit, Dauerhaltbarkeit und Sicherheit fest,

um ernsthafte Verletzungen […] zu verhüten.

6 Allgemeine Sicherheitsanforderungen

Bauteile oder Teile von Schränken und Regalen sowie Arbeitsplatten von Schränken und Regalen, mit denen der

Benutzer bei üblichem Gebrauch in Berührung kommen kann, dürfen keine Grate und/oder scharfe Kanten oder

Rohre mit offenen Enden aufweisen. Um eine Gefährdung durch Einklemmen zwischen bei üblichem Gebrauch

erreichbaren beweglichen Teilen zu vermeiden, muss der Abstand zwischen diesen Teilen in jeder Position der

Bewegung kleiner als 8 mm oder größer als 25 mm sein.

7.1 Einlegeböden

Alle Einlegeböden müssen gegen Herausfallen gesichert sein.

Ein unbeladener Einlegeboden darf nicht kippen.

7.2 Bodenträger

Alle Bodenträger des zu prüfenden Einlegebodens müssen geprüft werden.

7.3 Drehtüren

7.3.4 Dauerfestigkeitsprüfung an Drehflügel- und Drehgelenk-Türen

Die Tür wird 50 000 Zyklen (vor und zurück) bewegt. Dabei ist die Tür aus einer Position, die 45° von der

vollständig geschlossenen Position entfernt ist, in eine Position, die 10° von der vollständig geöffneten Position

entfernt ist, zu schwenken, jedoch maximal bis zur 135° Position und ohne Einwirkung von Querkräften. Die

empfohlene Prüffrequenz beträgt 6 Zyklen je Minute. Nach Beendigung der Prüfung darf der Kraftaufwand zum

Öffnen und Schließen der Tür um nicht mehr als 20 % abweichen.

8 Standsicherheit

8.1 Standsicherheit mit geschlossenen Schubkästen und Türen

Freistehende Möbel und Möbelkombinationen dürfen im unbeladenen Zustand nicht umkippen, wenn eine

horizontale Kraft von 200 N an einer Stelle auf das Möbel aufgebracht wird, die am wahrscheinlichsten zum

Umkippen führt. «

EN 14727: Cabinets in laboratories

» The EN determines requirements and test procedures for cabinets and shelves for use

in laboratories. It specifies strength, fatigue durability and safety to prevent serious injuries [...].

6 General safety requirements

Component parts or parts of cabinets and shelves as well as work tops of cabinets and shelves a user comes

in contact with during accepted usage must not have any burrs and/or sharp edges or pipes with open ends. To

prevent the risk of being pinched between movable parts during accepted usage, the distance between these

parts must either be smaller than 8 mm or larger than 25 mm regardless of position or movement.

7.1 Shelves

All shelves must be secured from falling out.

An unloaded shelf must not tilt over.

7.2 Bottom beams

All bottom beams of a shelf must be tested if the shelf is to be tested.

7.3 Revolving doors

7.3.4 Fatigue strength tests must be performed on turning-wing and hinged doors

The door is moved (back and forth) for 50 000 cycles. The door is to be moved from a position that is 45° away

from the fully closed position into a position that is 10° away from the fully closed position, however no more

than into position 135° and without the application of transverse forces. The recommended test frequency is 6

cycles per minute. At the completion of the test, the effort necessary to open and close the door must not vary

more than 20 %.

8 Static stability

8.1 Static stability with closed drawers and doors

Unloaded, freestanding furniture and furniture combinations must not tilt over if a horizontal force of 200 N is

applied to a point of the furniture that most likely causes it to tilt over. «

www.priorit.com 251

Page 252: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Für die Lagerung giftiger und flüchtiger Gefahrstoffe und Gase schreibt der Gesetzgeber verschiedentlich eine wirksame (technische) Lüftung vor, die bis zur 10-fachen Luftmenge des Rauminhalts pro Stunde be-tragen muss. Die einschlägigen Texte können in der Arbeitsstätten-verordnung, BetrSichV; GefStoffV, TRG und TRGS nachgelesen werden. Ausnahmen werden in der TRGS 510, Anlage 3 benannt.

PRIORIT bietet zwei Lüftungstechniken an: Anschluss an eine bauseitig vorhandene Entlüftungsanlage für Abluft ins FreieUmluft mit Filtertechnik

Abluft mit bauseitiger Installation:greift in die Bausubstanz einist dauerhaft bindend für die Möblierungist teuer in der Erstellungist teuer durch den Energieverlust in der Abluftwärme

Umlufttechnik erhält die Flexibilität im Raum:Permanente Luft- und FilterüberwachungFilterwechsel vor OrtGeprüftes und zertifiziertes System

For the storage of toxic and and volatile hazardous materials and gases, the legislative bodies someti-

mes specify an effective (artificial) ventilation, which must be able to handle up to 10 times the volume

of air in a room per hour. The relevant text is available in the Workplaces Ordinance, Occupational

Safety Ordinance; Hazardous Materials Safety Regulations, Transport Law Reform Act and the Techni-

cal Regulations for Hazardous Material. Exceptions are listed in Technical Regulations for Hazardous

Material (TRGS) 510, Attachment 3.

PRIORIT provides two ventilation technologies:

Connection to an existing on-site exhaust air system for discharge into the atmosphere

Circulated air with filter technology

Exhaust air with on-site installation:

affects the basic structure of a building

is permanently binding on furnishings selected

is expensive to create

is expensive due to the loss of energy in the exhaust heat

Recirculation technology maintains the flexibility in a room:

Permanent monitoring of air and filter

On-site filter change

Tested and certified system

Abluft und Umluft in der GefahrstofflagerungExhaust Air and Circulated Air in Hazardous Material Storage

252

Page 253: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Typ30 DIN EN mit CE Kennzeichnung Typ90 DIN EN mit CE Kennzeichnung

Ihre Vorteile Einlagiger, homogener Schrankaufbau Vollmaterial, feuchtigkeitsunempfindlich Innen und außen beständig gegen Säuren und Laugen Hohe mechanische Beständigkeit und Stabilität Nichtbrennbarer Korpus (Typ90) erhöht die Sicherheit Türbänder aus Edelstahl (Typ90) Innovative Türschließtechniken

Hoher Nutzen Brandschutz für Labor und Menschen Brandschutz wertvoller Lagerware Sicherheit durch geerdete Wannenböden Sammlung aller Leckagen durch Mittelbohrung aller Böden Doppelnutzen des Schrankbodens durch ein Lochblech:

– zertifizierte, integrierte Auffangwanne – und zusätzliche Lagerebene

Leichtgängige, freilaufende Türen (Typ90)– mit wartungsarmer Technik– Sicherheit bei beliebigem Türöffnungswinkel

Typ30 DIN EN CE certified

Typ90 DIN EN CE certified

Your advantages

Single layer, homogeneous cabinet design

Solid material, moisture insensitive

Inside and outside resistant to acids and alkalis

High mechanical resistance and stability

Non-combustible body (Typ90) increases safety

Hinges made of stainless steel (Typ90)

Innovative door locking techniques

High benefit

Fire protection for laboratory and people

Fire protection of valuable stock

Safety because of grounded tank bottom

Collection of all leaks through a central bore in the bottom

Through the use of a perforated metal sheet, the cabinet bottom is both:

- a certified, integrated drip pan

- and an additional storage level

Smooth-running, free-wheeling doors (Typ90)

- with low-maintenance technology

- safety at any opening angle

Sicherheitsschränke von PRIORITSafety Cabinets by PRIORIT

www.priorit.com 253

Page 254: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Chem H2O

30FireResistance

Min.

Funktion Function

PRIOCAB Typ30Sicherheitsschränke nach DIN EN 14470-1 Safety Cabinets according to DIN EN 14470-1

Feuerhemmender Sicherheitsschrank Typ30 in drei Größen zur vor-schriftsmäßigen Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten und Fest-stoffen in Arbeitsräumen. Der einlagige Aufbau von Korpus und Tür gibt dem Schrank eine außergewöhnlich hohe Stabilität und Langle-bigkeit. Die Oberflächen innen und außen sind chemisch hochbestän-dig und leicht zu reinigen. Die Standschränke sind standardmäßig mit höhenverstellbaren Füßen von innen ausrichtbar und durch einen So-ckel bis 100 mm Höhe unterfahrbar. Die Sicherheitsschränke Typ30 bieten einen Feuerwiderstand von 30 Min., und sind nach der neuen europäischen Labormöbelrichtlinie geprüft und GS-zertifiziert.

Fire-retardant safety cabinet Typ30 in three sizes for proper storage of flammable liquids and solids

in work rooms. The single-layer structure of the cabinet body and door provide an unusually high

stability and durability. The interior and exterior surfaces are chemically resistant and easy to clean.

Free standing cabinets are standardly equipped height-adjustable feet that can be aligned from the

inside and a ground clearance of 100 mm for easy lifting. The safety cabinets Typ30 provides a fire

resistance of 30 minutes; it has been tested according to the new European Directive on Laboratory

Furniture and GS certified.

Feuerwiderstand 30 Minuten: feuerhemmendErfüllt die Labormöbelrichtlinie EN 14727GS-Zertifikate: SSF 2008-G-4646/01, .../02 und …/03Sicherheitsschrank Typ30 nach EN 14470-1 Geeignet für die Lagerung brennbarer Flüssigkeiten in Gebinden

Fire resistance 30 minutes: fire-retardant

Complies with the Directive on Laboratory Furniture EN 14727

GS Certificates: SSF 2008-G-4646/01, .../02 and …/03

Safety cabinet Typ30 according to EN 14470-1

Suitable for the storage of inflammable fluids

254

Page 255: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Bodenwanne mit LochblecheinsatzDrain pan with perforated plate insert

UnterfahrbarWith ground clearance for easy lifting

Höhenverstellbarer SockelAdjustable in height

Einlegeboden, 75 kg TraglastShelves, 75 kg bearing load

Hydraulischer TürschließerHydraulic door closer

AbluftöffnungExhaust air opening

Aufbau Construction

Sicherheitsschrank mit chemisch hochbeständiger Oberfläche innen und außenEinlagiger Wandaufbau aus homogenem VollmaterialLieferbare Größen: Einflügelig, zweiflügelig und zweiflügeliger UntertischschrankIm Brandfall selbstschließende Be- und Entlüftungsöffnungen auf der Schrankoberseite, Anschlüsse NW 100 mmTürschließer mit integrierter Feststellanlage und Thermoelemen-ten zur selbsttätigen Türschließung im Brandfall3 höhenverstellbare Wannenböden, Tragkraft 75 kg, Lochraster-maß 32 mmBodenwanne mit Lochblecheinsatz zur Nutzung als vierte LagerebeneGeerdete Wannenböden, kippsicher mit mittiger Lochung zur gezielten Abführung von LeckagenUnterfahrbarer Sockel, Höhe 100 mit abnehmbarer Frontblende

Safety cabinet with highly chemically resistant surface inside and outside

Single layer wall structure of homogeneous solid material

Available sizes: single, double and two-leaf undertable cabinet

Self-closing ventilation openings at the cabinet top operate in the event of a fire,

connections DN 100 mm

Door closer with integrated hold-open system and thermocouples for automatic door closure

in the event of fire

3 adjustable tank bottoms, load capacity 75 kg, hole-matrix dimension 32 mm

Floor pan with perforated plate insert for use as a fourth storage level

Grounded tank bottom, tilt resistant with a central hole for systematic removal of leakage

With ground clearance for easy lifting, height 100 mm with removable front panel

www.priorit.com 255

Page 256: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCAB Typ30 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

Materialgüte Material characteristic

Homogener Baustoff, einlagiger Aufbau Oberflächen chemisch hochbeständig und feuchtigkeitsun-

empfindlich Oberfläche lichtgrau, ähnlich RAL 7035 Leicht zu reinigen

Homogeneous building material, single-layer construction

Surfaces chemically highly stable and moisture insensitive

Surface light grey, similar to RAL 7035

Easy to clean

113

1960

980

595

1782

118 118

86

100

595

1150

ZuluftInlet air

AbluftExhaust air

ErdungsklemmeEarth terminal

EN30.196.060 (-VA)

Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Seitenansicht | Side view

595

1150

ZuluftInlet air

AbluftExhaust air

ErdungsklemmeEarth terminal

1960

980

510

118

86

118

510

1195

1782

100

EN30.196.120 (-VA)

Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Seitenansicht | Side view

256

Page 257: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCAB Typ30 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

Art. kg V BeschreibungDescriptionH x B x T mm H x B x T mm kg l

Sicherheitsschrank 1-flügelig Typ30 | Safety cabinet, single-leaf Typ30

EN30.196.0601600 x 475 x 515 1960 x 595 x 595 147 19

Stahlblech – 3 Wannenböden, 1 Bodenwanne, 1 LochblecheinsatzSheet steel – 3 tank bottoms, 1 floor pan, 1 perforated plate insert

EN30.196.060-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel 1.4301

Sicherheitsschrank 2-flügelig Typ30 | Safety cabinet double-leaf Typ30

EN30.196.1201600 x 1075 x 515 1960 x 1195 x 595 226 44

Stahlblech – 3 Wannenböden, 1 Bodenwanne, 1 LochblecheinsatzSheet steel – 3 tank bottoms, 1 floor pan, 1 perforated plate insert

EN30.196.120-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel 1.4301

Untertisch-Sicherheitsschrank 2-flügelig Typ30 | Undertable safety cabinet double-leaf Typ30

EN30.063.110375 x 980 x 472 635 x 1100 x 550 97 24

Stahlblech – 1 Bodenwanne, 1 Lochblecheinsatz | Sheet steel – 1 tank bottom, 1 perforated plate insert

EN30.063.110-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel 1.4301

160 160

100

300

485

ZuluftInlet air

Abluft | Exhaust air

519

519

550550

470470

318

318

47047011001100

635

635

980980 420

420

EN30.063.110 (-VA)

Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Rückansicht | Rear view

Seitenansicht | Side view

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 257

Page 258: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Optionen Options

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-FarbenTechnische EntlüftungAbluft Adapterset 100/75 mmAbluft Rohrsystem auf Anfrage Wannenboden und Bodenwanne in Edelstahl 1.4301PE-Einlegewannen zur Lagerung von Säuren und Laugen auf Anfrage

Doors and entire body in alternative RAL colours

Artificial ventilation

Exhaust air adapter set 100/75 mm

Exhaust air pipe system on request

Tank bottom and floor pan in stainless steel 1.4301

PE insertion troughs for the storage of acids and alkalis on request

PRIOCAB Typ30 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

VENT-EN-A

Externer Lüfteraufsatz mit zwei LED-Anzei-gen zur Funktionskontrolle zur Luftabsau-gung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive Luftan-schlussadapter für PRIOCAB Typ30 Schrank, Netzkabel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D026

External fan attachment with two function control LED indicators

for the extraction of air from explosion fire break 2 zones. Including

air connection adapter for PRIOCAB Typ30 cabinet, mains cable and

mains plug. PTB 10 ATEX D026

PA-UL-A

Externer Umluftaufsatz mit Grob-, Fein- und Kohlefilter zur Absaugung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive vier LED-Anzeigen zur Volumen-strom- und Filtersättigungsüberwachung und Netzkabel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D053

External circulation air attachment with coarse, micro and

carbon filter for the extraction of air from explosion fire break

2 zones. Including four LED indicators to monitor volumetric

flow rate and filter saturation plus mains cable and mains plug.

PTB 10 ATEX D053

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D:255 x 250 x 425 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,45 A, 40 WPotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN-socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level Lp2A: 35 dB(A)Volumenstrom | Volumetric flow: 50 - 200m³/h bei 50 - 250 Pa

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 295 x 285 x 500 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,5 APotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level: 38 dB(A) in 3 m AbstandVolumenstrom | Volumetric flow: 25 m³/h bei max. 250 Pa

258

Page 259: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCAB Typ30 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

Art. Zubehör | Accessories

H x B x T mm

Zusatzausstattung für Typ30, 1-flügelig | Supplementary equipment for Typ30, single-leaf

EN31-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 38 x 472 x 513

EN31-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Tank bottom, configuration in stainless steel 1.4301 30 x 472 x 513

EN31-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

86 x 472 x 492

EN31-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 86 x 472 x 492

EN31-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 450 x 470

EN31-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 450 x 470

Zusatzausstattung für Typ30, 2-flügelig | Supplementary equipment for Typ30, double-leaf

EN32-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 38 x 1072 x 513

EN32-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Tank bottom, configuration in stainless steel 1.4301 30 x 1072 x 513

EN32-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

86 x 1072 x 492

EN32-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 86 x 1072 x 492

EN32-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 1050 x 470

EN32-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 1050 x 470

Zusatzausstattung für Untertisch-Sicherheitsschrank Typ30, 2-flügelig | Supplementary equipment for undertable safety cabinet Typ30, double-leaf

EN32U-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035 | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035 36 x 977 x 467

EN32U-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl | Tank bottom, configuration in stainless steel 30 x 977 x 467

EN32U-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

60 x 977 x 447

EN32U-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 977 x 447

EN32U-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 955 x 425

EN32U-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 955 x 425

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EP.E.8480 VENT-EN-A Lüfteraufsatz, steckerfertig | VENT-EN-A Fan fixture, ready to plug in

EP.L.8643 PA-UL-A Umluftfilteranlage, steckerfertig | PA-UL-A circulating air filter system, ready to plug in

EP.L.8644 Ersatz-Aktivkohlefilter für PA-UL-A | Activated charcoal filter replacement for PA-UL-A

EP.L.8645 Fein-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Micro (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8646 Grob-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Coarse (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8648 Anschlussstutzen für EN30-Schränke | Connection piece for EN30 cabinets

PA-ADAP-EN30

Anschlussadapter für PA-UL-A und VENT-EN-A für Anschlüsse d = 100mmbestehend aus: Reduzierung 75/100, Schlauchschellen, Aluflexschlauch d = 100mm, Ventilmanschette, MontageanleitungConnection adaptor for PA-UL-A and VENT-EN-A for connections d = 100mm

consisting of: reducer 75/100, hose clips, aluminium flexible hose d = 100mm, valve sleeve, installation manual

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 259

Page 260: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

PRIOCAB Typ90Sicherheitsschränke nach DIN EN 14470-1 Safety Cabinets according to DIN EN 14470-1

Feuerbeständiger Sicherheitsschrank Typ90 in drei Größen: einflüge-liger Schrank mit hydraulischem Türschließer, zweiflügelige Schränke mit freilaufenden Türen inklusive Türschließmechanismus und Fest-stellanlage. Geeignet zur vorschriftsmäßigen Lagerung von brennba-ren Flüssigkeiten und Feststoffen in Arbeitsräumen. Der Schrank hat eine außergewöhnlich hohe Stabilität und Langlebigkeit. Das Grund-material ist hochverdichtet, nicht saugfähig und stellt keine Brandlast dar. Die Standschränke sind standardmäßig mit höhenverstellbaren Füßen von innen ausrichtbar und durch einen Sockel bis 100 mm Höhe unterfahrbar. Die Sicherheitsschränke Typ90 sind nach der neuen europäischen Labormöbelrichtlinie geprüft und GS-zertifiziert.

Fire resistant security cabinet Typ90 in three sizes: single leaf cabinet with hydraulic door closer,

double leaf cabinets, double leaf cabinets with free-wheeling door including door locking mechanism

and hold-open system. Suitable for proper storage of flammable liquids and solids in work rooms. The

cabinet has an unusually high stability and durability. The base material is highly compacted, non-

absorbent and does not constitute a fire load. The standard equipment of free standing cabinets are

height-adjustable feet that can be aligned from the inside and provide a ground clearance of 100 mm

for easy lifting. The safety cabinets Typ90 has been tested according to the new European Directive on

Laboratory Furniture and GS certified.

Erfüllt die Labormöbelrichtlinie EN 14727 GS-Zertifikat Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständig Sicherheitsschrank Typ90 nach EN 14470-1

Geeignet für die Lagerung brennbarer Flüssigkeiten in Gebinden

Complies with the Directive on Laboratory Furniture EN 14727

GS Certificates

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

Safety cabinet Typ90 according to EN 14470-1

Suitable for the storage of inflammable fluids

90FireResistance

Min.

Material+ Decor

ClassA2

Chem H2O

260

Page 261: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Aufbau Construction

Türschließmechanismus, zweiflügelige SchränkeDoor locking mechanism, double leaf cabinets

Auffangwanne mit LochblecheinsatzDrain pan with perforated plate insert

Standardschrank unterfahrbarStandard cabinet with ground clearance for easy lifting

Einlegeboden, 75 kg TraglastShelve, 75 kg bearing load

Abluftöffnung auf der DeckeExhaust air opening top view

Sicherheitsschrank mit chemisch hochbeständiger Oberfläche innen und außenEinlagiger Wandaufbau aus homogenem VollmaterialDrei lieferbare Größen: Ein- und zweiflügelig als Standschrank sowie als UntertischschrankEinflügeliger Schrank mit hydraulischem Türschließer, 90° Fest-stellung, Verschluss im BrandfallZweiflügelige Schränke mit freilaufenden Türen: thermisch indu-zierter Verschluss im BrandfallIm Brandfall selbstverschließende Be- und Entlüftungsöffnungen auf der Schrankoberseite, Anschlüsse NW 100 mm3 höhenverstellbare Wannenböden, Tragkraft 75 kg, Lochraster-maß 32 mmBodenwanne mit Lochblecheinsatz zur Nutzung als vierte LagerebeneGeerdete Wannenböden, kippsicher mit mittiger Lochung zur gezielten Abführung von Leckagen Unterfahrbarer Sockel, Höhe 100 mm mit abnehmbarer Front-blende

Safety cabinet with highly chemically resistant surface inside and outside

Single layer wall structure of homogeneous solid material

Three available sizes: Single and double leaf as standing cabinet as well as undertable cabinet

Single leaf cabinet with hydraulic door closer, mechanical hold-open 90° and closing in the

event of fire

Double leaf cabinets with free-wheeling doors: thermally induced closure in the event of a fire

Self-closing ventilation openings on the top of the cabinet operate in the event of fire,

connections DN 100 mm

3 adjustable tank bottoms, load capacity 75 kg, hole matrix dimension 32 mm

Floor pan with perforated plate insert for use as a fourth storage level

Grounded tank bottom, tilt resistant with a central hole for systematic removal of leakage

With ground clearance for easy lifting, height 100 mm with removable front panel

Standardschrank höhenverstellbarStandard cabinet adjustable in height

www.priorit.com 261

Page 262: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

1200

162

1960 20

73

800200

40

555

1150

200

ZuluftInlet air

AbluftExhaust air

ErdungsklemmeEarth terminal

58,5

113

595

1030

EN92:196-120 (-VA)

600

1960 20

73

381

595

1030

40

511,

511

06,5

109,5

77

58,5

113

109,5

ZuluftInlet air

AbluftExhaust air

ErdungsklemmeEarth terminal

EN91:196-060 (-VA)

Materialgüte Material characteristic

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung A2 – s1, d0 nichtbrennbar Oberfläche lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Building material with surface coating A2 – s1, d0 non-combustible

Surface light grey, similar to RAL 7035

Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Seitenansicht | Side view Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Seitenansicht | Side view

PRIOCAB Typ90 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

262

Page 263: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

300

405

100

300

Zuluft | Inlet airAbluft | Exhaust air

EN92-067-110 (-VA)

1100

1016500

661

577

Rückansicht | Rear view

Art. kg V BeschreibungDescriptionH x B x T mm H x B x T mm kg l

Sicherheitsschrank 1-flügelig Typ90 | Safety cabinet single-leaf Typ90

EN91-196-060

1603 x 516 x 483 1960 x 600 x 595 340 20

Sicherheitsschrank mit hydraulischem Türschließer, Ausführung Stahlblech: 3 Wannenböden, 1 Bodenwanne, 1 Lochblecheinsatz | Safety cabinet with hydraulic door closer, version sheet steel: 3 tank bottoms, 1 floor pan,

1 perforated plate insert

EN91-196-060-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel 1.4301

Sicherheitsschrank 2-flügelig Typ90 | Safety cabinet double-leaf Typ90

EN92:196-120

1603 x 1116 x 483 1960 x 1200 x 595 600 44

Sicherheitsschrank mit freilaufender Tür, Ausführung Stahlblech: 3 Wannenböden, 1 Bodenwanne, 1 Lochblecheinsatz | Safety cabinet with free-wheeling door, version sheet steel:

3 tank bottoms, 1 floor pan, 1 perforated plate insert

EN92:196-120-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel

Untertisch-Sicherheitsschrank 2-flügelig Typ90 | Undertable safety cabinet, single-leaf Typ90

EN92:067-110

491 x 1016 x 355 661 x 1100 x 500 226 24

Sicherheitsschrank mit freilaufender Tür, Ausführung Stahlblech: 3 Wannenböden, 1 Bodenwanne, 1 Lochblecheinsatz | Safety cabinet with free-wheeling door, version sheet steel:

3 tank bottoms, 1 floor pan, 1 perforated plate insert

EN92:067-110-VA wie zuvor, jedoch in Edelstahl 1.4301 | as above but in stainless steel

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Vorderansicht | Front view Seitenansicht | Side view

PRIOCAB Typ90 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

www.priorit.com 263

Page 264: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCAB Typ90 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

VENT-EN-A

Externer Lüfteraufsatz mit zwei LED-Anzei-gen zur Funktionskontrolle zur Luftabsau-gung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive Luftan-schlussadapter für PRIOCAB Typ90 Schrank, Netzkabel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D026

External fan attachment with two function control LED indicators

for the extraction of air from explosion fire break 2 zones. Including

air connection adapter for PRIOCAB Typ90 cabinet, mains cable and

mains plug. PTB 10 ATEX D026

PA-UL-A

Externer Umluftaufsatz mit Grob-, Fein- und Kohlefilter zur Absaugung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive vier LED-Anzeigen zur Volumen-strom- und Filtersättigungsüberwachung und Netzkabel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D053

External circulation air attachment with coarse, micro and carbon

filter for the extraction of air from explosion fire break 2 zones. In-

cluding four LED indicators to monitor volumetric flow rate and fil-

ter saturation plus mains cable and mains plug. PTB 10 ATEX D053

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D:255 x 250 x 425 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,45 A, 40 WPotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level Lp2A: 35 dB(A)Volumenstrom | Volumetric flow: 50 - 200m³/h bei 50 - 250 Pa

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 295 x 285 x 500 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,5 APotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level: 38 dB(A) in 3 m AbstandVolumenstrom | Volumetric flow: 25 m³/h bei max. 250 Pa

Optionen Options

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-FarbenTechnische EntlüftungAbluft Adapterset 100/75 mmAbluft Rohrsystem auf AnfrageWannenboden und Bodenwanne in Edelstahl 1.4301PE-Einlegewannen zur Lagerung von Säuren und Laugen auf AnfrageTraglasterhöhung der Wannenböden auf 150 kg auf Anfrage

Doors and entire body in alternative RAL colours

Artificial ventilation

Exhaust air adapter set 100/75 mm

Exhaust air pipe system on request

Tank bottom and floor pan in stainless steel 1.4301

PE insertion troughs for the storage of acids and alkalis on request

Increase of tank bottom bearing loads to 150 kg on request

Hydraulischer TürschließerHydraulic door closer

264

Page 265: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Art. Zubehör | Accessories

H x B x T mm

Zusatzausstattung für Typ90, 1-flügelig | Supplementary equipment for Typ90, single-leaf

EN91-TSF Türschließer mit Feststelleinrichtung und thermisch induziertem Verschluss | Door closer with locking device and thermally induced closure

EN91-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 38 x 513 x 472

EN91-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Tank bottom, configuration in stainless steel 1.4301 38 x 513 x 472

EN91-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

86 x 513 x 472

EN91-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 86 x 513 x 472

EN91-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 490 x 442

EN91-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 490 x 442

Zusatzausstattung für Typ90, 2-flügelig | Supplementary equipment for Typ90, double-leaf

EN92-TSF Türschließer mit Feststelleinrichtung und thermisch induziertem Verschluss | Door closer with locking device and thermally induced closure

EN92-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 38 x 1113 x 472

EN92-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Tank bottom, configuration in stainless steel 1.4301 38 x 1113 x 472

EN92-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

86 x 1113 x 472

EN92-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 86 x 1113 x 472

EN92-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 1086 x 442

EN92-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 1086 x 442

Zusatzausstattung für Untertisch-Sicherheitsschrank Typ90, 2-flügelig | Supplementary equipment for undertable safety cabinet Typ90, double-leaf

EN92-TSF Türschließer mit Feststelleinrichtung und thermisch induziertem Verschluss | Door closer with locking device and thermally induced closure

EN92U-WBO Wannenboden, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Tank bottom, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 38 x 1013 x 349

EN92U-WBO-VA Wannenboden, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Tank bottom, configuration in stainless steel 1.4301 38 x 1013 x 349

EN92U-BOW Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtetFloor pan incl. perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated

91 x 1013 x 349

EN92U-BOW-VA Bodenwanne inkl. Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Floor pan incl. perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 91 x 1013 x 349

EN92U-LBE Lochblecheinsatz, Ausführung in Stahlblech RAL 7035, pulverbeschichtet | Perforated plate insert, configuration in steel sheet RAL 7035, powder-coated 60 x 988 x 319

EN92U-LBE-VA Lochblecheinsatz, Ausführung in Edelstahl 1.4301 | Perforated plate insert, configuration in stainless steel 1.4301 60 x 988 x 319

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EP.E.8480 VENT-EN-A Lüfteraufsatz, steckerfertig | VENT-EN-A Fan fixture, ready to plug in

EP.L.8643 PA-UL-A Umluftfilteranlage, steckerfertig | PA-UL-A circulating air filter system, ready to plug in

EP.L.8644 Ersatz-Aktivkohlefilter für PA-UL-A | Activated charcoal filter replacement for PA-UL-A

EP.L.8645 Fein-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Micro (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8646 Grob-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Coarse (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

PA-ADAP-EN90 Anschlussstutzen für EN90-Schränke | Connection piece for EN90 cabinets

PA-ADAP-75-100

Anschlussadapter für PA-UL-A und VENT-EN-A für Anschlüsse d = 100mmbestehend aus: Reduzierung 75/100, Schlauchschellen, Aluflexschlauch d = 100mm, Ventilmanschette, MontageanleitungConnection adaptor for PA-UL-A and VENT-EN-A for connections d = 100mm

consisting of: reducer 75/100, hose clips, aluminium flexible hose d = 100mm, valve sleeve, installation manual

PRIOCAB Typ90 Sicherheitsschränke | Safety Cabinets

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 265

Page 266: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Lagerung entzündbarer Flüssigkeiten Storage of Flammable Liquids

Lagerung entzündbarer Flüssigkeiten: TRGS 510, Kap. 12

» 12.1 Anwendungsbereich

Die Regelungen gelten bei der Lagerung entzündbarer bzw. entzündlicher Flüssigkeiten mit einem

Flammpunkt kleiner oder gleich 55 °C.

Werden entzündbare/entzündliche Flüssigkeiten in Mengen zwischen 50 und 200 kg gelagert, sind

die nachfolgenden Maßnahmen gemäß dem Ergebnis der Gefährdungsbeurteilung unter besonderer

Berücksichtigung der Stoffeigenschaften, der Verpackungsmaterialien und den räumlichen Bedin-

gungen anzuwenden. Bei der Lagerung von mehr als 200 kg sind sie ohne Einschränkung gültig.

12.2 Zulässige Lagermengen

In einem Lagerraum dürfen ortsbewegliche Behälter oder Tankcontainer mit einem Gesamtraumin-

halt von höchstens 100.000 l aufgestellt sein.

Werden ortsbewegliche Behälter oder Tankcontainer zusammen mit ortsfesten Tanks gelagert, darf

die Gesamtlagermenge von 150.000 l nicht überschritten werden.

12.3 Bauliche Anforderungen an Lagerräume

(1) Wände, Decken und Türen von Lagerräumen müssen aus nichtbrennbaren Baustoffen be-

stehen.

(2) Lagerräume bis 10.000 l müssen von angrenzenden Räumen feuerhemmend, darüber hinaus

feuerbeständig, abgetrennt sein.

(3) Durchbrüche durch Wände und Decken, die in angrenzende Räume führen, müssen durch

Schottungen in der Feuerwiderstandsdauer der durchbrochenen Wand bzw. Decke gegen Brand-

übertragung gesichert sein.

Abweichend hiervon brauchen Türen in den feuerbeständigen Wänden nicht feuerbeständig zu

sein (z.B. Feuerwiderstandsdauer von mindestens 30 Min.), wenn die angrenzenden Räume in

ein Brandschutzkonzept einbezogen sind.

(4) Lagerräume dürfen grundsätzlich keine Bodenabläufe haben. «

Storage of flammable liquids: TRGS 510, Chapter 12

» 12.1 Scope of application

The regulations apply to the storage of flammable or combustible liquids with a flash point less

than or equal to 55 °C.

If flammable/combustible liquids are stored in quantities of 50-200 kg, the following measures are

to be applied according to the result of the hazard assessment with particular emphasis on material

properties, packaging materials and site conditions. They apply without restriction to the storage of

more than 200 kg.

12.2 Permissible storage volumes

A storage room may only contain portable containers or tank containers with a total capacity of no

more than 100,000 litres.

If portable tanks or tank containers are stored together with fixed tanks, the total storage volume

of 150,000 litres must not be exceeded.

12.3 Structural requirements to storage rooms

(1) Walls, ceilings and doors of storage rooms must be made of noncombustible materials.

(2) The separation from adjacent rooms, for storage rooms of up to 10,000 litres, must be fire

retardant and beyond that volume fire resistant.

(3) Openings in walls and ceilings leading to adjacent rooms must be secured against the spread

of fire by bulkheads with the same fire resistance rating as the opened wall or ceiling.

Notwithstanding the regulation mentioned before, doors in the fire resistant walls do not have

to be fire resistant (e.g. fire resistance rating of at least 30 minutes) if the adjacent rooms have

been included in a fire protection concept.

(4) In principle, storage rooms must not have floor drains. «

266

Page 267: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Passive Lagerung | Passive storage:

Rauminhalt des Lagerraumes

Volume of storage room

Luftwechsel pro Stunde

Air changes per hour

Einstufung und Größe des explosionsgefährdeten Bereiches

Classification and size of explosive areas

Besondere BedingungenSpecial conditions

< 100 m³ min. 0,4-fach raumhoch Zone 2 | room-high Zone 2 keine | none

> 100 m³ min. 0,4-fach < 1,5 m Höhe Zone 2 | easy to inflame keine | none

> 100 m³ min. 0,4-fach kein Ex-Bereich | no explosive area

Gaswarneinrichtung erforderlich, im Gefahren-fall Erhöhung der Lüftung auf min. 2-fachen Luftwechsel pro Stunde, explosionsgeschützte Betriebsmittel 1)

Gas warning system required, in case of danger increase of ventilation

to a minimum of double air changes per hour, explosion-protected

equipment 1)

> 100 m³ min. 2-fach kein Ex-Bereich | no explosive areaexplosionsgeschützte Betriebsmittel 1)

explosion protected equipment 1)

1) Alle fest installierten Betriebsmittel bis zu einer Höhe von 0,8 m über Erdgleiche müssen der Gerätekategorie 3 (TRbF 20 8.8.1 Abs. 5) entsprechen. All permanently installed equipment to a height of 0.8 m above ground level must correspond to equipment category 3 (TRbF 20 8.8.1 Para 5).

Der Arbeitgeber hat eine Aufteilung seiner Betriebsteile in Ex-Schutz-zonen vorzunehmen. Basis hierfür ist das Explosionsschutzdokument gemäß §6 BetrSichV. Die Zoneneinteilung gemäß TRbF 20 kann hierbei als Grundlage dienen. Die Einteilung wird als Grundlage zur Bemes-sung der Belüftung benötigt.

Die Belüftung von Lagerräumen muss mindestens das 0,4-/0,5-fache des Raumvolumens für die aktive/passive Lagerung betragen. Die Be-lüftung muss in Bodennähe wirksam sein. Ein fünffacher Luftwechsel wird über technische Entlüftungen/Ventilatoren erreicht und muss permanent wirksam sein.

Aktive LagerungLagerräume, in denen entzündbare Flüssigkeiten abgefüllt werden, sind als Zone 1 definiert und müssen zwangsbelüftet werden.

Passive LagerungBei der passiven Lagerung von entzündbaren Flüssigkeiten im Freien gelten Auffangräume bis zu einer Höhe von 0,2 m über deren Oberkan-te hinaus als Zone 2. Außerhalb eines Auffangraumes gilt der Bereich bis zu einem Abstand von 2 m als Zone 2.

The employer shall divide the parts of the factory into explosion fire break zones. This is based on the

explosion protection document according to §6 BetrSichV. The zoning according to TRbF 20 may be used

as a foundation. This classification is needed as a basis for measuring ventilation.

Ventilation of storage rooms must be at least 0.4/0.5 times the volume of space used for active/passive

storage. Ventilation must be effective at ground level. A fivefold air exchange is achieved through artificial

ventilation/fans and must be permanently effective.

Active storage

Storage rooms used to bottle flammable liquids are defined as Zone 1 and must be equipped with forced

air circulation.

Passive storage

In case of a passive storage of flammable liquids in open spaces, catchment areas are classified as

Zone 2 up to a height of 0.2 m above their top edge. Outside of the catchment area, the area up to a

distance of 2 m is classified as Zone 2.

Weshalb und wofür Ex-Zonen? Why and Wherefore Explosion Protection Zones?

www.priorit.com 267

Page 268: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

PRIOBOXFeuerbeständige Fassbox Fire Resistant Barrel Box

Feuerbeständiger Fass-Schrank zur Lagerung brennbarer Flüssig-keiten in Fässern bis zu 200 Liter. Geeignet als Entnahmestelle für Gefahrstoffe am Arbeitsplatz. Die Vorteile: chemisch hochbeständige Oberflächen innen und außen, unterfahrbar, günstiger Preis im Ver-bund mit zertifizierter Güte. Der Fass-Schrank bietet 90 Min. Feuer-widerstand.

Fire resistant drum cabinet for storage of flammable liquids in drums of up to 200 litres. Suitable as a

tapping point for hazardous materials at the workplace. Benefits: chemically highly stable internal and

external surfaces, with ground clearance for easy lifting, low price in combination with certified quality.

The drum cabinet provides 90 minutes fire resistance.

Chem

H2O

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Erfüllt die Anforderungen gemäß TRbF, TRGS, WHG, GefStoffV, VAwSFeuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungGutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Complies with the requirements of the Technical Regulations on Flammable Fluids, Technical

Regulations for Hazardous Material, Act on the Regulation of Matters Relating to Water,

Hazardous Materials Safety Regulations, Ordinance on Installations Handling Materials

Hazardous to Water

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

EI 90/F 90 classification

Expert opinion by an official material testing institute

268

Page 269: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Aufbau Construction

Lüftungsklappe auf der DeckeVentilation flap, top view

Metallgriffe Metal handles

Hydraulischer TürschließerHydraulic door closer

Auffangwanne mit GitterrostDrain pan with grate

Wannenboden Tank bottom

Fass-Schrank mit hoher mechanischer und chemischer Bestän-digkeitEinlagiger Wandaufbau aus homogenem VollmaterialAbmessungen optimiert für 200 Literfässer mit aufgesetzter Pumpe220 Liter Auffangwanne mit Gitterrost für Gewässerschutz gemäß Wasserhaushaltsgesetz § 19Kippsicherer Wannenboden, verstellbar. Mit mittiger Lochung zur gezielten Abführung von LeckagenAbschließbare TürenTürschließer mit Feststellanlage und Thermoelementen zur auto-matischen Türschließung im BrandfallZwei feuerbeständige Lüftungsschotts K90 NW 100 mm für Zu- und Abluft auf der DeckeUnterfahrbar

Drum cabinet with high mechanical and chemical resistance

Single layer wall structure of homogeneous solid material

Dimensions optimized for 200 litre drums with added pump

220 litre drain pan with grate for water pollution control according to the

Water Resources Law § 19

Tilt resistant tank bottom, adjustable. With a central hole for systematic removal of leakage

Lockable doors

Door closer with hold-open system for automatic closing of doors in the event of a fire

Two fire-resistant ventilation bulkheads K90 NW 100 mm for inlet and exhaust air on the ceiling

With ground clearance for easy lifting

UnterfahrbarWith ground clearance for easy lifting

www.priorit.com 269

Page 270: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Art.kg Lagervolumen

Storage volume

VEinrichtung

EquipmentH x B x T mm H x B x T mm

inkl. Einrichtungincl. equipment

kg Liter

90 Minuten Feuerwiderstand

FBX90-Typ2 2538 x 1500 x 1000 1922 x 1416 x 852 1.100

2 x 200 Liter Fässer, aufge-setzte Pumpe möglich2 x 200 litre drums, mounted pump

possible

220 Auffangwanne, WannenbodenDrain pan, tank bottom

PRIOBOX feuerbeständige Fassbox | Fire Resistant Barrel Box

Materialgüte Material characteristic

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung A2 – s1, d0 nichtbrennbar Oberfläche lichtgrau, ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Building material with surface coating A2 – s1, d0 non-combustible

Surface light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

WannenbodenTank bottom

Bodenauffangwannemit GitterrostDrain pan with fire grate

Abluft DN100Exhaust air DN100

Zuluft DN100Inlet air DN100

Vorderansicht | Front view

Draufsicht | Top view

Seitenansicht | Side view

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

270

Page 271: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOBOX feuerbeständige Fassbox | Fire Resistant Barrel Box

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-FarbenFeuerbeständiges Rohr- und Kabelschott für ortsfeste System-installationen, 125 mm Durchmesser, 60 % belegbarAbluft Adapterset 100/75 mmTechnische EntlüftungAbluftrohrsystem zum Anschluss an bauseitige LüftungsanlageAnlieferung auf Palette, Montage vor OrtSondergrößen auf Anfrage

Doors or entire body in alternative RAL colours

Fire resistant pipe and cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable for stationary system

installations

Exhaust air adapter set 100/75 mm

Artificial ventilation

Exhaust air pipe system for connection to on-site ventilation system

Delivered on pallets, assembly on site

Special sizes on request

Optionen Options

VENT-EN-A

Externer Lüfteraufsatz mit zwei LED-Anzei-gen zur Funktionskontrolle zur Luftabsau-gung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive Netzka-bel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D026

External fan attachment with two function control LED indicators

for the extraction of air from explosion fire break 2 zones. Including

mains cable and mains plug. PTB 10 ATEX D026

PA-UL-A

Externer Umluftaufsatz mit Grob-, Fein- und Kohlefilter zur Absaugung aus Ex-Schutzzone 2. Inklusive vier LED-Anzeigen zur Volumen-strom- und Filtersättigungsüberwachung und Netzkabel und Netzstecker. PTB 10 ATEX D053

External circulation air attachment with coarse, micro and carbon

filter for the extraction of air from explosion fire break 2 zones. In-

cluding four LED indicators to monitor volumetric flow rate and fil-

ter saturation plus mains cable and mains plug. PTB 10 ATEX D053

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D:255 x 250 x 425 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,45 A, 40 WPotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level Lp2A: 35 dB(A)Volumenstrom | Volumetric flow: 50 - 200 m³/h bei 50 - 250 Pa

Technische Daten | Technical specifications

Maße H x B x T | Dimensions H x W x D: 295 x 285 x 500 mmLuftanschluss | Air connection: NW 75 mmEingang | Inlet: AC, 230 V, 50 Hz, 0,5 APotenzialfreier Ausgang über DIN-BuchseIsolated outlet via DIN socket

Motorschutz | Motor protection: PTO 90°CSchutzart | Protection rating CE II 3 G T4Schalldruckpegel | Sound pressure level: 38 dB(A) in 3 m AbstandVolumenstrom | Volumetric flow: 25 m³/h bei max. 250 Pa

Art. Zubehör | Accessories

Mechanische Belüftung | Mechanical ventilation

EP.M.8080 Aluminium-Knickfalzrohr - beweglich; D = 100 x 5000 mm; 5 m Stück | Aluminium fold-jointed bend pipe - flexible; D = 100 x 5000 mm; 5 m piece

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EP.E.8480 VENT-EN-A Lüfteraufsatz, steckerfertig | VENT-EN-A Fan fixture, ready to plug in

EP.L.8643 PA-UL-A Umluftfilteranlage, steckerfertig | PA-UL-A circulating air filter system, ready to plug in

EP.L.8644 Ersatz-Aktivkohlefilter für PA-UL-A | Activated charcoal filter replacement for PA-UL-A

EP.L.8645 Fein-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Micro (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8646 Grob-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Coarse (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

FBX-STRUL-LUFT-VERB Anschlussstutzen für EN90-Schränke | Connection piece for EN90 cabinets

Einrichtung | Equipment

HF.FBX.6830 Wannenboden | Tank bottom

Kabel- und Rohrschotts | Cable and pipe compartments

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

www.priorit.com 271

Page 272: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

PRIOCONTFeuerbeständiger Container Fire-Resistant Container

Safe

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Feuerbeständiger Container zur Lagerung von ein bis sechs IBC-Gebinden oder bis zu sechzehn 200 l-Fässern auf Europaletten. Son-dergrößen auf Anfrage. Die Vorteile: chemisch hochbeständige Ober-flächen innen und außen, mit Gabelstapler unterfahrbar und dadurch ortsbeweglich, günstiger Preis im Verbund mit zertifizierter Güte. Der Container ist rauchdicht nach DIN 18095 und bietet 90 Min. Feuerwi-derstand.

Fire-resistant container for the storage of one to six ICB shipping container or up to sixteen 200 litre

drums on Euro palettes. Special sizes on request. Benefits: chemically highly stable internal and

external surfaces, with ground clearance for lifts and therefore portable, low price in combination

with certified quality. The container is smoke-tight according to DIN 18095 and provides 90 minutes

fire resistance.

Erfüllt die Anforderungen gemäß TRbF, TRGS, WHG, GefStoffV, VAwSFeuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungGutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Complies with the requirements of the Technical Regulations on Flammable Fluids, Technical

Regulations for Hazardous Material, Act on the Regulation of Matters Relating to Water,

Hazardous Materials Safety Regulations, Ordinance on Installations Handling Materials

Hazardous to Water

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

EI 90/F 90 classification

Expert opinion by an official material testing institute

272

Page 273: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Aufbau Construction

Elektrische Türfeststellanlage Electrical door hold-open system

Container mit hoher mechanischer und chemischer BeständigkeitEinlagiger Wandaufbau aus homogenem VollmaterialVerzinkte Bodenauffangwanne für Umweltschutz gemäß Wasser-haushaltsgesetz § 19Abmessungen optimiert für IBC-Gebinde und EuroplattenTür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-Punktverriegelung und Profil-halbzylinderElektrische Türfeststellanlage mit flexibel einstellbarem Türöff-nungswinkel bis ca. 120°Rauchdetektierte Branderkennung für automatischen Türver-schluss Schließfolgeregelung bei zweiflügeligem ContainerExplosionsgeschützte RaumelektrikZwei feuerbeständige Lüftungsschotts K90 NW 100 mmStellflächen mit feuerverzinkten Gitterrosten, größenabhängig mit Schwerlastregal

Container of high mechanical and chemical resistance

Single layer wall structure of homogeneous solid material

Galvanized base drip pan for environmental protection according to the

Water Resources Law § 19

Dimensions optimized for IBC containers and Euro palettes

Door(s) with 3D stainless steel strips, 3-point locking system and profile semi-cylinder

Electrical door hold-open system with flexible and adjustable door opening angle up to 120°

Smoke triggered fire detection for automatic door closure

Closing sequence control for double-leaf container

Explosion-protected electrical system

Two fire resistant ventilation bulkheads K90 NW 100 mm

Shelves with hot-dip galvanised grates, depending on size with heavy duty shelving

Türbänder aus EdelstahlDoor hinge in stainless steel

Türfeststellanlage mit HaltemagnetDoor hold-open system with holding magnet

Türschließer Door closer

Explosionsgeschützter RauchmelderExplosion protected smoke detector

Lüftungsklappe auf der Decke Ventilation flap, top view

www.priorit.com 273

Page 274: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Art.kg Lagervolumen

Storage volume

VEinrichtung

Equipment

H x B x T mm

inkl. Einrichtungincl. equipment

kg Liter

90 Minuten Feuerwiderstand

PRIOCONT 1-IBC 2922 x 1634 x 1634 2100 1 x IBC / 1 Europalette mit 2 x 200 Liter Fässer1 x IBC / 1 Euro palette with 2 x 200 litre drums

1000 Auffangwanne | Drain pan

PRIOCONT 2-IBC 2697 x 3104 x 1634 2850 2 x IBC / 3 Europaletten mit 6 x 200 Liter Fässer2 x IBC / 3 Euro palette with 6 x 200 litre drums

1000 Auffangwanne | Drain pan

PRIOCONT 4-IBC 3697 x 3104 x 1634 3700 3 x IBC / 6 Europaletten mit 12 x 200 Liter Fässer3 x IBC / 6 Euro palette with 12 x 200 litre drums

1000 Auffangwanne, SchwerlastregalDrain pan, heavy-duty shelf

PRIOCONT 6-IBC 3697 x 3704 x 1634 4350 4 x IBC / 8 Europaletten mit 16 x 200 Liter Fässer4 x IBC / 8 Euro palette with 16 x 200 litre drums

1000 Auffangwanne, SchwerlastregalDrain pan, heavy-duty shelf

PRIOCONT feuerbeständiger Container | Fire-Resistant Container

Materialgüte Material characteristic

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlichBaustoff mit Oberflächenbeschichtung A2 – s1, d0 nichtbrennbarFarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Building material with surface coating A2 – s1, d0 non-combustible

Colour light grey, similar to RAL 7035

Modelle | Models

PRIOCONT 1-IBC PRIOCONT 2-IBC

PRIOCONT 6-IBCPRIOCONT 4-IBC

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

274

Page 275: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCONT feuerbeständiger Container | Fire-Resistant Container

Optionen Options

Feurbeständiges KabelschottFire resistant cable compartment

Technische EntlüftungArtificial ventilation

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-Farben Feuerbeständiges Kabelschott 125 mm Durchmesser, 60 %

belegbarTechnische EntlüftungRohrsystem zum Anschluss an bauseitige Entlüftungsanlage auf AnfrageZusatzdämmung für Wärme-/Kältekabine Edelstahlverkleidung in V4A 1.4571Ausführung mit Einbruchschutz entsprechend WK 2

Doors or entire body in alternative RAL colours

Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable

Artificial ventilation

Pipe system for connection to on-site ventilation system on request

Additional insulation for high/low temperature cabin

Stainless steel encasement in V4A 1.4571

Design with anti-burglary protection according to WK 2

Trapezblechdach inklusive Unterkonstruktion und DachrinneTrapezoidal roof including substructure and gutter

Montage vor OrtAssembly on-site

www.priorit.com 275

Page 276: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCONT feuerbeständiger Container | Fire-Resistant Container

Art. Zubehör | Accessories

Technische Belüftung, Rohr- und Kabelschotts | Artificial ventilation, pipe and cable bulkheads

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8716 Halbzylinder verschiedenschließend ohne Rosette | Single cylinder keyed-differently without rosette

EP.B.8718 Halbzylinder KABA gleichschließend ohne Rosette | Single cylinder KABA simultaneous locking without rosette

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8650 Vierkantstift geteilt, 9 mm | Square shaft, separated 9 mm

EP.B.8965 Vierkantstift geteilt, 9 mm, L = 130 mm bei Panikschloss | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with panic hardware

EP.B.7976 Drückerganitur Edelstahl | Door handle set stainless steel

Dach-Bausatz | Roof kit

EP.M.8825 Dach-Bausatz für PRIOCONT 1-IBC inkl. U-Profil-Schienen,Trapezbleche, Unterkonstruktion Eloblech, Dachrinnenhalter, Dachrinne, Ablaufrinne, Befesti-gungsschrauben | Roof kit for PRIOCONT 1-IBC incl. U-profile rails, trapezoidal sheets, Eloblech substructure, roof gutter brackets, gutter, drain gutter, fixing screws

EP.M.8826 Dach-Bausatz für PRIOCONT 2-IBC inkl. U-Profil-Schienen,Trapezbleche, Unterkonstruktion Eloblech, Dachrinnenhalter, Dachrinne, Ablaufrinne, Befesti-gungsschrauben | Roof kit for PRIOCONT 2-IBC incl. U-profile rails, trapezoidal sheets, Eloblech substructure, roof gutter brackets, gutter, drain gutter, fixing screws

EP.M.8827 Dach-Bausatz für PRIOCONT 4-IBC inkl. U-Profil-Schienen,Trapezbleche, Unterkonstruktion Eloblech, Dachrinnenhalter, Dachrinne, Ablaufrinne, Befesti-gungsschrauben | Roof kit for PRIOCONT 4-IBC incl. U-profile rails, trapezoidal sheets, Eloblech substructure, roof gutter brackets, gutter, drain gutter, fixing screws

EP.M.8828 Dach-Bausatz für PRIOCONT 6-IBC inkl. U-Profil-Schienen,Trapezbleche, Unterkonstruktion Eloblech, Dachrinnenhalter, Dachrinne, Ablaufrinne, Befesti-gungsschrauben | Roof kit for PRIOCONT 6-IBC incl. U-profile rails, trapezoidal sheets, Eloblech substructure, roof gutter brackets, gutter, drain gutter, fixing screws

Einzel-Ventilatoren mit Befestigungskonsolen | Single fans with tie-down brackets

EP.L.8792 300 m³/h - 200 Pa - Aufstellung Normalzone, Förderung aus Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1,4 A300 m³/h - 200 Pa - installation in Normal Zone, drawing from Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1.4 A

EP.L.8736 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone I, Förderung aus Zone II; DN200, 400 V - 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone I, drawing from Zone II; DN200, 400 V - 0.86 A

EP.L.8744 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.L.8737 1,800 m³/h - 250 Pa - nicht für Gefahrstofflagerung DN 200 400 V, 1,2 A1,800 m³/h - 250 Pa - not for hazardous material storage DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8745 1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 1,2 A1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8738 Dachventilator - frei ausblasend 800 m³/h ATEX ZONE II, Aufstellung in und aus Zone I; DN 200 400 V, 0,86 ARoof-mounted fan - free discharge 800 m³/h ATEX ZONE II, installation and drawing from Zone I; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.E.8739 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); einstellbar 0,9-1,25 AMotor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); adjustable 0.9-1.25 A

EP.E.8814 Motorschutzschalter 230 V, Hutschienenmontage; einstellbar 1,0 -1,6 A | Motor safety switch 230 V, top hat rail assembly; adjustable 1.0 -1.6 A

EP.E.8793 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8792); einstellbar 0,45-0,63 A | Motor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8792); adjustable 0.45-0.63 A

276

Page 277: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Erweiterbar im PRIORIT System 42 | Extensible in PRIORIT

system 42

Deckenelemente EI 90 | Ceiling elements EI 90

Einbau von Wandregalsystem oder Gefahrstoff-RegalsystemInstallation of rack system or hazardous material shelf system

Wandelemente EI 90 | Wall elements EI 90

Vorschriftsmäßige Lagerung von wassergefährdenden und brennbaren Flüs-sigkeiten | Proper storage of fluids hazardous to water and inflammable fluids

Ein- und zweiflügelige Türen (EI 90) | Single- and double-leaf doors (EI 90)

Gitterrostelemente verzinkt, mit BodenschutzwanneFire grate elements, galvanized with soil conservation pan

Glaselemente | Glass elements

Auffahrrampe | Ramp

Zur Lagerung von Gefahrstoffen (brennbare Flüssigkeiten) sind beson-dere Schutzmaßnahmen und Vorschriften einzuhalten. PRIORIT Lagerräume sind für diese Anforderungen konzipiert und können in bestehenden Räumen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften errichtet werden.

LagerräumeLagerräume sind allseitig umschlossene Räume über oder unter Erdgleiche, die mit Fenstern und Türen zur Belüftung und Befahrung errichtet werden können und in denen brennbare Flüssigkeiten gela-gert werden. Lagerräume können auch ortsbeweglich sein wie zum Beispiel Sicherheitscontainer.Räume zur ausschließlichen Lagerung brennbarer Flüssigkeiten der Gefahrklasse A III in Mengen bis 5.000 l, sowie Räume nach Nummer 3.1.1 Tafel 1, gelten nicht als Lagerräume im Sinne der TRbF 20 (April 2001).

BrandschutzPRIORIT Lagerräume können sowohl innen wie auch außen errichtet werden. Projektbezogen werden die unterschiedlichen Anforderungen an den Brandschutz erfüllt.Wände, Decken und Türen von innenliegenden Lagerräumen müssen aus nichtbrennbaren Materialien mit einem Feuerwiderstand von min. 30 Minuten, EI 30 ausgeführt werden.

For storage of hazardous materials (flammable liquids) special protection measures and regulations

are to be adhered to.

PRIORIT storage areas for flammable liquids may be installed in existing rooms in compliance with

statutory requirements.

Storage roomsStorage areas are fully enclosed spaces above or below ground level that may be built with windows

and doors for ventilation and driving and may be used to store flammable liquids. Storage rooms may

also be portable such as safety containers.

Rooms for the exclusive storage of inflammable fluids of hazard class A III in quantities of up to

5,000 l and rooms according to Number 3.1.1 Table 1 are not storage rooms in the meaning of TRbF 20

(April 2001).

Fire protectionPRIORIT storage rooms may be installed within and outside of buildings. Various fire protection

requirements are met on a project-for-project basis.

Walls, ceilings and doors of inside storage rooms must be constructed of non-combustible materials

with a minimum fire resistance of 30 minutes, EI 30.

Lagerung von Gefahrstoffen in LagerräumenStoring Hazardous Material in Storage Rooms

www.priorit.com 277

Page 278: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

PRIOZELLFeuerbeständige SicherheitsZelle Fire Resistant Safety Cabin

Safe

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Feuerbeständiger Raum für die Lagerung großer Mengen Gefahrstof-fe und die Einhausung von Produktionsanlagen im laufenden Betrieb. Das 42 mm Modulsystem aus vorgefertigten Paneelen lässt in schnel-ler und sauberer Bauweise einen abgetrennten Brandabschnitt ent-stehen. Die Vorteile: chemisch hochbeständige Oberflächen innen und außen, einfaches Aufbauen, Umbauen und Erweitern. Der Raum hat immer einen schwellenfreien Zugang und kann mit handelsüblichen Auffangwannen nach den Vorschriften des WHG ausgerüstet werden. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant room for the storage of large quantities of hazardous materials and the enclosure of pro-

duction facilities in operation. The 42 mm construction method of prefabricated panels results in fast

and cleanly built separated fire compartments. Benefits: chemically highly stable internal and external

surfaces, simple construction, reconstruction and extensions. The room always has a threshold-free

access and can be equipped with standard drip pans according to the provisions of the Federal Water

Act. The room provides 90 minutes fire resistance.

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Beflammung nach DIN 4102-2Gutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

EI 90/F 90 classification

Flame impingement according to DIN 4102-2

Expert opinion by an official material testing institute

278

Page 279: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Aufbau Construction

Raum mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit Barrierefreier Zutritt mit Paletten, Fässern und Druckgasflaschen Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung, vorbereitet

für Profilzylinder Geeignet zur Lagerung und Entnahme brennbarer Flüssigkeiten,

Säuren und Laugen Raum ausrüstbar mit Licht, Belüftungstechnik, Regalen und

Auffangwannen Anlieferung auf Palette, Montage vor Ort

Room with high mechanical and chemical resistance

Barrier-free access with pallets, drums and compressed gas cylinders

Door(s) with 3D stainless steel strips, 3-point locking system, prepared for profile cylinder

Suitable for the storage and removal of flammable liquids, acids and alkalis

Room may be equipped with lighting, ventilation equipment, racks and drip pans

Delivered on pallets, assembly on site

Drückergarnitur Door handle set

Schnelle Paneelmontage Quick panel assembly

Kantenschutz in Edelstahl Edge guard in stainless steel

Materialgüte Material characteristic

Türbänder aus Edelstahl Door hinge in stainless steel

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material with surface coating on both sides, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035

www.priorit.com 279

Page 280: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOZELL feuerbeständige SicherheitsZelle | Fire Resistant Safety Cabin

F

H

I

A

G

B

H

ED

C

I

J

Palette mit Auffangwanne, 200 Liter Fässern, Handpumpe

Palette with drip pan, 200 litre drums, manual pump

Palette mit Wanne und IBC, Entnahme über Verrohrung

Palette with pan and IBC, with extraction via pipes

AuffangwanneDrain pan

AuffangwanneDrain pan

F

A

B

D

C

1000 Liter Container IBC

1000 Liter Container IBC

AuffangwanneDrain pan

AuffangwanneDrain pan

AuffangwanneDrain pan

A

G

B

D

C

1000 Liter Container

IBC

AuffangwanneDrain pan

AuffangwanneDrain pan

1000 Liter Container

IBC

A

G

B

D

C

Seitliche Regale mit 200 Liter Fässern und Palette mit Wanne

und IBC | Side shelves with 200 litre drums and palette with pan and IBC

Anwendungsbeispiele | Application examples

PRIOZELL wird projektbezogen angeboten | PRIOZELL is offered on a project-by-project basis

280

Page 281: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOZELL feuerbeständige SicherheitsZelle | Fire Resistant Safety CabinPO

S BezeichnungDesignation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre AbmessungenYour dimensions

mm mm

A PRIOZELL Höhe | PRIOZELL Hight ≤ 3060

B PRIOZELL Breite | PRIOZELL Width ≤ 6500

C PRIOZELL Tiefe | PRIOZELL Depth ∞

D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2500

E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: 250 mm2-flügelig: 500 mm

F Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door) ≤ 1250

G Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door) ≤ 2500

H Breite innen | Length internal ≤ B - 170

I Tiefe innen | Depth internal ≤ C - 85

J Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 45

www.priorit.com 281

Page 282: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Optionen Options

Türen und/oder Wände in alternativen RAL-FarbenPanikschloss mit Panikfunktion BRauchdetektor, explosionsgeschütztTürfeststellanlageTürschließer, ggf. mit SchließfolgeregelungFeuerbeständiges Kabelschott 125 mm Durchmesser, 60 % belegbarFeuerbeständige Lüftungsklappen K90 NW 100 mmTechnische EntlüftungRohrsystem zum Anschluss an bauseitig vorhandene Entlüftung auf AnfrageZusatzdämmung für Wärme-/KältekabineEdelstahlverkleidung in V4A 1.4571Ausführung mit Einbruchschutz entsprechend WK 2Rauchdicht

Doors and/or walls in alternative RAL colours

Panic hardware with panic function B

Smoke detector, explosion proof

Door hold-open system

Door closer, where necessary with closing sequence control

Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable

Fire resistant ventilation flap K90 NW 100 mm

Artificial ventilation

Pipe system for connecting to existing venting system on request

Additional insulation for high/low temperature cabin

Stainless steel encasement in V4A 1.4571

Design with anti-burglary protection according to WK 2

Smoke proof

PRIOZELL feuerbeständige SicherheitsZelle | Fire Resistant Safety Cabin

Elektromagnet, TürfeststellanlageElectromagnet, door hold-open system

Explosionsgeschützter RauchdetektorExplosion protected smoke detector

PanikschlossPanic hardware

Türen in Sonderfarbe RAL 2009Doors in custom colour RAL 2009

282

Page 283: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOZELL feuerbeständige SicherheitsZelle | Fire Resistant Safety Cabin

Art. Zubehör | Accessories

Licht, Luft | Light, air

EP.E.8733

Anschluss- und Steuerkasten für Außenmontage mit Motorschutzschalter für Ventilator, Lichtschalter, Notaus, man. Türauslösung, Sicherungen. Anschluss Licht, Steckdosen, Türfeststellmagnete, Meldekontakte Rauch u. Lüfterausfall; IP 56 - 3 m Anschlusskabel mit SchukosteckerPower and control box for outdoor installation with motor protection switch for fan, light switch, emergency stop, manual door release, fuses. Connection for lighting, wall sockets, door lock magnet, smoke alarm contacts and fan

failure, IP 56 - 3 m connection cable with safety plug with grounding provisions

EP.E.8735 EX-2-flammige Leuchte, 2 x 36 Watt; Material: Kunststoff | EX-2 illuminating, 2 x 36 Watt; material: plastic

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

EP.L.8792 300 m³/h - 200 Pa - Aufstellung Normalzone, Förderung aus Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1,4 A300 m³/h - 200 Pa - installation in Normal Zone, drawing from Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1.4 A

EP.L.8736 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone I, Förderung aus Zone II; DN200, 400 V - 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone I, drawing from Zone II; DN200, 400 V - 0.86 A

EP.L.8744 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.L.8737 1,800 m³/h - 250 Pa - nicht für Gefahrstofflagerung DN 200 400 V, 1,2 A1,800 m³/h - 250 Pa - not for hazardous material storage DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8745 1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 1,2 A1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8738 Dachventilator - frei ausblasend 800 m³/h ATEX ZONE II, Aufstellung in und aus Zone I; DN 200 400 V, 0,86 ARoof-mounted fan - free discharge 800 m³/h ATEX ZONE II, installation and drawing from Zone I; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.E.8739 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); einstellbar 0,9-1,25 AMotor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); adjustable 0.9-1.25 A

EP.E.8814 Motorschutzschalter 230 V, Hutschienenmontage; einstellbar 1,0 -1,6 A | Motor safety switch 230 V, top hat rail assembly; adjustable 1.0 -1.6 A

EP.E.8793 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8792); einstellbar 0,45-0,63 A | Motor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8792); adjustable 0.45-0.63 A

Türzubehör – Drücker, Schlösser, Schließer, Feststellung | Door accessories – handle, locks, closer, arresting device

EP.B.8066 Profilzylinder gleichschließend, ohne Rosette | Profile cylinder simultaneous locking without rosette

EP.B.8709 Profilzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | Profile cylinder keyed-differently without rosette

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „Standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “Standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8965 Geteilter Vierkant, 9 mm, L=130mm, bei Panikschloss | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with panic hardware

EP.B.9104 Türdämpfer R1400 DICTATOR, Haken 1014, 80N, Glanzverchromt | Door damper R1400 DICTATOR, hook 1014, 80N, chromium-plated

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for left and right door stop, including suitable guide

TX2-TS61S-GFL Türschließer 2-flg., Gehflügel links, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door left, including guide, including closing sequence control

TX2-TS61S-GFR Türschließer 2-flg., Gehflügel rechts, incl. Gleitschiene, incl. Schließfolgeregelung | 2-leaf door closer, moving door right, including guide, including closing sequence control

DZ-TS1RMR Türschließer mit integriertem Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN R, incl. GleitschieneDoor closers with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN R, including guide

DZ-TS1RML Türschließer mit integriertem Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN L, incl. GleitschieneDoor closers with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN L, including guide

DZ-TS2RMGFR Türschließer mit integriertem Rauchm., 2-flg., Gehfl. links, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, moving door left, hold-open system, including closing sequence control adjustable from 70°-130°, including guide

DZ-TS2RMGFL Türschließer mit integriertem Rauchm., 2-flg., Gehfl. rechts, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, moving door right, hold-open system, including closing sequence control adjustable from 70°-130°, including guide

DZ-KATF Kragarm zur Aufnahme Türhaltemagnet universell | Cantilever arm to receive universal door holding magnet

DZ-MAG Türhaltemagnet mit Gegenplatte 24 V | Door holding magnet with counter plate 24 V

DZ-RSNT Rauchschalter mit Netzteil 230-24V | Smoke switch with power supply 230-24V

DZ-RSNT-EX Rauchschalter mit Netzteil zur Anwendung im Ex-Bereich (ATEX) | Smoke switch with power supply for use in explosive area (ATEX)

DZ-EMAGRM Bausatz Rauchm.,-schalter, Netzteil, Haltemagnet, Gegenplatte – Nur bei PRIORIT Montage!Smoke detector kit, switch, power supply, holding magnet, counter plate - Only if assembled by PRIORIT!

www.priorit.com 283

Page 284: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

Safe

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

PRIOGASFeuerbeständige Zelle Fire-Resistant Cell

Raum in individuellen Maßen zur feuerbeständigen Lagerung von bis zu 200 Stück 50l-Gasflaschen. Die Vorteile: Mit Stahlflaschenkarre ebenerdig befahrbar, chemisch hochbeständige Oberfläche innen und außen, günstiger Preis im Verbund mit zertifizierter Güte. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

Room in individual dimensions for the fire-resistant storage of up to 200 x 50-litre compressed gas

cylinders. Benefits: Can be accessed with a gas bottle handcart as even with the ground, chemically

highly stable internal and external surfaces, low price in combination with certified quality. The room

provides 90 minutes fire resistance.

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungGutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltSchutzart entsprechend IP 56

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

EI 90/F 90 classification

Expert opinion by an official material testing institute

Protection rating in accordance with IP 56

284

Page 285: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Raum mit hoher mechanischer und chemischer Beständigkeit Barrierefreier Zutritt mit Transportgeräten Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung, vorbereitet

für Profilzylinder Geeignet zur Lagerung von Gasflaschen Raum ausrüstbar mit Licht, Belüftungstechnik und Regalen

Room with high mechanical and chemical resistance

Barrier-free access with transportation equipment

Door(s) with 3D stainless steel strips, 3-point locking system, prepared for profile cylinder

Suitable for the storage of compressed gas cylinders

Room may be equipped with lighting, ventilation equipment and racks

Aufbau Construction

Materialgüte Material characteristic

Drückergarnitur Door handle set

Schnelle Paneelmontage Quick panel assembly

Türbänder aus Edelstahl Door hinge in stainless steel

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, klassifiziert A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material with surface coating on both sides, classified A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035

PRIOGAS wird projektbezogen angeboten | PRIOGAS is offered on a project-by-project basis

www.priorit.com 285

Page 286: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Optionen Options

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-FarbenPanikschloss mit Panikfunktion BRauchdetektor, explosionsgeschütztTürfeststellanlageFeuerbeständiges Kabelschott 125 mm Durchmesser, 60 % belegbarFeuerbeständige Lüftungsklappen K90 NW 100 mmRohrsystem zum Anschluss an bauseitig vorhandenes Entlüf-tungssystem auf AnfrageTechnische EntlüftungZusatzdämmung für Wärme-/KältekabineEdelstahlverkleidung in V4A 1.4571Ausführung mit Einbruchschutz entsprechend WK 2Rauchdicht

Doors or entire body in alternative RAL colours

Panic hardware with panic function B

Smoke detector, explosion proof

Door hold-open system

Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable

Fire resistant ventilation flap K90 NW 100 mm

Pipe system for connecting to existing venting system on request

Artificial ventilation

Additional insulation for high/low temperature cabin

Stainless steel encasement in V4A 1.4571

Design with anti-burglary protection according to WK 2

Smoke proof

PRIOGAS feuerbeständige Zelle | Fire-Resistant Cell

Feurbeständiges KabelschottFire resistant cable compartment

LüftungsklappeVentilation flap

Technische EntlüftungArtificial ventilation

TürdämpferDoor damper

286

Page 287: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOGAS feuerbeständige Zelle | Fire-Resistant Cell

Art. Zubehör | Accessories

Licht, Luft | Light, air

EP.E.8733

Anschluss- und Steuerkasten für Außenmontage mit Motorschutzschalter für Ventilator, Lichtschalter, Notaus, man. Türauslösung, Sicherungen. Anschluss Licht, Steckdosen, Türfeststellmagnete, Meldekontakte Rauch u. Lüfterausfall; IP 56 - 3 m Anschlusskabel mit SchukosteckerPower and control box for outdoor installation with motor protection switch for fan, light switch, emergency stop, manual door release, fuses. Connection for lighting, wall sockets, door lock magnet, smoke alarm contacts and fan

failure, IP 56 - 3 m connection cable with safety plug with grounding provisions

EP.E.8735 EX-2-flammige Leuchte, 2 x 36 Watt; Material: Kunststoff | EX-2 illuminating, 2 x 36 Watt; material: plastic

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

EP.L.8792 300 m³/h - 200 Pa - Aufstellung Normalzone, Förderung aus Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1,4 A300 m³/h - 200 Pa - installation in Normal Zone, drawing from Zone II ATEX; DN 100, 230 V - 1.4 A

EP.L.8736 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone I, Förderung aus Zone II; DN200, 400 V - 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone I, drawing from Zone II; DN200, 400 V - 0.86 A

EP.L.8744 800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 0,86 A800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.L.8737 1,800 m³/h - 250 Pa - nicht für Gefahrstofflagerung DN 200 400 V, 1,2 A | 1,800 m³/h - 250 Pa - not for hazardous material storage DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8745 1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - Aufstellung in Zone II, Förderung aus Zone II; DN 200 400 V, 1,2 A1,800 m³/h - 250 Pa - ATEX Zone II - installation in Zone II, drawing from Zone II; DN 200 400 V, 1.2 A

EP.L.8738 Dachventilator - frei ausblasend 800 m³/h ATEX ZONE II, Aufstellung in und aus Zone I; DN 200 400 V, 0,86 ARoof-mounted fan - free discharge 800 m³/h ATEX ZONE II, installation and drawing from Zone I; DN 200 400 V, 0.86 A

EP.E.8739 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); einstellbar 0,9-1,25 AMotor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8736, EP.L.8744, EP.L.8737, EP.L.8745, EP.L.8745); adjustable 0.9-1.25 A

EP.E.8814 Motorschutzschalter 230 V, Hutschienenmontage; einstellbar 1,0 -1,6 A | Motor safety switch 230 V, top hat rail assembly; adjustable 1.0 -1.6 A

EP.E.8793 Motorschutzschalter 400 V, Hutschienenmontage (für EP.L.8792); einstellbar 0,45-0,63 A | Motor safety switch 400 V, top hat rail assembly (for EP.L.8792); adjustable 0.45-0.63 A

Türzubehör | Door accessories

EP.B.8066 Profilzylinder gleichschließend, ohne Rosette | Profile cylinder simultaneous locking without rosette

EP.B.8709 Profilzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | Profile cylinder keyed-differently without rosette

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8965 Geteilter Vierkant, 9 mm, L = 130 mm, bei Panikschloss | Separated square shaft, 9 mm, L = 130 mm with panic hardware

EP.B.9104 Türdämpfer mit Haken, glanzverchromt | Door damper with hook, chromium-plated

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for for left and right door stop, including suitable guide

DZ-TS1RMR Türschließer mit integriertem Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN R, incl. GleitschieneDoor closers with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN R, including guide

DZ-TS1RML Türschließer mit integriertem Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN L, incl. GleitschieneDoor closers with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN L, including guide

DZ-KATF Kragarm zur Aufnahme Türhaltemagnet universell | Cantilever arm to receive universal door holding magnet

DZ-MAG Türhaltemagnet mit Gegenplatte 24 V | Door holding magnet with counter plate 24 V

DZ-RSNT Rauchschalter mit Netzteil 230 - 24 V | Smoke switch with power supply 230 - 24 V

DZ-RSNT-EX Rauchschalter mit Netzteil zur Anwendung im Ex-Bereich (ATEX) | Smoke switch with power supply for use in explosive area (ATEX)

DZ-EMAGRM Bausatz Rauchm.,-schalter, Netzteil, Haltemagnet, Gegenplatte – Nur bei PRIORIT Montage!Smoke detector kit, switch, power supply, holding magnet, counter plate - Only if assembled by PRIORIT!

www.priorit.com 287

Page 288: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Funktion Function

PRIOCENTFeuerbeständige Wertstoffsammelstelle Fire-Resistant Collection Station

Chem

H2O

Dust

Material+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Feuerbeständiger Raum mit Boden und Schiebetüren. Geeignet als Annahme- und Sammelstelle für Wertstoffe und Abfälle. Durch die weit öffnenden Schiebetüren mit Türfeststellanlage entsteht ein of-fener Lagerbereich, der nach Bau- und Brandschutzrecht ein eigen-ständiger Raum ist. So wird die Lagerung von Brandlasten auch in Verkehrsflächen möglich. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

Fire-resistant room with floor and sliding doors. Suitable as acceptance and collection station for

recyclable material and waste. The wide-opening sliding doors with door hold-open system create

an open storage area, which is an independent space according to building and fire protection law.

Therefore, this also provides for the storage of fire loads in transport and communication zones. The

room provides 90 minutes fire resistance.

Feuerwiderstand 90 Minuten: feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungGutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt

Fire resistance 90 minutes: fire resistant

EI 90/F 90 classification

Expert opinion by an official material testing institute

288

Page 289: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

Aufbau Construction

Raum mit hoher mechanischer und chemischer BeständigkeitEinlagiger Wandaufbau aus homogenem VollmaterialLagerfläche mit Beleuchtung und zwei SchiebetürenSchiebetüren mit elektrischer TürfeststellanlageTürverschluss über Rauchdetektor gesteuertZwei seitliche Türen mit Türschließer, 3-Fallenschloss, Profilhalb-zylinder und DrückergarniturTüren mit ProfilhalbzylinderAcht Einlegeböden in den Seitenfächern, 792 mm x 666 mm, 75 kg Tragelast

Room with high mechanical and chemical resistance

Single layer wall structure of homogeneous solid material

Storage area with lighting and two sliding doors

Sliding doors with electric door hold-open system

Closing of doors triggered by smoke detector

Two side doors with door closer, triple latch lock, profile semi-cylinder and door handle set

All doors with profile semi-cylinder

Eight shelves in the side compartments, 792 mm x 666 mm, 75 kg bearing load

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung A2 – s1, d0 nichtbrennbar Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 – Kanten farbig abgesetzt

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Building material with surface coating A2 – s1, d0 non-combustible

Colour light grey, similar to RAL 7035 – edges in different colour

Materialgüte Material characteristic

Schalter für TürverschlussSwitches for door latch

Türschließer der SchiebetürenDoor closer the sliding doors

Rauchmelder im InnenraumSmoke detector inside

www.priorit.com 289

Page 290: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

GefahrstofflagerungHazardous Material Storage

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

InnenbeleuchtungInterior lightsEinlegeböden

Shelves

2284

2205

Art.kg

H x B x T mm H x B x T mm kg

PRIOCENT

RB94-CC-233-300-099 2284 x 3000 x 990 1440

Hauptschrank 2190 x 1500 x 792

Seitenschrank 2190 x 792 x 666

PRIOCENT feuerbeständige Sammelstelle | Fire-Resistant Collection Point

Anwendungsbeispiel | Application example

SchiebetürenSliding doors

**

* Erweiterbar, Sondergrößen auf Anfrage | Extensible, special sizes on request

3000

1500

1264

750 750

666

792

876

990

1

1

2

2 2

Seitenschränke | Side cabinets

Hauptschrank | Main cabinet

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

290

Page 291: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Hazardous Material Storage

Gefahrstofflagerung

Gefa

hrst

offl

ager

ung

Haza

rdou

s M

ater

ial S

tora

ge

PRIOCENT feuerbeständige Sammelstelle | Fire-Resistant Collection Point

Art. Zubehör | Accessories

Mechanische Belüftung | Mechanical ventilation

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung, einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

Technische Belüftung | Artificial ventilation

EP.E.8480 VENT-EN-A Lüfteraufsatz, steckerfertig | VENT-EN-A Fan fixture, ready to plug in

EP.L.8643 PA-UL-A Umluftfilteranlage, steckerfertig | PA-UL-A circulating air filter system, ready to plug in

EP.L.8644 Ersatz-Aktivkohlefilter für PA-UL-A | Activated charcoal filter replacement for PA-UL-A

EP.L.8645 Fein-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Micro (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8646 Grob-(Vor) filter für PA-UL-A (Ersatz) | Coarse (pre) filter for PA-UL-A (replacement)

EP.L.8647 Anschlussstutzen für EN 90-Schränke | Connection piece for EN 90 cabinets

PA-ADAP-75-100

Anschlussadapter für PA-UL-A und VENT-EN-A für Anschlüsse d = 100mmbestehend aus: Reduzierung 75/100, Schlauchschellen, Aluflexschlauch d = 100mm, Ventilmanschette, MontageanleitungConnection adaptor for PA-UL-A and VENT-EN-A for connections d = 100mm

consisting of: reducer 75/100, hose clips, aluminium flexible hose d = 100mm, valve sleeve, installation manual

Türen oder ganzer Korpus in alternativen RAL-Farben Feuerbeständiges Lüftungsschott K90 NW 100 mm Technische Entlüftung Zusatzdämmung für Wärme-/Kältekabinen Sondergrößen auf Anfrage

Doors and entire body in alternative RAL colours

Fire resistant ventilation bulkhead K90 NW 100 mm

Artificial ventilation

Additional insulation for high/low temperature cabins

Special sizes on request

Optionen Options

www.priorit.com 291

Page 292: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

292

Page 293: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT- und DatenschutzPhysical IT and Data Protection

Page 294: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

294

Page 295: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

- Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

296

298

302

306

306

312

312

318

322

326

326

ReferenzobjekteSchutzziele und Vorschriften

Hochsicherheits-Rechenzentrum PRIORIT HSRZSicherheitsräume PRIOZELL-IT PRIOZELL-IT PLUS Sicherheitsracks PRIORACK

PRIORACK PLUS PRIORACK SRKAkten- und Dokumentenschränke PRIODOKWand- und Türsystem PRIOWALL-IT

PRIOWALL-IT PLUS

InhaltReference Objects

Safety Objectives and Provisions

High-Security Data Centre PRIORIT HSRZ

Safety Rooms PRIOZELL-IT

PRIOZELL-IT PLUS

Safety Racks PRIORACK

PRIORACK PLUS

PRIORACK SRK

Filing and Document Cabinets PRIODOK

Wall and Door System PRIOWALL-IT

PRIOWALL-IT PLUS

Contents

www.priorit.com 295

Page 296: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Referenzen I Reference

Karl Küfner KG, AlbstadtPRIORIT LüftungsklappeKarl Küfner KG, Albstadt

PRIORIT ventilation flap

Karl Küfner KG, AlbstadtLöschgasanlage im PRIORIT Rechenzentrum

Karl Küfner KG, Albstadt

Quenching gas system at PRIORIT data centre

Karl Küfner KG, AlbstadtPRIODOOR in PRIOZELL-IT PLUSKarl Küfner KG, Albstadt

PRIODOOR in PRIOZELL-IT PLUS

296

Page 297: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

PRIOZELL-IT PLUS mit Wand, Tür und Schottsystemen | PRIOZELL-IT PLUS with wall, door and bulkhead systems

Page 298: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Grenzbereiche der IT-Funktion kennen

Weil Brände und Katastrophen kalkulierbare Risiken darstellen, haben Gesetzgeber – Kreditwirtschaft – Versicherungswirtschaft – Verbände und Industrie ein Regelwerk entwickelt, das IT-Ausfälle und Datenver-luste in Organisationen minimieren kann. Das Regelwerk unterschei-det sich erheblich von dem der Brandvorbeugung, -bekämpfung und der Rettung von Leben.

Grundlage sind die Kenntnisse der physikalischen Eigenschaften der IT-Systeme und Datenträger. Denn Temperaturverträglichkeit, Was-serempfindlichkeit, Staub, Magnetismus und Stromversorgung haben direkten Einfluss auf den Erhalt und den Verlust wichtiger Daten. Um Sicherheit zu gewährleisten, forscht PRIORIT in diesem Bereich seit vielen Jahren.PRIORIT lässt den physikalischen Schutz der Brandschutzprodukte zertifizieren und arbeitet mit namhaften Partnern zusammen, die bis zum schlüsselfertigen Hoch-Sicherheitsrechenzentrum alles liefern. Das alles gibt Ihnen Sicherheit, dass im schlimmsten Fall Ihre IT-Sys-teme – und noch wichtiger, Ihre Daten – gerettet werden können.

Know the limits of IT functions

Because fires and disasters pose calculable risks, legislators - the credit service sector - the in-

surance industry - associations - and the industry have developed rules and standards capable of

minimizing IT downtime and data loss in organizations. The rules and standards differ significantly

from those for fire prevention, fire fighting and saving lives.

They are based on the knowledge of physical properties of IT systems and disks, since temperature

tolerance, sensitivity to water, dust, magnetism and power supply have a direct impact on the preser-

vation and the loss of important data. For many years, PRIORIT conducts research to ensure safety.

PRIORITY has the physical protection of fire protection products certified and works together with

well-known partners who can deliver everything up to a turnkey high-security data centre. All this

provides you with the security that your IT systems - and more importantly, your data - can be rescued

in a worst-case scenario.

Schutzziele und Vorschriften Safety Objectives and Provisions

BSI – Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik

Seit 1991 ist es das Ziel des BSI, das Thema Sicherheit in der Informationstechnik voran zu bringen.

Als IT-Sicherheitsdienstleister des Bundes (Bundesrepublik Deutschland) veröffentlicht es neben

der Zeitschrift <kes> regelmäßig Studien, Richtlinien, Infoblätter und Broschüren zum Thema

IT-Sicherheit. Die IT-Grundschutz-Kataloge sind zum umfassenden Standardwerk der IT-Sicherheit

geworden. Es dient Unternehmen und Behörden als wichtiges Fundament eigener Maßnahmenka-

taloge.

BSI IT-Grundschutzkatalog:

» M 1.6 Einhaltung von Brandschutzvorschriften

Die bestehenden Brandschutzvorschriften wie die DIN 4102 „Brandverhalten von Baustoffen und

Bauteilen“ und Verordnungen der MBO, LBO, MLAR sowie die Auflagen der Bauaufsichtsbehörden

sind unbedingt einzuhalten.

Für Räume, in denen wichtige IT-Geräte und Datenträger (Server, Datensicherung etc.) untergebracht

sind, sollten zudem die Regelungen der Norm EN 1047 Teil 2 beachtet werden. «

BSI - Federal Office for Information Security

Since 1991, the goal of the BSI is to make advances in the subject of security in information

technology. As an IT security service provider to the government (Federal Republic of Germany)

it regularly publishes studies, guidelines, fact sheets and brochures on the subject of IT security

alongside the journal <kes>. The IT-Grundschutz Catalogues (IT Basic Protection Catalogues) have

become the most comprehensive standard work on IT security. It serves businesses and government

offices as an important foundation for their own catalogues of measures.

BSI IT-Grundschutz Catalogue:

» M 1.6 Compliance with fire regulations

The existing fire protection regulations such as DIN 4102 “Fire behaviour of building materials

and components”, MBO, LBO and MLAR regulations and the requirements of the building control

authorities must be observed.

For rooms containing important IT devices and media (server, data backup, etc.), the provisions of

standard EN 1047 Part 2 should be additionally observed.”

298

Page 299: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

- Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Industrie – ISO 9001 und Vertragsrecht

Viele Industrieunternehmen definieren in QM-Systemen Mindestanforderungen für den Material-

und Dienstleistungseinkauf. Neben der Materialqualität betrifft dies standardmäßig auch die Liefer-

treue und das Ausfallrisiko von Leistungen. Lieferanten, die Daten-, System- und Lieferausfälle

durch hochverfügbare IT-Systeme minimieren, erhalten durch bessere Bewertungen den Vorzug

gegenüber Wettbewerbern.

Industry - ISO 9001 and contract law

In QM systems, many industrial customers define minimum requirements for the purchase of

material and services. In addition to material quality, delivery reliability and the risk of loss of

performance is included by default. Supplyers that minimize the risk of loss of data, systems and

delivery through highly available IT systems are awarded with better ratings and therefore chosen

over other competitors.

Kreditwirtschaft – Basel I, II und III

Ziel ist die Bemessung der Kreditwürdigkeit von Organisationen. Ein wichtiges Kriterium für die

Beurteilung sind die getroffenen Maßnahmen zur Sicherung der Betriebsorganisation und dem

damit verbundenen Schutz der IT-Systeme. Je schlechter die Vorsorge zur Systemabsicherung ist,

desto niedriger wird die Kreditwürdigkeit eingestuft.

Credit service sector - Basel I, II and III

The objective is to measure the creditworthiness of organizations. An important assessment

criterion are measures taken to secure the business organization and the associated protection of

IT systems. The worse the precautions in securing a system, the lower the creditworthiness rating.

VersicherungswirtschaftVdS, Verband der Versicherungswirtschaft: Brandschutzrichtlinie 2000-8

Ziel ist die Bemessung des Schadenrisikos und der Versicherungsprämie. Gemäß der Brand-

schutzrichtlinie sind Unternehmensbereiche mit besonderer Brandgefahr oder Abteilungen, die von

zentraler Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Produktion sind, in feuerbeständig abgetrennten

Räumen unterzubringen.

Insurance industryVdS, Insurance Industry Association: Fire Protection Directive 2000-8

The objective is to assess the risk of damage and the insurance premium. According to the Fire

Protection Directive, divisions or departments with a special fire hazard must be accommodated in

separate and fire-resistant rooms if they are key to the maintenance of production.

www.priorit.com 299

Page 300: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

European Security Systems Association ( ESSA)

» Die Forschungs- und Prüfgemeinschaft (FuP) wurde 1967 als Vorgängerin der ESSA mit dem

Ziel gegründet, Normen und Prüfvorschriften als Basis für die Klassifizierung und Gütesicherung

von Produkten des Geldschrank- und Tresorbaus zu entwickeln. Auf Grundlage dieses Prüf-,

Zertifizierungs- und Gütesicherungssystems hat die FuP bis Dezember 2001 RAL-Zertifikate für

Wertbehältnisse erteilt.

Auf Grundlage der Europäischen Normen für Produkte der Sicherheitsbran-

che hat die ESSA mit Wirkung ab Januar 2002 ihr Zertifizierungssystem neu

– europäisch – ausgerichtet.

ECB•S (European Certification Boards•Security) ist die „Marke“ der

European Security Systems Association (ESSA) e.V. als akkreditierte

Zertifizierungsstelle nach EN 45 011 für Sicherheitsprodukte.

Die ECB•S-Zertifizierung der ESSA basiert ausschließlich auf den Anfor -

derungen der europäischen Normung und ist international anerkannt.

Die ECB•S-Zertifizierung garantiert dem Kunden, dass die Sicherheitsmerk-

male nach den europäischen Normen eingehalten sind. Die kontinuierliche

Qualitäts-Fremdkontrolle der Serienfertigung bei den Zertifikatsinhabern

gewährleistet ein hohes Qualitätsniveau der ECB•S-zertifizierten Produkte –

zum Vorteil für den Kunden. «

Die ECB•S Plakette gibt höchste Sicherheit für schützenswerte Güter, da jedes Produkt einzeln

registriert wird und jederzeit einer produktionstechnisch unangemeldeten Güteüberwachung

unterliegen kann.

Für die Versicherungswirtschaft ist die Zertifizierung eine verlässliche und objektive Grundlage für

die Risikokalkulation und der damit verbundenen sicherheitstechnischen Einstufung.

European Security Systems Association (ESSA)

»The Forschungs- und Prüfgemeinschaft (FuP) was established in 1967 as a predecessor of ESSA

with the aim to develop standards and test specifications as a basis for the classification and

quality assurance of safe and vault construction products. Based on this testing, certification

and quality assurance system, FuP has issued RAL certificates for security containers until

December 2001.

On the basis of European standards for products in the security industry,

ESSA has created a new - European - certification system, effective from

January 2002.

As an accredited certification body according to EN 45 011 for security

products, ECB•S (European Certification Board•Security) is the “brand

name” of the European Security Systems Association (ESSA) e.V.

The ECB•S certification of ESSA is solely based on the requirements of

European standards and is internationally recognized.

The ECB•S certification provides customers with a guarantee that safety

features are maintained in accordance with European standards. The

continuous external quality control of the mass production of certificate

holders ensures a high quality level of ECB•S certified products - an advantage for customers.«

The ECB•S badge provides the highest level of security for goods deserving protection, as each

product is individually registered and can always be subject to unannounced technical production

quality controls.

For the insurance industry, certification is a reliable and objective basis for the calculation of risks

and the associated safety rating.

Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions

300

Page 301: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

- Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

EN 1047 Teil 2 Vergleich DIN 4102 | Comparison DIN 4102

ZielTarget

Schutz der (IT-) Anlage, SachwertschutzProtection of (IT) investments, property value protection

Schutz von Personen und TierenProtection of people and animals

GrenzwerteLimits

Max. Temperatur 50°CLuftfeuchtigkeit max. 85%Max. temperature 50°C

Max. air humidity 85%

Max. Temperaturerhöhung 140°C im Mittel, kein Wert über 180°C. Die Luftfeuchtigkeit wird nicht gemessenMaximum average temperature rise 140°C, never above 180°C

Air humidity is not measured

MesspunkteMeasurement points

Luftmessstellen im Raum verteiltAir monitoring stations throughout the room

Auf der Fläche gemessenMeasured on the surface

Konstruktion im Sinne des Baurechts, mit der Erfüllung der gesetzl. AnforderungenConstruction in the meaning of building legislation, compliance with

legal requirements

-Keine-Nur im Rahmen einer Einzelabnahme durch Baubehörde-None-

Only in the context of a single inspection by building authorities

Allg. bauaufs. Verwendbarkeitsnachweisdurch Prüfung /Zul. DIBt, MPAGeneral usability certification by building authorities

through inspection / approval by DIBt, Material Testing Institute

BauteilprüfungComponent testing

Prüfung als Raumkörper mit Tür, Klimaschieber und Kabel-schottsTesting as a spatial structure with door, climate control damper and cable bulkheads

Separate Prüfung von Wänden, Decke, Türe, Stützen, Schotts u.a.m. Schwerpunkt der Prüfung ist der Anschluss an andere BauteileSeparate testing of walls, ceilings, doors, columns, bulkheads etc.

The examination focuses on the connection with other components

BrandbeanspruchungFire load density

60 Minuten ca. 950°C,danach Abkühlphase:followed by cooling phase:

15 Minuten – 440°C45 Minuten – 180°C90 Minuten – 95°C180 Minuten – 60°C480 Minuten – 35°C

Unterschiedliche Stufen:Different stages:

30 Minuten – 822°C90 Minuten – 986°C120 Minuten – 1029°C180 Minuten – 1090°C

Norm EN 1047 Teil 2

Weil IT-Systeme besonders empfindlich auf hohe Temperaturen und Wasser reagieren, gibt die

Europäische Norm für den Betrieb von Datensicherungs- und IT-Räumen maximale Werte vor:

• maximale Temperaturerhöhung um 50°C (K)

• maximale Luftfeuchtigkeit 85%.

Hier der Vergleich des deutschen Baurechts und der Europäischen Norm für IT-Räume:

Standard EN 1047 Part 2

Because IT systems are particularly sensitive to high temperature and water, the European

standard specifies maximum values for the operation of data backup and IT rooms:

• maximum temperature increase of 50°C (K)

• maximum air humidity 85%.

Below is a comparison of German building regulations and European standards for IT rooms:

Schutzziele und Vorschriften | Safety Objectives and Provisions

www.priorit.com 301

Page 302: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Die PRIORIT Hochsicherheits-Raumzelle (HSRZ) kommt bei IT-, Kom-munikations- und Back-up/Archivsystemen zum Einsatz, wenn es um Hochverfügbarkeit geht. Das Raumsystem hat eine sehr hohe mecha-nische Festigkeit gegen extreme Schlag- und Druckbelastung, auch im Brandfall. Das System wurde nach den strengen Vorgaben der EN 1047 Teil 2 geprüft und besteht aus Wandbauelementen, die eine Prü-fung nach EN 1363 F180 bestanden haben.

Das bedeutet: Maximaler IT-Schutz + maximale Sicherheit IT-Schutz nach EN 1047/2 + gesetzlicher Brandschutz nach

DIN 4102

The PRIORIT high-security room cell (HSRZ) is used for IT, communication and back-up/archival systems

if high availability is a must. The room system has a very high mechanical strength against extreme

impact and pressure loads, also in the event of a fire. It was tested to the stringent requirements of

EN 1047 Part 2 and consists of wall elements, which have passed a test according to EN 1363 F180.

This means:

Maximum IT protection + maximum IT security

IT protection according to EN 1047/2 + statutory fire protection according to DIN 4102

PRIORIT HSRZHochsicherheits-Rechenzentrum – Raumzelle High-security Data Centre - Room Cell

Safe ChemH2ODust

180FireResistance

Min.Protectionmin leakage

Smoke

Magnetic

302

Page 303: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Aufbau

Funktion

Construction

Function

Raum mit sehr hoher mechanischer und thermischer Festigkeit ECB•S zertifiziert für höchste Ansprüche Ultraleichter Spezialbeton mit Stahlarmierung,

wasserundurchlässig Tür(en) mit drei Dichtebenen Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, Mehrfachverriegelung, Profil-

halbzylinder und Antipanikfunktion Überdruck- und Klimaschieber Feuerbeständige Rohr- und Kabelschotts

Room with a very high mechanical and thermal strength

ECB•S certified for highest demands

Ultra-lightweight speciality concrete with steel reinforcement, watertight

Door(s) with three sealing levels

Door(s) with 3D stainless steel bands, multi-locking system, profile cylinder and

anti-panic function

Overpressure and climate control damper

Fire resistant pipe and cable bulkheads

Wan

dele

men

t | W

all e

lem

ent

Wandelement mit Innenverkleidung Wall element with trim

Feuerwiderstand 180 Minuten, feuerbeständig F 180 Klassifizierung Einhaltung der Grenzwerte nach EN 1047 Teil 2 ECB•S Zertifikat Systemprüfung einer akkreditierten Materialprüfanstalt Schutzart entsprechend IP 56 Einbruchschutz entsprechend WK 2 EN 1627 Gesamtsystemprüfung IP 56 nach EN 60529 Schutz gegen Elektromagnetische Strahlung

180 minutes fire resistance, fire-resistant

F 180 classification

Compliance with the limits specified in EN 1047 Part 2

ECB•S certification

System test by official material testing institute

Protection rating according to IP 56

Anti-burglary protection according to WK 2 EN 1627

Overall system verification IP 56 according to EN 60529

Protection against electromagnetic radiation

Kabelschott Cable bulkhead

HSRZ-Klima- und Überdruckschieber HSRZ climate and overpressure control damper

www.priorit.com 303

Page 304: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

HSRZ Hochsicherheits-Rechenzentrum – Raumzelle | High-security Data Centre - Room Cell

1

2

3

4

567 8

Wan

dele

men

t | W

all e

lem

ent

DeckenelementCeiling element

1

2

3

5

4

8

Wan

dele

men

t | W

all e

lem

ent

1

2

3

4

56

8

Wan

dele

men

t | W

all e

lem

ent

Bodenplatte | Floor plate

Massivboden | Solid floor

1. Ultraleichter Spezialbeton, wasserundurchlässig2. Wasserabweisende Spezialdichtungsbahn überlappend verarbeitet, SD > 1500 mm3. Metallische Folienbeschichtung als

elektromagnetische Abschirmung4. Korrosionsgeschützte Stahlarmierung als Einbruchschutz,

statisch wirksam5. Wasserdichte Verfugung6. Montagewinkel aus verzinktem Stahl7. Dichtungsprofil8. Innenverkleidung

1. Ultra-light speciality concrete, watertight

2. Water repellent special geomembrane, overlapping SD > 1500 mm

3. Metallic foil coating as electromagnetic shielding

4. Corrosion resistant steel reinforcement as burglary protection, statically effective

5. Waterproof jointing

6. Brackets made of galvanized steel

7. Gasket profile

8. Trim

304

Page 305: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

ZERTIFIKATDie Zertifizierungsstelle

der TÜV SÜD Management Service GmbH

bescheinigt, dass das Unternehmen

PRIORIT AG

Rodenbacher Chaussee 6

D-63457 Hanau

Am Schaugraben 15

D-39606 Osterburg

für den Geltungsbereich

D-63457 Hanau und D-39606 Osterburg:

Entwicklung, Herstellung, Montage und Vertrieb

von Produkten des baulichen Brandschutzes,

Systemen der physikalischen IT-Sicherheit

und industrieller Sicherheitstechnik

ein Qualitätsmanagementsystem

eingeführt hat und anwendet.

Durch ein Audit, Bericht-Nr. 70067028

wurde der Nachweis erbracht, dass die Forderungen der

ISO 9001:2008

erfüllt sind. Dieses Zertifikat ist gültig bis 2012-10-26

Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 29656 TMS

11-18QMS-TGA-ZM-07-92

RTDie

V SÜD

schein

Rod

D-63457

wicklung

on Produk

Systemenund in

eine

Durc

urde der Na

erfüllt sind

Zertifi

RTZ

Dn

od

D

f

7gknn

ne

ch

ac

d.

fi

HSRZ Hochsicherheits-Rechenzentrum – Raumzelle | High-security Data Centre - Room Cell

www.priorit.com 305

Page 306: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOZELL-IT / PRIOZELL-IT PLUSFeuerbeständiger Raum Fire-Resistant Room

Feuerbeständiger Raum für den Grundschutz von IT-, Kommunika-tions- und Netzwerksystemen. Mit nur 42 mm Paneelstärke bietet der Raum die platzsparende Raum-in-Raum-Alternative zum konventi-onellen Innenausbau in Massivbauweise. Die Vorteile: Schnell und sauber installierbar, erweiterbar, umbaubar. Die Modulbauweise des PRIORIT 42 mm Systems erlaubt vielfältige Alternativen mit brand- und rauchgeschützten Lüftungssystemen, Klappen und Beschlägen. Der Raum bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

PRIOZELL-IT PLUS ist innen mit einer Niedertemperaturdämmung ausgekleidet und bietet in Anlehnung an EN 1047-2 einen erhöhten IT-Schutz vor hohen Brandtemperaturen.

Fire-resistant room for the basic protection of IT, communication and network systems. With only

42 mm panel thickness, the room offers a space-saving room-in-room alternative to conventional solid

construction. Benefits: Fast and clean to install, extensible, can be reconfigured. The modular design

of the PRIORIT 42 mm system provides for a multitude of alternatives with fire and smoke protected

ventilation systems, flaps and metal fittings. The room provides 90 minutes fire resistance.

PRIOZELL-IT PLUS is trimmed internally with a low-temperature insulation and provides increased

IT protection from higher fire temperatures on the basis of EN 1047-2.

SafeChemH2O Dust

Material+ Decor

ClassA290FireResistance

Min.Protectionmin leakage

SmokeS

306

Page 307: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

nAufbau

Funktion

Construction

Function

3D-Edelstahlbänder und Türschließer 3D stainless steel bands and door closer

Raum mit hoher mechanischer und thermischer BeständigkeitBrandschutz durch Ausbildung eines eigenen BrandabschnittsSchutz vor Brand von innen und außenBauhöhe bis 3.060 mm, -breite bis 6.500 mm und unbegrenzte TiefeTürhöhe und –breite bis max. 2.500 mmTür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung und Profil-halbzylinder Frei projektierbare Energieversorgung, Klimatechnik und Boden-systemePRIOZELL-IT PLUS: 42 mm Innendämmung der Wände und Tür(en)

Room with high mechanical and thermal resistance

Fire protection by forming a separate fire protection section

External and internal fire protection

Overall height up to 3,060 mm, overall width up to 6,500 mm and unlimited depth

Door height and width up to max. 2,500 mm

Door(s) with 3D stainless steel bands, 3-point locking system and profile semi-cylinder

Freely configurable power supply, air conditioning technology and floor systems

PRIOZELL-IT PLUS: 42 mm internal insulation of walls and door(s)

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wände/DeckeT 90-RS Klassifizierung der Tür(en)Gesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTüren rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54PRIOZELL-IT PLUS: Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2

90 minutes fire resistance, fire resistant

EI 90/F 90 classification walls/ceiling

T 90 RS classification of door(s)

Overall expert opinion by an official material testing institute

Smoke-tight doors, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54.

PRIOZELL-IT PLUS: Limits according to EN 1047-2

LüftungsklappeVentilation flap

Rohr- und KabelschottsPipe and cable bulkheads

PRIOZELL-IT PLUS: Tür mit Innen-dämmungPRIOZELL-IT PLUS: door with interior insulation

PRIOZELL-IT PLUS: erhöhter IT-SchutzPRIOZELL-IT PLUS: increased IT protection

www.priorit.com 307

Page 308: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface are chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035

PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room

PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS werden projektbezogen angeboten | PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS are offered on a project-by-project basis.

PRIOZELL-IT

A

G

B

H

ED

C

I

J

F

H

I

308

Page 309: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant RoomPO

S BezeichnungDesignation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre AbmessungenYour dimensions

mm mm

A PRIOZELL-IT Höhe | Height ≤ 3060

B PRIOZELL-IT Breite | Width ≤ 6500

C PRIOZELL-IT Tiefe | Depth ∞

D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2500

E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: 250 mm2-flügelig: 500 mm

F Lichte Türbreite (1-flügelige Tür) | Door clearance width (single-leaf door) ≤ 1250

G Lichte Türbreite (2-flügelige Tür) | Door clearance width (double-leaf door) ≤ 2500

H Breite innen | Width internal ≤ B - 84

I Tiefe innen | Depth internal ≤ I - 84

J Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 150

K PRIOZELL-IT PLUS Breite innen | Width internal ≤ B - 164

L PRIOZELL-IT PLUS Tiefe innen | Depth internal ≤ I - 164

M PRIOZELL-IT PLUS Nutzbare Innenhöhe | Effective internal height ≤ A - 150

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIOZELL-IT PLUS

A

G

B

K

ED

C

L

M

F

K

L

www.priorit.com 309

Page 310: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room

Optionen Options

Türbeschläge, Drücker, Rosetten Türschließer Türfeststellanlage Lüftungs-, Kabel- und Rohrschotts Rohrsystem zum Anschluss an bauseitige Entlüftungsanlage auf

Anfrage Edelstahlverkleidung 1.4571 auf Anfrage

Strike plates, door handles, rosettes

Door closer

Door hold-open system

Ventilation, cable and pipe bulkheads

Pipe system for connection to on-site ventilation system on request

Stainless steel encasement 1.4571 on request

Art. Zubehör | Accessories

Türzubehör | Door accessories

EP.B.7976 Drückerganitur Edelstahl | Door handle set stainless steel

DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for left and right door stop, including guide

DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R

DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L

DZ-MSPB1 Motorschloss „niedrig“ mit Panikfunktion B | Motor lock “low” with panic function B

DZ-MSPB2 Motorschloss „Standard“ mit Panikfunktion B | Motor lock “Standard” with panic function B

DZ-MSPB3 Motorschloss „hoch“ mit Panikfunktion B | Motor lock “high” with panic function B

DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control

EP.B.8710 Panikschloss mit Panikfunktion B „niedrig“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “low” according to DIN EN 1125

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „Standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “Standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8711 Panikschloss mit Panikfunktion B „hoch“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “high” according to DIN EN 1125

EP.B.8719 Elektronischer Halbzylinder | Electronic single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder

EP.B.8721 Keypad PINCODE / CARD

Schotts | Bulkheads

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe compartment d = 125 mm

Lüftungsöffnungen | Ventilation openings

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

ETX91PN-xxx-xxx Lüftungsklappen Höhe: 490 bis 2500 mm; Breite 480 bis 1250 mm | Ventilation flap height: 490 to 2500 mm; width 480 to 1250 mm

310

Page 311: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOZELL-IT/PRIOZELL-IT PLUS feuerbeständiger Raum | Fire-Resistant Room

www.priorit.com 311

Page 312: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Funktion Function

PRIORACK / PRIORACK PLUSFeuerbeständiges SicherheitsRack Fire-Resistant Safety Rack

Feuerbeständiges Gehäuse aus nichtbrennbarem A2 Baustoff für den Grundschutz von IT-, Kommunikations- und Netzwerksystemen in 19“ Racks. Durch die flexible Umbauung von Racks bis 47 Höheneinhei-ten kann eine feuerbeständige Abtrennung innerhalb bestehender IT-Räume geschaffen werden. Die Vorteile: hochwertige Optik innen und außen, einfaches Aufbauen, Umbauen, Erweitern und der günstige Preis für die zertifizierte Güte. Das SicherheitsRack kann für alle in Reihe stehenden IT-Racks erweitert werden, ist rauchdicht und bietet 90 Min. Feuerwiderstand.

PRIORACK PLUS ist innen mit einer Niedertemperaturdämmung aus-gekleidet und bietet in Anlehnung an EN 1047-2 einen erhöhten IT-Schutz vor hohen Brandtemperaturen.

Fire-resistant housing made of non-combustible building material A2 for basic protection of IT,

communication and network systems in 19” racks. Fire resistant separations can be created within

existing IT rooms through up to 47 units high, flexible enclosures of racks. Benefits: high quality

internal and external design, simple assembly, rebuilding, extending and the affordable price in

combination with a certified quality. The safety rack can be extended for all sequentially positioned IT

racks, is smoke tight and provides 90 minutes fire resistance according to.

PRIORACK PLUS is trimmed internally with low-temperature insulation and provides increased IT pro-

tection from higher fire temperatures on the basis of EN 1047-2.

Safe

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 Klassifizierung Wände/DeckeT 90-RS Klassifizierung der Tür(en)Gesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTüren rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54PRIORACK PLUS: Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2

90 minutes fire resistance, fire resistant

EI 90/F 90 classification walls/ceiling

T 90 RS classification of door(s)

Overall expert opinion by an official material testing institute

Smoke-tight doors, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54.

PRIORACK PLUS: Limits according to EN 1047-2

312

Page 313: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Aufbau Construction

Option: Unterfahrbar Option: With ground clearance for easy lifting

3D-Edelstahlbänder3D-stainless steel bands

Leergehäuse mit hoher mechanischer und thermischer Bestän-digkeitIn Reihe verkettbares System zur Ummantelung vieler IT-RacksSchutz der Daten vor physischem ZugriffWahlweise eintürig oder an Vorder- und Rückseite je eine TürTür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, Mehrfach-Verriegelung, vorbe-reitet für Profilhalbzylinder Zwei frei positionierbare, feuerbeständige Lüftungsklappen K90 NW 100 mmFrei positionierbare Kabelschotts 125 mm Durchmesser, 60 % belegbarFrei projektierbare Klimatechnik: bauseitiger Lüftungsanschluss, Klima-Splitgerät, Plattenkühler37 dB SchallschutzPRIORACK PLUS: 42 mm Innendämmung der Wände und Tür(en)

Empty case with high mechanical and thermal stability

Sequentially chainable system for the encasing of many IT racks

Protects data against physical access

Optional single-door version or a single door at the front and back side

Door(s) with 3D stainless steel bands, multiple locking system, prepared for single cylinder

Two freely positionable, fire-resistant ventilation flaps K90 NW 100 mm

Freely positionable cable bulkheads 125 mm diameter, 60% assignable

Freely configurable air conditioning: on-site ventilation connection, split air-conditioning unit,

plate cooler

37 dB sound insulation

PRIORACK PLUS: 42 mm internal insulation of walls and door(s)

PRIORACK PLUS: erhöhter IT-Schutz PRIORACK PLUS: increased IT protection

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0: nichtbrennbarBaustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau – ähnlich RAL 7035, Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating, classification A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, edges in different colour

www.priorit.com 313

Page 314: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

twin PRIORACK PLUSPRIORACK

Quer

schn

itt I C

ross

-sec

tion

Dra

ufsi

cht I

Top

view

H H2

T2T

B

B2

H H2

T2T

B

B2

single PRIORACK PLUSPRIORACK

Quer

schn

itt I C

ross

-sec

tion

Dra

ufsi

cht I

Top

view

PRIORACK/PRIORACK PLUS feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack

A A

B B

B B

314

Page 315: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

tripple + n PRIORACK PLUSPRIORACK

Quer

schn

itt I C

ross

-sec

tion

Dra

ufsi

cht I

Top

view

Türelemente ( Draufsicht )

PRIORACK PLUSPRIORACK

Door elements ( Top view )

zweiflügelige Türdouble-leaf door

einflügelige Türsingle-leaf door

BlindelementDummy element

PRIORACK/PRIORACK PLUS feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack

Optionen für Türelemente Options for door elements

Wahlweise für alle Modelle PRORACK und PRIORACK PLUS Wahlweise für alle Varianten single-twin-tripple+n Wahlweise für alle Vorder- und Rückseiten

Optional for all models PRORACK and PRIORACK PLUS

Optional for all single-twin-tripple+n versions

Optional for all front and back sides

C C

C BB

www.priorit.com 315

Page 316: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Art. BemerkungNote

H mm B mm T mm H2 mm B2 mm T2 mm H x B mm

PRIORACK PLUS

A SR90P-KOR

2143 bis

2843

564 bis

2584

400 bis

2500

1963 bis

2663

396 bis 2416

232 bis

2332

370bis

2390

Korpus ohne Türen, Seiten geschlossenBody without doors, sides closed

B SR90P-KOR-EO 438 bis 2458

Korpus ohne Türen, eine Seite offenBody without doors, one side open

C SR90P-KOR-BO 480 bis 2500

Korpus ohne Türen, zwei Seiten offenBody without doors, two sides open

Türen und Rückwand konfektionieren | Assembling doors and rear wall

SR90P-R – – – – – – – Rückwandelement, statt Tür | Rear wall element, instead of door

SR90P-TEL1-S – – – – – – – 1-flg., DIN L, Korpus bis H ≤ 2384 mmSingle-leaf, DIN L, body up to H ≤ 2384 mm

SR90P-TER1-S – – – – – – – 1-flg. DIN R, Korpus bis H ≤ 2384 mmSingle-leaf, DIN R, body up to H ≤ 2384 mm

SR90P-TEL2-S – – – – – – – 2-flg., Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H ≤ 2384 mm

SR90P-TER2-S – – – – – – – 2-flg., Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H ≤ 2384 mm

SR90P-TEL1-H – – – – – – – -flg. DIN L, Korpus bis H > 2384 mmSingle-leaf, DIN L, body up to H > 2384 mm

SR90P-TER1-H – – – – – – – 1-flg. DIN R, Korpus bis H > 2384 mmSingle-leaf, DIN R, body up to H > 2384 mm

SR90P-TEL2-H – – – – – – – 2-flg. Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H > 2384 mm

SR90P-TER2-H – – – – – – – 2-flg. Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H > 2384 mm

PRIORACK/PRIORACK PLUS feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Art. BemerkungNote

H mm B mm T mm H2 mm B2 mm T2 mm H x B mm

PRIORACK

A SR90-KOR

2143 bis

2843

564 bis

2584

400 bis

2500

2059 bis

2759

480 bis

2500

316 bis

2416

370bis

2390

Korpus ohne Türen, Seiten geschlossenBody without doors, sides closed

B SR90-KOR-EO Korpus ohne Türen, eine Seite offenBody without doors, one side open

C SR90-KOR-BO Korpus ohne Türen, zwei Seiten offenBody without doors, two sides open

Türen und Rückwand konfektionieren | Assembling doors and rear wall

SR90-R – – – – – – – Rückwandelement, statt Tür | Rear wall element, instead of door

SR90-TEL1-S – – – – – – – 1-flg., DIN L, Korpus bis H ≤ 2384 mmSingle-leaf, DIN L, body up to H ≤ 2384 mm

SR90-TER1-S – – – – – – – 1-flg. DIN R, Korpus bis H ≤ 2384 mmSingle-leaf, DIN R, body up to H ≤ 2384 mm

SR90-TEL2-S – – – – – – – 2-flg., Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H ≤ 2384 mm

SR90-TER2-S – – – – – – – 2-flg., Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H ≤ 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H ≤ 2384 mm

SR90-TEL1-H – – – – – – – -flg. DIN L, Korpus bis H > 2384 mmSingle-leaf, DIN L, body up to H > 2384 mm

SR90-TER1-H – – – – – – – 1-flg. DIN R, Korpus bis H > 2384 mmSingle-leaf, DIN R, body up to H > 2384 mm

SR90-TEL2-H – – – – – – – 2-flg. Gehflügel links angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged left, body up to H > 2384 mm

SR90-TER2-H – – – – – – – 2-flg. Gehflügel rechts angeschlagen, Korpus bis H > 2384 mm | Double-leaf, active leaf hinged right, body up to H > 2384 mm

316

Page 317: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIORACK/PRIORACK PLUS feuerbeständiges SicherheitsRack | Fire-Resistant Safety Rack

Türdrücker, Beschläge und Schießzylinder Glaseinsatz für Türen, auf Anfrage nur für „PRIORACK“ Elektronisches Sicherheitsschloss auf Anfrage Rohrsystem zum Anschluss an bauseitig vorhandene Entlüftungs-

anlage auf Anfrage Anlieferung auf Palette verpackt Oberfläche in Edelstahl 1.4571 auf Anfrage

Door lever, metal fittings and lock cylinder

Glass insert on request, only for “PRIORACK”

Electronic safety lock on request

Pipe system for connection to existing on-site ventilation system on request

Delivered on pallets, packaged

Surface in stainless steel 1.4571 on request

Optionen Options

Art. Zubehör | Accessories

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

SR90-SO Sockelstreifen 2 Stk, Standardhöhe 84 mm, Länge nach Rack abzüglich Sockelblende | Socket strips 2 pcs, standard height 84 mm, length after rack minus plinth panel

SR90-SB Front-Sockelblende 2 Stk. t = 42 mm, nach Breite Rack, verschraubt in Sockelstreifen | Front plinth panel 2 pcs t = 42 mm, after width rack, screwed into socket strip

Türzubehör – Drücker, Schlösser, Schließer, Feststellung | Door accessories – handle, locks, closer, arresting device

D-DGR-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8 x 62 mm, Reduzierhülse 9/8 mm, PZ Rosette, für rechte TürenStainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9 / 8 mm, profile cylinder rosette, for right hand doors

D-DGL-V2A Türdrückergarnitur Edelstahl; 1 Drückerlochteil, 1 Drückerrosette, Wechselstift 8 x 62 mm, Reduzierhülse 9/8 mm, PZ Rosette, für linke TürenStainless steel door handle set, 1 door handle female part, 1 door handle rosette, half spindle 8 x 62 mm, adapter sleeve 9 / 8 mm, profile cylinder rosette, for left hand doors

D-PHZ-ST-10-30 Profilhalbzylinder, gleichschließend mit 3 Schlüsseln | Profile semi-cylinder, simultaneous locking with 3 keys

DZ-TS1 Türschließer TS61 mit Gleitschiene B | Door closer TS61 with guide B

DZ-TS2GFL 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN L mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN L with guide SR

DZ-TS2GFR 2 x Türschließer TS61 mit Schließfolgeregelung für Gehflügel DIN R mit Gleitschiene SR | 2 x door closer TS61 with closing sequence control for active leaf DIN R with guide SR

DZ-TS1RMR Türschließer mit integriertm Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN R, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN R, including guide

DZ-TS1RML Türschließer mit integriertm Rauchm., Einzeltüre, Feststellanlage Tür DIN L, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, single door, hold-open system door DIN L, including guide

DZ-TS2RMGFR Türschließer mit integriertm Rauchm., 2-flg., Gehfl. links, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, double-leaf, active door left, hold-open system, including closing sequence control arrest adjustable from 70°-130°, including guide

DZ-TS2RMGFL Türschließer mit integriertm Rauchm., 2-flg., Gehfl. rechts, Feststellanl., incl. Schließfolgeregelung Feststellung einstellbar 70°-130°, incl. GleitschieneDoor closer with integrated smoke detector, double-leaf, active door right, hold-open system, including closing sequence control arrest adjustable from 70°-130°, including guide

D-ZUB-ZK100 Zutrittskontrollsystem PegaSys, für den Innenbereich; Ausführung DIN R | PegaSys access control system for indoor use; version DIN R

D-ZUB-ZK100-L Zutrittskontrollsystem PegaSys, für den Innenbereich; Ausführung DIN L | PegaSys access control system for indoor use; version DIN L

D-ZUB-ZK-CARD Zutrittskarte. Zu oben | Access card. Closed at top

D-ZUB-ZK-PIN Zutrittskontrollsystem PegaSys, Terminals 2.0 PIN-Code DINR | PegaSys access control system, Terminals 2.0 PIN Code DINR

D-ZUB-ZK-PIN-L Zutrittskontrollsystem PegaSys, Terminals 2.0 PIN-Code DINL | PegaSys access control system, Terminals 2.0 PIN Code DINL

D-ZUB-ZK-BS Bohrschablone zu Zutrittskontrollsystem Pegasys 2.0 PIN-Code | Drilling template for access control system Pegasys 2.0 PIN Code

DZ-MS1 Motorschloss „niedrig“ | Motor lock “low”

DZ-MS2 Motorschloss „Standard“ | Motor lock “Standard”

DZ-MS3 Motorschloss „hoch“ | Motor lock “high”

DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control

PRIORACK/PRIORACK PLUS werden projektbezogen angeboten. | PRIORACK/PRIORACK PLUS are offered on a project-by-project basis.

www.priorit.com 317

Page 318: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Funktion Function

PRIORACK SRKFeuerbeständiges SicherheitsRack Kompakt Fire-Resistant Safety Rack Kompakt

Steckerfertige ‚plug and play’ Sicherheitslösung für 19’’ IT-Racks bis 15 Höheneinheiten. Das feuerbeständige Sicherheitsgehäuse mit Lüf-ter und Stromversorgung erfüllt auf kostengünstige Weise die BSI-Anforderungen zum Grundschutz der IT- in Kommunikations– und Netzwerksystemen. Das Gehäuse ist geeignet für die feuerbeständige Abtrennung von IT-Anlagen, es ist rauchdicht und bietet einen Feuer-widerstand über 90 Minuten.

“Plug and play” ready security solution for 19” IT racks, up to 15 units. The fire-resistant security

casing with fan and power supply is a cost-effective solution to comply with BSI requirements for

the basic protection of IT in communication and network systems. The casing is suitable for the fire

resistant separation of IT systems, is smoke-tight and has a fire resistance over 90 minutes.

H2O

90FireResistance

Min.

Safe

Chem

DustMaterial+ Decor

ClassA2

Protectionmin leakage

Smoke

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90/F 90 KlassifizierungT 90-RS Klassifizierung der TürGesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltTür rauchdicht, dauerfunktionsgeprüftSchutzart entsprechend IP 54

90 minutes fire resistance, fire resistant

EI 90/F 90 classification

T 90 RS classification of door

Overall expert opinion by an official material testing institute

Smoke-tight door, tested for continuous operation

Protection rating according to IP 54

318

Page 319: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Unterfahrbar With ground clearance for easy lifting

Lüfteraufsatz Fan fixture

3D-Edelstahlbänder 3D-stainless steel bands

Feuerbeständiges Kabelschott Fire resistant cable bulkhead

Aufbau Construction

Sicherheitsgehäuse aus nichtbrennbarem Baustoff, steckerfertig mit Lüftung

Schutz der Daten vor physischem Zugriff Gehäuse unterfahrbar, Verbringung durch Türen ab 80 cm möglich Gehäusetür mit 3D-Edelstahlbändern und Fallenschloss mit

Profilhalbzylinder 220 V Elektroanschluss innenliegend Lüfteraufsatz mit Leuchtdioden zur Funktionskontrolle Im Brandfall selbstschließende Zu- und Abluftöffnungen Feuerbeständiges Kabelschott 125 mm Durchmesser,

60 % belegbar

Security casing made of non-combustible material, ready to plug in, with ventilation

Protection of data from unauthorized access

Cabinet with ground clearance for easy lifting, transport possible through doors that are wider

than 80 cm

Cabinet door with 3D stainless steel bands and catch lock with half cylinder

220 V electrical connection inside

Fan attachment with LED for functional check

Inlet and exhaust air openings automatically close in the event of a fire

Fire resistant cable bulkhead 125 mm diameter, 60% assignable

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizie-rung A2 – s1, d0: nichtbrennbar Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035 – Kanten farbig abgesetzt

Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035 – edges in different colour

www.priorit.com 319

Page 320: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Art.Türmaße

Door dimensionskg

H x B x T mm H x B x T mm H x B mm kg

PRIORACK SRK

SRK 2018 x 784 x 1200 950 x 700 x 1000 840 x 590 ca 440 kg

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIORACK SRK feuerbeständiges SicherheitsRack Kompakt | Fire-Resistant Safety Rack Kompakt

2018

1118

42 42

4242

84

784

21

21

80

280

430

120

180

1200

158

375

200

SchalldämpferSound absorber

LüfterFan

42

30

Lichte Innenbreite700

Clear internal width

Lichte Innentiefe 1000Clear internal depth

Lich

te In

nenh

öhe

950

Clea

r int

erna

l hei

ght

Lich

te T

ürhö

he 8

40Do

or c

lear

ance

hei

ght

Lichte Durchgangsbreite590

Clear passage width

400

500

320

Page 321: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Optionen Options

PRIORACK SRK feuerbeständiges SicherheitsRack Kompakt | Fire-Resistant Safety Rack Kompakt

Elektronisches Sicherheitsschloss auf Anfrage Profilhalbzylinder, gleichschließend Ersatz-Filterkassette für Lüfter

Electronic safety lock on request

Single cylinder, simultaneous locking

Replacement filter cartridge for fan

Art. Zubehör | Accessories

Türen | Doors

EP.B.6645 Profilhalbzylinder gleichschließend, ohne Rosette | Single cylinder simultaneous locking, without rosette

EP.B.8716 Profilalbzylinder verschiedenschließend, ohne Rosette | Single cylinder keyed-differently, without rosette

Lüftung | Ventilation

EP.L.8789 Ersatz-Filterkassette für SRK-VENT | Replacement filter cartridge for SRK-VENT

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

www.priorit.com 321

Page 322: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Funktion Function

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständigEI 90 KlassifizierungLFS 60P KlassifizierungECB•S zertifizierter zweiflügeliger SchrankGesamtgutachten einer akkreditierten MaterialprüfanstaltEignung zur feuerbeständigen Aktenlagerung

Fire resistance 90 minutes, fire-resistant

EI 90 classification

LFS 60P classification

ECB•S certified double-leaf cabinet

Overall expert opinion by an official material testing institute

Suitable for fire-resistant storage of records

Fire Resistant Filing/Document CabinetsPRIODOKFeuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke

Feuerbeständige Schränke, wahlweise mit Dekoroberfläche/Echtholz zur feuergeschützten Lagerung schützenswerter Dokumente. Der Schrank bietet mit der ECB•S-Plakette zertifizierte Sicherheit nach der neuen Europäischen Norm EN 15659. Damit entspricht er den skandinavischen Anforderungen der NT FIRE 017-90 Paper und bietet einen Feuerwiderstand über 90 Minuten.

Fire-resistant cabinets, optionally with decorative surface/real wood for the fire-protected storage of

documents deserving protection. The cabinet provides ECB•S certified security according to the new

European standard EN 15659. It therefore complies with the requirements of the Scandinavian NT FIRE

017-90 Paper and has a fire resistance of 90 minutes.

Chem

H2O

DustMaterial+ Decor

ClassA2

90FireResistance

Min.

Protectionmin leakage

Smoke

322

Page 323: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

EinlegebödenShelves

Türdrücker aus Edelstahl Door lever in stainless steel

Hängeregisterauszug Vertical filing drawer

Aufbau Construction

Korpus und Türen aus Vollmaterial, innen und außen mit dekorati-ver OberflächeWahlweise einflügelige oder zweiflügelige Ausführung6-Punkt-Halterung je TürblattTüren in den Korpus einschlagend, Öffnungswinkel ca. 180°Automatische Verriegelung des Standflügels, wenn Gehflügel geschlossen wirdVerriegelung mit 3-Fallenschloss, ProfilhalbzylinderZerlegbar, somit auch an schwer zugänglichen Standorten ein-setzbarRauch- und Brandschutzdichtungen, im Brandfall selbstaufschäu-mendEinlegeböden höhenverstellbar im Rastermaß 32 mmSchutz gegen äußere Einflüsse von Staub und Schmutz

Body and doors made of solid material, inside and outside with decorative surface

Optional single-leaf or double-leaf design

6-point support for each door leaf

Door closes flush with body, opening angle ca. 180°

Automatic locking of non-active leaf if active leaf is closed

Locking system with triple latch lock, profile semi-cylinder

Can be dismantled and is therefore usable for hard-to-access locations

Smoke and fire seals, automatically expand in case of fire

Vertically adjustable shelves in 32 mm grid

Protection against external impacts from dust and dirt

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit Oberflächenbeschichtung, Klassifizierung A2 – s1, d0 nichtbrennbarBaustoff und Oberflächenbeschichtung sind chemisch hochbe-ständig und feuchtigkeitsunempfindlichFarbe lichtgrau ähnlich RAL 7035, mit ABS Kanten

Building material with surface coating, classification A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface coating is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035, with ABS edges

www.priorit.com 323

Page 324: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Art. kg kgHängeregisterauszug

Vertical filing drawer

H x B x T mm H x B x T mm kg Anzahl kg Anzahl

Akten- und Dokumentenschrank 1-flügelig AS91 | Filing and document cabinet, single-leaf AS91

AS91:196-0571876 x 492 x 407 1960 x 576 x 491 290

475

AS91:196-057-FBO-HRA 3 2

Akten- und Dokumentenschrank 2-flügelig AS92 | Filing and document cabinet, double-leaf AS92

AS92:196-1061876 x 980 x 407 1960 x 1064 x 491 485

475

AS92:196-106-FBO-HRA 3 2

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

PRIODOK feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets

Ausführungsvarianten | Design versions

AS92:196-106-FBO-HRA

3 Fachböden | Shelves

2 Hängeregisterauszüge | Vertical filing drawers

AS91:196-057-FBO-HRA

3 Fachböden | Shelves

2 HängeregisterauszügeVertical filing drawers

AS91:196-057

4 Fachböden |Shelves

AS92:196-106

4 Fachböden |Shelves

H H

B

B

T

T

B

B

H H

T

T

324

Page 325: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Optionen Options

PRIODOK feuerbeständige Akten-/Dokumentenschränke | Fire Resistant Filing/Document Cabinets

Oberfläche in alternativen RAL-Farben, Dekore oder Echtholz auf Anfrage

Zusätzliche Einlegeböden Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung Türschließer Türschließer mit Feststellung Türschließer mit Schließfolgeregelung/Feststellung für zweiflüge-

lige Akten-/Dokumentenschränke Schutzart entsprechend IP 54

Surface in alternative RAL colours, decor or real wood on request

Additional shelves

Vertical filing drawer including drawer guides

Door closer

Door closer with door check strap

Door closer with closing sequence control / arresting device for

double-leaf filing/document cabinets

Protection rating according to IP 54

Art. Zubehör | Accessories

Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS91 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS91

AS91:FBO Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves

AS91-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung | Vertical filing drawer including drawer guides

AS91-PSS Pendelstangensystem | Suspension rod system

AS91-TS Türschließer1) | Door closer1)

AS91-TSF Türschließer mit Feststellung1) | Door closer with door check strap1)

Zusatzausstattung für Akten- und Dokumentenschrank AS92 | Supplementary equipment for filing and document cabinet AS92

AS92:FBO Zusätzlicher Einlegeboden | Additional shelves

AS92-HRA Hängeregisterauszug inkl. Auszugsführung (Keine Selbstschließung) | Vertical filing drawer including drawer guides (no automatic closing system)

AS92-PSS Pendelstangensystem | Suspension rod system

AS92-TS Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control1)

AS92-TSF Türschließer (2 Stück) mit Schließfolgeregelung und Feststellung1) | Door closer (2 pcs) with closing sequence control and door check strap1)

1) Bei Einbau eines Türschließers verringert sich die nutzbare Innenhöhe um ca. 100 mm. | When installing a door closing mechanism, the usable interior height is reduced by approx. 100 mm.

www.priorit.com 325

Page 326: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOWALL-IT / PRIOWALL-IT PLUSFeuerbeständiges Wand- und Türsystem

Wand- und Türsystem mit Glaselementen zur feuerbeständigen Tren-nung von IT, Stromversorgung und Klima-/Löschtechnik in eigenstän-dige Brandabschnitte. Das Wand- und Türsystem ist kalt- und heiß-rauchdicht und bietet einen Feuerwiderstand über 90 Minuten. Die hochwertigen Oberflächen innen und außen runden das saubere Er-scheinungsbild dieses einfach, schnell und sauber installierbaren und erweiterbaren Wandsystems ab. Die 42 mm Modulbauweise erlaubt vielfältige Alternativen mit brandsicheren Lüftungen, Kabel-/Rohr-schotts, Klappen und Beschlägen.

PRIOWALL-IT PLUS ist zusätzlich mit einer Niedertemperaturdäm-mung ausgekleidet und bietet in Anlehnung an EN 1047-2 einen er-höhten IT-Schutz vor hohen Brandtemperaturen.

Wall and door system with glass elements for the fire-resistant separation of IT, power supply and

ventilation/fire extinguishing equipment into independent fire zones. The wall and door system is cold

and hot smoke-tight and provides fire resistance for 90 minutes. The high-quality interior and exterior

surfaces round off the neat appearance of this easily, quickly and cleanly installable and expandable

wall system. The 42 mm modular design allows a variety of alternatives to fire-safe ventilation

systems, cable/pipe bulkheads, valves and fittings.

PRIOWALL-IT PLUS is additionally trimmed with a low-temperature insulation and provides increased

IT protection from higher fire temperatures on the basis of EN 1047-2.

Fire-Resistant Wall and Door System

SafeChemH2O Dust

Material+ Decor

ClassA290FireResistance

Min.Protectionmin leakage

Smoke

326

Page 327: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

Feuerwiderstand 90 Minuten, feuerbeständig EI 90/F 90 Klassifizierung der Wand T 90-RS Klassifizierung der Tür(en) Gutachten einer akkreditierten Materialprüfanstalt Tür(en) rauchdicht und dauerfunktionsgeprüft PRIOWALL-IT PLUS: Grenzwerte in Anlehnung an EN 1047-2

90 minutes fire resistance, fire resistant

EI 90/F 90 classification of wall

T 90 RS classification of door(s)

Expert opinion by an official material testing institute

Smoke-tight door(s), tested for continuous operation

PRIOWALL-IT PLUS: Limits according to EN 1047-2

Funktion Function

Aufbau Construction

PRIOWALL

PRIOWALL

Verbauung ohne Justierung Installation without adjustment

Justierbare Verbauung an Massivdecke Installation adjustable to solid ceiling

Wand mit hoher mechanischer und thermischer Beständigkeit Brandschutz durch Ausbildung eines eigenen Brandabschnitts Schutz vor einseitigem Brand Bauhöhe bis 4.000 mm, beliebige Breite Geeignet für Türeinbauten bis H x B 2.500 x 2.500 mm Tür(en) mit 3D-Edelstahlbändern, 3-fach Verriegelung und Profil-

halbzylinder PRIOWALL-IT PLUS: 42 mm Innendämmung

Room with high mechanical and thermal resistance

Fire protection by forming a separate fire protection section

Protection against fire from one side

Overall height up to 4,000 mm, any width

Suitable for door heights up to H x W 2,500 x 2,500 mm

Door(s) with 3D stainless steel bands, 3-point locking system and profile semi-cylinder

PRIOWALL-IT PLUS: 42 mm internal insulation

www.priorit.com 327

Page 328: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physikalischer IT-SchutzPhysical IT Protection

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOWALL-IT/PRIOWALL-IT PLUS feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door System

PRIOWALL-IT/PRIOWALL-IT PLUS werden projektbezogen angeboten | PRIOWALL-IT/PRIOWALL-IT PLUS are offered on a project-by-project basis.

Materialgüte Material characteristic

Baustoff mit beidseitiger Oberflächenbeschichtung, Klassifizie-rung A2 – s1, d0: nichtbrennbar

Baustoff und Oberfläche sind chemisch hochbeständig und feuch-tigkeitsunempfindlich

Farbe lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Building material with surface coating on both sides, classification A2 – s1, d0 non-combustible

Building material and surface is chemically highly stable and moisture-resistant

Colour light grey, similar to RAL 7035

AB

ED

A

B

ED

G

G

PRIOWALL-IT

PRIOWALL-IT PLUS

328

Page 329: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Physical IT Protection

Physikalischer IT-Schutz

Phys

ikal

isch

er IT

-Sch

utz

Phys

ical

IT P

rote

ctio

n

PRIOWALL-IT/PRIOWALL-IT PLUS feuerbeständiges Wand- und Türsystem | Fire-Resistant Wall and Door SystemPO

S BezeichnungDesignation

AbmessungenDimensions

Min. / Max.

Ihre AbmessungenYour dimensions

mm mm

A PRIOWALL-IT Höhe | Height ≤ 3.060

B PRIOWALL-IT Breite | Width ∞

D Lichte Türhöhe | Door clearance height ≤ 2.500

E Zargenhöhe über Tür | Frame height above door1-flügelige: ≥250 mm2-flügelig: ≥ 500 mm

G Lichte Türbreite | Door clearance width ≤ 2.500

Ausschreibungstext und aktuelle Preisliste: www.priorit.com | Text for invitation to tender and current price list: www.priorit.com

Optionen Options

Türbeschläge, Drücker, Rosetten Türschließer Türfeststellanlage Lüftungs-, Kabel- und Rohrschotts Rohrsystem zum Anschluss an bauseitige Entlüftungsanlage auf

Anfrage Edelstahlverkleidung 1.4571 auf Anfrage

Strike plates, door handles, rosettes

Door closer

Door hold-open system

Ventilation, cable and pipe bulkheads

Pipe system for connection to on-site ventilation system on request

Stainless steel encasement 1.4571 on request

Art. Zubehör | Accessories

Türzubehör | Door accessories

EP.B.7976 Drückerganitur Edelstahl | Door handle set stainless steel

DZ-ROS2 PZ-Rosette, Paar | Profile cylinder rosette, pair

TX1-TS61B Türschließer für Einzeltüre, für Türanschlag rechts u. links geeignet incl. Gleitschiene | Door closer for single door, suitable for left and right door stop, including guide

DZ-TS1RMR Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN R | Door closer TS61 with guide EFR for DIN R

DZ-TS1RML Türschließer TS61 mit Gleitschiene EFR für DIN L | Door closer TS61 with guide EFR for DIN L

DZ-MSPB1 Motorschloss „niedrig“ mit Panikfunktion B | Motor lock “low” with panic function B

DZ-MSPB2 Motorschloss „Standard“ mit Panikfunktion B | Motor lock “Standard” with panic function B

DZ-MSPB3 Motorschloss „hoch“ mit Panikfunktion B | Motor lock “high” with panic function B

DZ-MSST Motorschlosssteuerung | Motor lock control

EP.B.8710 Panikschloss mit Panikfunktion B „niedrig“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “low” according to DIN EN 1125

EP.B.8442 Panikschloss mit Panikfunktion B „Standard“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “Standard” according to DIN EN 1125

EP.B.8711 Panikschloss mit Panikfunktion B „hoch“ nach DIN EN 1125 | Panic hardware with panic function B “high” according to DIN EN 1125

EP.B.8719 Elektronischer Halbzylinder | Electronic single cylinder

EP.B.8720 Elektronischer Profilzylinder | Electronic profile cylinder

EP.B.8721 Keypad PINCODE / CARD

Schotts | Bulkheads

KRS125 Kabel- und Rohrschott d = 125 mm | Cable and pipe bulkhead d = 125 mm

Lüftungsöffnungen | Ventilation openings

TTW-LL-K90 K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit thermischer Auslösung Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by thermal detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

TTW-LL-K90-EM K90 Absperrvorrichtung Di 100 mit Auslösung über Rauchmelder Einbaufertig für System42 Konstruktionen, mit Anschlussmuffe einseitig für DN 100K90 shut-off DI 100 triggered by smoke detectors, ready for installation for SYSTEM42 constructions, with a connecting sleeve on one side for DN 100

ETX91PN-xxx-xxx Lüftungsklappen, Höhe: 490 bis 2500 mm; Breite 480 bis 1250 mm | Ventilation flap, height: 490 to 2500 mm; width 480 to 1250 mm

www.priorit.com 329

Page 330: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

330

Page 331: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical
Page 332: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Entwicklung, Produktion, Beratung und Vertrieb

Die PRIORIT AG designed security bietet vorbeugende Brandschutz -lösungen aus einer Hand. Das garantiert den günstigen Preis ab Werk und den schnellsten Brandschutz-Einsatz aus der Entwicklung zum Kunden.

PRIORIT Kunden kommen aus allen öffentlichen, privaten und in -dustriellen Sparten, die direkt oder indirekt am Brandschutz arbeiten: Architekten, Brandschutz-Fachplaner, Elektro- und TGA-Fachplaner, Inneneinrichter und Innenausbauer, Elektroinstallateure und Elektro-industrie, Pharma- und Chemieunternehmen, Großhandel, IT-Dienst-leister, Hausverwaltungen, u.a.m.

Auf der Basis nichtbrennbar klassifizierter Baustoffe bietet PRIORIT feuerwiderstandsfähige Bauteile mit dekorativen Oberflächen in Me-tall, Holz und Kunststoff für den Hoch-, Industrie- und Tunnelbau. Neben standardisierten Systemlösungen wie Räumen, Wänden, Türen und Klappen umfasst die Produktpalette insbesondere Brandschutz-schränke für Elektroverteiler, Akten- und Gefahrstofflagerung und den IT-Betrieb. Die PRIORIT Innovationskraft zeigt sich in vielen Patenten und Schutzrechten und mehr als 40 bauaufsichtlichen Zulassungen im In- und Ausland.

Seit der Gründung im Jahr 2000 hat sich das QM-zertifizierte Unter-nehmen zu einer namhaften Branchengröße mit über 100 Mitarbeiter -innen und Mitarbeitern entwickelt. Der Firmensitz ist im Technologie-park Hanau.

PRIORIT AG designed security offers preventive fire protection solutions from a single source. This

ensures a low ex-factory price and the fastest implementation of fire protection measures from

development to customer.

PRIORIT customers come from all public, private and industrial sectors that directly or indirectly deal

with fire protection: architects, fire protection specialist planners, electrical and technical building

equipment professionals, interior designers and interior decorators, electricians and the electrical

industry, pharmaceutical and chemical companies, wholesalers, IT service providers, property

managers, and many others.

PRIORIT offers fire-resistant components on the basis of non-combustible and classified materials

with decorative surfaces in metal, wood and plastic for building, industrial and tunnel construction. In

addition to standardized systems such as rooms, walls, doors and flaps, the product range includes

in particular fire protection cabinets for electrical distributors, storage of documents and hazardous

materials and IT operations. PRIORIT’s innovative strength is demonstrated by many patents and

property rights and more than 40 national and international technical approvals.

Since its foundation in 2000, the QM-certified company has evolved into a well-known player in

this industry with more than 100 employees. The company is located in Technology Park Hanau

(Technologiepark Hanau).

Development, Production, Consulting and Sales

332

Page 333: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Lückenlos, von der Produktion bis zum Kunden

Der bauaufsichtlich überwachten Produktion ist ein modernes La-ger- und Servicezentrum angeschlossen. Hier wird jedes Produkt der Qualitätsprüfung unterzogen und anschließend verpackt, versendet oder gelagert. Zahlreiche PRIORIT Großkunden haben das auftrags-bezogene Produktions-, Lager-, und Liefersystem begutachtet und zertifiziert.

PRIORIT Montagemitarbeiter haben ihr Know-how in der Produktion erworben und kennen die Anforderungen des Brandschutzes seit vie-len Jahren. Bundesweit arbeiten sie in Projekten bei unseren Kunden und können Entscheidungen zum fachmännischen Brandschutz vor Ort treffen.

The production is supervised by building authorities and a modern warehouse and service centre are

attached to it. Each product is subjected to quality control and then packaged, shipped or stored.

Many large PRIORIT customers have reviewed and certified the order related production, storage, and

delivery system.

PRIORIT assemblers acquired their know-how in the production process and know fire protection

requirements for many years. They work on customer projects nationwide and are able to make on-site

decisions regarding professional fire protection.

Full Transparency from Production to Customer without any Gaps

www.priorit.com 333

Page 334: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

PRIORIT Systempartner sind zertifizierte Fachfirmen mit geschultem Fachpersonal. Einem PRIORIT Systempartner können Sie genauso vertrauen, wie PRIORIT. Denn die geschulten und von PRIORIT zertifi-zierten Mitarbeiter verfügen über Kenntnisse des gesetzlichen Brand-schutzes und Funktion und Aufbau der PRIORIT Brandschutzprodukte.

PRIORIT system partners are certified specialist companies with trained personnel. You can trust

a PRIORIT system partner the same as you can trust PRIORIT. Because the trained and PRIORIT

certificated employees have knowledge about statutory fire protection regulations and the function

and construction of PRIORIT fire protection products.

SYSTEMPARTNER

Angebot an Trockenbauer und Innenausbauer: Werden Sie PRIORIT Systempartner

An offer to drywall builders and interior designers: Become a PRIORIT system partner

Gewinnen Sie als PRIORIT Systempartner neue Kunden. Mit den bau-aufsichtlich zugelassenen PRIORIT Brandschutzlösungen bieten auch Sie Ihren Kunden

Exklusive Brandschutzsysteme

Flexible Raumlösungen

Standardisierte Türen und Klappen

Individuelle Oberflächen

Win new customers as a PRIORIT system partner. With PRIORIT fire protection solutions, which are

approved by building supervision authorities, you can offer your customers

Exclusive fire protection systems

Flexible space solutions

Standardized doors and flaps

Individual surfaces

Informieren Sie sich über unser Ausbildungs- und Zertifizierungspro-gramm. Gerne senden wir Ihnen detaillierte Informationen.

Ihr Ansprechpartner: Wolfgang Kaiser

E-Mail: [email protected] Telefon: +49 6181 3640-130

Find out about our training and certification program. We will be happy to provide you with detailed

information.

Your contact person: Wolfgang Kaiser E-mail: [email protected]

Telephone: +49 6181 3640-130

334

Page 335: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

BRANDSCHUTZ

www.priorit.com 335

Page 336: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

BRANDSCHUTZ

336

Page 337: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Rodenbacher Chaussee

Technologie

park

Hanau

Rodenbacher Ch. 6

Industriepark

HanauB43a

HANAUER KREUZ

Ausfahrt

Hanau-Wolfg

ang

Frankfurt/Main Fulda A66Gießen A45

Aschaffenburg zur A3

Frankfurter Kreuz zur A3

A66

A66

A45

A45

H

PRIORIT AG designed security

Technologiepark Hanau

Rodenbacher Chaussee 6

D-63457 Hanau-Wolfgang

Der gesamte Technologiepark besitzt die Hausnummer 6.Bitte folgen Sie der Ausschilderung „PRIORIT AG“

Buslinie 11 ab Hanau Hbf/Auheimer Straße bis Endstation Techno-logiepark

The entire Technologiepark has the street number 6.

Please follow the signs “PRIORIT AG”

Take the bus No. 11 from Hanau Central Railway Station/Auheimer Straße to the final stop

Technologiepark

Bitte parken Sie kostenfrei auf unserem FirmengeländePlease use our free-of-charge parking spaces on our premises

www.priorit.com 337

Page 338: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Flensburg

Kiel

Hamburg

Bremen

Osnabrück

Münster

Dortmund

Düssel-dorf

Köln

Bonn

WiesbadenFrankfurt/M.

Hanau

MannheimHeidelberg

Karlsruhe

Freiburg

Stuttgart

Ulm Augsburg München

Regensburg

Nürnberg

Würzburg

Fulda

Kassel

Erfurt

Gera

Hof

Halle

Leipzig

ZwickauChemnitz

Dresden

Potsdam

Neubrandenburg

Stralsund

Rostock

Schwerin

BraunschweigHannover

Magdeburg

Osterburg

Frankfurt/O.Berlin

Passau

Mainz

Saarbrücken

13

4

5

2

67

01

02

03

04

06

10 12

15

16

17

1823

24

25

21

2726

49

48

33

59

4645

42

5150

4041

52

53

56

55

6667

68 69

76

75

7277

7978

7173

8986

85

8081

8887 82

83

84

94

93

9290

91

96

96

95

70

74

64

6065

54

44

58

57

47

28

29

30

3138

37

99

34

35

61

36

63

98

97

32

20/21

19

1439

13

0708

09

338

Page 339: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

4 – Region Mitte

Lutz MüllerRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-139Fax: +49 6181 3640-230Mobil: +49 160 8314705E-Mail: [email protected]

Lutz MüllerRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-139Fax: +49 6181 3640-230Mobil: +49 160 8314705E-Mail: [email protected]

PRIORIT Spezialvertrieb | Specialised Sales

1 – Region Südost

Simon MartensBucher Straße 990522 Oberasbach

Tel.: +49 911 6698732Fax: +49 911 6698734Mobil: +49 170 3530426E-Mail: [email protected]

Kristin FischerPestalozzistr. 408062 Zwickau

Tel.: +49 375 78813-20Fax: +49 375 78813-14Mobil: +49 173 3588545E-Mail: [email protected]

2 – Region Ost

Gerd RupprechtNelkenweg 789129 Nerenstetten

Tel.: +49 7345 236868Fax: +49 7345 236869Mobil: +49 177 2103072E-Mail: [email protected]

3 – Region Südwest

Hendrik GreilichRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-127Fax: +49 6181 3640-210Mobil: +49 160 8340705E-Mail: [email protected]

Gefahrstofflagerung

6 – Region Nordost

Daniel RohloffDemminer Str. 2313059 Berlin

Tel.: +49 30 92366298Fax: +49 30 64829307Mobil: +49 176 10047625E-Mail: [email protected]

Reiner SchäferRügenweg 640764 Langenfeld

Tel.: +49 2173 1069871Fax: +49 2173 1069872Mobil: +49 171 2328943E-Mail: [email protected]

5 – Region West

7 – Region Nordwest

Florian BäuerleinRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-121Fax: +49 6181 3640-230Mobil: +49 171 2328938E-Mail: [email protected]

Florian BäuerleinRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-121Fax: +49 6181 3640-230Mobil: +49 171 2328938E-Mail: [email protected]

OEM-Ausrüstung

Florian BäuerleinRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-121Fax: +49 6181 3640-230Mobil: +49 171 2328938E-Mail: [email protected]

Tunneltechnik

Jens Müller-OttoPestalozzistraße 408062 Zwickau

Tel.: +49 375 78813-40Fax: +49 375 78813-14Mobil: +49 173 3624821E-Mail: [email protected]

Key-Account

IT-Schutz

Hendrik GreilichRodenbacher Chaussee 663457 Hanau

Tel.: +49 6181 3640-127Fax: +49 6181 3640-210Mobil: +49 160 8340705E-Mail: [email protected]

International Trade

PRIORIT International Trade

PRIORIT in Deutschland | in Germany

www.priorit.com 339

Page 340: Katalog 2012 final DE-ENG · Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Brandschutz & PRIORIT Fire Protection & PRIORIT Preventive fire protection Structural measures Technical

Wir behalten uns technische Änderungen und Irrtümer vor. Beachten Sie die für das Bauprojekt geltende nationale Gesetzgebung / Zulassungsverfahren. Die genannten Prüfnachweise, Zulassungen können sich durch Zulassungs- oder Normänderungen, durch Ablauf der Gültigkeit, durch Rückziehung / Ersatz und unsere Weiterentwicklung zu den Angaben in diesem Katalog ändern und sind deshalb unverbindlich. Vervielfältigung und Wiedergabe des Kataloges, oder Teile davon bedürfen unserer Zustimmung. We reserve to right to make technical modifications. Information provided may contain errors. Do observe national legislation / approval procedures applicable to the construction project. The listed test certificates and approvals may become invalid because of changes in approval requirements or standards, expiry of validity or

withdrawal/replacement and our own further development concerning information provided in this catalogue. Information provided is therefore without commitment. Our approval is required for duplication and reproduction of this catalogue or parts thereof.

©PRIORIT AG 11/2011

PRIORIT AG designed security Technologiepark HanauRodenbacher Chaussee 6D-63457 Hanau-Wolfgang

Telefon: +49 6181 3640-0 Telefax: +49 6181 3640-210

E-Mail: [email protected]

Wir sind für Sie da:Montag - Donnerstag 8:00 - 17:30 Uhr Freitag 8:00 - 15:00 Uhr