Upload
others
View
6
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
! Zur Demontage des QUICK-LOCK-Kofferträgers einfach mit einerMünze oder eine Schraubendreherdie Schnellverbinder lösen undSeitenträger entfernen!
Use a coin or a screwdriver todetach the quick fasteners of theQUICK-LOCK side carriers. Thenremove the side carriers.
2
3
QUICK-LOCK EVO-Träger SUZUKI DL 650 V-StromQUICK-LOCK EVO-Carrier SUZUKI DL 650 V-StromMontagehinweise Mounting Instructions
German safety regulations require thatno metal edge with a radius of lessthan 2.5mm be exposed while drivinga motorcycle. Because Quick-Locksidecase racks have edges with aradius of less than 2.5mm, Quick-Locksidecase racks should not be usedwhen luggage is not attached to them.
SW-MOTECH products should beinstalled by a qualified, experiencedmotorcycle technician. If you are unsureof your ability to properly install aproduct, please have the productinstalled by your local motorcycledealer. SW Motech takes noresponsibility for damages caused byimproper installation.
All screws, bolts and nuts, includingall replacement hardware provided bySW-MOTECH, should be tightened tothe torque specified in the OEMmaintenance manual for yourmotorcycle. If no torque specificationsare provided in the OEM maintenancemanual, the following torques may beused:
All screws, bolts and nuts should bechecked after driving the first 50 kmto ensure that all are tightened to theproper torque.
Medium strength liquid thread-locker(i.e., "Locktite") should be used tosecure all screws, bolts and nuts.
Max. Load 5 Kg (11 lbs) per case.
Fahren Sie nicht ohne Koffer mitmontierten Seitenplatten. Wenn sieohne Gepäck fahren, Seitenplattendemontieren.
Alle vom Motorrad gelösten Schraubensind gemäß Herstellerangaben wiederzu montieren, oder mit von SW-MOTECH gelieferten Schrauben zuersetzen. Falls nicht anderweitigdefiniert, diese Schrauben nach Tabelleanziehen.
Gegebenenfalls Schrauben mit flüssigerSchraubensicherung einkleben.
Prüfen Sie nach 50 km alleVerbindungen auf festen Sitz.
Max. Zuladung 5 Kg pro Koffer.
KFT.05.294.200Revision: 02
SW-MOTECH GmbH & Co. KGBahnhofstrasse 44d35282 Rauschenberg -Germany-
Tel.: ++ 49 (0) 6425 816 800Fax: ++ 49 (0) 6425 816 810
www.sw-motech.com
! Achtung: Blinkerkabel muss verlängert werden. Nutzen Siedazu das mitgelieferte Verlängerungskabel (21) und dieKabelverbinder (25). Kabelverbinder (25) wie gezeigtbenutzen.
Attention: use to extendt the blinker-cable the includetcable (21) and cable connectors (25). Use the cableconnectors as shown (25).
! Achtung: Blinkerkabel muss verlängert werden. Nutzen Siedazu das mitgelieferte Verlängerungskabel (21) und dieKabelverbinder (25). Kabelverbinder (25) wie gezeigtbenutzen.
Attention: use to extendt the blinker-cable the includetcable (21) and cable connectors (25). Use the cableconnectors as shown (25).
M6 9,6 Nm
M8 23 Nm
M12 79 Nm
M6 9,6 Nm
M8 23 Nm
M12 79 Nm
KFT.05.294.200
! Achtung: Beachten Sie bitte,dass die Befestigungs-bohrungen des Kennzeichensi.d.R werkseitig nicht definiertsind. Sollte Ihr Fahrzeug vorder Montage des QUICK-LOCKTrägers, bereits mit einemZulassungszeichen versehenworden sein, ist das Platzierenneuer Bohrungen erforderlich.
Attention: Please note, that theholes for the license plate arenot specified by themanufacturer. So it will beneccessary to drill new screwholes for the rear bracket.
FahrtrichtungDriving direction
Diebstahlsicherung (QLS.00.046.100,separat erhältlich) an diesemBefestigungspunkt benutzen.
Use the anti-theft device(QLS.00.046.100, sold separately) onthis fixing point.
!Blinker mit Original Teilen befestigen.Use the original parts to fix the blinker.
Rech
te S
eite
/ rig
ht s
ide
Link
e Se
ite /
left
side
15 15 16 1417 16
24
23
22
22
11
12
11
13
10
12
4
6
5
7
9
8
19 20 18
1
18
KFT.05.158.002
Anzahl/ Pcs. 2 (L/R)
BefestigungsblechFixing Lug
19
M8 x 40 DIN 912
Anzahl/ Pcs. 2
20 UnterlegscheibeWasher
A 8,4 DIN 125
Anzahl/ Pcs. 2
02
21 Kabelverlängerung,2-polig
Twin Cable Extension
Kabelverlängerung 250 mm
Anzahl/ Pcs. 2
14
KFT.05.294.001
Anzahl/ Pcs. 1
Querverbinder obenUpper Cross Girder
15 Innensechskant-schraube
Hexagon SocketScrew
M8 x 45 DIN 912
Anzahl/ Pcs. 2
16 UnterlegscheibeWasher
A 8,4 DIN 125
Anzahl/ Pcs. 2
00
17 DistanzbuchseSpacer
KFT.05.294.002
Anzahl/ Pcs. 2
1
KFT.05.294.961/962
Anzahl/ Pcs. 2 (L/R)
EVO-TrägerEVO-Carrier
00
2
CAM.2312S21-12AHNV
Anzahl/ Pcs. 8
SchnellverschlussQuick Fastener
3
CAM.2312S10-1BP
Anzahl/ Pcs. 8
SicherungsringRetaining Ring
11
M6 x 20 DIN 933
Anzahl/ Pcs. 2
SechskantschraubeHexagon Screw
10
KFT.00.067.002
Anzahl/ Pcs. 1
QuerverbinderCross Girder
13 Mutter mit Bund,selbstsichernd
Lock Nut with Flange
M6 DIN 6927
Anzahl/ Pcs. 2
12
A 6,4 DIN 125
Anzahl/ Pcs. 2
UnterlegscheibeWasher
05
8
M8 x 55 ISO 7380
Anzahl/ Pcs. 1
LinsenkopfschraubeLenshead Screw
7
KFT.00.061.001
Anzahl/ Pcs. 1
Befestigungsblechrechte Seite
Fixing Lug Right Side
9
Da:14 Di:8,4 h:11
Anzahl/ Pcs. 1
DistanzbuchseSpacer
05
5
M8 x 45 DIN 912
Anzahl/ Pcs. 2
Innensechskant-schraube
Hexagon Socket Screw
6 DistanzbuchseSpacer
4
KFT.00.064.001/1
Anzahl/ Pcs. 1
Befestigungsblechlinke Seite
Fixing Lug Left Side
Da:24 Di:8,4 h:5
Anzahl/ Pcs. 1
04
22
KFT.05.294.004
Anzahl/ Pcs. 2 (L/R)
BlinkerverlegungBlinker Bracket
23 LinsenkopfschraubeLenshead Screw
M12 x 25 ISO 7380
Anzahl/ Pcs. 2
schwarz/black
00
24
M12 DIN 6927
Anzahl/ Pcs. 2
Mutter mit Bund,selbstsichernd
Lock Nut with Flange
25 KabelverbinderCable Connecter
STV.00.025.RD
Anzahl/ Pcs. 8
KAV-100/4
00
schwarz/black
Innensechskant-schraube
Hexagon SocketScrew
KFT.05.294.200