LBP3460 Erste Schritte

Embed Size (px)

Citation preview

  • De

    u

    t

    s

    c

    h

    LBP3460Erste Schritte

    Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch. Verwahren Sie das Handbuch nach dem Lesen fr den zuknftigen Gebrauch an einem sicheren Ort.

    InhaltVorwort ............................................................ 2Men der Benutzerhandbuch- CD-ROM ....... 4Umgebungen .................................................. 5Wichtige Sicherheitsvorschriften ................. 7Einfhrung in Ihr Drucksystem................... 11

    Schritt 1 Aufstellen des Druckers.............................. 12berprfen des Paketinhalts...................................12Transportieren des Druckers an den Aufstellungsort ...................................................13Entfernen des Verpackungsmaterials .....................15

    Schritt 2 Einsetzen der Trommelpatrone .................. 16Schritt 3 Einlegen von Papier in die Papierkassette.... 20Schritt 4 Anschlieen der Kabel ................................ 24

    Anschlieen des Netzkabels ..................................24Anschlieen an einen Computer ............................24

    Schritt 5 Einschalten des Druckers und berprfen der Druckfunktionen ............... 28Einschalten des Druckers........................................28Registrieren des Formats des Papiers in der Papierkassette.........................................................29berprfen der Druckfunktionen durch Drucken einer Konfigurationsseite.........................................29Wenn der Drucker nicht ordnungsgem funktioniert ...................................................... 30ndern der Anzeigensprache..................................31Ausschalten des Druckers ......................................32

    Schritt 6 Anbringung des optionalen Zubehrs....... 33Optionales Zubehr ................................................33Anbringung der Papierzufuhr ..................................34Installieren des RAM ...............................................40

    Pagrus_Installation(E).fm Page 1 Friday, February 23, 2007 10:49 AM

  • 2Vorwort

    HandbcherDie Handbcher fr dieses Gert sind in die folgenden Dokumente unterteilt. Diese enthalten detaillierte Informationen zum Gert.

    Erste Schritte (dieses Handbuch) Beschreibt die Verfahren zur Einrichtung der Druckerhardware, beispielsweise das Aufstellen des Druckers, das Anschlieen des Druckers an einen Computer sowie das Installieren des optionalen Zubehrs.

    Anwenderhandbuch Enthlt smtliche Informationen, die Sie zur Verwendung dieses Druckers bentigen: u. a. Beschreibungen der Druckerteile und ihrer Funktionen, grundlegende Schritte zur Verwendung des Druckers, Verfahren zum Austauschen des Verbrauchsmaterials, Einstellungen fr die Fehlersuche, die Sie ber das Bedienfeld festlegen knnen, sowie die Spezifikationen des Gerts.

    Handbuch zum Druckertreiber Beschreibt die Einstellungen und Vorgnge, die Sie auf dem Computer vornehmen bzw. ausfhren mssen, beispielsweise die Installation der Druckertreiber unter verschiedenen Betriebssystemen, die Druckersoftware sowie das Dienstprogramm fr den Drucker.

    Handbuch Remote UI Beschreibt die Verfahren zur Einrichtung des Druckers mithilfe eines Webbrowsers.

    Netzwerkhandbuch Beschreibt die Verfahren zur Einrichtung des Druckers fr die Verwendung in einem Netzwerk, beispielsweise die Verfahren zum Konfigurieren der verschiedenen Netzwerktypen sowie zur Fehlersuche bei Verwendung des Druckers in einem Netzwerk.

    Handbcher mit diesem Symbol sind gedruckte Handbcher.

    CD-ROM Handbcher mit diesem Symbol sind PDF-Handbcher, die auf der Begleit-CD-ROM enthalten sind. Sie finden die PDF-Handbcher im Men der CD-ROM. (Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden des Mens der CD-ROM auf Seite 4.)

    WICHTIGZum Anzeigen der Handbcher im PDF-Format ist Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader erforderlich. Wenn Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem System installiert ist, knnen Sie das Programm von der Adobe Systems Incorporated-Website herunterladen.

    Konventionen

    In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole zur Kennzeichnung von Verfahren, Einschrnkungen, Warnhinweisen und Anweisungen verwendet, die aus Sicherheitsgrnden beachtet werden sollten.

    VORSICHTKennzeichnet einen Warnhinweis zu Vorgngen, die bei unsachgemer Ausfhrung zu lebensgefhrlichen Verletzungen fhren knnen. Zur sicheren Verwendung des Druckers sollten Sie diese Warnhinweise stets beachten.

    ACHTUNGKennzeichnet einen Warnhinweis zu Vorgngen, die bei unsachgemer Ausfhrung zu Krperverletzungen oder Sachschden fhren knnen. Zur sicheren Verwendung des Druckers sollten Sie diese Warnhinweise stets beachten.

    WICHTIGKennzeichnet Bedienungsanforderungen und -einschrnkungen. Lesen Sie diese Anweisungen unbedingt sorgfltig durch, um das Gert sachgerecht zu bedienen und Schden am Gert zu vermeiden.

    HINWEISWeist auf eine nhere Beschreibung eines Vorgangs hin oder kennzeichnet zustzliche Erklrungen zu einem Vorgang. Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen sorgfltig zu lesen.

    Copyright 2007 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.

    Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, sei es elektronisch oder mechanisch, auch nicht durch Fotokopie oder Aufzeichnung, oder durch irgendein Informationsspeicher- oder -wiedergewinnungssystem reproduziert oder bertragen werden.

    CD-ROM

    CD-ROM

    CD-ROM

    CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 2 Friday, February 23, 2007 10:47 AM

  • 3D

    e

    u

    t

    s

    c

    h

    HinweisCanon leistet keinerlei Garantie hinsichtlich dieses Handbuchs. Canon bernimmt keine Haftung fr enthaltene Fehler sowie beilufige Schden oder Folgeschden, die auf Handlungen gem den Informationen in diesem Handbuch zurckzufhren sind.

    In diesem Handbuch verwendete AbkrzungenIn diesem Handbuch werden Produktnamen und Modellbezeichnungen folgendermaen abgekrzt:

    Betriebssystem Microsoft Windows 98: Windows 98Betriebssystem Microsoft Windows Millennium Edition: Windows MeBetriebssystem Microsoft Windows NT: Windows NTBetriebssystem Microsoft Windows 2000: Windows 2000Betriebssystem Microsoft Windows XP: Windows XPBetriebssystem Microsoft Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003Betriebssystem Microsoft Windows VistaTM: Windows VistaBetriebssystem Microsoft Windows: Windows

    Warenzeichen

    Canon, das Canon-Logo und LBP sind Warenzeichen von Canon Inc.Adobe, Adobe Acrobat und Adobe Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.Apple, AppleTalk, EtherTalk und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Lndern. Windows Server und Windows Vista sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.UNIX ist ein registriertes Warenzeichen von The Open Group in den USA und anderen Lndern.Ethernet ist ein Warenzeichen der Xerox Corporation.Andere in diesem Handbuch erwhnte Produkt- und Firmennamen sind mglicherweise Warenzeichen der jeweiligen Eigentmer.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 3 Thursday, March 1, 2007 5:22 PM

  • 4Men der Benutzerhandbuch-CD-ROM

    ber das Men der Benutzerhandbuch-CD-ROM knnen Sie auf dem Computerbildschirm die auf der CD-ROM enthaltenen PDF-Handbcher auswhlen und anzeigen. Befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen zur Verwendung des Mens der Benutzerhandbuch-CD-ROM.

    SystemanforderungenDas Men der Benutzerhandbuch-CD-ROM kann in folgenden Systemumgebungen verwendet werden:

    WICHTIGJe nach Konfiguration Ihres Computers knnen manche Funktionen mglicherweise nicht ordnungsgem ausgefhrt werden. Wenn das PDF-Handbuch nicht ber das Men der CD-ROM geffnet werden kann, ffnen Sie die PDF-Datei direkt ber den Ordner [deutsch] auf der Benutzerhandbuch-CD-ROM.

    Verwenden des Mens der CD-ROMDieser Abschnitt beschreibt die Verwendung des Mens der CD-ROM. Wenn Sie die mitgelieferte Benutzerhandbuch-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk einlegen, wird der Bildschirm fr die Sprachauswahl angezeigt. Durch Klicken auf eine Sprache in diesem Bildschirm wird das folgende Men angezeigt. (Die Abbildung zeigt ein Beispielmen fr Windows-Benutzer.)

    HINWEISMacintosh-Benutzer mssen auf das Symbol [START] doppelklicken, um das Men der CD-ROM zu ffnen. Dadurch wird der Bildschirm fr die Sprachauswahl angezeigt.

    a HANDBUCH DURCHSUCHENZum Lesen der aufgelisteten Handbcher klicken Sie auf das gewnschte Handbuch. Nachdem Sie auf das gewnschte Handbuch geklickt haben,wird Acrobat Reader gestartet und das PDF-Handbuch angezeigt.

    b ZURCKKehrt zum Bildschirm fr die Sprachauswahl zurck.

    c BEENDENBeendet das Men der CD-ROM.

    Windows Macintosh

    Betriebssystem Windows 98Windows MeWindows NT 4.0 (Service Pack 3 oder hher)Windows 2000 (Service Pack 3 oder hher)Windows XP (Service Pack 1a oder hher)Windows Server 2003Windows Vista

    Mac OS X

    Arbeitsspeicher Der Arbeitsspeicher, der zur Ausfhrung der oben genanntenBetriebssysteme erforderlich ist

    Computer Ein Computer, auf dem die oben genannten Betriebssystemeausgefhrt werden knnen

    Anzeige Eine Auflsung von 1024 x 768 Pixel oder hher

    a

    b c

    Pagrus_Installation(E).fm Page 4 Friday, February 23, 2007 10:52 AM

    BEENDEN

  • 5Deu

    tsch

    Umgebungen

    Installationsumgebung

    Zur sicheren und bequemen Verwendung dieses Druckers stellen Sie den Drucker an einem Platz auf, der die folgenden Anforderungen erfllt.

    WICHTIGLesen Sie vor Aufstellung des Druckers unbedingt den Abschnitt Wichtige Sicherheitsvorschriften (siehe Seite 7).

    Verwenden Sie Stromquellen, die fr die folgenden Spannungsbereiche ausgelegt sind:220 bis 240 V ( 10 %), 50/60 Hz ( 2 Hz)

    Der maximale Stromverbrauch dieses Druckers betrgt 1300 W* oder weniger. Elektrisches Rauschen oder ein starker Spannungsabfall kann zu Problemen beim Drucken, zu Datenverlust oder zu einer Fehlfunktion des Druckers fhren.*: Der momentane Spitzenverbrauch beim Einschalten des Druckers wird nicht bercksichtigt.

    Verwenden Sie den Drucker in einer Umgebung, deren Temperatur und Feuchtigkeit innerhalb der folgenden Bereiche liegt.Umgebungstemperatur: 10 bis 32,5C (50 bis 90,5F)

    Umgebungsfeuchtigkeit: 20 bis 80 % RH (keine Kondensation)

    WICHTIGUnter den nachfolgenden Bedingungen knnen sich im Inneren des Druckers Wassertropfen bilden (Kondensation). Warten Sie nach Aufstellung des Druckers zwei Stunden oder lnger, damit sich der Drucker an die Umge-bungstemperatur und -feuchtigkeit anpassen kann, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Wenn sich im Inneren des Druckers Wassertropfen bilden, wird die Funktion fr den Papiertransport beeintrchtigt, was zu einem Papierstau, einer Beschdigung des Druckers oder einem Druckerfe-hler fhren kann.

    - Wenn sich der Raum, in dem der Drucker aufgestellt wird, schnell aufheizt

    - Wenn der Drucker von einem khlen oder trockenen Standort an einen heien oder feuchten Standort bewegt wird

    HINWEISFr Kunden, die einen Ultraschall-Raumbefeuchter verwendenWenn Sie einen Ultraschall-Raumbefeuchter mit Leitungs- oder Brunnenwasser verwenden, gelangen Verunreinigungen aus dem Wasser in die Luft. Diese knnen sich im Inneren des 0Druckers anlagern und zu einer Verschlechterung der Druckqualitt fhren. Bei Einsatz eines solchen Raumbefeuchters empfiehlt sich daher die Verwendung von aufbereitetem Wasser bzw. von Wasser, das frei von Verunreinigungen ist.

    Stellen Sie den Drucker an einem Platz auf, der die folgenden Anforderungen erfllt:- Ein Ort, der gengend Platz fr den Drucker bietet- Ein gut belfteter Raum

    - Eine flache, ebene Stellflche

    - Eine stabile Plattform, die das Gewicht des Druckers und des optionalen Zubehrs problemlos trgt

    VORSICHTStellen Sie den Drucker nicht in der Nhe von Alkohol, Lackverdnner oder anderen brennbaren Substanzen auf. Falls brennbare Substanzen mit den elektrischen Teilen im Inneren des Gertes in Berhrung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

    ACHTUNG Stellen Sie den Drucker nicht an einem der folgenden Orte auf, da es

    sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.- Feuchte oder staubige Orte- Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, z. B. in der Nhe eines

    Ofens oder Raumbefeuchters- Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind- Orte in der Nhe von Wasserhhnen oder Wasser- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind- Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind- Orte in der Nhe von offenem Feuer

    Stellen Sie den Drucker nicht an einem instabilen Platz auf, z. B. auf einer wackeligen Plattform oder einem schiefen Boden, oder an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, weil das Gert sonst herunt-erfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen kann.

    WICHTIGStellen Sie den Drucker nicht an einem der folgenden Orte auf, da es sonst

    zu einer Beschdigung des Druckers kommen kann.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 5 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 6- Eine Umgebung, in der sich Temperatur und/oder Feuchtigkeit sehr stark ndern knnen oder in der eine Kondensation auftritt

    - Ein schlecht belfteter Raum

    - Ein Ort neben Gerten, die magnetische oder elektromagnetische Wellen erzeugen

    - Rume wie Labors, in denen chemische Reaktionen durchgefhrt werden

    - Orte, an denen Salze, tzende Gase wie Ammoniak oder Giftgase vorkommen

    - Eine Plattform, die sich durch das Gewicht des Druckers und des optionalen Zubehrs verziehen kann, oder eine Unterlage, in die der Drucker einsinken kann (z. B. ein Teppich oder eine Matte)

    Abmessungen des Druckers

    Die Abmessungen der einzelnen Teile des Druckers sind in den nachfolgenden Abbildungen angegeben:

    Detaillierte Informationen zu den Abmessungen des Druckers bei Verwendung mit der optionalen Papierzufuhr finden Sie unter Anbringung der Papierzufuhr auf Seite 34.

    Platzbedarf

    Whlen Sie einen Stellplatz, der gengend Abstand um den Drucker herum bietet sowie eine Stellflche aufweist, die das Gewicht des Druckers tragen kann. Die Abmessungen des erforderlichen Abstands um die Komponenten herum und die Positionen der Fe sind nachfolgend angegeben.

    Detaillierte Informationen zum Platzbedarf des Druckers bei Verwendung mit der optionalen Papierzufuhr finden Sie unter Anbringung der Papierzufuhr auf Seite 34.

    460 410 158

    445

    (mm)

    210

    273

    Vorderseite

    Papierkassette

    Ausgabefach (Schriftseite nach oben)

    Vordere Abdeckung

    100

    100

    100

    1228

    560

    645

    Vorderseite

    Erforderlicher Umgebungsabstand

    Papierkassette

    Ausgabefach (Schriftseite nach oben)

    498

    225

    (mm)

    Die vorderen Fe sind 3 mm hoch. Die Oberflche der Fe misst 12 mm2.Die hinteren Fe sind 3 mm hoch. Die linke Oberflche der Fe misst 14 mm2, die rechte Oberflche 12 mm2.

    Vorderseite

    Fupositionen(mm)

    56 27324

    3011

    129

    7

    3411

    429

    6

    72 26308

    Pagrus_Installation(E).fm Page 6 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 7Deu

    tsch

    Lasersicherheit (220 - 240 V-Modelle)

    Laserstrahlen knnen fr den menschlichen Krper gefhrlich sein. Aus diesem Grund ist der Drucker durch das schtzende Gehuse und die uere Abdeckung hermetisch verschlossen, so dass die Laserstrahlung nicht nach auen dringen kann. Bei normalem Betrieb durch den Benutzer kann keine Strahlung aus dem Gert austreten.

    Dieser Drucker wurde als Laserprodukt der Klasse 1 gem IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 eingestuft, und in den USA gilt er als Laserprodukt der Klasse 1 gem den Bundesverordnungen 1040.10 von Title 21.

    Dieser Drucker wurde gem IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 eingestuft und entspricht den folgenden Klassen:

    CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LASER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1

    VORSICHT Bei Nichteinhaltung der im Benutzerhandbuch/Anwenderhandbuch

    beschriebenen Verfahren kann gefhrliche Strahlung freigesetzt werden.

    Wichtige SicherheitsvorschriftenLesen Sie diese wichtigen Sicherheitsvorschriften vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam durch. Da diese Vorschriften den Zweck haben, Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschdigung zu vermeiden, sollten Sie diese Vorschriften stets beachten. Fhren Sie auch keine Bedienungsvorgnge aus, die nicht im Handbuch angegeben sind, da es sonst zu unvorhersehbaren Unfllen oder Verletzungen kommen kann. Unsachgeme Bedienung oder Verwendung dieses Gertes kann zu Verletzungen und/oder Sachschden fhren, die umfangreiche Reparaturen erforderlich machen, welche mglicherweise nicht von Ihrer eingeschrnkten Garantie abgedeckt werden.

    Aufstellung des Druckers

    VORSICHT Stellen Sie den Drucker nicht in der Nhe von Alkohol, Lackverdnner

    oder anderen brennbaren Substanzen auf. Falls brennbare Substanzen mit den elektrischen Teilen im Inneren des Gertes in Berhrung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

    Stellen oder legen Sie keinen der nachfolgenden Gegenstnde auf das Gert. Falls diese Gegenstnde mit den elektrischen Teilen im Inneren des Gertes in Berhrung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.Wenn solche Gegenstnde in das Innere des Druckers gelangen, mssen Sie sofort den Netzschalter a drcken, um den Drucker auszuschalten, und das USB-Kabel b ausstecken, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose c und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshndler.

    - Halsketten und andere Metallobjekte

    Pagrus_Installation(E).fm Page 7 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 8- Tassen, Vasen, Blumentpfe und andere mit Wasser oder Flssigkeiten gefllte Behlter

    ACHTUNG Stellen Sie den Drucker nicht an einem instabilen Platz auf, z. B. auf

    einer wackeligen Plattform oder einem schiefen Boden, oder an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, weil das Gert sonst herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen kann.

    Blockieren Sie auf keinen Fall die Belftungsschlitze des Druckers. Die Belftungsschlitze sind fr die effektive Belftung der Betriebsteile im Gerteinneren vorgesehen. Stellen Sie den Drucker niemals auf eine weiche Unterlage, wie z. B. ein Sofa oder einen Teppich. Eine Blockierung der Belftungsschlitze kann zu einer berhitzung des Druckers und in der Folge zu einem Brand fhren.

    Stellen Sie den Drucker nicht an einem der folgenden Orte auf, da es sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.- Feuchte oder staubige Orte- Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, z. B. in der Nhe eines

    Ofens oder Raumbefeuchters- Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind- Orte in der Nhe von Wasserhhnen oder Wasser- Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind- Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind- Orte in der Nhe von offenem Feuer

    Setzen Sie beim Aufstellen des Druckers den Drucker vorsichtig auf dem Boden oder einem anderen Gert ab und achten Sie darauf, nicht die Hnde einzuklemmen, da sonst Verletzungsgefahr besteht.

    Schlieen Sie das Verbindungskabel gem den Anweisungen in diesem Handbuch korrekt an. Falscher Anschluss kann eine Funktionsstrung oder einen elektrischen Schlag zu Folge haben.

    Halten Sie den Drucker beim Transportieren gem den Anweisungen in diesem Handbuch. Andernfalls kann der Drucker herunterfallen und Verletzungen verursachen. (Weitere Informationen finden Sie unter Transportieren des Druckers im Anwenderhandbuch .)

    Stromversorgung

    VORSICHT Das Netzkabel darf nicht beschdigt oder modifiziert werden.

    Unterlassen Sie auch das Belasten des Netzkabels mit schweren Gegenstnden, starkes Ziehen oder Biegen, da dies eine Beschdigung der elektrischen Teile verursachen und zu einem Brand oder elektrischen Schlag fhren kann.

    Halten Sie das Netzkabel von Wrmequellen fern. Andernfalls kann der Kabelmantel schmelzen, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    Fassen Sie den Netzstecker beim Ein- oder Ausstecken nicht mit nassen Hnden an, da dies zu einem elektrischen Schlag fhren kann.

    Schlieen Sie das Gert nicht an eine Mehrfachsteckdose an, da dies einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    Unterlassen Sie das Bndeln oder Verknoten des Netzkabels, da dies einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    Stecken Sie den Netzstecker vollstndig in die Steckdose ein, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.

    Verwenden Sie ausschlielich das mitgelieferte Netzkabel. Andere Netzkabel knnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

    Verwenden Sie grundstzlich keine Verlngerungskabel bzw. keine Verlngerungskabel in Verbindung mit Mehrfachsteckdosen. Falls die Verwendung eines Verlngerungskabels bzw. eines Verlngerungskabels in Verbindung mit einer Mehrfachsteckdose unumgnglich ist, geschieht dies auf eigene Verantwortung. Beachten Sie hierbei die nachfolgenden Punkte. Die unsachgeme Verwendung von Verlngerungskabeln kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag fhren.- Verbinden Sie nicht mehrere Verlngerungkabel miteinander.- Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Druckers, dass die

    Spannung des Netzsteckers mit der Angabe auf dem Typenschild (an der Rckseite des Druckers) bereinstimmt.

    AUSAUS

    EIN

    AUS

    a

    a

    bc

    CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 8 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 9Deu

    tsch

    - Verwenden Sie ein Verlngerungskabel mit einer hheren Strombelastbarkeit als gem der Angabe auf dem Typenschild (an der Rckseite des Druckers) bentigt wird.

    - Entfernen Sie bei Verwendung eines Verlngerungskabels das Kabelband und stecken Sie den Netzstecker vollstndig in die Anschlussdose des Verlngerungskabels ein, um eine feste Verbindung zwischen Netz- und Verlngerungskabel zu gewhrleisten.

    - Vergewissern Sie sich regelmig, dass sich das Verlngerungskabel nicht berhitzt.

    ACHTUNG Verwenden Sie keine Stromquellen mit Spannungen, die von den

    Angaben in diesem Handbuch abweichen, da es sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.

    Fassen Sie beim Abziehen des Netzkabels immer den Stecker. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann dies zu einer Freilegung oder einem Bruch des Kerndrahts fhren oder das Netzkabel auf andere Weise beschdigt werden. Eine Beschdigung des Netzkabels kann zu einem Stromleck fhren, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    Lassen Sie gengend Platz um den Netzstecker frei, damit er leicht abgezogen werden kann. Falls Sie den Zugang zum Netzstecker durch Gegenstnde behindern, sind Sie im Notfall eventuell nicht in der Lage, ihn herauszuziehen.

    Handhabung

    VORSICHT Versuchen Sie nicht, den Drucker zu zerlegen oder zu modifizieren.

    Im Gerteinneren befinden sich Teile, die sehr hei werden und Hochspannung fhren. Diese Teile knnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

    Elektrogerte knnen bei unsachgemer Verwendung gefhrlich sein. Um Verletzungen zu vermeiden, darf Kindern kein Zugang zu den Innenteilen eines Elektrogertes gestattet und keine Berhrung von elektrischen Kontakten oder frei liegenden Zahnrdern ermglicht werden.

    Wenn der Drucker merkwrdige Gerusche erzeugt oder Rauch, Wrme oder ungewhnliche Gerche abgibt, schalten Sie den Drucker und den Computer sofort aus und stecken Sie das USB-Kabel aus, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshndler. Weiterer Gebrauch des Gertes unter solchen Bedingungen kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag fhren.

    Verwenden Sie keine feuergefhrlichen Sprays in der Nhe des Druckers. Falls Gas aus solchen Sprays mit den elektrischen Komponenten im Inneren des Gertes in Berhrung kommt, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

    Schalten Sie stets den Drucker und den Computer aus und trennen Sie das Verbindungskabel, wenn Sie den Drucker transportieren. Andernfalls knnen das Netzkabel und das Verbindungskabel beschdigt werden, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    Lassen Sie keine Broklammern, Heftklammern oder andere Metallteile in den Drucker fallen. Verschtten Sie auch kein Wasser, andere Flssigkeiten oder brennbare Substanzen (Alkohol, Benzin, Lackver-dnner usw.) ber dem Gert. Falls solche Gegenstnde in den Hochspannungsbereich im Gerteinneren gelangen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Wenn solche Gegenstnde in das Innere des Druckers gelangen, mssen Sie den Drucker und den Computer sofort ausschalten und das USB-Kabel abziehen, falls dieses eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an Ihren Canon-Vertragshndler.

    Wenn Sie das USB-Kabel ein- oder ausstecken, whrend das Gert an die Stromversorgung angeschlossen ist, berhren Sie nicht den Metallteil des Steckers. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

    ACHTUNG Stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf den Drucker, da diese

    umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen knnen.

    Lassen Sie beim Umgang mit der Hauptplatine und dem RAM Vorsicht walten. Bei Berhrung der Ecken oder scharfen Bauteile von Hauptplatine und RAM besteht Verletzungsgefahr.

    Schalten Sie aus Sicherheitsgrnden stets den Drucker aus, wenn Sie diesen eine Zeitlang, z. B. ber Nacht, nicht verwenden. Darber hinaus sollten Sie stets den Drucker ausschalten (Netzschalter auf der rechten Seite) und zur Sicherheit den Netzstecker ziehen, wenn das Gert ber einen lngeren Zeitraum hinweg, z. B. whrend eines Urlaubs, nicht benutzt wird.

    Kommen Sie nicht in die Nhe der Walze im Ausgabebreich. Auch wenn sich der Drucker nicht im Druckvorgang befindet, knnen sich bei pltzlichen Rotationen Ihre Hnde oder Ihre Kleidung in der Walze verfangen, wodurch Verletzungen verursacht werden knnen.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 9 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 10

    Der Laserstrahl kann fr Menschen schdlich sein. Da die im Inneren des Druckers abgegebene Strahlung durch Schutzgehuse und externe Abdeckungen vollstndig abgeschirmt ist, kann der Laserstrahl zu keiner Zeit whrend der Verwendung durch den Benutzer austreten. Lesen Sie die folgenden Anmerkungen und Anweisungen zur Sicherheit.

    - ffnen Sie keine anderen Abdeckungen als die in diesem Handbuch beschriebenen.

    - Entfernen Sie nicht den an der Abdeckung der Laserabtasteinheit angebrachten Warnaufkleber.

    - Falls der Laserstrahl aus dem Drucker austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschden zur Folge haben.

    Wartung und Inspektionen

    VORSICHT Wenn Sie den Drucker reinigen, schalten Sie zuerst den Drucker und

    den Computer aus, entfernen Sie das USB-Kabel und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Missachtung dieser Manahmen kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag fhren.

    Ziehen Sie den Netzstecker regelmig aus der Steckdose und reinigen Sie den Bereich um die Basis der Steckerstifte sowie die Steckdose mit einem trockenen Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Wenn der Netzstecker in einer feuchten, staubigen oder rauchigen Umgebung lange Zeit eingesteckt bleibt, kann sich im Steckerbereich Staub ansammeln und feucht werden. Dies kann einen Kurzschluss verursachen und zu einem Brand fhren.

    Reinigen Sie den Drucker mit einem leicht mit Wasser oder einer milden wssrigen Splmittellsung angefeuchteten Lappen. Reinigen Sie den Drucker nicht mit Alkohol, Benzol, Lackverdnner oder anderen brennbaren Substanzen. Falls brennbare Substanzen mit den elektrischen Teilen im Inneren des Gertes in Berhrung kommen, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

    Bestimmte Bereiche im Inneren des Druckers sind hohen Spannungen ausgesetzt. Achten Sie beim Entfernen von Papierstaus oder beim berprfen des Gerteinneren darauf, dass keine Halsketten, Armbnder oder andere Metallobjekte mit den Innenteilen des Druckers in Berhrung kommen, da es sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag kommen kann.

    Werfen Sie verbrauchte Trommelpatronen nicht in offenes Feuer. Der noch in den Patronen befindliche Tonerrest kann sonst Feuer fangen und Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

    ACHTUNG Fhren Sie auer den in diesem Handbuch beschriebenen Wartung-

    sarbeiten keine anderen eigenmchtigen Wartungsarbeiten am Drucker aus. Im Inneren des Druckers befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nehmen Sie Einstellungen nur an Bedienungsele-menten vor, die in der Bedienungsanleitung behandelt werden. Unsachgeme Einstellungen knnen zu Verletzungen und/oder Sachschden fhren, die umfangreiche Reparaturen erforderlich machen, welche mglicherweise nicht von Ihrer eingeschrnkten Garantie abgedeckt werden.

    Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Inneren des Druckers wird whrend des Betriebs sehr hei. Vermeiden Sie beim Entfernen von Papierstaus oder beim berprfen des Gerteinneren eine Berhrung der Fixiereinheit und ihrer Umgebung, da es sonst zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag kommen kann.

    Achten Sie beim Entfernen von Papierstaus oder beim Auswechseln der Trommelpatrone darauf, dass Ihre Hnde und Kleidung nicht mit Toner in Berhrung kommen und beschmutzt werden. Waschen Sie bei Verschmutzung die betroffenen Stellen sofort mit kalten Wasser. Durch Waschen mit warmem Wasser wird der Toner fixiert und die Flecken knnen nicht mehr entfernt werden.

    Gehen Sie beim Entfernen von Papierstaus im Drucker vorsichtig vor, um zu vermeiden, dass der am Papier haftende Toner verteilt wird und in Augen oder Mund eindringt. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzglich einen Arzt auf.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 10 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 11

    Deu

    tsch

    Achten Sie beim Einlegen von Papier oder beim Entfernen von Papierstaus darauf, dass Sie sich nicht die Hnde an den scharfen Kanten des Papiers verletzen.

    Gehen Sie beim Entfernen verbrauchter Trommelpatronen aus dem Patronenschacht vorsichtig vor, um zu vermeiden, dass Toner verteilt wird und in Augen oder Mund eindringt. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzglich einen Arzt auf.

    Material

    VORSICHT Werfen Sie verbrauchte Trommelpatronen nicht in offenes Feuer.

    Der noch in den Patronen befindliche Tonerrest kann sonst Feuer fangen und Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

    Lagern Sie Trommelpatronen oder Kopierpapier nicht an Orten mit offenem Feuer, da sich der Toner oder das Papier entznden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann.

    ACHTUNGBewahren Sie Trommelpatronen und anderes Verbrauchsmaterial an einem fr kleine Kinder unzugnglichen Ort auf. Falls solche Materialien verschluckt werden, sollte sofort ein Arzt aufgesucht werden.

    Weitere Hinweise

    VORSICHTDie Trommelpatrone erzeugt ein schwaches magnetisches Feld. Wenn Sie ber einen Herzschrittmacher verfgen und eine Strung feststellen, entfernen Sie sich von der Trommelpatrone und suchen Sie unverzglich Ihren Arzt auf.

    Einfhrung in Ihr DrucksystemZustzlich zu den Standardfunktionen, die im Anwenderhandbuch aufgefhrt sind, knnen Sie die folgenden Optionen zur Erweiterung der Druckfunktionen hinzufgen.

    Maschinenlrminformations-Verordnung-3. GPSGV , 18.01.1991, zuletzt gendert am 06.01.2004 :

    Der folgende Schalldruckpegel hat EN ISO 7779 zur Grundlage.

    Beim Drucken : Weniger als 55.4 dB (A)

    Die oben stehenden Angaben beziehen sich auf den maximalen Schalldruckpegel, gemessen mit allen mglichen Kombina-tionen des Druckers mit Elementen der Zusatzausstattung :

    Drucker : F148900

    Elemente der Zusatzausstattung : PF-36

    CD-ROM

    Papierzufuhreinheit PF-36Fr den Gromengendruck mit bis zu 500 Blttern im selben Papierformat.

    RAM DIMMs (Arbeitsspeicher)Zur Speichererweiterung.Verfgbar als 64 MB, 128 MB und 256 MB DIMMs.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 11 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 12

    Aufstellen des Druckers

    berprfen des PaketinhaltsVergewissern Sie sich vor Aufstellung des Druckers, dass die folgenden Komponenten im Lieferumfang enthalten sind. Falls eine der Komponenten fehlt oder beschdigt ist, wenden Sie sich an einen autorisierten Canon-Hndler in Ihrer Nhe.

    HINWEIS Die mitgelieferte Trommelpatrone hat gem ISO/IEC 19752* beim Drucken

    von A4-Seiten mit der Standardeinstellung fr die Druckdichte eine Lebensdauer von ca. 6.000 Seiten.* ISO/IEC 19752 stellt den globalen Standard in Bezug auf die von der ISO (International

    Organization for Standardization) herausgegebene Methode zur Bestimmung der Ergiebigkeit von Trommelpatronen bei monochromatischen Laserdruckern und Multifunktionsgerten, die Druckerkomponenten enthalten dar.

    Es sind zwei verschiedene Ersatzpatronentypen verfgbar. Der erste Typ entspricht der mitgelieferten Trommelpatrone, der zweite Typ verfgt ber eine andere Lebensdauer. Detaillierte Informationen zu den Ersatztrom-melpatronen finden Sie in Kapitel 6, Routinewartung, des Anwenderhandbuchs.

    Dieser Drucker wird ohne Verbindungskabel geliefert. Halten Sie ein entsprechendes Kabel bereit, das fr den verwendeten Computer bzw. die Verbindungsmethode geeignet ist. Verwenden Sie ein USB-Kabel mit dem folgenden Symbol.

    Die mit dem Drucker mitgelieferte Bedienfeldabdeckung, auf dem die Namen der Anzeigen und Tasten am Bedienfeld angegeben sind, hngt vom Land oder der Region ab. Ersetzen Sie die Originalabdeckung je nach Bedarf.Ersetzung der Bedienfeldabdeckung:

    Schritt 1

    Trommelpatrone

    CD-ROM mit Benutzersoftware Druckertreiber USB-Treibe Treiberhandbuch

    Netzkabel

    Erste Schritte (dieses Handbuch)

    Ferritkern

    Handbcher - Anwenderhandbuch - Handbuch Remote UI - Netzwerkhandbuch Canon Font Manager

    Drucker(Die Papierkassette ist nicht verbunden.)

    CD-ROM mitBenutzerhandbchern

    Bedienfeldabdeckung x5 (nur fr einige Lnder oder Regionen)

    CD-ROM

    b

    a

    a

    b

    Canon Font Manager ist im Ordner [Canonfm] auf der Benutzerhandbuch-CD-ROM enthalten.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 12 Monday, March 19, 2007 4:35 PM

  • 13

    Deu

    tsch

    Transportieren des Druckers an den Aufstellungsort

    Nachdem Sie sich fr einen Aufstellungsort entschieden haben, transportieren

    Sie die Druckereinheit an den Aufstellungsort. Entfernen Sie vor dem

    Transportieren des Druckers die Papierkassette.

    WICHTIG Wenn Sie die optionale Papierzufuhr verwenden mchten, stellen Sie

    diese am Aufstellungsort auf, bevor Sie den Drucker dorthin bringen.

    Detaillierte Informationen zum Anbringen der Papierzufuhr finden Sie

    unter Anbringung der Papierzufuhr auf Seite 34.

    Vergewissern Sie sich, dass am Aufstellungsort gengend Platz vorhanden

    ist, damit Sie das optionale Zubehr anbringen und die Kabel

    anschlieen knnen.

    1 Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

    2 Transportieren Sie den Drucker an den Aufstellungsort.Fassen Sie den Drucker von vorne mit beiden Hnden an den Haltegriffen, die sich unten an den Seiten des Druckers befinden.

    ACHTUNG Dieser Drucker wiegt ohne Papierkassette und Trommelpatrone ca.

    14,9 kg. Achten Sie beim Tragen des Druckers darauf, dass Sie sich nicht am Rcken oder an einer anderen Stelle verletzen.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 13 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 14

    Fassen Sie den Drucker ausschlielich an den dafr vorgesehenen seitlichen Haltegriffen. Andernfalls kann es sein, dass Sie den Drucker fallen lassen und sich dabei verletzen.

    Fassen Sie den Drucker immer nur von der Vorderseite aus an den Haltegriffen, wenn Sie ihn tragen mssen. Wenn Sie den Drucker von der Rckseite aus fassen, knnen Sie das Gleichgewicht verlieren, den Drucker fallen lassen und sich dabei verletzen.

    WICHTIGAchten Sie beim Herausnehmen des Druckers darauf, dass um den

    Drucker gengend Platz vorhanden ist.

    3 Stellen Sie den Drucker am Aufstellungsort vorsichtig ab.ACHTUNG

    Setzen Sie den Drucker langsam und vorsichtig ab. Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihre Hnde nicht verletzen.

    4 Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein.Schieben Sie die Papierkassette fest in den Drucker, bis die Vorderseite der Kassette mit der Vorderseite des Druckers eben abschliet.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 14 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 15

    Deu

    tsch

    Entfernen des Verpackungsmaterials

    Dieser Drucker ist durch Klebestreifen vor starken Erschtterungen und

    Sten whrend der Lieferung geschtzt. Entfernen Sie die Klebestreifen,

    nachdem der Drucker an seinem Aufstellungsort platziert wurde.

    HINWEISDas Verpackungsmaterial kann ohne vorherige Ankndigung in seiner

    Form oder Anbringung gendert sowie ergnzt oder entfernt werden.

    1 Entfernen Sie die vier an den Drucker angebrachten Klebestreifen.

    2 ffnen Sie die vordere Abdeckung.

    3 Entfernen Sie die vier an den Drucker angebrachten Klebestreifen sowie das Verpackungsmaterial (A). Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (A) zusammen mit den Klebestreifen.

    4 Schlieen Sie die vordere Abdeckung.

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 15 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 16

    Einsetzen der Trommelpatrone

    Detaillierte Informationen zum Umgang mit der Trommelpatrone finden Sie in Kapitel 6, Routinewartung, des Anwenderhandbuchs .

    VORSICHTDie Trommelpatrone erzeugt ein schwaches magnetisches Feld. Wenn Sie ber einen Herzschrittmacher verfgen und eine Strung feststellen, entfernen Sie sich von der Trommelpatrone und suchen Sie unverzglich Ihren Arzt auf.

    ACHTUNGAchten Sie darauf, dass Ihre Hnde und Kleidung nicht mit Toner in Berhrung kommen und dadurch beschmutzt werden. Waschen Sie bei Verschmutzung die betroffenen Stellen sofort mit kalten Wasser. Durch Waschen mit warmem Wasser wird der Toner fixiert und die Flecken knnen nicht mehr entfernt werden.

    WICHTIGEntsorgen Sie smtliches Verpackungsmaterial gem den geltenen

    Bestimmungen vor Ort.

    HINWEISDas Verpackungsmaterial kann ohne vorherige Ankndigung in seiner

    Form oder Anbringung gendert sowie ergnzt oder entfernt werden.

    1 ffnen Sie die vordere Abdeckung.Drcken Sie auf den Hebel oben an der vorderen Abdeckung und ffnen Sie diese vorsichtig.

    WICHTIGAchten Sie darauf, dass Sie Hochspannungskontakte (A) oder elektrischen

    Kontakte (B), die in der Abbildung zu sehen sind, nicht berhren, da dies

    den Drucker beschdigen knnte.

    Schritt 2

    CD-ROM

    (B)(A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 16 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 17

    Deu

    tsch

    2 Nehmen Sie die Trommelpatrone aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzhlle.

    Schneiden Sie die Schutzhlle mit einer Schere so auf, dass Sie die Trommelpatrone nicht beschdigen.

    WICHTIGBewahren Sie die Schutzhlle fr die Trommelpatrone auf. Sie werden

    sie vielleicht bentigen, wenn Sie die Trommelpatrone zur Wartung des

    Druckers entfernen.

    3 Halten Sie die Trommelpatrone wie in der Abbildung dargestellt und schtteln Sie sie vorsichtig 5 oder 6 Mal, um den Toner gleichmig in der Patrone zu verteilen.

    WICHTIG Eine ungleichmige Verteilung des Toners kann zu einer

    Verschlechterung der Druckqualitt fhren. Achten Sie darauf, dass Sie

    diesen Schritt sorgfltig ausfhren.

    Schtteln Sie die Trommelpatrone vorsichtig. Bei zu starkem Schtteln der

    Trommelpatrone kann Toner austreten.

    4 Legen Sie die Trommelpatrone auf eine ebene Flche. Falten Sie die Lasche des Dichtstreifens zurck a, halten Sie die Trommelpatrone fest und ziehen Sie dann vorsichtig den Dichtstreifen (ca. 52 cm lang) heraus b.

    Entfernen Sie den Dichtstreifen, indem Sie einen Finger in die Lasche einhaken und den Dichtstreifen in Pfeilrichtung herausziehen.

    ACHTUNGWenn der Dichtstreifen zu fest oder nicht vollstndig herausgezogen wird, kann Toner austreten. Falls Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser aus und suchen Sie unverzglich einen Arzt auf.

    b

    a

    Pagrus_Installation(E).fm Page 17 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 18

    WICHTIG Ziehen Sie den Dichtstreifen weder in diagonaler Richtung noch nach

    oben oder nach unten. Wenn der Dichtstreifen abreit, kann er nur noch

    sehr schwer ganz herausgezogen werden.

    Ziehen Sie den Dichtstreifen ganz aus der Trommelpatrone. Wenn ein Teil

    des Dichtstreifens in der Trommelpatrone verbleibt, kann dies die Druckqualitt

    beeintrchtigen.

    Achten Sie beim Herausziehen des Dichtstreifens darauf, dass Sie nicht

    den Speicher der Trommelpatrone (A) berhren oder die Schutzabdeckung

    der Trommel (B) anfassen.

    5 Halten Sie die Trommelpatrone so, dass die mit Pfeilen bedruckte Seite wie in der Abbildung nach oben weist.

    WICHTIGHalten Sie die Trommelpatrone nicht auf andere Weise als hier beschrieben.

    (A)

    (B)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 18 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 19

    Deu

    tsch

    6 Richten Sie Position (A) auf beiden Seiten der Trommelpatrone an den Trommelpatronenfhrungen im Inneren des Druckers aus und schieben Sie die Trommelpatrone in den Drucker, bis sie die Rckseite des Druckers berhrt.

    7 Schlieen Sie die vordere Abdeckung.Schlieen Sie die vordere Abdeckung und lassen Sie sie einrasten.

    WICHTIG Wenn Sie die vordere Abdeckung nicht schlieen knnen, berprfen

    Sie, ob die Trommelpatrone richtig eingesetzt ist. Wenn Sie versuchen,

    die vordere Abdeckung mit Gewalt zu schlieen, knnen Sie den Drucker

    oder die Trommelpatrone beschdigen.

    Lassen Sie die vordere Abdeckung nach dem Einsetzen der

    Trommelpatrone nicht fr lngere Zeit geffnet.

    (A)

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 19 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 20

    Einlegen von Papier in die Papierkassette

    Detaillierte Informationen zum Umgang mit dem Mehrzweck-Papierfach oder der Papierkassette finden Sie in Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier, des Anwenderhandbuchs.Dieser Drucker bezieht Papier standardmig aus zwei Papierzufuhren: aus der Papierkassette (Kassette 1) und dem Mehrzweck-Papierfach. Er kann jedoch bis zu 3 Papierzufuhren verwenden, wenn Sie die optionale Papierzufuhr (Kassette 2) anbringen.Dieser Abschnitt beschreibt ausschlielich das Verfahren zum Einlegen von Normalpapier oder schwerem Papier im Standardformat in Kassette 1. Wenn Sie Papier in einem anderen Format einlegen bzw. das Mehrzweck- Papierfach oder die Papierzufuhr (Kassette 2) verwenden mchten, lesen Sie die folgenden Anleitungen.

    Einlegen von Papier mit benutzerdefiniertem Format in Kassette 1:siehe Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier, des Anwenderhandbuchs

    Einlegen von Normalpapier, schwerem Papier, Folien, Etiketten, Briefumschlgen oder von Papier mit benutzerdefiniertem Format in das Mehrzweck-Papierfach:siehe Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier, des Anwenderhandbuchs

    Anbringen der optionalen Papierzufuhr:siehe Anbringung der Papierzufuhr auf Seite 34

    Einlegen von Papier in die Papierkassette der Papierzufuhr:siehe Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier, des Anwenderhandbuchs

    WICHTIG Achten Sie darauf, dass Sie das Papier im Hochformat in die

    Papierkassette einlegen.

    Ziehen Sie die Papierkassette whrend des Druckvorgangs nicht heraus.

    Dies knnte zu einem Papierstau fhren oder den Drucker beschdigen.

    HINWEISDetaillierte Informationen zu den bedruckbaren Papiersorten und -

    formaten finden Sie in Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier,

    des Anwenderhandbuchs .

    1 Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

    Schritt 3

    CD-ROM

    CD-ROM

    CD-ROM

    CD-ROM

    CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 20 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 21

    Deu

    tsch

    ACHTUNGEntfernen Sie die Papierkassette vollstndig aus dem Drucker, bevor Sie Papier einlegen. Wenn Sie Papier einlegen, whrend die Papierkassette nur teilweise herausgezogen ist, kann die Papierkassette zu Boden fallen und Verletzungen verursachen oder der Drucker kann beschdigt werden.

    2 Drcken Sie den Entriegelungshebel der seitlichen Papierfhrungen und verschieben Sie die Fhrungen bis zur Markierung fr das Papierformat, das Sie verwenden mchten.

    Die seitlichen Papierfhrungen werden miteinander bewegt. Richten Sie (A) an der Markierung fr das Papierformat aus, das Sie verwenden mchten.

    HINWEISWenn Sie Papier im Format B5 (182 mm x 257 mm) verwenden, stellen

    Sie die Papierfhrung auf JIS B5 ein.

    3 Drcken Sie den Entriegelungshebel der hinteren Papier-fhrung und verschieben Sie die Fhrung bis zur Marki-erung fr das Papierformat, das Sie verwenden mchten.Richten Sie (A) an der Markierung fr das Papierformat aus, das Sie verwenden mchten.

    WICHTIGVerwenden Sie nicht die Position 8,5 x 13.

    4 Legen Sie den Papierstapel so ein, dass die hintere Kante an der Papierfhrung ausgerichtet ist.

    (A)

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 21 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 22

    ACHTUNGAchten Sie beim Einlegen von Papier darauf, dass Sie sich nicht die Hnde an den scharfen Kanten des Papiers verletzen.

    WICHTIG Vergewissern Sie sich, dass sich die Papierfhrung an der passenden

    Position fr das Format des eingelegten Papiers befindet. Wenn sich die Papierfhrung an einer falschen Position befindet, kann dies Fehleinzge zur Folge haben.

    Wenn Sie schlecht geschnittenes Papier verwenden, werden mglicherweise mehrere Seiten gleichzeitig eingezogen. In diesem Fall sollten Sie das Papier gut auffchern und dann die Kanten des Stapels auf einer harten, ebenen Flche wieder gerade ausrichten.

    HINWEISUm auf Briefbgen oder mit einem Logo bedruckten Papier zu drucken, legen Sie das Papier so ein, dass die bedruckbare Seite wie in den folgenden Abbildungen nach unten weist.( : Einzugsrichtung)

    5 Legen Sie das Papier wie in der Abbildung dargestellt ein, vergewissern Sie sich, dass der Papierstapel die Markierun-gen fr die maximale Ladekapazitt (A) nicht bersteigt, und drcken Sie dann das Papier unter die Haken (B) an den Papierfhrungen.

    Vergewissern Sie sich, dass zwischen den Haken der Papierfhrungen und dem Papierstapel noch gengend Platz vorhanden ist. Andernfalls mssen Sie die Papiermenge etwas verringern.

    WICHTIGNachfolgend ist die Papierkapazitt der Papierkassette angegeben. Achten

    Sie darauf, dass der Papierstapel die Markierungen fr die maximale

    Ladekapazitt nicht bersteigt. Wenn der Papierstapel zu hoch ist,

    kann dies Fehleinzge zur Folge haben.

    - Normalpapier ca. 250 Bltter (64 g/m2)

    - Schweres Papier ca. 200 Bltter (90 g/m2)

    (B)

    (A)

    (B)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 22 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 23

    Deu

    tsch

    6 Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein.Schieben Sie die Papierkassette fest in den Drucker, bis die Vorderseite der Papierkassette mit der Vorderseite des Druckers eben abschliet.

    Die Papierkassette des Druckers kann das Papierformat nicht automatisch erkennen. Daher muss das Format des eingelegten Papiers in der Kassette registriert werden.Informationen zum Registrieren des Papierformats nach dem Einschalten des Druckers finden Sie unter Registrieren des Formats des Papiers in der Papierkassette (siehe Seite 29).

    PapierstandanzeigeDie Papierkassette verfgt ber eine Papierstandanzeige (A), die angibt, wie viel Papier sich noch in der Kassette befindet. Wenn die Kassette voll ist, befindet sich die Papierstandanzeige ganz oben. Da die Anzeige nach unten wandert, wenn sich der Papierstand verringert, knnen Sie ungefhr abschtzen, wie viel Papier die Kassette noch enthlt.

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 23 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 24

    Anschlieen der Kabel

    Anschlieen des Netzkabels

    Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zum Anschlieen des Netzkabels.

    Lesen Sie vor dem Anschlieen des Netzkabels die Informationen unter

    Wichtige Sicherheitsvorschriften auf Seite 7.

    WICHTIG Der Drucker sollte direkt an eine Einzelsteckdose angeschlossen werden.

    Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine Zusatzsteckdose an einem

    Computer.

    Schlieen Sie diesen Drucker nicht an eine unterbrechungsfreie Stromquelle

    an. Ein Stromausfall knnte zu einer Fehlfunktion oder Beschdigung des

    Druckers fhren.

    1 Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.Der Drucker ist ausgeschaltet, wenn der Netzschalter auf steht.

    2 Schlieen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Netzbuchse an.

    3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

    Anschlieen an einen Computer

    Dieser Abschnitt beschreibt, wie der Drucker an einen Computer angeschlossen wird.Dieser Drucker ist mit einem LAN- und einem USB-Anschluss ausgestattet.

    Schritt 4

    EIN

    AUS

    Pagrus_Installation(E).fm Page 24 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 25

    Deu

    tsch

    Verwenden eines LAN-Kabels

    Wenn Sie den Drucker an ein Netzwerk anschlieen (z. B. ein Ethernet-Netzwerk), um ihn fr den Netzwerkdruck freizugeben, knnen Sie den Drucker ber einen Computer im Netzwerk nutzen. Hierbei knnen Sie UNIX, Windows, Mac OS oder ein anderes Betriebssystem verwenden.

    Dieser Drucker enthlt einen Druck-Server, der 10BASE-T/100BASE-TX untersttzt und mit den Protokollen TCP/IP, AppleTalk (EtherTalk) und SMB kompatibel ist.

    Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Druckers ber ein Twisted Pair-Kabel der Kategorie 5 mit einem Anschluss an einem Hub. Halten Sie die erforderlichen Kabel bzw. einen Hub bereit. Kompatible Kabel und Hubs erhalten Sie bei einem autorisierten Canon-Hndler in Ihrer Nhe.

    ACHTUNGBevor Sie das Netzwerkkabel an den Drucker anschlieen, mssen Sie den Drucker ausschalten und den Netzstecker von der Stromver-sorgung trennen. Eine Missachtung dieser Manahmen kann zu einem elektrischen Schlag fhren.

    WICHTIGWenn mehrere Gerte mit einem AppleTalk-Netzwerk verbunden sind, schalten Sie jedes Gert in einem Intervall von 10 Sekunden oder lnger ein.

    HINWEIS Dieser Drucker erkennt den Ethernet-Typ (100BASE-TX oder 10BASE-T)

    automatisch.

    Wenn sich in einem Netzwerk sowohl 100BASE-TX- als auch 10BASE-T-Gerte befinden, wird ein Gert bentigt, beispielsweise ein Switching-Hub, das 100BASE-TX und 10BASE-T untersttzt. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei einem autorisierten Canon-Hndler in Ihrer Nhe.

    Wenn Sie diesen Drucker an ein Netzwerk anschlieen, mssen Sie die MAC-Adresse des Druck-Servers durch Drucken einer Konfigurationsseite berprfen und dann das Netzwerk-Betriebssystem (UNIX usw.) und den Druck-Server konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie im Netzwerkhandbuch .

    1 Bringen Sie den Ferritkern am LAN-Kabel an wie in der Abbildung dargestellt.Befestigen Sie den Ferritkern in 5 cm oder geringerer Entfernung vom Ende des mit dem Drucker verbundenen Kabels.

    HINWEISIm Lieferumfang des Druckers ist ein Ferritkern enthalten.

    2 Verbinden Sie das LAN-Kabel mit dem LAN-Anschluss.Verwenden Sie je nach Netzwerk ein LAN-Kabel, das mit dem LAN-Anschluss der Netzwerkkarte kompatibel ist.

    LAN-Anschluss Hub

    Computer mit 100BASE-TX-Anschluss

    Computer mit 10BASE-T-Anschluss

    Ethernet-Kabel

    CD-ROM

    5 cm oder weniger

    Pagrus_Installation(E).fm Page 25 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 26

    3 Verbinden Sie das andere Ende des LAN-Kabels mit dem Hub.

    Verwenden eines USB-KabelsSchlieen Sie den Drucker ber ein USB-Kabel an einen Computer mit USB-Anschluss an.

    VORSICHTWenn Sie das USB-Kabel ein- oder ausstecken, whrend das Gert an die Stromversorgung angeschlossen ist, berhren Sie nicht den Metallteil des Steckers. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

    WICHTIG Stecken Sie das USB-Kabel nicht ein oder aus, whrend Computer und

    Drucker eingeschaltet sind, da dies zu einer Beschdigung des Druckers fhren kann.

    Dieser Drucker verwendet die bidirektionale Kommunikation. Das Funktionieren des Druckers bei Verbindung ber unidirektionale Kommunikationsgerte wurde nicht getestet. Daher kann Canon nicht garantieren, dass der Drucker bei Anschluss an unidirektionale Druck-Server, USB-Hubs oder Switching-Gerte funktioniert.

    HINWEIS Die erforderliche USB-Schnittstelle variiert je nach Betriebssystem des

    angeschlossenen Computers wie folgt. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei einem autorisierten Canon-Hndler in Ihrer Nhe.

    - Windows 98/Me: USB Full-Speed (entspricht USB 1.1)- Windows 2000/XP/Server 2003/Vista: USB 2.0 Hi-Speed/USB

    Full-Speed (entspricht USB 1.1)- Mac OS X 10.3.2 oder frher: USB Full-Speed (entspricht USB 1.1)- Mac OS X 10.3.3 oder hher: USB 2.0 Hi-Speed/USB

    Full-Speed (entspricht USB 1.1) Wenn Sie diesen Drucker ber ein USB-Kabel an einen Computer anschlieen,

    verwenden Sie einen Computer, dessen USB-Funktion laut Hersteller garantiert ordnungsgem funktioniert.

    Dieser Drucker wird ohne USB-Kabel geliefert. Halten Sie ein entsprechendes Kabel fr den verwendeten Computer bereit. Verwenden Sie ein USB-Kabel mit dem folgenden Symbol.

    1 Vergewissern Sie sich, dass Drucker und Computer ausgeschaltet sind.

    2 Verbinden Sie das B-Typ-Ende (quadratisch) des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss an der Rckseite des Druckers.

    Installieren der SoftwareInstallieren Sie nach dem Anschlieen des LAN-Kabels die Software fr diesen Drucker .CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 26 Friday, February 23, 2007 10:48 AM

  • 27

    Deu

    tsch

    3 Verbinden Sie das A-Typ-Ende (flach) des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Computer.

    HINWEISWenn Sie sich nicht sicher sind, welches USB-Kabel vom verwendeten

    Computer untersttzt wird, wenden Sie sich an den Hndler, bei dem Sie

    den Computer erworben haben.

    Installieren der SoftwareInstallieren Sie nach dem Anschlieen des USB-Kabels die Software fr diesen Drucker .CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 27 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 28

    Einschalten des Druckers und berprfen der Druckfunktionen

    Dieser Abschnitt beschreibt die Verfahren zum Einschalten des Druckers sowie zur berprfung der Druckfunktionen.

    Einschalten des Druckers

    WICHTIG Schalten Sie den Drucker nicht sofort wieder ein, wenn Sie ihn

    ausgeschaltet haben. Warten Sie nach dem Ausschalten immer

    mindestens 10 Sekunden, bis Sie den Drucker wieder einschalten.

    Wenn der Drucker nicht ordnungsgem funktioniert oder eine

    Fehlermeldung angezeigt wird, lesen Sie unter Wenn der Drucker nicht

    ordnungsgem funktioniert auf Seite 30 nach.

    Setzen Sie die Papierkassette in den Drucker ein, bevor Sie das Gert

    nach der Installation zum ersten Mal einschalten.

    Wenn Sie den Drucker nach der Installation zum ersten Mal einschalten, wird

    eine leere Seite ausgegeben. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.

    1 Drcken Sie den Netzschalter , um den Drucker einzuschalten.

    Die Leuchtanzeigen und die Anzeige am Bedienfeld werden aktiviert und der Drucker fhrt einen Selbstdiagnose-Test fr die Druckereinheit und das optionale Zubehr durch.

    Wenn bei diesem Selbstdiagnose-Test keine Strung festgestellt wird, werden die Online-Anzeige, die Bereitschaftsanzeige und die Papierzufuhranzeige fr die aktuell ausgewhlte Papierzufuhr aktiviert, in der Anzeige erscheint und der Drucker ist druckbereit.

    Die folgenden Informationen werden in der Anzeige eingeblendet.

    Schritt 5AUS

    EIN

    Bereit Meldung Auftrag

    Auftrag

    Dienstprogramm Einstellungen

    Zurcksetzen

    Einzug whlen

    Auftrag abbrechen

    Online

    Online-Anzeige

    Bereitschaftsanzeige

    Papierzufuhranzeige

    00 BEREIT A4 A4Druckbare und nicht verarbeitete Druckdaten

    Format des Papiers in der ausgewhlten Papierzufuhr

    Pagrus_Installation(E).fm Page 28 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 29

    Deu

    tsch

    Registrieren des Formats des Papiers in der Papierkassette

    Die Papierkassette des Druckers kann das Papierformat nicht automatisch

    erkennen. Daher muss das Format des eingelegten Papiers in der Kassette

    registriert werden.

    1 Drcken Sie [Einstellungen].

    2 Whlen Sie EINZUGSMEN mithilfe von [ ] und [ ] und drcken Sie dann [OK].

    3 Whlen Sie KASS. 1 FORMAT mithilfe von [ ] und [ ] und drcken Sie dann [OK].

    4 Whlen Sie das Format des Papiers in Kassette 1 mithilfe von [ ] und [ ] aus und drcken Sie dann [OK].

    Die Registrierung des Papierformats ist nun abgeschlossen.

    berprfen der Druckfunktionen durch Drucken einer Konfigurationsseite

    Vor der erstmaligen Verwendung des Druckers sollten Sie die Druckfunktionen

    berprfen, indem Sie eine Konfigurationsseite drucken. Hierbei werden

    Druckerinformationen wie z. B. eine Liste der Meneinstellungen und die

    Anzahl der gesamt gedruckten Seiten gedruckt.

    HINWEIS Der Konfigurationsseitendruck ist fr das Papierformat A4 optimiert. Legen

    Sie ein Blatt im Format A4 in die Papierkassette oder das Mehrzweck-

    Papierfach ein.

    Die Einstellungen, die Sie ber das Bedienfeldmen des Druckers festlegen,

    sind auf der Konfigurationsseite angegeben. Wenn beispielsweise die

    automatische Funktion fr den doppelseitigen Druck aktiviert ist, wird die

    zweiseitige Konfigurationsseite auf beiden Seiten des Papiers gedruckt.

    Unabhngig von der angegebenen Kopienanzahl wird jedoch stets ein

    Blatt bedruckt.

    1 Drcken Sie den Netzschalter , um den Drucker einzuschalten.

    2 Stellen Sie sicher, dass der Drucker online ist.Wenn der Drucker nicht online ist, drcken Sie [Online].

    3 Drcken Sie [Dienstprogramm].

    In der Anzeige wird KONFIG.SEITE angezeigt.

    Einstel-lungen

    SETUP

    STEUERUNGSMEN

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    EINZUGSMEN

    FORMAT PAPIERFA

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    K ASS. 1 FORMAT

    =A4

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    Dienst-programm

    DIENSTPROGR.MEN

    KONFIG.SEITE

    Pagrus_Installation(E).fm Page 29 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 30

    4 Drcken Sie [OK].

    Die Konfigurationsseite wird gedruckt.

    Inhalt der gedruckten Konfigurationsseite

    Auf der Konfigurationsseite werden hnliche Informationen wie in der folgenden Abbildung gedruckt. Mithilfe des Konfigurationsseitendrucks knnen Sie bestimmte Informationen wie z. B. die Einstellungswerte, die im Men fr die Drucker-funktionen festgelegt sind, die Versionen der auf dem Drucker installierten Software und Hardware sowie die Anzahl der gesamt gedruckten Seiten ber-prfen. Sie finden die Anzahl der gesamt gedruckten Seiten unter Seitenzhler" in der unteren rechten Ecke der gedruckten Konfigurationsseite.

    WICHTIGDer Inhalt kann von der Konfigurationsseite, die von Ihrem Drucker gedruckt wird, teilweise abweichen.

    Wenn der Drucker nicht ordnungsgem funktioniert

    Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, obwohl Sie ihn eingeschaltet haben

    bzw. die Konfigurationsseite korrekt gedruckt wurde, knnen folgende

    Ursachen vorliegen.

    AUSFHR VORGANG (Ca. 1 Sek.)

    KONFIG.SEITE

    KONFIG.SEITE

    Konfigurationsseite

    GRUPPE QUALITTSMEN

    GRUPPE STEUERUNGSMEN GRUPPE EINZUGSMEN GRUPPE LAYOUTMEN

    GRUPPE SCHNITTSTELLENMEN GRUPPE BENUTZERWARTUNG GRUPPE PCL-MEN

    GRUPPE UFR II-MEN

    Konfigurationsseite

    Symptom Ursache Lsung

    Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden.

    Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.

    Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

    Das Stromkabel weist eine Bruchstelle auf.

    Wenn Sie den Drucker einschalten knnen, nachdem Sie das Netzkabel versuchsweise durch ein passendes Netzkabel eines anderen Gerts ersetzt haben, muss das erste Kabel beschdigt sein. Kaufen Sie in diesem Fall ein neues Netzkabel, um das beschdigte Kabel zu ersetzen.

    Die Leuchtanzeigen am Bedienfeld werden nicht aktiviert.

    Der Drucker ist nicht eingeschaltet.

    Schalten Sie den Drucker ein.

    Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus.

    Der Drucker ist druckbereit, nachdem Sie die Druckdaten gesendet und eine beliebige Taste am Bedienfeld gedrckt haben.

    Der Drucker druckt nicht. Der Drucker ist offline. Drcken Sie [Online], um die Online-Anzeige zu aktivieren.

    Das Verbindungskabel ist nicht eingesteckt.

    Stecken Sie das Verbindungskabel fest in die Buchsen am Computer und der Druckereinheit.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 30 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 31

    Deu

    tsch

    ndern der Anzeigensprache

    Die Standardeinstellung fr die verwendete Anzeigensprache ist [ENGLISH].

    Mithilfe des folgenden Verfahrens knnen Sie die Anzeigensprache in

    Deutsch, Franzsisch, Italienisch oder Spanisch ([GERMAN], [FRENCH],

    [ITALIAN], [SPANISH]) ndern.

    1 Drcken Sie [Einstellungen].

    2 Whlen Sie CONTROL MENU mithilfe von [ ] und [ ] und drcken Sie dann [OK].

    3 Whlen Sie PANEL LANGUAGE mithilfe von [ ] und [ ] und drcken Sie dann [OK].

    4 Whlen Sie die Anzeigensprache mithilfe von [ ] und [ ] aus und drcken Sie [OK].

    Die Anzeigensprache wird gendert.

    Beim Drucken gibt es immer einen Papierstau.

    Die Papierstapel in der Papierkassette oder im Mehrzweck-Papierfach bersteigt die Ladekapazitt.

    Verringern Sie die Papiermenge, bis die Ladekapazitt nicht mehr berschritten ist, und drucken Sie erneut.

    Das Papier in der Papierkassette oder im Mehrzweck-Papierfach ist nicht korrekt eingelegt.

    Legen Sie das Papier korrekt ein und drucken Sie erneut.

    Die Papierkassette oder das Mehrzweck-Papierfach enthlt nicht brauchbares Papier.

    Ersetzen Sie das Papier durch geeignetes Papier und drucken Sie erneut.

    Der Papierstau ist immer noch nicht behoben.

    Beseitigen Sie den Papierstau und drucken Sie erneut.

    Das Papier ist nicht bedruckt.

    Es wurden mehrere Bltter gleichzeitig eingezogen.

    Richten Sie den Papierstapel aus der Papierkassette oder dem Mehrzweck-Papierfach richtig aus und legen Sie ihn neu ein. Wenn Sie Folien oder Etiketten verwenden, sollten Sie diese gut auffchern und dann neu einlegen.

    Sie haben die Trommelpatrone eingesetzt, ohne den Dichtstreifen zu entfernen.

    Nehmen Sie die Trommelpatrone aus dem Drucker, ziehen Sie den Dichtstreifen heraus und setzen Sie dann die Trommelpatrone wieder ein.

    Die Meldungsanzeige ist aktiviert und es wird eine Meldung angezeigt.

    Ein Problem ist aufgetreten.

    Lesen Sie Kapitel 7, Fehlersuche, des Anwenderhandbuchs und beheben Sie das Problem.

    Symptom Ursache Lsung

    CD-ROM

    Einstel-lungen

    SETUP

    STEUERUNGSMEN

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    POWER SAVE MODE

    CONTROL MENU

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    PANEL LANGUAGE

    =ENGLISH

    Dienst-programm

    Einstel-lungen

    GERMAN

    =GERMAN

    BEDIENFELDSPRA

    Pagrus_Installation(E).fm Page 31 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 32

    Ausschalten des Druckers

    Schalten Sie den Drucker mithilfe des folgenden Verfahrens aus.

    WICHTIG Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, sollten Sie sich vor

    dem Ausschalten vergewissern, dass andere Computer keine Druckdaten

    an den Drucker senden.

    Wenn Sie den Drucker ausschalten, whrend die Auftragsanzeige leuchtet,

    werden alle verbleibenden Druckdaten aus dem Druckerspeicher

    gelscht. Falls sich noch bentigte Druckdaten im Drucker befinden,

    warten Sie,

    bis diese gedruckt wurden, oder drcken Sie im Offline-Status die Taste

    [Zurcksetzen] und whlen Sie dann FORMULAREINZUG, um die Daten

    vor dem Ausschalten des Druckers auszugeben.

    Schalten Sie den Drucker nicht aus, wenn er folgenden Status aufweist:

    - Whrend er druckt

    - Whrend er gleich nach dem Einschalten einen Selbstdiagnose-Test ausfhrt

    - Whrend eine Meldung angezeigt wird, die besagt, dass NVRAM initialisiert oder geschrieben wird

    - Whrend die Meldung angezeigt wird

    1 Vergewissern Sie sich, dass die Auftragsanzeige nicht leuchtet.

    2 Drcken Sie den Netzschalter , um den Drucker einzuschalten.

    Meldung

    Dienstprogramm

    Bereit Auftrag

    Auftrag

    Einstellungen

    Zurcksetzen

    Einzug whlen

    Auftrag abbrechen

    Online

    AUS

    EIN

    AUS

    Pagrus_Installation(E).fm Page 32 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 33

    Deu

    tsch

    Anbringung des optionalen Zubehrs

    Optionales Zubehr

    Folgendes optionales Zubehr ist verfgbar, damit Sie den Drucker voll nutzen

    knnen. Erwerben Sie das Zubehr je nach Bedarf. Das optionale Zubehr

    erhalten Sie bei einem autorisierten Canon-Hndler in Ihrer Nhe.

    Papierzufuhr

    Dieser Drucker wird mit 2 Papierzufuhrkomponenten geliefert: mit der Papierkassette und dem Mehrzweck-Papierfach.

    Die Papierzufuhreinheit PF-36 besteht aus einer Papierzufuhr und einer Papierkassette.

    Die Papierkassette kann mit bis zu 500 Blatt Normalpapier (64 g/m2) in den Formaten A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive und den folgenden benutzerdefinierten Formaten gefllt werden.

    - Beim Einlegen von Papier im Hochformat: 148,0 bis 215,9 mm Breite, 210,0 bis 355,6 mm Lnge

    - Beim Einlegen von Papier im Querformat: 210,0 bis 215,9 mm Breite, 210,0 bis 215,9 mm Lnge

    Erweiterungs-RAM

    Der Erweiterungs-RAM dient zur Erweiterung des Arbeitsspeichers. Dieser Drucker weist 64 MB Arbeitsspeicher auf. Sie knnen jedoch ein RAM-Erweiterungsmodul hinzufgen und somit die Speicherkapazitt auf maximal 320 MB erhhen.

    Die Bezeichnung (+ XX MB) in der Tabelle gibt die Kapazitt des optionalen Erweiterungs-RAM an, der zustzlich zum Standard-RAM erforderlich ist.

    Die Werte in der Spalte Garantiert druckbares Papierformat beziehen sich auf das einseitige Drucken mit der Einstellung STANDARD fr die Option FARBABSTU.LEVEL. Das Papierformat basiert auf den Papierformaten der Serien A oder B. Die Papierformate (Abmessungen) sind A4, Letter, Executive, B5, Envelope B5, Envelope C5, A5, Envelope COM10, Envelope DL ud Envelope Monarch, geordnet nach abnehmender Gre.

    Die garantiert druckbaren Papierformate variieren je nach Einstellung fr die Optionen FARBABSTU.LEVEL und DOPPELS. DRUCK beim Drucken. Berechnen Sie die Gren anhand der Papierformate in der obigen Tabelle.

    HINWEISRAM-Erweiterungsmodule erhalten Sie bei einem autorisierten Canon-

    Hndler in Ihrer Nhe.

    Schritt 6

    Papierzufuhreinheit PF-36

    Gesamte RAM-Kapazitt (Erweiterte RAM-Kapazitt) Garantiert druckbares Papierformat

    64 (Standard) A4

    128 (+ 64 MB) B5 x 8

    192 (+ 128 MB) B5 x 16

    320 (+ 256 MB) A4 x 20

    Einstellung Einstellungswert Skalierungsfaktor

    FARBABSTU.LEVEL STANDARD 100 %

    HOCH 50 %

    DOPPELS. DRUCK AUS 100 %

    EIN 50 %

    Pagrus_Installation(E).fm Page 33 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 34

    Anbringung der Papierzufuhr

    Die Papierzufuhr muss unten an der Druckereinheit angebracht werden.

    VORSICHTSchalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie dann alle Verbindungskabel und das Netzkabel vom Drucker, bevor Sie die Papierzufuhr anbringen. Andernfalls knnen das Netzkabel und das Verbindungskabel beschdigt werden, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    WICHTIG Berhren Sie nicht den Anschluss (A) in der Papierzufuhr. Dies knnte zu

    einer Beschdigung des Druckers oder zu Fehleinzgen fhren.

    Wenn Sie aus Kassette 2 drucken, mssen Sie vor dem Drucken

    sicherstellen, dass Kassette 1 eingesetzt ist. Das Drucken aus Kassette 2,

    wenn Kassette 1 nicht eingesetzt ist, fhrt zu einem Papierstau.

    Platzbedarf

    Die Abmessungen der einzelnen Teile, die Fupositionen sowie der Platzbedarf des Druckers bei Verwendung mit der Papierzufuhr sind in den nachfolgenden Abbildungen angegeben:

    (A)

    Erforderlicher Umgebungsabstand

    Fupositionen der Papierzufuhr

    Abmessungen des Druckers

    Die vorderen Fe sind 3 mm hoch. Die Oberflche der Fe misst 12 mm2.Die hinteren Fe sind 3 mm hoch. Die Oberflche der Fe misst 18 mm x 24 mm und haben folgendeForm:

    Vorderseite

    Vorderseite

    Vorderseite

    475 410 158

    445

    100

    100

    100

    1243

    575

    645

    Papierkassette

    Ausgabefach (Schriftseite nach oben)

    Vordere Abdeckung

    Papierkassette

    Ausgabefach (Schriftseite nach oben)

    (mm)

    210

    411

    636

    225

    (mm)

    62 38309

    2510

    930

    5

    3311

    230

    0

    62 38309

    (mm)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 34 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 35

    Deu

    tsch

    Entfernen des Verpackungsmaterials

    Die Papierzufuhr ist durch Klebstreifen und Verpackungsmaterial vor starken Erschtterungen und Sten whrend der Lieferung geschtzt. Entfernen Sie die Klebstreifen und das Verpackungsmaterial vor Anbringung der Papierzufuhr am Drucker.

    WICHTIG Wenn Verpackungsmaterial im Inneren der Papierzufuhr verbleibt, kann

    es zu Fehleinzgen oder einer Beschdigung des Druckers kommen.

    Achten Sie darauf, dass Sie smtliches Verpackungsmaterial entfernen.

    Das entfernte Verpackungsmaterial wird wieder bentigt, wenn Sie den

    Drucker bei einem Umzug oder zur Wartung Transportieren mssen.

    Verwahren Sie es an einem Ort, an dem es nicht verloren geht.

    HINWEISDas Verpackungsmaterial kann ohne vorherige Ankndigung in seiner

    Form oder Anbringung gendert sowie ergnzt oder entfernt werden.

    1 Entfernen Sie die Klebstreifen, mit denen die Papierkassette gesichert ist.

    2 Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

    3 Entfernen Sie die vier Klebestreifen, mit denen das Verpackungsmaterial in der Papierkassette befestigt ist.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 35 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 36

    4 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus der Papierkassette.

    WICHTIG Die Papierkassette enthlt Verpackungsmaterial. Ziehen Sie die

    Papierkassette heraus und entfernen Sie smtliches Verpackungsmaterial.

    Berhren Sie nicht die schwarzen Gummiteile (A) in der Papierkassette.

    Dies kann Fehleinzge zur Folge haben.

    Entsorgen Sie smtliches Verpackungsmaterial gem den geltenen

    Bestimmungen vor Ort.

    5 Setzen Sie die Papierkassette in die Papierzufuhr ein.Schieben Sie die Papierkassette fest in die Papierzufuhr, bis die Vorderseite der Papierkassette mit der Vorderseite der Papierzufuhr eben abschliet.

    Transportieren des Druckers

    Wenn Sie die Papierzufuhr am Drucker anbringen, nachdem Sie den Drucker aufgestellt haben, transportieren Sie den Drucker mithilfe des folgenden Verfahrens vorbergehend an einen geeigneten Platz.

    VORSICHTSchalten Sie den Drucker und Computer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie dann alle Verbindungskabel vom Drucker, bevor Sie den Drucker transportieren. Andernfalls knnen das Netzkabel und das Verbindungskabel beschdigt werden, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

    ACHTUNGEntfernen Sie die Papierkassette vor dem Transport. Andernfalls kann es sein, dass die Papierkassette zu Boden fllt und Verletzungen verursacht.

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 36 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 37

    Deu

    tsch

    1 Schalten Sie den Drucker und den Computer aus a, entfernen Sie das USB-Kabel b und trennen Sie dann den Netzstecker von der Stromversorgung c.

    2 Trennen Sie alle Verbindungskabel und das Netzkabel vom Drucker.

    3 Ziehen Sie die Papierkassette heraus.

    4 Entfernen Sie den Drucker vom Aufstellungsort.Fassen Sie den Drucker von vorne mit beiden Hnden an den Haltegriffen, die sich unten an den Seiten des Druckers befinden.

    ACHTUNG Dieser Drucker wiegt ohne Papierkassette ca. 16,2 kg. Achten Sie

    beim Tragen des Druckers darauf, dass Sie sich nicht am Rcken oder an einer anderen Stelle verletzen.

    AUSAUS

    EIN

    AUS

    a

    a

    bc

    Pagrus_Installation(E).fm Page 37 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 38

    Fassen Sie den Drucker ausschlielich an den dafr vorgesehenen seitlichen Haltegriffen. Andernfalls kann es sein, dass Sie den Drucker fallen lassen und sich dabei verletzen.

    Fassen Sie den Drucker immer nur von der Vorderseite aus an den Haltegriffen, wenn Sie ihn tragen mssen. Wenn Sie den Drucker von der Rckseite aus fassen, knnen Sie das Gleichgewicht verlieren, den Drucker fallen lassen und sich dabei verletzen.

    WICHTIGVergewissern Sie sich, dass die vordere Abdeckung und die Abdeckung der Ausgabenauswahl geschlossen sind, bevor Sie den Drucker transportieren.

    Anbringen der Papierzufuhr

    Die Papierzufuhr muss unten an der Druckereinheit angebracht werden.

    ACHTUNG Setzen Sie den Drucker oder die Papierzufuhr langsam und vorsichtig

    ab. Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihre Hnde nicht verletzen.

    Entfernen Sie die Papierkassette vor dem Transport. Andernfalls kann es sein, dass die Papierkassette zu Boden fllt und Verletzungen verursacht.

    Transportieren Sie den Drucker nicht, wenn die Papierzufuhr angebracht ist. Andernfalls kann es sein, dass die Papierzufuhr zu Boden fllt und Verletzungen verursacht.

    Pagrus_Installation(E).fm Page 38 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 39

    Deu

    tsch

    1 Entfernen Sie die Papierkassette aus der Papierzufuhr.

    2 Setzen Sie die Papierzufuhr am Aufstellungsort ab.Fassen Sie die Papierzufuhr beim Transport an den beidseitigen Haltegriffen wie in der Abbildung dargestellt.

    WICHTIG Berhren Sie nicht den Anschluss (A) in der Papierzufuhr. Dies knnte

    zu einer Beschdigung des Druckers oder zu Fehleinzgen fhren.

    Stellen Sie die Papierzufuhr nicht auf eine Plattform, die sich durch das

    Gewicht des Druckers und des optionalen Zubehrs verziehen kann, oder

    eine Unterlage, in die der Drucker einsinken kann (z. B. ein Teppich oder

    eine Matte).

    Vergewissern Sie sich, dass am Aufstellungsort um die Papierzufuhr

    herum gengend Platz vorhanden ist, damit Sie den Drucker aufstellen

    und die Kabel (Netz- und Verbindungskabel) anschlieen knnen.

    (A)

    Pagrus_Installation(E).fm Page 39 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 40

    3 Wenn Sie die Druckereinheit auf der Papierzufuhr anbringen, setzen Sie diesen vorsichtig so ab, dass die Vorderseite der Druckereinheit mit der Vorderseite der Papierzufuhr eben abschliet.

    Achten Sie beim Absetzen der Druckereinheit darauf, dass die Positionierungsstifte (A) und der Anschluss (B) korrekt ausgerichtet sind.

    WICHTIGWenn sich die Druckereinheit nicht korrekt auf die Papierzufuhr setzen

    lsst, heben Sie die Druckereinheit erneut an, halten Sie sie waagerecht

    und setzen Sie sie erneut ab. Wenn Sie die Druckereinheit mit Wucht

    absetzen, ohne sie anzuheben, knnen der Anschluss und die Position-

    ierungsstifte beschdigt werden.

    4 Setzen Sie die Papierkassetten in die Druckereinheit und die Papierzufuhr ein.

    5 Schlieen Sie smtliche Verbindungskabel mit Ausnahme des USB-Kabels und das Netzkabel an.

    6 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.7 Stecken Sie das USB-Kabel ein.

    WICHTIGWenn Sie nach dem Anbringen der Papierzufuhr zum ersten Mal Papier in die Papierkassette einlegen, mssen Sie den Drucker kurz einschalten.

    HINWEIS Nach dem Anbringen der Papierzufuhr mssen Sie die Einstellungen fr

    das optionale Zubehr auf der Seite [Konfiguration]/[Gerteeinstellungen] des Druckertreibers festlegen. Informationen zum Status des optionalen Zubehrs erhalten Sie automatisch durch Klicken auf [Gertestatus abfragen] auf der Seite [Konfiguration]/[Gerteeinstellungen].

    Detaillierte Informationen zum Einlegen von Papier in die Papierkassette der Papierzufuhr finden Sie in Kapitel 3, Einlegen und Ausgeben von Papier, des Anwenderhandbuchs .

    Installieren des RAM

    Ein RAM-Erweiterungsmodul muss an der rechten Seite des Druckers auf dessen Hauptplatine installiert werden. Bei der RAM-Installation sollten Sie die folgenden Richtlinien beachten.

    ACHTUNG Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie alle Verbindungskabel

    sowie das Netzkabel vom Drucker, bevor Sie die den RAM installieren. Wenn Sie versuchen, den RAM zu installieren, whrend der Drucker eingeschaltet oder ein Kabel an den Drucker angeschlossen ist, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

    Lassen Sie beim Umgang mit RAM-Modulen Vorsicht walten. Bei Berhrung der Ecken oder scharfen Bauteile eines RAM-Moduls besteht Verletzungsgefahr.

    (A)

    (A)(B) CD-ROM

    Pagrus_Installation(E).fm Page 40 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 41

    Deu

    tsch

    WICHTIG Ein RAM-Modul enthlt Komponenten, die auf statische Elektrizitt

    empfindlich reagieren. Halten Sie sich beim Umgang mit einem RAM-Modul an die folgenden Vorsichtsmanahmen, um Schden durch statische Elektrizitt zu vermeiden.

    - Berhren Sie ein Metallobjekt, um statische Elektrizitt abzuleiten, bevor Sie ein RAM-Modul anfassen.

    - Berhren Sie beim Umgang mit einem RAM-Modul keine Gerte, die statische Elektrizitt erzeugen, beispielsweise den Computerbildschirm.

    - Berhren Sie keine Bauteile der Hauptplatine, Leitungen oder Anschlsse.

    - Um zu vermeiden, dass das RAM-Modul durch statische Elektrizitt beschdigt wird, lassen Sie es bis zur Installation in seiner Schutzhlle.

    Achten Sie darauf, dass Sie die Schalter an der Hauptplatine nicht berhren. Wenn Sie die Schalter ndern, funktioniert der Drucker nicht ordnungsgem.

    1 Schalten Sie den Drucker und den Computer aus a, entfernen Sie das USB-Kabel b und trennen Sie dann den Netzstecker von der Stromversorgung c.

    2 Trennen Sie alle Verbindungskabel und das Netzkabel vom Drucker.Wenn fr die Installation des RAM-Moduls nicht gengend Platz vorhanden ist, transportieren Sie den Drucker an einen Platz, an dem Sie besser arbeiten knnen.

    3 Entfernen Sie die Schraube, die die Abdeckung auf der rechten Seite sichert.

    4 Entfernen Sie die Abdeckung auf der rechten Seite.Verschieben Sie die Abdeckung auf der rechten Seite in Pfeilrichtung a.

    Entfernen Sie die Abdeckung b.

    AUSAUS

    EIN

    AUS

    a

    a

    bc

    a

    b

    Pagrus_Installation(E).fm Page 41 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 42

    5 Entfernen Sie die Abdeckung des Steckplatzes.ffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes a.

    Heben Sie die Abdeckung etwas an b und entfernen Sie dann die Abdeckung in Pfeilrichtung c.

    WICHTIG Berhren Sie keine Bauteile der Hauptplatine, Leitungen oder Anschlsse.

    Achten Sie bei der RAM-Installation darauf, dass keine Metallobjekte wie

    z. B. Schrauben die Hauptplatine berhren.

    Lassen Sie keine Schrauben, Broklammern, Heftklammern oder andere

    Metallteile in den Drucker fallen. Sollte eines dieser Objekte in den Drucker

    fallen, schlieen Sie den Netzstecker nicht mehr an die Stromversorgung

    an, sondern wenden Sie sich an einen autorisierten Canon-Hndler

    in Ihrer Nhe.

    HINWEISDie Position, in der das RAM-Modul installiert werden muss, ist in der

    nachfolgenden Abbildung dargestellt. berprfen Sie die Anschlusstelle

    vor dem Einsetzen des RAM-Moduls.

    6 Richten Sie die Kerbe des RAM-Moduls wie in der Abbildung dargestellt am schwarzen RAM-Steckplatz aus a und stecken Sie dann das RAM-Modul vollstndig in den Steckplatz b.

    a

    b

    c

    RAM-Steckplatz (schwarz)

    b

    Hebel

    Hebel

    a

    Kerbe

    Pagrus_Installation(E).fm Page 42 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 43

    Deu

    tsch

    Wenn das RAM-Modul korrekt installiert wurde, ist es durch die Hebel an beiden Seiten des RAM-Steckplatzes gesichert.

    ACHTUNGBei Berhrung der Ecken oder scharfen Bauteile von Hauptplatine und RAM-Modul besteht Verletzungsgefahr.

    7 Bringen Sie die Abdeckung des Steckplatzes wieder an a und schlieen Sie die Abdeckung b.

    8 Bringen Sie die Abdeckung an der rechten Seite wieder an a und schieben Sie die Abdeckung wie in der Abbildung dargestellt an ihren Platz b.

    WICHTIGSchalten Sie den Drucker erst ein, wenn die Abdeckung des Steckplatzes

    und die Abdeckung an der rechten Seite wieder geschlossen sind. Andernfalls

    knnte der Drucker beschdigt werden.

    b

    a

    b

    a

    Pagrus_Installation(E).fm Page 43 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • 44

    9 Sichern Sie die Abdeckung auf der rechten Seite mit der Schraube.

    10 Schlieen Sie smtliche Verbindungskabel mit Ausnahme des USB-Kabels und das Netzkabel an.

    11 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

    12 Stecken Sie das USB-Kabel ein.HINWEIS

    Nach der RAM-Installation mssen Sie die Einstellungen fr das optionale

    Zubehr auf der Seite [Konfiguration]/[Gerteeinstellungen] des Druckertreibers

    festlegen. Informationen zum Status des optionalen Zubehrs erhalten Sie

    automatisch durch Klicken auf [Gertestatus abfragen] auf der Seite

    [Konfiguration]/[Gerteeinstellungen].

    Pagrus_Installation(E).fm Page 44 Wednesday, February 22, 2006 1:20 PM

  • RT5-0213 (000) XX2007XXXX 2007 CANON INC. PRINTED IN JAPAN OR CHINA

    CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON U.S.A., INC.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.CANON CANADA INC.6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, CanadaCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The NetherlandsCANON FRANCE S.A.S.17, quai du Prsident Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, FranceCANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.12, rue de l'Industrie 92414 Courbevoie Cedex, FranceCANON (U.K.) LTD.Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United KingdomCANON DEUTSCHLAND GmbHEuropark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, GermanyCANON ITALIA S.p.A.Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) ItalyCANON LATIN AMERICA, INC.703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.CANON AUSTRALIA PTY. LTD1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, AustraliaCANON CHINA CO., LTD15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, ChinaCANON SINGAPORE PTE. LTD.1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632

    LBP3460 Erste SchritteInhaltVorwortMen der Benutzerhandbuch- CD-ROMUmgebungenLasersicherheit (220 - 240 V-Modelle)Einfhrung in Ihr DrucksystemSchritt 1 Aufstellen des Druckersberprfen des PaketinhaltsTransportieren des Druckers an den AufstellungsortEntfernen des Verpackungsmaterials

    Schritt 2 Einsetzen der TrommelpatroneSchritt 3 Einlegen von Papier in die PapierkassetteSchritt 4 Anschlieen der KabelAnschlieen des NetzkabelsAnschlieen an einen Computer

    Schritt 5 Einschalten des Druckers und berprfen der DruckfunktionenEinschalten des DruckersRegistrieren des Formats des Papiers in der Papierkassetteberprfen der Druckfunktionen durch Drucken einer KonfigurationsseiteWenn der Drucker nicht ordnungsgem funktioniertndern der AnzeigenspracheAusschalten des Druckers

    Schritt 6 Anbringung des optionalen ZubehrsOptionales ZubehrAnbringung der PapierzufuhrInstallieren des RAM