111
die service table services OBJEKTE DER BEGIERDE seit 1763

Kpm services at a glance

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Kpm services at a glance

die service table services

OBJEKTE DER BEGIERDEseit 1763

Page 2: Kpm services at a glance

DER WAHRE WERTLIEGT AUF DER HAND HANDCRAFTED QUALITYMit höchster Kunstfertigkeit werden die Stücke handgeformt und verziert, bevor das

Werk mehrfach durch das Feuer geht und so seine Form für die Ewigkeit erhält. Die

Dekore zeichnen sich aus durch einen unerschöpflichen Reichtum an Farben und

Formen, Ideen und Können. Immer erzählen die Werke die Geschichte ihrer Epoche,

ihrer Schöpfer und ihres zukünftigen Besitzers.

Our pieces are shaped by hand and decorated by highly skilled craftsmen before

being repeatedly fired to set them for eternity. They are embellished with an endless

range of colours and shapes, ideas and masterful brushstrokes. Anything which has been

produced by so many master craftsmen exudes exclusivity. The experience of touching

a piece of royal porcelain exceeds all expectations. Each and every one of them tells

the story of its era, its creators and its future owner.

Page 3: Kpm services at a glance

die service table services

OBJEKTE DER BEGIERDEseit 1763

Page 4: Kpm services at a glance

IM NAMEN DES KÖNIGS In the name of the king

IM ZEICHEN DES ZEPTERS The sign of the sceptre

ZU HÄNDEN DES KÖNIGS Crafted for kings

ZEICHEN SETZEN Make your mark

vON ROyAlER SCHÖNHEIT Royal beauty

KPM WElT ERlEBNISAUSSTEllUNG KPM woRld

SERvICE Table services

arkadia 1938

berl in 1996

ceres 1913

feldblumenrel ief auf bord 1940

kurland 1790

neuosier 1770

neuZieraT 1767

rocaille 1767

urania 1987

urbino 1931

5

6

8

9

10

11

13

23

34

42

50

65

74

82

91

100

inHalTsVerZeicHnistable of contents

Page 5: Kpm services at a glance

IM NAMEN DES KÖNIGSin the name of the king

Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin blickt auf eine

reiche und beeindruckende Historie zurück. Zugleich schreibt

sie höchstselbst seit Jahrhunderten Geschichte. Sieben Könige

und Kaiser besaßen die Berliner Manufaktur und unzählige

Schlösser und Residenzen sind auch heute noch mit könig-

lichem Porzellan ausgestattet. Seitdem Friedrich der Große

im Jahre 1763 die Manufaktur übernahm, steht königliches

Porzellan für zeitlose, stilbildende Eleganz und künstlerische

Raffinesse.

Die Sortimente der Königlichen Porzellan-Manufaktur Berlin

waren schon immer stilprägend. Exzellente Qualität und

Traditionsbewusstsein sind nachhaltige Werte, für die die

Berliner Manufaktur auch heute noch bürgt.

Ein weiteres Qualitätsmerkmal der Königlichen Porzellan-

Manufaktur ist der Standort Berlin. Mit Luxus und Klasse,

Kreativität und Geschichte wird von hier aus nicht nur das

Kulturgut erhalten, sondern auch die Geschichte in alle Welt

weitergetragen.

The Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin can look back

on an impressive history. Seven different kings and emper-

ors have owned the Berlin-based manufactory throughout

the ages and royal porcelain continues to adorn countless

palaces and residences to this day. Ever since King Frederick

the Great acquired the manufactory in 1763, royal porcelain

has been representing timeless, trendsetting elegance and

artistic refinement.

The product range of the Königliche Porzellan-Manufaktur

Berlin has always led the way in terms of design and style.

Excellent quality and respect for tradition are lasting values

which are still espoused by the Berlin-based manufactory.

The Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin is one of

the cultural gems of Berlin. From this vibrant metropolis, the

enthralling story of handmade porcelain is brought to the

world.

Page 6: Kpm services at a glance

Jedes Stück, das die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin

verlässt, ist ein Stück höchster Handwerkskunst. Eines haben

alle gemeinsam: das kobaltblaue Zepter als Siegel besonderen

Wertes.

Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin war seit 1763

stilistischem, sowie auch politischem und gesellschaftlichem

Wandel unterworfen. Dies zeigt sich neben der Vielfalt an

Kostbarkeiten auch in der stetigen Entwicklung des royalen

Markenzeichens.

Auch heute noch fühlt sich die Berliner Manufaktur dem

königlichen Erbe verpflichtet: Das Zepter ist auch ein Zeichen

für Verantwortungsbewusstsein und den Erhalt kultureller

Werte.

Every single item which leaves the Königliche Porzellan-

Manufaktur Berlin has been created by highly skilled crafts-

men. All these handcrafted objects have one thing in common:

the cobalt blue sceptre as a sign of special value.

Since 1763, the Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin has

experienced political and social transformations as well as

stylistic changes. The extensive product range and the contin-

uous development of the royal trademark are a result thereof.

Even today, the Berlin-based manufactory feels obliged to

uphold its royal heritage: the sceptre symbolises the responsi-

bility to maintain cultural values.

IM ZE ICHEN DES ZEPTERSthe sign of the sceptre

Page 7: Kpm services at a glance

Wegely1751–1757

Gotzkowsky1761–1763

1763–1780

1820er und 1830erJahre

1820s and 1830s

1837 1837–1844 1844–1847 1849–1870

1780–1800

Etwa 1815–1820

Circa 1815–1820

Um 1810

Circa 1810

Um 1800

Circa 1800

1847–1849

von 1803 bis nach 1813 in Blau

From 1803 until 1813 Blue

von etwa 1823 bis 1832 in Rot

From circa 1823 to 1832 Red

In Schwarz für Druckdekore

Black for printed patterns

In Rot für alle Dekore der Blumenmalerei,

farbig staffierte Figuren und landschaften

Red for all patterns featuring painted flowers,

coloured figures and landscape

In Grün für Dekore ohne Blumen

Green for non-floral patterns

In Blau für Unterglasur- und Scharffeuerfarben

Blue for underglaze and high-fired colours

Seit 1832 in Rot

From 1832 onwards Red

Seit 1911 in Blau

From 1911 onwards Blue

Seit 1913 in Grün

From 1913 onwards Green

Bis 1992

Until 1992

Pressmarke,seit etwa 1825

Impressed mark from ca. 1825 onwards

Seit 1870

From 1870 onwards

1944–1957im Auslagerungswerk

Selb hergestellt

For porcelain made in the manufactory in Selb

Nach 1945in Berlin

1945 onwards For porcelain made in Berlin

1962–1992 1993–1999 2000–2006Seit 1882 fürSeger-Porzellan

From 1882 onwards for

Seger porcelain

Seit 2007

From 2007 onwards

von 1817 bis etwa 1823 in Rot

From 1817 to circa 1823 Red

Page 8: Kpm services at a glance

To this day, the porcelain paste is mixed and processed at the

original site in Berlin.

The pieces are hand-shaped and decorated by fastidious

craftsmen before being fired several times until they reach

their final state. They are embellished with decorations in a

vast range of colours and with masterful brushstrokes.

Each piece of porcelain undergoes a long journey before it is

finished. Every item reflects the times in which it was created

and hence bears witness to a particular era.

ZU HÄNDEN DES KÖNIGSthe manufacturing process

Noch heute wird die Porzellanmasse ausschließlich am

Originalstandort in Berlin gefertigt.

Mit höchster Kunstfertigkeit werden die Stücke handgeformt

und dekoriert, bevor das Werk mehrfach gebrannt wird und

so seine Form für die Ewigkeit erhält. Die Dekore zeichnen

sich durch einen unerschöpflichen Reichtum an Farben und

Formen, Ideen und Können aus.

Bis ein Porzellan vollendet ist, wandert es durch viele ge-

schickte Hände. Jedes Porzellan ist ein Abbild der Epoche,

in der es entstanden ist, und somit ein Stück Zeitgeschichte.

Page 9: Kpm services at a glance

Our creative actions are what make our objects truly unique.

Porcelain evokes emotions in many people, one of which is

usually the pride that comes from owning something beauti-

ful. The possibility of customisation is always a sign of true

craftsmanship.

Porcelain at the German president’s residence, Bellevue

Palace, is embellished with an eagle (the country’s symbol),

whilst a wide range of hand-painted crests, calligraphy and

initials grace families’ personal dinner services – all thanks

to the skills of the craftmen at the Königliche Porzellan-

Manufaktur Berlin – both then and now.

ZEICHEN SETZENmake your mark

Die Dinge werden erst durch unser eigenes Wirken unverwech-

selbar. Porzellan weckt bei vielen Menschen Emotionen. Stolz,

etwas Schönes sein Eigen zu nennen oder gar etwas Einzigartiges

zu besitzen, schwingt immer mit. Individuelle Gestaltungs-

möglichkeiten sind Zeichen echter Manufakturarbeit.

So ziert der Bundesadler das Porzellan im Schloss Bellevue,

mannigfaltige handgemalte Familienwappen, individuelle

Handschriften und Initialen die heimischen Service. All

dies dank der hohen Kunstfertigkeit der königlichen

Manufakturisten. Damals so wie heute.

Page 10: Kpm services at a glance

In 1795, the Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin succeed-

ed in recruiting classicism’s greatest artist for an outstanding

design.

The charming, skilfully made Princess group was designed

for the manufactory by Johann Gottfried Schadow, who is

considered an important sculptor. Consisting of eighty-eight

different parts, the ensemble depicts Louise of Prussia and

her younger sister Frederica. In the same year, Schadow also

designed the famous Quadriga, which adorns the top of the

Brandenburg Gate in the heart of Berlin to this day.

VON ROYALER SCHÖNHEITroyal beauty

1795 gelang es der Königlichen Porzellan-Manufaktur Berlin,

einen der größten Künstler des Klassizismus für einen heraus-

ragenden Entwurf zu gewinnen.

Johann Gottfried Schadow fertigte die anmutige Prinzessin-

nengruppe für die Manufaktur an. Der bedeutende Bildhauer

schuf eine aus 88 Einzelteilen bestehende Komposition aus

weißem Gold. Sie stellt die Prinzessin Luise von Preußen und

ihre jüngere Schwester Friederike dar. Im selben Jahr entwarf

Schadow die Quadriga, die bis zum heutigen Tage das

Brandenburger Tor in der Mitte Berlins schmückt.

Page 11: Kpm services at a glance

Der Dauerausstellung im KPM QUARTIER gelingt es, betö-

rend und fesselnd zugleich zu sein. Direkt auf dem Manu-

fakturgelände am Berliner Tiergarten präsentiert sich dem

Besucher die KPM WELT.

Auf dem Rundgang gewähren Ihnen in der Schauwerkstatt

die Manufakturisten kostbare Einblicke in den aufwändi-

gen Herstellungsprozess und die detailreiche Dekormalerei,

während die ätherischen Öle, die zum Mischen der Farben

verwendet werden, den Raum erfüllen.

Lassen Sie sich berauschen von der Ausstrahlungskraft form-

vollendeter Schönheit und entdecken Sie vor Ort Ihr persön-

liches Lieblingsporzellan. Verfallen Sie, wie schon König

Friedrich der Große, dem Charme der kostbaren Einzelstücke

und der Faszination der außergewöhnlichen Historie der

Traditionsmanufaktur.

The permanent exhibition in the KPM-QUARTER – or

district – manages to be both captivating and gripping at the

same time. Located directly on the manufactory’s premises

in the vicinity of Berlin Tiergarten Park, it enables visitors to

experience the KPM WORLD.

On the tour, the craftsmen in the public workshop will offer

you a valuable insight into the complex production and

delicate decoration processes, while the essential oils which

are used for mixing the colours fill the room.

Immerse yourself in the fascinating atmosphere of perfect

beauty and discover your favourite porcelain.

KPM WELT ER L EBN ISAUSSTE L LU NGkpm world – porcelai n experi ence

Page 12: Kpm services at a glance
Page 13: Kpm services at a glance

ar kad ia1938

Page 14: Kpm services at a glance
Page 15: Kpm services at a glance

This porcelain tells its own story. Each piece is precious al-

ready but, laid out on the dinner table, the individual items

merge into a complex saga. The elaborate relief medallions

designed by Sigmund Schütz feature mythological motifs

from the paradise of Arcadia. Images such as Diana hunt-

ing, the tree of knowledge and Diomedes’ horse are given

added visual impact by the unostentatious, pure shapes of

the objects.

Trude Petri’s classic design is a fabulous stage for the scenes

portrayed. The working relationship of Schütz and Petri

resulted in a fruitful alliance of female grace and male

expressiveness.

The craftsmen at the Königliche Porzellan-Manufaktur now

also produce individual relief medallions as requested by

customers. ARKADIA is a legendary service and the perfect

way to make your own mark on history.

AR KAD IA1938

Dieses Porzellan erzählt seine eigene Geschichte. Jedes Stück

ist eine eigenständige Kostbarkeit. Auf der festlichen Tafel

gedeckt, verschmelzen die einzelnen Teile zur vielschichtigen

Sage. Die kunstvollen Reliefmedaillons von Sigmund Schütz

greifen die historischen Motive der Utopie Arkadiens auf.

Die jagende Diana, der Baum der Erkenntnis und das Ross

des Diomedes bekommen auf den klaren Grundformen be-

sondere visuelle Kraft.

Trude Petris klassische Formgebung verleiht den darge-

stellten Szenen eine Bühne. Durch die Zusammenarbeit der

beiden Künstler Petri und Schütz entstand eine fruchtbare

Verbindung von weiblicher Grazie und männlicher Aus-

drucksstärke.

Heute fertigen die königlichen Manufakturisten auch indivi-

duelle Reliefmedaillons nach Kundenwunsch an. ARKADIA

ist ein sagenhaftes Service, mit dem die eigene Geschichte

fortgeschrieben wird.

Page 16: Kpm services at a glance
Page 17: Kpm services at a glance
Page 18: Kpm services at a glance

arkadia wurde im Jahr 1938 anlässlich

des 175-jährigen bestehens der königlichen

porzellan-manufaktur als Jubiläumsgeschirr

entwickelt. die produktion konnte erst 1947

wieder fortgesetzt werden, da im krieg die

Gipsformen zerstört worden waren.

ARKADIA was developed in 1938 as an

anniversary table service to mark 175 years

of the royal porcelain manufactory. Produc-

tion only recommenced in 1947, as the

plaster moulds were destroyed during the

war.

Page 19: Kpm services at a glance

ARKADIA-MEDAILLONS

ARKADIA AMOR

TEETEA

KAFFEECOFFEE

DESSERTDESSERT

TELLERPLATES

MOKKA- SET

MOCHA SET

Pan Pan

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

Muschel Shell

Teeuntertasse · Tea Saucer

NajadeNaiad

Dessertteller · Dessert Plate

Ross des Diomedes Diomedes’ horse

Brotteller · Bread Plate

Daphnis Daphnis

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

Adam und EvaAdam und Eve

Mokkakanne oval · Mocha Pot oval

Kerynitische Hirschkuh Keryhnt elk

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

Ähren Corn cob

Teeuntertasse · Tea Saucer

Demeter Harvest women

Dessertteller · Dessert Plate

Nereide Nereid

Gourmetteller · Gourmet Plate

Jacob Jacob

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

Mond Moon

Sahnegießer oval · Creamer oval

Nemeischer Löwe Nemean lion

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

FischeFishes

Teeuntertasse · Tea Saucer

NeptunTriton

Dessertteller · Dessert Plate

PegasosPegasos

Platzteller · Service Plate

Leander Leander

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

Ross des DiomedesDiomedes’ horse

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

DelphinDolphin

Teeuntertasse · Tea Saucer

WellenreiterWave rider

Dessertteller · Dessert Plate

Syrinx Syrinx

Speiseteller · Dinner Plate

Cloe Cloe

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

CeresCeres

Zuckerschale oval · Sugar Bowl oval

KerberosKeberos

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

ThyrsusstabShell

Teeuntertasse · Tea Saucer

Bacchantin Bacchantes

Dessertteller · Dessert Plate

TritonTriton

Gourmetteller tief · Gourmet Plate deep

Rahel Rahel

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

Sonne Sun

Zuckerdose oval · Sugar Bowl oval

Goldener WidderGolden aries

Kaffeeuntertasse · Coffee Saucer

Panflöte Pan flute

Teeuntertasse · Tea Saucer

CeresCeres

Dessertteller · Dessert Plate

SphinxSphinx

Suppenteller · Soup Plate

Hero Hero

Mokkauntertasse · Mocha Saucer

Page 20: Kpm services at a glance

Galatea Galatea

Kaffeekanne rund · Coffee Pot round

Apollo Apollo

Platte oval groß · Oval Platter large

Jagende Diana Diana, hunting

Salatschale · Salad Bowl

Amor mit BogenAmor with bow

Zuckerdose rund · Sugar Bowl round

Urteil des ParisJudgement of Paris

Teekanne · Tea Pot

Traubentretender Putto Grape-stamping PuttoSahnegießer rund · Creamer round

Bacchantin Bacchantes

Suppentasse · Soup Cup

Flötespielender Marsyas Flute-playing Marsyas

Platte oval klein · Oval Platter small

Quellnymphe Nymph

Sauciere · Gravy Boat

ARKADIA-MEDAILLONS

Baum der Erkenntnis Tree of KnowledgeZuckerplateau · Sugar Plate

Gekrönte Schlange The crowned serpert

Zuckerplateau · Sugar Plate

Löwe Lion

Dessertschale · Dessert Bowl

Kentaur und Deianira Centaur and Deianira

Platte rund flach · Round Platter flat

Page 21: Kpm services at a glance

Dekor 08Dekor 11

ARKADIA Dekor 00 – Weiß

Dekor 08 – Artima

vergoldete Medaillons und

innenliegendes Goldband

Dekor 11 – Platinrand

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 08 – Artima

Gold-plated medallions and

gold band

Pattern 11 – Platinum rim

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Page 22: Kpm services at a glance

ARKADIA

Mokkakanne ovalMocha Pot oval

Ø 120 x 105 mm · H 120 mm · 0,75 l · Nr.: 18403000

TeekanneTea Pot

Ø 130 mm · H 145 mm · 1 l · Nr.: 18415000

Zuckerdose rundSugar Bowl round

Ø 90 mm · H 75 mm · Nr.: 18433000

Zuckerdose ovalSugar Bowl oval

Ø 85 x 70 mm · H 55 mm · Nr.: 18432000

Zuckerschale ovalSugar Dish oval

Ø 95 x 68 mm · H 60 mm · Nr.: 18440900

Sahnegießer rundCreamer round

Ø 80 · H 70 mm · 0,14 l · Nr.: 18453000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 80/155 mm · H 75 mm · 0,15 l · Nr.: 18502000

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 65/135 mm · H 50 mm · 0,10 l · Nr.: 18500000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 100/170 mm · H 55 mm · 0,15 l · Nr.: 18523000

BrottellerBread Plate

Ø 160 mm · Nr.: 18011600

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 115/175 mm · H 55 mm · Nr.: 18531000

Gourmetteller tiefGourmet Plate deepØ 295 mm · Nr.: 18023000

SuppentellerSoup Plate

Ø 225 mm · Nr.: 18022200

DessertschaleDessert Bowl

Ø 150 mm · Nr.: 18051400

PlatztellerService Plate

Ø 320 mm · Nr.: 18013200

GourmettellerGourmet Plate

Ø 300 mm · Nr.: 18013000

SpeisetellerDinner Plate

Ø 265 mm · Nr.: 18012600

KuchenplatteCake Plate

Ø 300 mm · Nr.: 18102900

SalatschaleSalad Bowl

Ø 200 mm · H 85 mm · Nr.: 18202100

SauciereGravy Boat

Ø 200 mm · H 80 mm · Nr.: 18241000

ZuckerplateauSugar Plateau

Ø 240 x 170 mm · Nr.: 18132400

DesserttellerDessert Plate

Ø 210 mm · Nr.: 18012000

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 300 x 240 mm · Nr.: 18122900

Platte oval, großOval Platter large

Ø 375 x 300 mm · Nr.: 18123700

Sahnegießer ovalCreamer oval

Ø 80 x 60 mm · H 60 mm · 0,12 l · Nr.: 18452000

Kaffeekanne rundCoffee Pot round

Ø 125 mm · H 160 mm · 1,05 l · Nr.: 18405000

Page 23: Kpm services at a glance

berlin1996

Page 24: Kpm services at a glance
Page 25: Kpm services at a glance

berlin1996

They say that the future ends the moment it becomes the

pres ent. However, BERlIN captures tomorrow in a splendid

manner. This dinner service succeeds in creating something

beautiful by uniting contradictions – something which can

otherwise only be achieved by the city that lends its name to

this unconventional design.

BERlIN was developed in 1996 by Enzo Mari in collabor-

ation with designers at the Königliche Porzellan-Manufaktur

Berlin. This dinner service is distinguished by its multifunc-

tionality and was awarded the “iF design Award” in 1998.

The times of strict rules and standards for table setting are

over. dare to experiment and let your imagination run wild!

Man sagt, die Zukunft beginnt in dem Moment, in dem die

Gegenwart endet. Bei BERlIN wurde das Morgen zu feinstem

Porzellan verarbeitet. Dem Service gelingt, was sonst nur jene

Stadt kann, die Namensgeberin für diesen unkonventionellen

Entwurf ist: aus der vereinigung von Widersprüchen etwas

Schönes entstehen zu lassen.

Das 1996 von Enzo Mari in Zusammenarbeit mit den Gestal-

tern der Königlichen Porzellan-Manufaktur Berlin ent wickelte

Service zeichnet sich aus durch seinen multi funktionalen

Charakter, der dem Service 1998 den „iF Design Award“ be-

scherte. vorbei sind die Zeiten der fest definierten Formen

und Normen auf Tafel und Tisch. Experimentieren Sie, lassen

Sie Ihrer Kreativität freien lauf.

Page 26: Kpm services at a glance
Page 27: Kpm services at a glance

Das handgemalte Blumendekor „Pianta“ greift auf die Technik der Weichmalerei des

späten 19. Jahrhunderts zurück und bringt diese in eine moderne Form. Als stilistisches

Mittel wird ein Schlagschatten eingesetzt, der die Pflanze greifbar erscheinen lässt.

The hand-painted floral design “Pianta” draws and builds on a technique known as

“Weichmalerei”, which was popular in the late 19th century and uses a softer palette of

colours. Of particular note is the shadow, which makes the delicate flowers look almost

three-dimensional.

Page 28: Kpm services at a glance
Page 29: Kpm services at a glance

berlin

KAFFEE- & TEEUNTERTASSE COFFEE & TEA SAUCER

ESPRESSOUNTERTASSEESPRESSO SAUCER

BROTTELLERBREAD PLATE

DESSERTTELLER, SUPPENUNTERTASSE

DESSERT PLATE, SOUP SAUCER

01 Alpen-WaldrebeClematis

03 Steinmiere Chickweed

05 Kleines Immergrün Periwinkle

03 Wildes Stief-mütterchenWild violet

05 HundskamilleDog fennel

03 Alpen-GänsekresseRock-cress

05 BlasenstrauchBladder-senna

KANNE KLEINPOT SMALL

Gold-FingerkrautGolden cinquefoil

SAHNEGIESSERCREAMER

FrühlingsenzianSpring gentian

03 HabichtskrautHawkweed

05 GänseblümchenDaisy

03 HerbstzeitloseColchium

05 Sumpf- VergissmeinnichtBog forget-me-not

01 WollgrasSheath-flowering grass

01 WaldblatterbseWood pea

01 Blauer LattichBlue milkweed

01 VogelbeereDogberry

02 Kleiner WiesenknopfBurnet

04 LeberblümchenLiverleaf

06 Berg-SteinkrautAlyssum

KANNE GROSSPOT LARGE

FroschbissFrogbite

04 Wiesen-KnöterichKnotweed

06 Dauer-LeinFlax

04 Rote SpornblumeSweet Betsy

06 Zwerg- AlpenglöckchenSea-bindweed

04 SchneeheideSnow heather

06 LichtnelkeCampion

04 HasenglöckchenHyacinth

06 GlockenblumeBellflower

02 Knolliger HahnenfußButtercup

02 StorchschnabelGeranium

02 SonnenröschenRockrose

02 SchneeglöckchenSnowdrop

SALATSCHALE GROSS

SALAD BOWL LARGE

Gemeines LeinkrautGerman Catchfly

SALATSCHALE KLEIN

SALAD BOWL SMALL

Acker-WitwenblumeKnautia

ZUCKERDOSENDECKELSUGAR BOWL LID

Weiß-KleeWhite clover

SPEISETELLERDINNER PLATE

Page 30: Kpm services at a glance

berlin

01 Steinhaariger Löwenzahn

Fall dandelion

03 SilberwurzDryas

05 Winterling Winter aconite

03 SchnittlauchChives

05 Damaszener Schwarzkümmel

Love-in-a-mist

03 HuflattichColtsfoot

05 Gemeiner ErdrauchEarth smoke

03 LungenkrautLungwort

05 Hopfen-LuzerneBlack medic

03 AlpenveilchenCyclamen

PFEFFERSTREUERPEPPER SHAKER

SchneebeereSnowberry

PLATTE OVAL, GROSS

OVAL PLATTER LARGE

Sonnen-KnotenblumeSnowflake

05 EdelweißEdelweiss

01 Wiesen- Schlüsselblume Meadow cowslip

01 SumpfherzblattBog star

01 ReiherschnabelStorksbill

01 SeekanneFloating heart

02 TraubenhyazintheGrape hyacinth

04 RosenlauchRosy garlic

RAGOUTDECKELCOVERED VEGETABLE DISH LID

WalderdbeereWoodland strawberry

06 Gemeiner Löwenzahn

Common dandelion

04 Gefleckter AronstabSpotted Arum

SALZSTREUERSALT SHAKER

MoosbeereCranberry

LEUCHTERCANDLESTICKKnollen-Kratzdistel

Plume thistle

06 Strand-WegerichSea plantain

04 Kleines Habichtskraut

Miniature hawkweed

06 Acker-GauchheilScarlet pimpernel

04 Wald-GoldsternYellow lily

06 Appinnin-Windröschen

Anemone

04 FlockenblumeKneepweed

06 FerkelkrautCat’s ear

02 Wiesen-MargeriteMeadow daisy

02 LeberbalsamFloss flower

02 Faden-EhrenpreisSlender speedwell

02 LungenenzianGentian

DESSERTSCHALE DESSERT BOWL

FRÜHSTÜCKSTASSE COFFEE MUG

PLATTE OVAL, KLEINOVAL PLATTER

SMALL NelkenwurzWood avens

SAFTKRUGJUICE PITCHER

IgelschlauchLesser water plantain

PLATZTELLERSERVICE PLATE

GOURMETTELLERGOURMET PLATE

SUPPENTELLERSOUP PLATE

BEILAGENSCHALE, SAUCIERE UNTEREVEGETABLE DISH, GRAVY BOAT

PechnelkeSticky catchfly

Page 31: Kpm services at a glance

Dekor 46 Dekor 11 Dekor 12

BERLIN Dekor 00 – Weiß

Dekor 11 – Platinrand

Dekor 12 – Schwarzer Rand

Dekor 46 – Pianta

handgemalte Wiesenblumen,

Weichmalerei in Aufglasurfarben

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 11 – Plantinum rim

Pattern 12 – Black rim

Pattern 46 – Pianta

Hand-painted wild f lowers, “Weichmalerei”

technique using overglaze paints

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Page 32: Kpm services at a glance

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 84/160 mm · H 71 mm · 0,18 l · Nr.: 31502000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 100/160 mm · H 60 mm · 0,18 l · Nr.: 315230

FrühstücksbecherCoffee Mug

Ø 95 mm · H 80 mm · 0,3 l · Nr.: 31509100

EspressotasseEspresso Cup and saucer

Ø 70/125 mm · H 60 mm · 0,1 l · Nr.: 31500000

BrottellerBread Plate

Ø 178 mm · Nr.: 31011800

DesserttellerDessert Plate

Ø 221 mm · Nr.: 31012200

SpeisetellerDinner Plate

Ø 280 mm · Nr.: 31012800

GourmettellerGourmet Plate

Ø 320 mm · Nr.: 31013200

PlatztellerService Plate

Ø 330 mm · Nr.: 31013300

DessertschaleDessert Bowl

Ø 150 mm · H 54 mm · Nr.: 31021500

SuppentellerSoup Plate

Ø 221 mm · Nr.: 31022200

Salatschale kleinSalad Bowl small

Ø 220 mm · H 66 mm · Nr.: 31202200

Salatschale großSalad Bowl large

Ø 273 mm · H 76 mm · Nr.: 31202700

MinischälchenMinibowl

Ø 90 mm · H 45 mm · Nr.: 31319000

Kinderteller SchuhChildren’s Plate ShoeØ 220 mm · Nr.: 31010114

Kinderteller KükenChildren’s Plate Chick

Ø 220 mm · Nr.: 31010214

Kinderschale SchweinChildren’s Bowl Pig

Ø 155 mm · H 70 mm · Nr.: 31050114

Kinderschale ElefantChildren’s Bowl Elephant

Ø 155 mm · H 70 mm · Nr.: 31050214

Kinderbecher GansChildren’s Cup Goose

Ø 84 mm · H 76 mm · Nr.: 31503114

Kinderbecher HundChildren’s Cup Dog

Ø 84 mm · H 76 mm · Nr.: 31504114

BERLIN

Page 33: Kpm services at a glance

Kanne kleinPot small

Ø 136 mm · H 123 mm · 1 l · Nr.: 31413000

Portionskännchen · StövchenPot small · Tea Warmer

Ø 230/122 mm · H 102/65 mm · 0,5 l Nr.: 31411000/31930000

ZuckerdoseSugar Bowl

Ø 101 mm · H 92 mm · Nr.: 31433000

SahnegießerCreamer

H 81 mm · 0,16 l · Nr.: 31452000

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 150/221 mm · H 54 mm · 0,4 l · Nr.: 31534000

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 292 x 173 mm · Nr.: 31122900

Platte oval, mittelOval Platter medium

Ø 350 x 242 mm · H 35 mm · Nr.: 31123500

Platte oval, großOval Platter large

Ø 400 x 284 mm · Nr.: 31123900

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 273 mm · H 140 mm · 1,7 l · Nr.: 31252000

SauciereGravy Boat

Ø 137/246 x 156 mm · H 70 mm · 0,33 l · Nr.: 31241000

EierbecherEgg Cup

Ø 50 mm · H 79 mm · Nr.: 31601000

SalzstreuerSalt Shaker

Ø 57 mm · H 30 mm · Nr.: 31631000

PfefferstreuerPepper Shaker

Ø 57 mm · H 30 mm · Nr.: 31632000

LeuchterCandlestick

H 108 mm · Nr.: 31318000

Teelicht halb durchbrochenSmall bowl for candle half pierced

Ø 85 mm · H 70 mm · Nr.: 41960100

SalzgefäßSalt Dish

Ø 58 mm · H 30 mm · Nr.: 31621000

SaftkrugJuice Pitcher

H 200 mm · 1 l · Nr.: 31422000

Beilagenschale tropfenförmigPetits Fours Dish drop shaped

Ø 122 x 176 mm · H 30 mm · Nr.: 31151800

Beilagenschale/Sauciere UnterteilVegetable Dish/ Gravy Boat lower

partØ 246 x 156 mm · Nr.: 31241200

Kanne großPot large

Ø 154 mm · H 175 mm · 1,3 l · Nr.: 31405000

BERLIN

Page 34: Kpm services at a glance

ceres1913

Page 35: Kpm services at a glance
Page 36: Kpm services at a glance

CERES1913

Mit CERES erfährt die Kunst den Einzug ins Alltägliche –

Füllhörner mit Früchten und Kornähren bilden die satte,

phantasievolle Reliefdekoration. Die Grenze zwischen Service

und Tischschmuck ist hier fließend.

Im Jahre 1913 wurde CERES vom Jugendstilkünstler Theodor

Schmuz-Baudiss zur 150-Jahr-Feier der Königlichen Porzellan-

Manufaktur Berlin entworfen. Das Tee- und Kaffeeservice ist

eine Hommage an die Üppigkeit des späten Jugendstils und

zugleich eines der letzten herausragenden Werke dieser

Epo che. CERES zeichnet sich in seiner Harmonie von Form

und Dekor durch eine hohe Ästhetik aus. Namensgeberin war

die römische Göttin der Fruchtbarkeit und des Ackerbaus.

Die Lieblichkeit der extravaganten Formgebung rundet das

Gesamtbild ab.

CERES brings art into everyday life – cornucopias overflowing

with fruits and ears of corn make up the lavish, imaginative

relief decoration. This is a pattern which blurs the boundaries

between a porcelain service and table decoration.

CERES was designed in 1913 by the art nouveau painter

Theodor Schmuz-Baudiss to mark the 150th anniversary of

the Königliche Porzellan-Manufaktur. This tea and coffee

service pays homage to the opulence of late art nouveau and

is also one of the last outstanding works of this period. With

its harmonious combination of form and decoration, CERES

is extremely aesthetically plearing. The service is named after

the Roman goddess of fertility and agriculture. Delightful,

extravagant shapes round off the overall impression.

Page 37: Kpm services at a glance
Page 38: Kpm services at a glance

Neben dem Tee- und Kaffeeservice ist das extravagante Cabaret ein beson-

deres Stück aus der Wiederauflage des CERES Tafelgeschirrs. Ursprünglicher

Zweck des Cabarets war Anfang des vorletzten Jahrhunderts das Reichen

von Gemüse.

The extravagant cabaret bowl is an extraordinary piece from the new edition

of the CERES service other than the tea and coffee set designed at the

beginning of the 19th century. Its original purpose was to serve vegetables.

Page 39: Kpm services at a glance
Page 40: Kpm services at a glance

Dekor 16 Dekor 17

CERES Dekor 00 – Weiß

Dekor 16 – Gold

Die Goldstaffage der Relieff lächen wird mit einem feinen Pinsel freihändig aufge-

tragen. Der matte Glanz des polierten Golddekors entspricht dem ursprünglichen

Entwurf von Schmuz-Baudiss.

Dekor 17 – Polychrom

Der schirmartige, aus Kugelfrüchten und Palmetten gebildete Deckelknauf und

die mit Feldfrüchten gefüllten Hörner auf den Tellerrändern sind originalgetreu

farbig bemalt. Grüne Linien, die in den Zwischenräumen ovale Kartuschen bilden,

umrahmen die umlaufenden mattgoldenen Ährenbänder. Mit diesem Entwurf

verquickte Schmuz-Baudiss harmonisch eine phantasievoll gestaltete Zweckform

mit anmutigem Dekor.

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 16 – Gold

The gold painting on the relief decoration is added freehand using a fine paintbrush.

The matt sheen of the polished gold decoration matches the original design by

Schmuz-Baudiss.

Pattern 17 – Polychrome

The mushroom-shaped knob on the lids – made up of round fruits and palmettes –

and the cornucopias filled with produce on the rims of the plates are painted in

colour as in the original design. Green lines surround the matt gold corn pattern

which runs around the pieces and intersperse it with oval lozenges. With

this design, Schmuz-Baudiss created a harmonious whole which combines

an imaginatively designed, functional object with delightful decoration.

Additional patterns are available from your stockist on request.

Page 41: Kpm services at a glance

CERES

KaffeekanneCoffee Pot

H 226 mm · 1,1 l · Nr.: 28405000

TeekanneTea Pot

H 154 mm · 1 l · Nr.: 28415000

ZuckerdoseSugar Bowl

H 117 mm · 0,2 l · Nr.: 28433000

SahnegießerCreamer

H 93 mm · 0,23 l · Nr.: 28453000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 75/142 mm · H 72 mm · 0,15 l · Nr.: 28502000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 98/163 mm · H 51 mm · 0,16 l · Nr.: 28523000

CabaretCabaret

Ø 282 mm · H 210 mm · Nr.: 28473000

Dessertteller TeeDessert Plate Tea

Ø 200 mm · Nr.: 28012000

Dessertteller KaffeeDessert Plate CoffeeØ 220 mm · Nr.: 28012200

Page 42: Kpm services at a glance

feldblumenrelief auf bord1940

Page 43: Kpm services at a glance
Page 44: Kpm services at a glance

FELDBLUMENRELIEF AUF BORD1940

Wild flowers which come and go in nature are recorded for

posterity by FELDBLUMENRELIEF AUF BORD. Some-

times, we are taken with a particularly striking detail while

out on a country walk: a flower by the edge of the path, the

shadow cast by an ear of corn, the buzzing of a beetle. Now

you can decorate your table with these lasting impressions.

This dinner service has its origins in Trude Petri’s design that

dates from 1938, which used clear lines to create cylindrical

or conical pieces. Just two years later, Gerhard Gollwitzer

developed a delicate relief decoration for each piece of the

service. Consisting of grasses, wild flowers and insects,

the delicate natural motifs are typical of Gollwitzer, who

later became artistic director at the Königliche Porzellan-

Manufaktur Berlin.

FELDBLUMENRELIEF AUF BORD is dedicated to the

good life with its affirmative, light and stylistically confident

feel. Like a warm breeze, this dinner service evokes memories

of an early summer’s day spent in good company.

Was in der Natur vergeht und wiederkehrt, bleibt mit

FELDBLUMENRELIEF AUF BORD für immer erhalten. Bei

einem Spaziergang über Wiesen und Felder prägt sich einem

manchmal ein besonders schönes Detail ein: eine Blume am

Wegesrand, der Schattenwurf einer Ähre, das Surren eines

Käfers.

Den Ursprung nahm das Service mit Trude Petris Entwurf

von 1938, der mit seiner klaren Linienführung zylindrische

oder konische Gefäße hervorbrachte. Nur zwei Jahre später

ent warf Gerhard Gollwitzer für jedes der Serviceteile einen

zarten Reliefschmuck aus Gräsern, Wiesenblumen und Insek-

ten. Die feinen Naturmotive sind typisch für den späteren

künstlerischen Leiter der Königlichen Porzellan-Manufaktur

Berlin.

FELDBLUMENRELIEF AUF BORD wendet sich dem guten

Leben zu, bejahend, leicht und stilsicher. Einem warmen

Windhauch gleich trägt das Service alle Erinnerungen an

einen geselligen Frühsommertag mit sich.

Page 45: Kpm services at a glance
Page 46: Kpm services at a glance
Page 47: Kpm services at a glance
Page 48: Kpm services at a glance

Dekor 15

FELDBLUMENRELIEFAUF BORD

Dekor 00 – Weiß

Dekor 15 – Fleurs Estivales

Farbige Bemalung des Blumenreliefs mit

Scharffeuerfarben, spülmaschinenfest

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 15 – Fleurs Estivales

Floral relief in colour,

dishwasher-safe

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Page 49: Kpm services at a glance

FELDBLUMENRELIEF AUF BORD

Kaffeekanne rundCoffee Pot round

Ø 120 mm · H 160 mm · 1,1 l · Nr.: 17405000

TeekanneTea Pot

Ø 130 mm · H 145 mm · 1 l · Nr.: 17415000

Zuckerdose rundSugar Bowl round

Ø 80 mm · H 75 mm · Nr.: 17433000

Zuckerdose ovalSugar Bowl oval

Ø 90 x 70 mm · H 65 mm · Nr.: 17432000

Sahnegießer rundCreamer round

Ø 85 mm · H 70 mm · 0,14 l · Nr.: 17453000

Sahnegießer ovalCreamer oval

Ø 85 x 60 mm · H 70 mm · 0,09 l · Nr.: 17452000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 80/155 mm · H 75 mm · 0,15 l · Nr.: 17502000

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 85/130 mm · H 50 mm · 0,08 l · Nr.: 17500000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 105/155 mm · H 55 mm · 0,13 l · Nr.: 17523000

BrottellerBread Plate

Ø 160 mm · Nr.: 17011600

DesserttellerDessert Plate

Ø 210 mm · Nr.: 17012000

SpeisetellerDinner Plate

Ø 270 mm · Nr.: 17012600

DessertschaleDessert Bowl

Ø 155 mm · Nr.: 17051500

SuppentellerSoup Plate

Ø 255 mm · Nr.: 17022500

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 115/175 mm · H 55 mm · Nr.: 17531000

Salatschale kleinSalad Bowl small

Ø 230 mm · H 65 mm · Nr.: 17202200

Salatschale großSalad Bowl large

Ø 275 mm · H 70 mm · Nr.: 17222700

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 260 mm · H 130 mm · 1,50 l · Nr.: 17251000

TerrineSoup Tureen

Ø 245 mm · H 170 mm · 2,00 l · Nr.: 17261000

SauciereGravy Boat

Ø 200 mm · H 80 mm · Nr.: 17241000

Beilagenschale, blattförmigVegetable Dish, leaf-shaped

Ø 185 x 145 mm · Nr.: 17151900

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 295 x 240 mm · Nr.: 17122900

Platte oval, großOval Platter large

Ø 370 x 305 mm · Nr.: 17123700

Mokkakanne ovalMocha Pot oval

Ø 120 x 119 mm · H 125 mm · 0,7 l · Nr.: 17403000

Platte rund, flachPlatter round, flat

Ø 325 mm · Nr.: 17012900

PlatztellerService Plate

Ø 295 mm · Nr.: 17103300

Page 50: Kpm services at a glance

1790

kurland

Page 51: Kpm services at a glance
Page 52: Kpm services at a glance
Page 53: Kpm services at a glance

With a capacity of 400 ml, the KURLAND office mug is a generous

size. Its monochrome decoration, highlighted by 24-carat gold lines,

makes it all the more striking.

Colours: Crimson, Green, Yellow, Blue and Pacific Oyster

Die KURLAND-Bürotasse mit 400 ml Fassungsvermögen ist beein-

druckend groß gehalten, das einfarbige Dekor mit 24-Karat-Fein-

goldlinien unterstreicht die Wirkung zusätzlich.

Farben: Purpur, Rot, Grün, Gelb, Blau und Perlgrau mit Platinrand

Page 54: Kpm services at a glance

1790

KURLAND

Around 1790, Peter Biron, Duke of Kurland, commissioned

the Königliche Porzellan-Manufaktur to design and produce

a magnificent dinner service. Following the sophisticated

rococo style with its shells and tendrils, the ancient world

had become the predominant source of inspiration.

The Berlin-based manufactory produced a table service in

a strictly classical form by the name of “dinner service with

a classical edge”. In honour of the duke, this homage to the

ideals of classical antiquity was later renamed KURLAND.

Consisting of some 70 pieces, it is one of the largest dinner

services made by the Königliche Porzellan-Manufaktur. Aus-

terity and symmetry are combined in an ideal, striking form,

which is playfully softened by a delicate border.

Um 1790 beauftragte Peter Biron Herzog von Kurland die

Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin mit der Gestaltung

und Anfertigung eines prächtigen Tafelservices. Nach dem

höfischen Rokoko mit seinem Muschel- und Rankenwerk

wird um 1770 der Rückgriff auf die Antike zum beherrschen-

den Stilmittel.

In der Berliner Manufaktur entsteht ein Service in streng

klassizistischer Form mit dem Namen „Service mit antiquer

Kanthe“. Zu Ehren des Herzogs wird diese Hommage an die

Ideale der antiken Welt später in KURLAND umbenannt.

Mit seinen rund 70 Teilen ist es eines der umfangreichsten

Service der Königlichen Porzellan-Manufaktur. Strenge und

Symmetrie, die durch eine zarte Bordüre fast spielerisch zu-

rückgenommen werden, vereinen sich zu einer idealen Form.

Page 55: Kpm services at a glance
Page 56: Kpm services at a glance

ein historisches service hat als Zeuge seiner Zeit auch immer eine interessante Geschichte

parat: so wurde der eiskühler zur Zeit des klassizismus für das kühlen von kaviar verwendet.

ebenso war es damals üblich, anstelle des Weines die Gläser zu kühlen.

A historical dinner service not only tells the story of its era by means of its shape and decora-

tion; the original purpose of the pieces is also a great source of information. For instance, the

ice bucket was used for caviar during the classicism. At that time, it was also customary to chill

the glasses rather than the wine.

Page 57: Kpm services at a glance
Page 58: Kpm services at a glance
Page 59: Kpm services at a glance
Page 60: Kpm services at a glance

Dekor 23 Dekor 19

KURLAND Dekor 00 – Weiß

Dekor 19 – Goldrand und reiche Goldstaffage

Dekor 23 – Perlgrau mit Platin

Dekor 26 – Goldrand, grüner Fond unter weißen Gehängen

und Goldstaffage

Dekor 73 – Herzog von Kurland, hochglanzpolierter Gold-

rand, feine alte Feldblumensträuße, goldgraviertes

Gehänge auf grünem Fond

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 19 – Gold rim and rich gold painting

Pattern 23 – Pacific Oyster

Pattern 26 – Gold rim, green background beneath white

garlands and gold painting

Pattern 73 – Duke of Kurland highly polished gold rim, fine

traditional bouquets of wild f lowers, engraved

garlands on a green background

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Page 61: Kpm services at a glance

Dekor 26 Dekor 73

KURLAND

Page 62: Kpm services at a glance

KURLAND

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 80/145 mm · H 70 mm · 0,15 l · Nr.: 15502000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 90/145 mm · H 55 mm · 0,14 l · Nr.: 15523000

BürotasseOffice Mug and saucer

Ø 120/190 mm · H 85 mm · 0,40 l · Nr.: 15508000

FrühstückstasseCoffee Mug with Saucer and Lid

Ø 85/170 mm · H 95 mm · 0,30 l · Nr.: 15509000

BrottellerBread Plate

Ø 150 mm · Nr.: 15011400

Speiseteller kleinDinner Plate small

Ø 220 mm · Nr.: 15012100

Speiseteller großDinner Plate large

Ø 260 mm · Nr.: 15012500

Platzteller (alt)Service Plate (old)

Ø 290 mm · Nr.: 15012800

GourmettellerGourmet Plate

Ø 300 mm · Nr.: 15013000

Platzteller (neu)Service Plate (new)Ø 320 mm · Nr.: 15013200

Dessertschale rundDessert Bowl roundØ 150 mm · Nr.: 15051400

Teller tief, kleinSoup Plate small

Ø 200 mm · Nr.: 15021900

SuppentellerSoup Plate

Ø 250 mm · Nr.: 15022400

Dessertschale eckig, kleinSquared Dessert Bowl small

Ø 135 x 135 mm · H 42 mm · Nr.: 15041400

Salatschale eckig, kleinSquared Salad Bowl small

Ø 220 x 220 mm · H 45 mm · Nr.: 15212200

Salatschale eckig, großSquared Salad Bowl large

Ø 230 x 230 mm · H 75 mm · Nr.: 15232300

Salatteller halbmondförmigHalf-Moon Salad Plate

Ø 235 x 135 mm · Nr.: 15152600

DesserttellerDessert Plate

Ø 195 mm · Nr.: 15011900

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 65/125 mm · H 55 mm · 0,08 l · Nr.: 15501000

Salatschale eckig, flachSquared Salad Bowl flat

Ø 270 x 270 mm · H 50 mm · Nr.: 15212700

Page 63: Kpm services at a glance

KURLAND

KaffeekanneCoffee Pot

H 220 mm · 1,30 l · Nr.: 15403000

MokkakanneMocha Pot

H 195 mm · 0,85 l · Nr.: 15402000

TeekanneTea Pot

H 155 mm · 1,10 l · Nr.: 15413000

Zuckerdose großSugar Bowl large

H 105 mm · 0,18 l · Nr.: 15433000

Zuckerdose kleinSugar Bowl small

H 100 mm · 0,13 l · Nr.: 15432000

Sahnegießer großCreamer large

H 100 mm · 0,17 l · Nr.: 15452000

ZuckerschaleSugar Bowl

Ø 120 mm · H 30 mm · Nr.: 15441200

Sahnegießer kleinCreamer small

H 85 mm · 0,09 l · Nr.: 15450000

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 330 x 225 mm · Nr.: 15123300

Platte oval, großOval Platter large

Ø 410 x 330 mm · Nr.: 15124100

Platte rund, flachPlatter round flat

Ø 370 mm · Nr.: 15103600

TortenplatteCake Plate

Ø 370 mm · Nr.: 15103700

Platte rund, tiefPlatter round deep

Ø 320 mm · Nr.: 15113200

Salatschale rundSalad Bowl round

Ø 250 mm · H 55 mm · Nr.: 15222400

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 205 mm · H 185 mm · 1,50 l · Nr.: 15252000

TerrineSoup Tureen

Ø 235 mm · H 220 mm · 3,00 l · Nr.: 15262000

VorgerichtspfännchenHors d‘ oeuvre Pan with LidØ 90 mm · H 40 mm · Nr.: 15640900

MostrichgefäßMustard Pot

Ø 62 mm · H 118 mm · Nr.: 15650000

KonfektblattCandy Leaf

Ø 235 x 180 mm · H 40 mm · Nr.: 15172300

GurkenschaleVegetable Dish

Ø 245 x 150 mm · Nr.: 15152500

BeilagenschalePickle Dish

Ø 270 x 195 mm · Nr.: 15152700

Stövchen mit PfännchenTea Warmer with Pan

H 145 x 145 mm · H 85 mm · Nr.: 15930000

Konfektblatt durchbrochenCandy Leaf delicately pierced

Ø 210 x 160 mm · H 37 mm · Nr.: 41928000

Suppentasse mit DeckelSoup Cup and saucer with Lid

H 130 mm · Nr.: 15534500

Kannelierte Dose Fluted Box

Ø 130 mm · H 145 mm · Nr.: 44900300

Page 64: Kpm services at a glance

KURLAND

ZuckerplateauSugar Plateau

Ø 250 x 150 mm · Nr.: 15152400

KönigskuchenplatteCake Plate oblong

Ø 330 x 160 mm · Nr.: 15143300

SauciereGravy Boat

Ø 245 x 150 mm · H 85 mm · 0,44 l · Nr.: 15241000

PastetenformPastry Dish

Ø 70 mm · H 35 mm · Nr.: 15640600

ButterdoseCovered Butter Dish

Ø 183 x 157 mm · H 89 mm · Nr.: 15662000

ButterplättchenButter Dish

Ø 90 mm· Nr.: 15040900

SalzgefäßSalt Dish

Ø 80 x 80 mm · H 30 mm · Nr.: 15631000

SalzstreuerSalt Shaker

Ø 37 x 37 mm · H 86 mm · Nr.: 15621000

PfefferstreuerPepper Shaker

Ø 37 x 37 mm · H 86 mm · Nr.: 15622000

EiskühlerIce Cooler

Ø 190 mm · H 275 mm · Nr.: 40291000

KrugJug

H 185 mm · 0,70 l · Nr.: 15455000

AschenbecherAshtray

Ø 119 x 119 mm · H 44 mm · Nr.: 44936700

MesserbänkchenKnife Rest

H 120x20 mm · H 30 mm · Nr.: 15041000

SaucenlöffelSauce Ladle

L 215 mm · Nr.: 15611000

Schale durchbrochen auf Fuß, niedrigPedestal Dish low, delicately pierced

H 250 mm · H 100 mm · Nr.: 41921100

Schale durchbrochen auf Fuß, hochPedestal Dish high, delicately

piercedH 250 mm · H 180 mm · Nr.: 41922200

WandtellerWall-plate

Ø 260 mm · Nr.: 41012600

VaseVase

Ø 150 mm · H 235 mm · Nr.: 40702400

Leuchter hochCandlestick high

Ø 93 x 93 mm · H 210 mm · Nr.: 43222000

Leuchter TeelichtCandlestick Tealight

H 90 mm · H 70 mm · Nr.: 43220800

EierbecherEgg Cup

Ø 50 mm · H 65 mm · Nr.: 15601000

Leuchter kleinCandlestick small

H 90 mm · H 70 mm · Nr.: 43220700

Page 65: Kpm services at a glance

neuosier1770

Page 66: Kpm services at a glance
Page 67: Kpm services at a glance

NEUOSIER1770

Like many successful designs throughout the ages, nature

acted as a role model for NEUOSIER. With these pieces,

your table will be resplendent whatever the season.

Inspired by the French “ozier” pattern used in basketwork

or wicker, the relief on the different pieces was designed to

mimic a woven basket.

The handles on the pots, cups, covered vegetable dish and

soup tureen are like delicate branches made from white

gold. Emphasised fluting gives the pieces’ natural elegance

a vivid touch. It seems as if this masterly design was poured

straight from Mother Nature’s cornucopia.

Wie bei vielen gelungenen Entwürfen der Weltgeschichte

galt auch bei NEUOSIER die Natur als Vorbild. In allen vier

Jahreszeiten und zu allen Anlässen steht mit diesen Stücken

der Tisch in voller Blüte.

Inspiriert vom französischen Ozier, dem Korb- oder Weiden-

geflecht, wurde das Relief auf den Stücken einem geflochtenen

Korb nachempfunden.

Die Henkel der Kannen und Tassen sowie die Griffe der

Terrinen und Ragouts wirken wie zarte Äste aus weißem

Gold. Die natürliche Eleganz erhält durch akzentuierte Kan-

nelierungen eine lebhafte Ausstrahlung. Man möchte fast

meinen, diese meisterliche Kreation sei direkt dem Füllhorn

der Natur entsprungen.

Page 68: Kpm services at a glance
Page 69: Kpm services at a glance
Page 70: Kpm services at a glance

auch bei den dekoren

steht die natur modell.

die natürlichkeit und

frische der üppigen

blumen- und fruchtmalerei

auf einem neuosier-

Tafelservice begeisterte

schon um 1770 die noble

kundschaft. ein dekor

mit besonders raffinierten

eisenroten blumen hat

ebenfalls weltweit viele

glühende Verehrer.

Even back in 1770,

noble customers admired

the naturalness and

freshness of the lavish

flower and fruit painting.

A design with extremely

fine, ferric-red flowers

still has many admirers

around the world.

Page 71: Kpm services at a glance

NEUOSIER Dekor 00 – Weiß

Dekor 65 – Blumen und Früchte

Dieser hochwertige Dekor wurde erstmals

um 1770 für ein großes Tafelservice des

Landgrafen von Hessen-Darmstadt ausgeführt.

Die Bemalung zeichnet sich durch ihre Frische

und Natürlichkeit aus.

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 65 – Flowers and fruits

This high-grade pattern was first developed circa

1770 for a large table service for the landgrave of

Hesse-Darmstadt. The decoration is hallmarked

by fresh, natural painting.

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Dekor 65

Page 72: Kpm services at a glance

Sahnegießer großCreamer large

H 102 mm · 0,17 l · Nr.: 10453000

Sahnegießer kleinCreamer small

H 73 mm · 0,07 l · Nr.: 10452000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 75/140 mm · H 75 mm · 0,15 l · Nr.: 10502000

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 60/110 mm · H 55 mm · 0,08 l · Nr.: 10500000

BrottellerBread Plate

Ø 145 mm · Nr.: 10011400

Dessertteller kleinDessert Plate smallØ 175 mm · Nr.: 10011700

Dessertteller großDessert Plate large

Ø 200 mm · Nr.: 10011900

Speiseteller kleinDinner Plate small

Ø 220 mm · Nr.: 10012200

Speiseteller großDinner Plate large

Ø 260 mm · Nr.: 10012600

DessertschaleDessert Bowl

Ø 150 mm · Nr.: 10021400

Teller tief, kleinSoup Plate small

Ø 190 mm · Nr.: 10021900

SuppentellerSoup Plate

Ø 240 mm · Nr.: 10022300

Salatschale eckig, kleinSquared Salad Bowl small

Ø 200 x 200 mm · H 50 mm · Nr.: 10212000

Salatschale eckig, großSquared Salad Bowl large

Ø 220 x 220 mm · H 85 mm · Nr.: 10232200

Eismuschel kleinIce Shell small

Ø 125 x 110 mm · Nr.: 10161200

Eismuschel großIce Shell large

Ø 160 x 150 mm · Nr.: 10161600

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 90 mm · H 50 mm · 0,13 l · Nr.: 10523000

KonfektschälchenSmall Candy Dish

Ø 85 mm · Nr.: 10040800

Gebäckschale rund/Salatschale kleinPetits Fours Dish round/Salad Bowl small

Ø 205 mm · H 40 mm · Nr.: 10202000

Salatschale rund, großSalad Bowl round, large

Ø 240 mm · H 55 mm · Nr.: 10222300

NEUOSIER

Page 73: Kpm services at a glance

KaffeekanneCoffee Pot

H 232 mm · 1,15 l · Nr.: 10405000

MokkakanneMocha Pot

H 215 mm · 0,79 l · Nr.: 10404000

Teekanne großTea Pot large

H 150 mm · 1,36 l · Nr.: 10416000

Teekanne kleinTea Pot small

H 123 mm · 0,6 l · Nr.: 10414000

PlatztellerService Plate

Ø 280 mm · Nr.: 10012800

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 95/165 mm · H 60 mm · Nr.: 10534500

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 320 x 245 mm · Nr.: 10123100

Platte oval, großOval Platter large

Ø 400 x 300 mm · Nr.: 10124000

Platte rund, flachPlatter round, flat

Ø 310 mm · Nr.: 10103000

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 280 mm · H 170 mm · 0,75 l · Nr.: 10252000

TerrineSoup Tureen

Ø 245 mm · H 225 mm · 3 l · Nr.: 10263000

SaucenlöffelSauce Ladle

L 200 mm · Nr.: 10611000

ButterdoseCovered Butter Dish

Ø 190 mm · H 105 mm · Nr.: 10662000

EierbecherEgg Cup

Ø 45 mm · H 55 mm · Nr.: 10602000

Salzgefäß mit FigurSalt Bowl with Figure

Ø 115 x 70 mm · H 105 mm · Nr.: 10631000

Wandteller durchbrochenWall-plate delicately pierced

Ø 220 mm · Nr.: 41481900

Zuckerdose groß/kleinSugar Bowl large/small

H 105/80 mm · 0,19/0,1 l · Nr.: 10433000/-1000

Sauciere großGravy Boat large

H 265 x 185 mm · H 85 mm · 0,5 l · Nr.: 10242000

Gebäckschale m. Griffen/GurkenschalePetits Fours Dish with handles/

Pickle DishØ 250 x 130 mm · Nr.: 10152500

Gebäckschale oval/BeilagenschalePetits Fours Dish oval/

Vegetable DishØ 260 x 185 mm · Nr.: 10152600

NEUOSIER

Page 74: Kpm services at a glance

neuZieraT1767

Page 75: Kpm services at a glance
Page 76: Kpm services at a glance

NEUZIERAT1767

The shape of NEUZIERAT has remained unchanged since

Friedrich Elias Meyer’s design in 1767 and can be described

as Berlin’s greatest tribute to rococo. Leaf tendrils are twisted

around stylized branches and shells which generate an im-

pression of subtle elegance. How else could NEUZIERAT

have become Frederick the Great’s favourite table service?

NEUZIERAT has the ability to last throughout the ages.

Even today, this service may be called truly royal and it will

give your dinner table at home an opulent look.

Die Form NEUZIERAT ist seit dem Entwurf von Friedrich

Elias Meyer im Jahre 1767 unverändert, verkörpert sie doch die

wohl gelungenste Huldigung Berlins an die Zeit des Rokokos.

In ausgewogenem Verhältnis zu den glatten Flä chen umziehen

Blattranken die Stäbe und Rocaillen, so entsteht der Gesamt-

eindruck verspielter Eleganz. Wie sonst hätte NEUZIERAT

zum Lieblingsservice von Friedrich dem Großen avancieren

können?

NEUZIERAT als Arrangement vermag es, alle Epochen zu

überstehen. Auch heute noch ist dieses Service wahrhaft

königlich in seiner Anmutung und verleiht der Tafel zu Hause

festlichen Glanz.

Page 77: Kpm services at a glance
Page 78: Kpm services at a glance
Page 79: Kpm services at a glance

The king was immensely fond of the subdued, delicate

blue used in the pattern, which is known as “bleu mourant”.

This “dying blue” also dominated his private rooms at the

Sanssouci palace in Potsdam. Right to the present day, the

formula for creating this shade is a closely guarded secret

at the manufactory in Berlin.

Der König hatte eine Vorliebe für das matte, zarte Blau

des Dekors „Bleu Mourant“. Dieses „sterbende Blau“

herrschte auch in seinen Privaträumen im Potsdamer

Schloss Sanssouci vor. Noch heute wird die Herstellung

dieses Farbtons nach eigenen Rezepturen als Geheimnis

der Berliner Manufaktur gehütet.

Page 80: Kpm services at a glance

NEUZIERAT

Dekor 56

Dekor 00 – Weiß

Dekor 56 – Bleu Mourant (sterbendes Blau)

Originaldekor von 1784

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 56 – Bleu mourant (dying blue)

Original pattern from 1784

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Page 81: Kpm services at a glance

KaffeekanneCoffee Pot

H 270 mm · 1,55 l · Nr.: 11406000

MokkakanneMocha Pot

H 220 mm · 0,79 l · Nr.: 11404000

TeekanneTea Pot

H 185 mm · 1,15 l · Nr.: 11416000

Zuckerdose großSugar Bowl large

H 100 mm · 0,16 l · Nr.: 11433000

Zuckerdose kleinSugar Bowl small

H 95 mm · 0,14 l · Nr.: 11432000

Sahnegießer großCreamer large

H 105 mm · 0,29 l · Nr.: 11453000

Sahnegießer kleinCreamer small

H 95 mm · 0,14 l · Nr.: 11452000

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 60/120 mm · H 60 mm · 0,08 l · Nr.: 11500000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 80/140 mm · H 55 mm · 0,13 l · Nr.: 11523000

Plateau oval, kleinPlateau oval, small

Ø 320 x 230 mm · Nr.: 11133000

DesserttellerDessert Plate

Ø 195 mm · Nr.: 11011900

Plateau oval, großPlateau oval, large

Ø 430 x 315 mm · Nr.: 11134000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 75/140 mm · H 70 mm · 0,18 l · Nr.: 11502000

NEUZIERAT

Page 82: Kpm services at a glance

rocai l le1767

Page 83: Kpm services at a glance
Page 84: Kpm services at a glance

ROCAI LLE1767

The breathtaking ROCAILLE is one of the most extensive

and colourful dinner services produced by the Königliche

Porzellan- Manufaktur Berlin. Shell-shaped ornaments –

known as rocailles – are typical of these refined, beautifully

embellished pieces.

This dinner service was developed by the skilled modeller

Friedrich Elias Meyer in 1767. Ninety years after it was

created, King Frederick William IV took a personal interest

in the service, renaming it ROCAILLE. The design was ori-

ginally called “Antique Zierat”.

A variety of decorations are available to this day – testimony

to the importance of this service. During the rococo period,

the impressively rich colour palette with its many different

shades represented a revolution in porcelain painting. Today,

the splendour of ROCAILLE also symbolises sumptuousness

and the conviviality of dining. As well as harking back to the

past, this service offers us a set of values for the future.

Das repräsentative ROCAILLE ist eines der umfangreichsten

und farbenprächtigsten Tafelservice der Königlichen Porzellan-

Manufaktur Berlin. Muschelförmige Ornamente sind charak-

teristisch für die erlesenen, kostbar verzierten Objekte.

König Friedrich Wilhelm IV. nahm sich 90 Jahre nach Ent-

stehen dieses Services höchstpersönlich seiner an, als er das

von Modellmeister Friedrich Elias Meyer im Jahre 1767 ent-

wickelte Werk in ROCAILLE umbenannte. Ursprünglich trug

die Form den Namen „Antique Zierat“.

Dass Verzierungen eine große Rolle spielten, zeigen noch heute

die zahlreichen Dekorvarianten. Zur Zeit des Rokokos

bedeutete diese beeindruckend reiche Farbpalette mit ihren

vielen Zwischentönen eine maltechnische Revolution. Heute

steht ROCAILLE in seiner Pracht auch für üppige Vielfalt

und freudiges Miteinander der menschlichen Speisekultur.

Ein Zitat vergangener Zeiten ist zu einem Leitgedanken für

morgen geworden.

Page 85: Kpm services at a glance
Page 86: Kpm services at a glance
Page 87: Kpm services at a glance

In seinen zahlreichen Dekorvarianten krönt jedes Stück ROCAILLE den Tisch. „… mit

ver goldeten antiquen Zierathen und Blauen Mosaique, gemahlt mit natürlichen bunten

Blumen und Guirlanden …“ lautete der Auftrag von Friedrich II. für das Breslauer Stadt-

schloss in den historischen Bestellbüchern der Manufaktur.

With various different painted patterns, every piece of ROCAILLE represents a small gem

on the table. King Frederick II’s specifications for the “Breslauer Stadtschloss” pattern are

recorded in the manufactory’s historical order books as follows: “… gold-plated, antique

decoration and blue mosaics, painted with natural, colourful flowers and garlands …”

Page 88: Kpm services at a glance

ROCAILLE Dekor 00 – Weiß

Dekor 13 – Goldstaffierte Reliefs und Blattornamente,

Goldrand

Dekor 64 – Breslauer Stadtschloss

Die prächtige Malerei und die Leuchtkraft der

Farben charakterisieren dieses Dekor. Die fein

abgestuften, vielfarbigen Blumen werden vom

Porzellanmaler frei auf der Fläche komponiert.

Für die aufgetragenen Schuppen sind allein

drei Malvorgänge notwendig.

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 13 – Gold-painted reliefs and leaf designs, gold rim

Pattern 64 – Breslauer Stadtschloss

This pattern is characterised by lavish painting

and vibrant colours. The subtly shaded, colourful

f lowers are added to the surface freehand by the

porcelain painter. There are three stages involved

in painting the scale pattern alone.

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Dekor 64Dekor 13 Dekor 64Dekor 64Dekor 13Dekor 13

Page 89: Kpm services at a glance

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 60/115 mm · H 53 mm · 0,07 l · Nr.: 13500000

ZuckerdoseSugar Bowl

H 115 mm · 0,21 l · Nr.: 13433000

SahnegießerCreamer

H 100 mm · 0,16 l · Nr.: 13453000

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 70/135 mm · H 65 mm · 0,12 l · Nr.: 13501000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 90/150 mm · H 55 mm · 0,15 l · Nr.: 13523000

BrottellerBread Plate

Ø 150 mm · Nr.: 13011500

Dessertteller kleinDessert Plate smallØ 185 mm · Nr.: 13011800

Dessertteller großDessert Plate large

Ø 200 mm · Nr.: 13011900

Speiseteller kleinDinner Plate small

Ø 220 mm · Nr.: 13012200

Speiseteller großDinner Plate large

Ø 260 mm · Nr.: 13012600

DessertschaleDessert Bowl

Ø 155 mm · Nr.: 13021400

Teller tief, kleinSoup Plate small

Ø 200 mm · Nr.: 13021900

Salatschale rund, großSalad Bowl round, large

Ø 230 mm · H 55 mm · Nr.: 13222300

Salatschale eckig, kleinSalad Bowl eckig small

Ø 195 x 195 mm · H 45 mm · Nr.: 13212000

Salatschale eckig, großSalad Bowl eckig large

Ø 235 x 235 mm · H 80 mm · Nr.: 13232200

KonfektschälchenSmall Candy Dish

Ø 85 mm · Nr.: 13040900

Salatteller halbmondförmigHalf-Moon Salad Plate

Ø 235 x 135 mm · Nr.: 13152300

Ø 200Ø 200 mmm · Nr.: 13011900m · Nr.: 13011900

Beilagenschale ovalPetits Fours Dish/Vegetable Dish

Ø 265 x 210 mm · Nr.: 13152600

Gebäckschale mit Griffen/GurkenschalePetits Fours Dish with Handles/Vegetable Dish

Ø 225 x 130 mm · Nr.: 13152500

GebäckschalePetits Fours Dish

Ø 200 mm · H 30 mm · Nr.: 13201900

SuppentellerSoup Plate

Ø 250 mm · Nr.: 13022400

ROCAILLE

Page 90: Kpm services at a glance

KaffeekanneCoffee Pot

H 240 mm · 1,00 l · Nr.: 13405000

MokkakanneMocha Pot

H 195 mm · 0,66 l · Nr.: 13403000

TeekanneTea Pot

H 170 mm · 1,10 l · Nr.: 13415000

PlatztellerService Plate

Ø 285 mm · Nr.: 13012900

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 165 mm · H 55 mm · Nr.: 13534500

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 315 x 245 mm · Nr.: 13123000

Platte oval, großOval Platter large

Ø 405 x 300 mm · Nr.: 13124000

Platte rund, flachPlatter round, flat

Ø 325 mm · Nr.: 13103300

KrugJug

H 160 mm · 0,59 l · Nr.: 13455000

SauciereGravy Boat

Ø 250 x 190 mm · H 95 mm · Nr.: 13241000

Pfännchen für VorgerichteHors d´oeuvre Pan with LidØ 85 mm · H 55 mm · Nr.: 13641000

EierbecherEgg Cup

Ø 50 mm · H 60 mm · Nr.: 13601000

Leuchter fünfarmigCandlestick five Arms

Ø 350 mm · H 600 mm · Nr.: 43347000

Plateau ovalPlateau oval

Ø 480 x 320 mm · Nr.: 13133000

SaucenlöffelSauce Ladle

L 230 mm · Nr.: 13611000

Consommé-TasseConsommé Cup and saucer

Ø 75/115 mm · H 45 mm · Nr.: 13540000

Salzgefäß mit PuttoSalt Bowl with Putto

Ø 115 x 70 mm · H 105 mm · Nr.: 13631000

Terrine mit PuttoSoup Tureen

Ø 250 x 190 mm · 2,30 l · Nr.: 13261000

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 205 mm · 1,60 l · Nr.: 13251000

Leuchter, 2-armig m. Putto lesendCandlestick, 2 Arms, with Putto reading

H 335 mm · Nr.: 43553000

Leuchter, 2-armig m. Putto schreibend Candlestick, 2 Arms, with Putto writing

H 335 mm · Nr.: 43552600

ROCAILLE

Page 91: Kpm services at a glance

uran ia1987

Page 92: Kpm services at a glance
Page 93: Kpm services at a glance

URANIA is all about minimalism. The dinner service is a

revelation for all those who call themselves purists. However,

URANIA also means settling for nothing less than aesthetic

perfection.

This dinner service is an exemplary – and stunning – re-

sponse to the call for a “new objectivity” that was issued

by the Deutscher Werkbund (German Work Federation) and

the Bauhaus movement at the beginning of the 20th century.

The pieces are based on the ARKADIA tea service originally

designed by Trude Petri.

Although the design dates back to 1938, the Königliche Porzellan-

Manufaktur Berlin only started producing it without relief

decoration as URANIA in 1987. The pared-down version

reveals the inimitable perfection of the shapes in pure, clear

white.

URANIA ist die Geschichte eines Verzichts, bedeutet aber

auch, sich nicht mit weniger als der absoluten Ästhetik zu-

friedenzugeben.

Der Forderung nach einer gestalterischen Sachlichkeit, die

der Deutsche Werkbund und das Bauhaus zu Beginn des

20. Jahrhunderts etablierten, wird hier vorbildlich und zu-

gleich wunderschön entsprochen. Maßgabe für die Stücke

war die Form des mit Medaillons verzierten Teeservices

ARKADIA von Trude Petri.

Erst seit 1987 fertigt die Königliche Porzellan-Manufaktur

Berlin die 1938 geschaffene Form ohne Reliefschmuck:

URANIA. Befreit von allem Dekor kommt die Form durch

das reine, klare Weiß in einer unnachahmlichen Perfektion

zur Geltung. Dieses Service wirkt durch seine klare Gestaltung

und den Verzicht auf alles Überflüssige.

URAN IA1987

Page 94: Kpm services at a glance
Page 95: Kpm services at a glance
Page 96: Kpm services at a glance

Der Name URANIA geht

auf die griechische Mytho-

logie zurück. Er bezeichnet

eine der neun Musen, die

Muse der Astronomie.

The name URANIA is taken

from Greek mythology. It’s

the name of one of the

nine muses – the muse of

astronomy.

Page 97: Kpm services at a glance

URANIA Dekor 00 – Weiß

Dekor 11 – Platinrand

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 11 – Platinum rim

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Dekor 11

Page 98: Kpm services at a glance

URANIA

KaffeetasseCoffee Cup and saucer

Ø 80/155 mm · H 75 mm · 0,15 l · Nr.: 29502000

MokkatasseMocha Cup and saucer

Ø 65/135 mm · H 50 mm · 0,10 l · Nr.: 29500000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 100/170 mm · H 55 mm · 0,15 l · Nr.: 29523000

FrühstücksbecherCoffee Mug

Ø 100 mm · H 85 mm · 0,27 l · Nr.: 18509100

BrottellerBread Plate

Ø 160 mm · Nr.: 29011600

DesserttellerDessert Plate

Ø 210 mm · Nr.: 29012000

SpeisetellerDinner Plate

Ø 260 mm · Nr.: 29012600

Gourmetteller flachGourmet Plate flat

Ø 300 mm · Nr.: 29013000

Dessertschale mit FahneRimmed Dessert Bowl

Ø 150 mm · Nr.: 29051400

SuppentellerSoup Plate

Ø 225 mm · Nr.: 29022400

Gourmetteller tiefGourmet Plate deepØ 285 mm · Nr.: 29023000

Dessertschale kleinDessert Bowl smallØ 155 mm · Nr.: 29051500

Salatschale mit Fahne großRimmed Salad Bowl large

Ø 280 mm · H 77mm · Nr.: 29222800

Salatschale mit Fahne kleinRimmed Salad Bowl small

Ø 240 mm · H 77mm · Nr.: 29202400

Salatschale großSalad Bowl large

Ø 275 mm · H 70 mm · Nr.: 29222700

Salatschale kleinSalad Bowl small

Ø 230 mm · H 65 mm · Nr.: 29222300

Page 99: Kpm services at a glance

URANIA

Kaffeekanne rundCoffee Pot round

Ø 120 mm · H 160 mm · 1,1 l · Nr.: 29405000

Mokkakanne ovalMocha Pot oval

Ø 120 x 105 mm · H 120 mm · 0,75 l · Nr.: 29403000

TeekanneTea Pot

Ø 130 mm · H 145 mm · 1 l · Nr.: 29415000

Zuckerdose rundSugar Bowl round

Ø 80 mm · H 75 mm · Nr.: 29433000

Zuckerdose ovalSugar Bowl oval

Ø 85 x 70 mm · H 55 mm · Nr.: 29432000

Sahnegießer rundCreamer round

Ø 85 mm · H 70 mm · 0,14 l · Nr.: 29453000

Sahnegießer ovalCreamer oval

Ø 80 x 60 mm · H 60 mm · 0,12 l · Nr.: 29452000

ObstschaleFruit Bowl

Ø 400 mm · H 90 mm · Nr.: 42500000

PlatztellerService Plate

Ø 320 mm · Nr.: 29013200

Teller ovalOval Plate

Ø 340 x 270 mm · Nr.: 29033300

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 115/175 mm · H 55 mm · Nr.: 29531000

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 295 x 240 mm · Nr.: 29122900

Platte oval, großOval Platter large

Ø 370 x 305 mm · Nr.: 29123700

KuchenplatteCake Platter

Ø 290 mm · Nr.: 29012900

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 260 mm · H 130 mm · 1,5 l · Nr.: 29252000

TerrineCovered Vegetable Dish

Ø 245 mm · H 170 mm · 2,00 l · Nr.: 29262000

SauciereGravy Boat

Ø 200 mm · H 80 mm · Nr.: 29241000

EierbecherEgg Cup

Ø 60 mm · H 53 mm · Nr.: 29601000

SalzstreuerSalt Shaker

H 60 mm · Nr.: 29621000

PfefferstreuerPepper Shaker

H 50 mm · Nr.: 29622000

LeuchterCandlestick

Ø 85 mm · H 57 mm · Nr.: 43295000

Schälchen blattförmigSmall Dish leaf-shapedØ 125 x 80 mm · Nr.: 29151300

Beilagenschale blattförmigVegetable Dish leaf-shaped

Ø 190 x 140 mm · H 40 mm · Nr.: 29151900

Page 100: Kpm services at a glance

urbino1931

Page 101: Kpm services at a glance
Page 102: Kpm services at a glance

URBINO1931

In 1931, Trude Petri designed the URBINO dinner service

for the Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin. It remains

one of the highlights of design history to this day and there-

fore has a permanent place in the collection of the Museum

of Modern Art in New York City.

By means of consistent omission, Petri gave the shapes a clear

aesthetic. The most perfect shape of all – a sphere – was her

inspiration. The items are very light and easy to handle. To

this day, URBINO is handmade at the Berlin manufactory

and can doubtlessly be called one of the first design classics.

Die Designerin Trude Petri entwarf im Jahre 1931 für die

Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin das Speiseservice

URBINO. Es ist bis heute ein Glanzstück der Designgeschichte

und befindet sich daher als Dauerexponat im Museum of

Modern Art in New York.

Durch konsequentes Weglassen hat Trude Petri ihren Formen

eine klare Ästhetik verliehen. Sie orientierte sich bei ihrer

Gestaltung an der vollkommensten aller Formen, der

Kugel. Die dünne Wandstärke der einzelnen Artikel verleiht

URBINO eine grazile Leichtigkeit, die im täglichen Gebrauch

sehr angenehm ist. In der Berliner Manufaktur bis heute

in Handarbeit hergestellt, ist URBINO ein Designklassiker

der ersten Stunde.

Page 103: Kpm services at a glance
Page 104: Kpm services at a glance

Trude petri orientierte sich bei der Gestaltung an den fahnenlosen

keramiktellern der oberitalienischen renaissance, weswegen das service

auch den namen der italienischen stadt urbino trägt.

Trude Petri was inspired by the rimless ceramic plates of the northern Italian

Renaissance. Therefore the dinner service is named after the Italian city

of Urbino.

Page 105: Kpm services at a glance
Page 106: Kpm services at a glance

URBINO MULTICOLORE Dekor 56 – Multicolore

5601 – Eisenrot

5602 – Dunkelpurpur

5603 – Blau

5604 – Zitronengelb

5605 – Mausgrau

5606 – Gelbgrün

Pattern 56 – Multicolore

5601 – Ferric red

5602 – dark Crimson-red

5603 – Blue

5604 – Lemon-yellow

5605 – Mouse grey

5606 – Yellow-green

Dekor 5602Dekor 5601 Dekor 5603

Page 107: Kpm services at a glance

URBINO MULTICOLORE

Dekor 5605Dekor 5604 Dekor 5606

Page 108: Kpm services at a glance

URBINO Dekor 00 – Weiß

Dekor 05 – Goldrand

Dekor 11 – Platinrand

Dekor 12 – Canto

Schwarzer Rand, spülmaschinenfest

Weitere Dekore sind auf Anfrage über Ihren

Händler erhältlich.

Pattern 00 – White

Pattern 05 – Gold rim

Pattern 11 – Platinum rim

Pattern 12 – Canto

Black rim, dishwasher-safe

Additional patterns are available from your

stockist on request.

Dekor 11Dekor 05 Dekor 12

Page 109: Kpm services at a glance

Kaffeetasse hochCoffee Cup and saucer high

Ø 60/130 mm · H 65 mm · 0,12 l · Nr.: 16501000

Kaffeetasse halbhochCoffee Cup and saucer half-heightØ 90/150 mm · H 50 mm · 0,13 l · Nr.: 16513000

Espressotasse halbhochEspresso Cup and saucer half-heightØ 60/130 mm · H 58 mm · 0,08 l · Nr.: 16500000

Espressotasse hochEspresso Cup and saucer high

Ø 70/130 mm · H 40 mm · 0,06 l · Nr.: 16521000

TeetasseTea Cup and saucer

Ø 100/150 mm · H 43 mm · 0,12 l · Nr.: 16523000

FrühstückstasseCoffee Mug and Saucer

Ø 105/170 mm · H 65 mm · 0,25 l · Nr.: 16509000

BürotasseOffice Mug

Ø 165/195 mm · H 78 mm · 0,4 l · Nr.: 16508000

BrottellerBread Plate

Ø 155 mm · Nr.: 16011500

Dessertteller kleinDessert Plate smallØ 170 mm · Nr.: 16011700

Dessertteller großDessert Plate largeØ 195 mm · Nr.: 16011900

SpeisetellerDinner Plate

Ø 245 mm · Nr.: 16012400

PlatztellerService Plate

Ø 265 mm · Nr.: 16012600

GourmettellerGourmet Plate

Ø 295 mm · Nr.: 16013000

DessertschaleDessert Bowl

Ø 145 mm · H 41 mm · Nr.: 16021400

Teller, tief, kleinSoup Plate small

Ø 180 mm · H 41 mm · Nr.: 16021800

SuppentellerSoup Plate

Ø 220 mm · H 50 mm · Nr.: 16022200

Salatschale kleinSalad Bowl small

Ø 230 mm · H 55 mm · Nr.: 16202300

Salatschale großSalad Bowl large

Ø 270 mm · H 70 mm · Nr.: 16222600

Schale 1Bowl 1

Ø 130 mm · H 65 mm · 0,22 l · Nr.: 39000200

Schale 2Bowl 2

Ø 185 mm · H 83 mm · 0,75 l · Nr.: 39000600

Schale 3Bowl 3

Ø 235 mm · H 105 mm · 1,6 l · Nr.: 39000700

Schale 4Bowl 4

Ø 260 mm · H 120 mm · 2,60 l · Nr.: 39000800

URBINO

Page 110: Kpm services at a glance

MokkakanneMocha Pot

H 190 mm · 0,94 l · Nr.: 16404000

KaffeekanneCoffee Pot

H 200 mm · 1,20 l · Nr.: 16405000

Teekanne großTea Pot large

H 153 mm · 1,35 l · Nr.: 16416000

Teekanne kleinTea Pot small

H 125 mm · 0,65 l · Nr.: 16414000

Zuckerdose groß/kleinSugar Bowl large/small

H 105/96 mm · 0,22/0,15 l · Nr.: 16432000/-1000

Platte oval, kleinOval Platter small

Ø 330 x 230 mm · Nr.: 16123200

SuppentasseSoup Cup and saucer

Ø 120/170 mm · H 45 mm · 0,23 l · Nr.: 16534000

Platte oval, großOval Platter large

Ø 430 x 310 mm · Nr.: 16124200

Sahnegießer groß/kleinCreamer large/small

H 90/80 mm · 0,19/0,14 l · Nr.: 16452000/-1000

RagoutCovered Vegetable Dish

Ø 270 mm · H 100 mm · Nr.: 16252000

TerrineSoup Tureen

Ø 250 mm · H 150 mm · 2,00 l · Nr.: 16262000

SauciereGravy Boat

Ø 210 mm · H 80 mm · 0,60 l · Nr.: 16241000

ButterdoseCovered Butter Dish

Ø 197 x 158 mm · H 90 mm · Nr.: 16662000

ButterplättchenButter Dish

Ø 105 mm · Nr.: 16041000

EierbecherEgg Cup

Ø 45 mm · H 57 mm · Nr.: 16601000

Krug großJug large

H 222 mm · 1,15 l · Nr.: 16422000

Krug kleinJug small

H 200 mm · 0,8 l · Nr.: 164221000

GebäckschalePetits Fours Dish

Ø 270 x 145 mm · H 45 mm · Nr.: 16152700

Beilagenschale mit HenkelVegetable Dish with Handle

Ø 263 x 144 mm · H 35 mm · Nr.: 42931600

KeksdoseBuiscuit Jar

Ø 158 mm · H 128 mm · Nr.: 44540600

Salz-/PfefferstreuerSalt/Pepper Shaker

Ø 20 mm · H 95 mm · Nr.: 16621000/-2000

Essig-/ÖlflascheVinegar/Oil Cruet

Ø 88 mm · H 153 mm · Nr.: 16651000/-1300

TeedoseTea Caddy

Ø 85 x 45 mm · H 100 mm · Nr.: 44900100

PETRI-LeuchterPETRI-Candlestick

Ø 80 mm · H 70 mm · Nr.43803400

URBINO

Page 111: Kpm services at a glance

© 2011 kpm königliche porzellan-manufaktur berlin gmbhwegelystraße 1 d-10623 berlin tel: +49 (0)30 390 09 - 0 fax: +49 (0)30 391 90 - 111 e-mail: [email protected] www.kpm-berlin.com