15
LED LIGHTING SOLUTIONS SCHWIMMBECKEN-KATALOG 2017 www.seamaid-lighting.com

LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

LED LIGHTINGSOLUTIONSSCHWIMMBECKEN-KATALOG 2017

w w w . s e a m a i d - l i g h t i n g . c o m

Page 2: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

3

INHALTSVERZEICHNISWeiterführende Informationen zu SeaMAID ......................4-5

Sicherheitsregeln für die montage vonPoolbeleuchtung .........................................................................6-7

Aio, der led-multifunktions-scheinwerfer .............................8-9

Lampe PAR56 EcoproofTM ........................................................10-11

Flacher Scheinwerfer .................................................................12-13

Mini-Scheinwerfer .......................................................................14-15

Kit für Aufstellbecken .................................................................16-17

No(t)mad .........................................................................................18-19

Edelstahl-Scheinwerfer .............................................................20-21

Edelstahl-Pollerleuchte .............................................................22-23

Funk-Steuermodul ......................................................................24-25

Zubehör ..........................................................................................26

Kommunikationsmittel ................................................................27

Page 3: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

DAS PRINZIP VON SEAMAID STÜTZT SICH AUF 3 GRUNDSÄULEN:

DIE VORTEILE VON SeaMAID

Innovationsgeist: Mit ihrer externen F&E-Abteilung verfolgt SeaMAID eine starke Innovationspolitik. Die

enge Zusammenarbeit mit einem französischen Labor ist ein großer Vorteil und verleiht

ihr Selbstständigkeit und Reaktionsfähigkeit. In ständigem Kontakt mit den Bedürfnissen

des Marktes arbeitet die Marke SeaMAID täglich an neuen, einzigartigen und patentierten

Beleuchtungssystemen und Produkten.

SeaMAID hat in Zusammenarbeit mit dem Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB)

in Nantes und dem Laboratoire National d’Essais (LNE) mit der Investition in die Entwicklung

und Herstellung eines Unterwassergeräts erneut innovatives Denken unter Beweis gestellt.

Dieses weltweit neuartige Gerät ermöglicht die Messung der Lichtintensität einer

Unterwasserbeleuchtung, um die neue Energieklasse gemäß der neuen europäischen

Verordnung 874/2012, die seit September 2013 in Kraft ist, zu definieren.

In diesem Zusammenhang bietet SeaMAID für seine weißen Lampen und Scheinwerfern, die

Sie in den folgenden Seiten entdecken werden, eine neue, den Vorschriften entsprechende

Energieffizienz an, die mithilfe dieses zuverlässigen Geräts gemessen werden kann.

Qualität und Zuverlässigkeit der entwickelten und vertriebenen Produkte: Jeder Scheinwerfer ist vom TÜV Rheinland geprüft und

zertifiziert und hat eine 24-monatige Garantie für den

Standard-Austausch.

Die verwendeten Materialien sind speziell für

die Verwendungseinschränkungen ausgelegt:

Beständigkeit gegenüber Behandlungsmitteln,

Temperaturschwankungen, UV-Strahlen, Korrosion,

Stoßfestigkeit, ...

Kontinuierliche Verbesserung der Dienstleistungen der Fachkräfte:

SeaMAID bietet ein strukturiertes Produktangebot. Mit der

anfänglichen Spezialisierung auf Beleuchtungssysteme

für Schwimmbecken setzte SeaMAID sein Fachwissen im

Dienst der Gärten ein.

Zu den Seiten seiner Kunden SeaMAID bleibt in ihrem Abhören bei der Entwicklungen der Produkte und bei der gebrachten Hilfe zu ihre Vermarktung.

Für eine wirksamere und angenehmere Beleuchtung im

Wasser wurde von SeaMAID eine spezielle und einzigartige

Optik entwickelt, die für ein harmonisches Farbenspiel und eine

blendfreie Beleuchtung sorgt.

Das Funksystem, das die SeaMAID-Farbscheinwerfer steuert,

garantiert selbst im Wasser eine perfekte Verbindung zwischen

Empfänger und Fernbedienung.

120°

IP68

Ra (CRI)

T[Kelvin]

GROUPO

ON

Instant Full Light

OFF

EN62471 : 2008

0.0 mgHg

1,0m

Use only in outdoor poolLamp not suitable for accent lighting ++SeaMAID,

verbürgt sich für Qualität und Zuverlässigkeit.

WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN ZU

4 5W E I T E R F Ü H R E N D E I N F O R M A T I O N E N Z U S E A M A I D W E I T E R F Ü H R E N D E I N F O R M A T I O N E N Z U S E A M A I D

Page 4: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

SICHERHEITSREGELN FÜR DIE MONTAGE VON

POOLBELEUCHTUNG

REGELN FÜR DIE MONTAGE VON SEAMAID LED-POOL-SCHEINWERFERN

Bei der Montage eines LED-Pool-Scheinwerfers gelten dieselben Sicherheitsregeln

und Vorsichtsmaßnahmen wie für Halogenscheinwerfer oder Glühlampen.

Die maximal zulässige Betriebsspannung für SeaMAID LED-Scheinwerfer liegt bei ~12

Volt gemäß der Norm EN 60598-2-18.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:

SchaltkastenBildnachweis: AQUALUX

Bildnachweis: Groupe PROCOPI

Vergewissern Sie sich immer, dass die Anschlussleitung des

Scheinwerfers absolut wasserdicht ist.

Beim Ersetzen einer PAR56-Lampe muss stets der O-Ring des

Scheinwerfers ausgewechselt werden, da er sich durch die Wärme

verformt hat.

Wasser zwischen den Anschlüssen = irreversible Schäden, die nicht unter die Garantie fallen

Verwenden Sie stets Stecker, die eine einwandfreie Verbindung

gewährleisten.

Stellen Sie sicher, dass die Verbindung absolut wasserdicht ist

und verwenden Sie bevorzugt IP68-Stecker bzw. dichten Sie die

Anschlussdose mit Isoliergel ab.

Wasser in der Anschlussdose = irreversible Schäden, die nicht unter die Garantie fallen

Schließen Sie den Pool-Scheinwerfer stets an einen Trenn-

Sicherheitstransformator an. Doppelwicklung mit Ausgangsspannung

~12 Volt.

Bei instabiler Sekundärspannung bzw. wenn die Standardtoleranzen

überstiegen werden, muss ein Stabilisierungsgerät und/oder eine

Vorrichtung zur Strombegrenzung vorgeschaltet werden.

Nichtbeachtung der Spannung = irreversible Schäden, die nicht unter die Garantie fallenunter die Garantie fallen

1

2

3RICHTIG EINGEBAUTER SCHEINWERFER =

PROBLEMLOSER KD6 7S I C H E R H E I T S R E G E L N F Ü R D I E M O N T A G E S I C H E R H E I T S R E G E L N F Ü R D I E M O N T A G E

Page 5: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

Mit Farbauswahl, Regulierung der Lichtintensität, Temperaturanzeige, automatischer Einschaltung bietet Aio viel mehr als ein gewöhnlicher Scheinwerfer - vielmehr stellt Aio eine vollständige innovative und progressive Produktpalette dar, die zudem sehr einfach zu montieren ist und die ideale Lösung für die Renovierung von Schwimmbecken darstellt.

Praktische und sichere Montage: Für die Montage von Aio sind keine Bauarbeiten bzw. kein

Wanddurchbruch erforderlich. Der Scheinwerfer wird ohne

Absenkung des Wasserspiegels unter dem Rand angebracht:

eine Platte aus Edelstahl 316L wird direkt auf dem Betonstreifen

der Schwimmbeckenwand befestigt.

Maximale optische Leistung: Dank der Optik der letzten Generation verbleibt das Licht zu 100 % im Wasser! Die Lichtquelle setzt sich aus 36 weißen oder RGB-LED

zusammen, konzentriert den Lichtstrahl vertikal und dehnt diesen

über die gesamte Wasserofberfläche aus.

Einfache Bedienung:Das Bedienfeld ist im oberen Bereich des Geräts angebracht -

der erste Scheinwerfer, der direkt im Schwimmbecken bedient

werden kann, beim Baden! Einstellung der Lichtintensität,

Farbauswahl, Anzeige der Wassertemperatur... mit der LED-

Anzeige, die sich an die Außenlichtintensität anpasst, wird alles

ganz einfach.

AIO, DER LED-MULTIFUNKTIONS-SCHEINWERFER

Einbautipps:Das Stromkabel des Scheinwerfers wird in einem Hohlleiter über die

Halterung bis zur gewöhnlichen Anschlussdose geführt.

Der Scheinwerfer wird ohne Absenkung des Wasserstands einfach an der

vertikalen Seite der Halterung angebracht, die mit einer einfachen Schraube

an der Wand befestigt wird.

Diese Schwimmbecken-Scheinwerfer muβ an einen Trenn-

Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung angeschlossen sein, dessen

Leistung mindestens 20% über der Gesamtleistungsaufnahme liegt.

Version 36 power LED WH Ref. 501726

• IP68 (1m)

• CLASS III

• 45W

• 4300 Lumen

Version 36 power LED RGB Ref. 501733

• IP68 (1m)

• CLASS III

• 45W

• max. 2200 Lumen

FARBIGE BELEUCHTUNG : Dieser Scheinwerfer verfügt über 12 festgelegte Farben

und ein automatisches Programm. Die Lichtintensität

und die Geschwindigkeit des Programmablaufs sind

einstellbar. Speicherung des zuletzt gewählten Modus.

WEIßE BELEUCHTUNG : Dieser Scheinwerfer beleuchtet ein

Schwimmbecken bis zu 12 X 6 m auf harmonische

Weise, ohne zu blenden. Die Lichtintensität ist

einstellbar.

AIO – EINE UMFASSENDE BAUREIHE AUS FRANZÖSISCHER HERSTELLUNG

Aio steuert sich auch von einem externen Steuerkasten angeschlossen an der Filter Vorrichtung des Schwimmbades.

IN 2 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

EXTERNER ANSCHLUSSKASTEN Kasten aus ABS mit sensitiv Tastatur, über die sämtliche

Benutzereinstellungen ausgewählt werden können. Mit einer

Leistung von 100W können 2 Aio-Scheinwerfern angeschlossen

und perfekt synchronisiert werden.

ERGONOMISCHE FERNBEDIENUNG MIT FUNKTECHNIK Zur Fernbedienung der Anlage mit einer sensitiv Tastatur.

Ref. 501740 • IP56 • CLASS III • INPUT AC12V •

OUTPUT DC24V • 100W

Ref. 501757 • 433 MHz

Einbauhilfe

8 9A I O A I O

Page 6: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

Beständig Wirtschaftlich Leistungsstark und effizient

Die Lampe lässt sich ohne großen Aufwand in alle marktüblichen Einbaunischen einbauen und ersetzt die herkömmliche 300W-Glühlampe.

UNIVERSELLE LED-LAMPE PAR56 ECOPROOF TM

NEUHEITEN

2017

Einbautipps:Diese Schwimmbecken-Leuchten müssen an einen

Trenn-Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung

angeschlossen sein, dessen Leistung mindestens 20%

über der Gesamtleistungsaufnahme liegt.

Bei der erstmaligen Verwendung muss die im

Lieferumfang enthaltene Fernbedienung mit den

Lampen 502266, 502297 und 502228 gepaart

werden.

Optional kann ein Funkschalter zwischen Lampe (bzw.

Lampengruppe) und Transformator ~12V geschaltet

werden, um den On-/Off-Modus fernzusteuern bzw.

eine Mehrfachinstallation zu synchronisieren.

Version 270 LED RGB Ein/Aus Ref. 502242 • IP68 (1m) • CLASS III • 16W• max. 510 Lumen

Version 30 LED WH Ein/AusRef. 502204• IP68 (1m) • CLASS III • 15W• 1430 Lumen

Version 270 LED RGB mit Fernbedienung Ref. 502266• IP68 (1m) • CLASS III • 16W• max. 510 Lumen

Version 36 LED RGB Ein/AusRef. 502280 • IP68 (1m) • CLASS III• 36W• max. 1120 Lumen

Version 39 LED WH mit Fernbedienung Ref. 502228

• 3 programmierte Intensitätsstufen • IP68 (1m) • CLASS III• 17W• 1650 Lumen

Version 36 LED RGB mit Fernbedienung Ref. 502297 • IP68 (1m) • CLASS III• 36W• max. 1120 Lumen

IN 6 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

FARBIGE BELEUCHTUNG Zur Erzeugung farbiger Lichtstimmungen im Wasser bietet diese

Lampe 11 feste Farben und 5 Automatikprogramme. Die exklusive

SeaMAID-Optik sorgt für ein harmonisches Farbspiel.

> Speicherung des zuletzt gewählten Programmes und Rückstell-

Funktion:

SANIERUNGS-MONTAGESATZ

WEIßE BELEUCHTUNG Als idealer Ersatz für die 300W-Glühlampe erhellt diese Lampe

ein bis zu 10 x 5 Meter großes Schwimmbecken auf vollkommen

harmonische Weise und blendet nicht.

Die auf der Rückseite mit einem Anschlussgehäuse ausgestattete Lampe PAR56

SeaMAID EcoproofTM ist 100% wasserdicht. Mit ihrer Universalgröße ersetzt sie

problemlos die herkömmliche 300W-Glühlampe oder LED-Lampe.

Diese Weltneuheit bietet sowohl beim Neubau als auch bei der Renovierung von

Becken sowie als Ersatzlampe zahlreiche Vorteile.

EinbauEinsparungen von Arbeitszeit und

Materialien.

RenovierungMit dem renovierungs-Montagesatz eignet

sie sich zum Einbau in alle marktüblichen

PAR56-Einbaunischen.

ErsatzSie ersetzt jede herkömmliche PAR56-

Glühlampe oder LED-Lampe.

HellblauRef.: 502327

SandRef.: 502334

HellgrauRef.: 502341

Dunkelgrau (Anthrazit)Ref.: 502358

WeißRef.: 502372

Kranz aus ABS, 3 biegsame

Befestigungslaschen - 3

Edelstahlschrauben. Der EcoproofTM-

Sanierungs-Montagesatz ist in 5

Ausführungen erhältlich:

10 11U N I V E R S E L L E L E D - L A M P E P A R 5 6U N I V E R S E L L E L E D - L A M P E P A R 5 6

Page 7: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

F L A C H E R S C H E I N W E R F E R

Einfacher Einbau:Die Rückseite seiner Halterung verfügt über ein Außengewinde

mit 1,5’’. Sein Einbau ist einfach und benötigt keinerlei

Spezialwerkzeug. Lediglich eine Wanddurchführung muss

vorhanden sein, die durch einen Sauganschluss 1,5’’ beendet

wird. An diesen muss jetzt nur noch der hintere Teil des flachen

SeaMAID-Scheinwerfer von Hand angeschraubt werden.

Das Stromversorgungskabel wird in einer dichten Hülse durch

den Sauganschluss bis zur Anschlussdose geführt (geliefert mit

2 m Kabel HO7RNF 2x1,5mm² und einem Spezial-Montagesatz).

Einbautipps:Diese Schwimmbecken-Scheinwerfer müssen an einen Trenn-

Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung angeschlossen sein,

dessen Leistung mindestens 20% über der Gesamtleistungsaufnahme

liegt. Vor dem endgültigen Einbau ist unbedingt zu überprüfen, ob

der Sauganschluss kompatibel ist.

Bestimmte Modelle mit Gewindeabsperrung sind nicht geeignet.

Die Wanddurchführung wird mit der Anschlussdose über eine dichte

Hülle verbunden. Wir empfehlen die Verwendung des SeaMAID-

Anschluss-Zubehörs, um eine perfekte Abdichtung der Installation zu

garantieren.

Das Aufrollen von überstehendem Kabel in die Anschlussdose

ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb

des Wassers.

Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177

und 501184 mit der mitgelieferten Fernbedienung gepaart werden.

Optional kann ein Funkschalter zwischen Lampe (bzw. Lampengruppe)

und Transformator ~12V geschaltet werden, um den On-/Off-Modus

fernzusteuern bzw. eine Mehrfachinstallation zu synchronisieren.

FLACHER SCHEINWERFER ZUM AUFSCHRAUBEN AUF EINEN SAUGANSCHLUSS 1,5’’Dadurch, dass er in Schwimmbecken aller Art eingebaut werden kann, eignet sich der flache SeaMAID-Scheinwerfer ideal für Schwimmbecken, die mit einer Folie ausgestattet sind, in denen ein Scheinwerfer vom Typ PAR56 Undichtigkeiten verursachen könnte.

F L A C H E R S C H E I N W E R F E R

Version 270 LED RGB Ein/Aus Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 16W• max. 510 Lumen

Version 39 LED WH mit FernbedienungRef. 501177 • 3 programmierte Intensitätsstufen• IP68 (1m)• CLASS III • 17W• 1650 Lumen

Version 270 LED RGB Ein/Ausmit Fernbedienung Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 16W• max. 510 Lumen

Version 30 LED WH Ein/AusRef. 501160• IP68 (1m) • CLASS III• 15W• 1430 Lumen

FARBIGE BELEUCHTUNG Zur Erzeugung farbiger Lichtstimmungen im Wasser bietet dieser

Scheinwerfer 11 feste Farben und 5 Automatikprogramme. Die

exklusive SeaMAID-Optik sorgt für ein harmonisches Farbspiel.

> Speicherung des zuletzt gewählten Programmes und Rückstell-

Funktion:

WEIßE BELEUCHTUNG Ideal als Original-Ausrüstung geeignet, erhellt dieser Scheinwerfer

Becken von einer Größe bis zu 10 x 5 Meter in perfekter Harmonie,

ohne zu blenden.

MONTAGEANLEITUNG

NEUHEITEN 2017 2 mit einem Schrum-

pfschlauch abgedichtete Stecker im Lieferumfang

enthalten

Ref. 501610 Ref. 501634 Ref. 501641 Ref. 501658Ref. 501627

Beständig Wirtschaftlich Leistungsstark und effizient

IN 4 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

1312

5 NEUE KRÄNZE Stimmen Sie die Kranzfarbe auf die Beckenfarbe ab

und erfreuen Sie Ihre Kunden!

Page 8: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

MINI-SCHEINWERFER ZUM AUFSCHRAUBEN AUF EINEN SAUGANSCHLUSS 1,5’’Mit allen Becken-Typen kompatibel, wurde der Mini-Scheinwerfer aus dem Hause SeaMAID speziell für die Beleuchtung von spezifischen Bereichen des Beckens entwickelt, wie zum Beispiel Fußbecken, Treppen, Spa-Überlaufbecken, sowie beim Aufbau. Auch für Aufstellbecken geeignet.

Einfacher Einbau:Die Rückseite seiner Halterung verfügt über ein Außengewinde mit 1,5’’. Sein Einbau ist einfach und benötigt keinerlei Spezialwerkzeug. Lediglich eine Wanddurchführung muss vorhanden sein, die durch einen Sauganschluss 1,5’’ beendet wird. An diesen muss jetzt nur noch der SeaMAID-Mini-Scheinwerfer von Hand angeschraubt werden. Das in einer dichten Ummantelung befindliche Stromkabel wird durch den Sauganschluss bis zur Anschlussdose geführt (2 Meter Kabel vom Typ HO7RNF 2x1,5mm² im Lieferumfang enthalten).

NEUHEITEN 2017 2 mit einem Schrum-

pfschlauch abgedichtete Stecker im Lieferumfang

enthalten

FARBIGE BELEUCHTUNG RGB EIN/AUS Zur Erzeugung farbiger Lichtstimmungen im Wasser bietet dieser

Scheinwerfer 11 feste Farben und 5 Automatikprogramme. Die

exklusive SeaMAID-Optik sorgt für ein harmonisches Farbspiel.

Die Steuerung erfolgt durch Unterbrechung/erneutes Einschalten der

Stromzufuhr über die Hauptsteuertafel des Schwimmbeckens.

> Dieses Modell läßt sich perfekt mit den PAR56-Lampen und den

flachen Farbscheinwerfern von SeaMAID synchronisieren.

WEIßE BELEUCHTUNGIdeal als Original-Ausrüstung geeignet, erhellt dieser Scheinwerfer

einen Beckenbereich bis zu 5 Meter in perfekter Harmonie, ohne zu

blenden.

Die Steuerung erfolgt über die Hauptsteuertafel des Schwimmbeckens.

MONTAGEANLEITUNG

Ref. 500866 • IP68 (1m)• CLASS III • 7W• max. 220 Lumen

Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 6W• 540 Lumen

Beständig Wirtschaftlich Leistungsstark und effizient

Einbautipps:Diese Schwimmbecken-Scheinwerfer müssen an einen Trenn-

Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung angeschlossen werden,

dessen Leistung mindestens 20% über der Gesamtleistungsaufnahme

der angeschlossenen Scheinwerfer liegt. Vor dem endgültigen Einbau

ist unbedingt zu überprüfen, ob der Sauganschluss kompatibel ist.

Bestimmte Modelle mit Gewindeabsperrung sind nicht geeignet.

Die Wanddurchführung wird mit der Anschlussdose über eine dichte

Hülle verbunden. Wir empfehlen die Verwendung des SeaMAID-

Anschluss-Zubehörs, um eine perfekte Abdichtung der Installation

zu garantieren. Das Aufrollen von überstehendem Kabel in die

Anschlussdose ermöglicht einen zukünftigen Austausch der

Scheinwerfer außerhalb des Wassers.

Bei Aufstellbecken bitte vorzugsweise den SeaMAID-

Stromversorgungskasten verwenden, der speziell zur

Stromversorgung von LED-Scheinwerfern entwickelt wurde.

Optional kann ein Funkschalter zwischen Lampe (bzw. Lampengruppe)

und Transformator ~12V geschaltet werden, um den On-/Off-Modus

fernzusteuern bzw. eine Mehrfachinstallation zu synchronisieren.

IN 4 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

14 15M I N I - S C H E I N W E R F E R M I N I - S C H E I N W E R F E R

Page 9: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

Einfacher Einbau:Entfernen Sie einfach die vordere Abdeckung und schrauben Sie die Rücklaufdüse ab. Scheibe des Scheinwerfer in Richtung der Wanddurchführung positionnieren und Düse wieder anschrauben. Nehmen Sie den mitgelieferten Adapter, falls der vorhandene Düsen-Typ nicht passt. Kabel unter dem Rand hindurchführen und an das Stromnetz anschließen.

Einbautipps:Kabel unter dem Rand hindurchführen. Hiermit wird verhindert, dass es herausgezogen

werden kann.

Bei der erstmaligen Verwendung muss die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung mit

dem Scheinwerfer gepaart werden.

Für eine spielend leichte Paarung: Transformator an eine Mehrfachsteckdose mit Ein/Aus-

Schalter anschließen.

Hierbei unbedingt die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände einhalten und darauf achten,

dass Hauptstromquellen nicht innerhalb von weniger als 3,5 Meter von der Badestelle

installiert werden.

KIT FÜR AUFSTELLBECKENZUR VERSCHRAUBUNG AUF RÜCKLAUFDÜSEFür einen mühelosen Einbau ohne Spezialwerkzeug entwickelt, eignet sich der Beleuchtungssatz SeaMAID für alle Aufstellbecken mit starrer Wand sowie mit mindestens einer Rücklaufdüse mit 1,5’’-Innengewinde.

Version RGB mit FernbedienungRef. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III• 8W• max. 200 Lumen

Version 18 LED WH Ref. 501498 • IP68 (1m) • CLASS III• 9W• 800 Lumen

FARBIGE BELEUCHTUNG Der SeaMAID-Beleuchtungssatz ist in der Farb-Ausführung

RGB mit Fernbedienung erhältlich. Zur Erzeugung von farbigen

Lichtstimmungen bietet dieser Scheinwerfer 7 feste Farben, 3 Automatikprogramme. Die exklusive SeaMAID-Optik sorgt für ein

harmonisches Farbspiel.

Die Steuerung erfolgt über ein eingebautes Funksystem, das eine

perfekte Verbindung und Synchronisation garantiert.

> Speicherung des zuletzt gewählten Programmes und Rückstell-

Funktion. Transformator ~220V/12V mit 20W, 6 Meter Kabel und

Schraubadapter sind im Lieferumfang enthalten.

WEIßE BELEUCHTUNG Die einfache Lösung zur

Beleuchtung von bodenfreien

Schwimmbecken mit festen

Wänden.

MONTAGEANLEITUNG

IN 2 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

Beständig Wirtschaftlich Leistungsstark und effizient

16 17K I T F Ü R A U F S T E L L B E C K E N K I T F Ü R A U F S T E L L B E C K E N

Page 10: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

N O ( T ) M A DN O ( T ) M A D18 19

No(t)mad ist 100% wasserdicht und mobil. Er spendet überall dort Licht, wo Sie es gerade brauchen: im Garten, im Pool, auf dem Boot, beim Campen usw.

MobilDurch die Magnethalterung lässt sich der Scheinwerfer überall

befestigen, sogar unter Wasser!

LeistungsstarkNo(t)mad ist in Weiß sowie in einer Farbversion erhältlich. Mehr als

insgesamt 7 Farben und 3 Automatikprogramme bringen Farbe in

Ihre Umgebung!

FarbenfrohOb Himmelblau, Orange, Gelb, Grau - Wählen Sie zwischen 8 Farben!

Einfach zu bedienenPer Knopfdruck auf die zentrale Taste der Optik können Sie ganz einfach Ein- und Ausschalten sowie Farben und Stimmungen

wechseln. Kinderleicht!

TM

WIEDERAUFLADBAR: BETRIEBSZEIT 4 BIS 5 STUNDEN400 LADEZYKLEN

NEUHEITEN

2017 Version 18 LED RGB Ein/Aus • IP68 (1m)

• 4W

• max. 100 Lumen

Version 18 LED WH Ein/Aus • IP68 (1m)

• 2W

• 200 Lumen

IN 2 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH:Der SeaMAID-Beleuchtungssatz ist in der Farb-Ausführung

RGB mit Fernbedienung erhältlich. Zur Erzeugung von farbigen

Lichtstimmungen bietet dieser Scheinwerfer 7 feste Farben, 3 Automatikprogramme. Die exklusive SeaMAID-Optik sorgt für ein

harmonisches Farbspiel.

> Speicherung des zuletzt gewählten Programmes und Rückstell-

Funktion:

IN 8 FARBEN ERHÄLTLICH:

WH: 502068RGB: 502167

WH : 502051RGB : 502150

WH: 502020RGB: 502129

WH: 502013RGB: 502112

WH: 502075RGB: 502174

WH: 502006RGB: 502105

WH: 502037RGB: 502136

WH : 502044RGB : 502143

Page 11: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

20 E D E L S T A H L- S C H E I N W E R F E R 3 1 6 L

EDELSTAHL-SCHEINWERFER 316LDer SeaMAID-Edelstahl-Scheinwerfer eignet sich für die Beleuchtung von Gartenlandschaften, Mauern und Stein-Beckenumrandungen. Dieser Scheinwerfer bringt die Beleuchtung von Garten und Schwimmbecken in einen harmonischen Einklang, läßt sich aber auch unter Wasser installieren, als Beleuchtung eines Springbrunnens oder eines Zierteichs.

Einbautipps:• Diese Scheinwerfern für Schwimmbecken und Gärten müssen an einen Trenn-Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung

angeschlossen sein, dessen Leistung mindestens 20% über der Gesamtleistungsaufnahme liegt.

• Das Kabel muss unbedingt an eine wasserdichte Anschlussdose angeschlossen werden.

• Die Edelstahl-Scheinwerfern von SeaMAID arbeiten ausschließlich im ~12V-Niederspannungsbereich.

• Niemals an eine andere Stromquelle anschließen.

• Verwenden Sie vorzugsweise den SeaMAID-Stromversorgungskasten, der speziell zur Stromversorgung von LED-Scheinwerfern

entwickelt wurde.

• Zur Installation am Boden den optional erhältlichen Steckpfahl verwenden, der als Ersatz für die Originalplatte zu verschrauben ist.

Beständig

Wirtschaftlich: Fertigmontiert geliefert mit 2 Meter Kabel

vom Typ NF, 2x1,5 mm².

21E D E L S T A H L- S C H E I N W E R F E R 3 1 6 L

Version 36 LED RGB Ein/Aus Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7W• max. 200 Lumen

Version 36 power LED RGB Ein/Aus Ref. 501511 • IP68 (1m) • CLASS III • 36W• max. 1050 Lumen

Version 18 LED WH Ref. 501207• IP68 (1m) • CLASS III• 9W• 710 Lumen

Version 30 LED WH Ref. 501504 • IP68 (1m) • CLASS III • 15W• 1240 Lumen

FARBIGE BELEUCHTUNG Zur Erzeugung farbiger Lichtstimmungen im Garten bietet dieser

Scheinwerfer 11 feste Farben und 5 Automatikprogramme.

> Dieses Modell läßt sich perfekt mit den PAR56-Lampen sowie

mit den flachen Scheinwerfern und Mini-Farbscheinwerfern der

SeaMAID-Baureihe synchronisieren.

WEIßE BELEUCHTUNGDieser Scheinwerfer eignet sich für eine Beleuchtung mit einem

sehr breiten Strahlungswinkel und ist ideal für Wäldchen oder

kleinen Mauern in der Nähe des Bodens.

Die Steuerung erfolgt über die Hauptsteuertafel des Schwimmbeckens.

Optional kann auch ein Funkschalter an der ~12V-Stromversorgung

zwischen Scheinwerfer und Transformator eingebaut werden (siehe Funk-

Steuermodule der Baureihe SeaMAID).

+ +

Leistungsstark und effizient

IN 4 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

Page 12: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

22 E D E L S T A H L- P O L L E R L E U C H T E

EDELSTAHL-POLLERLEUCHTE 316LDie Edelstahl-Pollerleuchte von SeaMAID ist für die Beleuchtung der Schwimmbecken-Umrandung sowie zur Signalisierung von Alleen und Gärten bestimmt. Diese Leuchte läßt sich mit Hilfe des Stromversorgungskastens ~220V/12V unabhängig vom Stromnetz installieren oder als Ergänzung zur Beleuchtungsanlage eines Schwimmbeckens.

Einbautipps:• Diese Pollerleuchte für Garten müssen an einen Trenn-Sicherheitstransformator mit

Doppelwicklung angeschlossen sein, dessen Leistung mindestens 20% über der

Gesamtleistungsaufnahme liegt.

• Das Kabel muss unbedingt an eine wasserdichte Anschlussdose angeschlossen werden.

• Die Edelstahl-Pollerleuchte von SeaMAID arbeiten ausschließlich im

~12V-Niederspannungsbereich. Niemals an eine andere Stromquelle anschließen.

• Verwenden Sie vorzugsweise den SeaMAID-Stromversorgungskasten, der speziell zur

Stromversorgung von LED-Scheinwerfern entwickelt wurde.

Praktisch:Der Beleuchtungskopf läßt sich leicht austauschen,

ohne dass dabei der untere Teil ausgebaut werden

muss. Für den Einbau auf harten Böden sowie in der

Erde (Steckpfahl im Lieferumfang enthalten).

Kabel im Lieferumfang nicht enthalten.

600 mm

23E D E L S T A H L- P O L L E R L E U C H T E

Version RGB Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 4W• max. 120 Lumen

Version LED WH Ref. 501016 • IP65• CLASS III• 4W• 220 Lumen

FARBIGE BELEUCHTUNG Zur Erzeugung farbiger Lichtstimmungen im Garten bietet diese

Pollerleuchte 11 feste Farben und 5 Automatikprogramme.

> Dieses Modell läßt sich perfekt mit den PAR56-Lampen sowie

mit den flachen Scheinwerfern, Mini-Scheinwerfern und Edelstahl-

Farbscheinwerfern von SeaMAID synchronisieren.

WEIßE BELEUCHTUNG Diese Pollerleuchte erhellt den Boden auf perfekt

harmonische Weise, ohne dabei zu blenden.

Die Steuerung erfolgt über die Hauptsteuertafel des

Schwimmbeckens.

Optional kann auch ein Funkschalter an der

~12V-Stromversorgung zwischen Pollerleuchte und Transformator

eingebaut werden (siehe Funk-Steuermodul der Baureihe

SeaMAID).

+ +

IN 2 AUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH

Beständig Wirtschaftlich Leistungsstark und effizient

Page 13: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

FUNK-STEUERMODULIn der 1- oder 4-Kanal-Ausführung erhältlich ist das SeaMAID-Funksteuermodul die ideale Ergänzung für das Schwimmbecken-Beleuchtungssystem. Hiermit läßt sich eine weiße Lampe oder ein gesamtes Beleuchtungssystem spielend einfach steuern.

Einfacher Einbau:Die Installation erfolgt ohne aufwendige Arbeiten an

der ~12V-Stromversorgung der Scheinwerfern. Jedes

Gehäuse verfügt über Verbinder für Kabel mit einem

Querschnitt von bis zu 4 mm².

Einbautipps:• Die Funk-Steuermodule von SeaMAID arbeiten ausschließlich im

~12V-Niederspannungsbereich. Niemals an eine andere Stromquelle anschließen.

• Bei der erstmaligen Verwendung muss die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung

mit jedem Modul gepaart werden.

• Ausschließlich für den Betrieb mit Scheinwerfern der SeaMAID-Baureihe entwickelt; die

Funkmodule sind mit Geräten anderer Marken nicht kompatibel.

• Bei gestörter Funkverbindung kann optional eine Außenantenne angeschlossen werden,

Ref.: 501412.

4-KANAL-MODELL MIT 8-KNOPF-FERNBEDIENUNG Ideal zur Steuerung von SeaMAID-Scheinwerfern mit 4

unabhängigen Beleuchtungsbereichen bzw. synchronisierbaren;

jeder Kanal kann bis zu 120W Macht funktionieren.

Funktioniert nur bei den Scheinwerfern der SeaMAID-Baureihe.

Verkabelung bis zu 2 x 4 mm².

1-KANAL-MODELL MIT 2-KNOPF-FERNBEDIENUNG Ideal zur Steuerung von SeaMAID-Scheinwerfern mit vollständiger

Synchronisierung. Einfache Ein/Aus-Schalter für weißes Licht oder

Farbwahl für RGB. Funktioniert nur im ~12V -Niederspannungsbereich

bei den Scheinwerfern der SeaMAID-Baureihe. Verkabelung bis

zu 2 x 4 mm².

Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W

Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W

240W. max

120W. max

+ +

+ +

+ +

24 25F U N K - S T E U E R M O D U L F U N K - S T E U E R M O D U L

Page 14: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

ZUBEHÖRAls Ergänzung zur SeaMAID-Scheinwerferanlage finden

Sie hier die optionalen Zubehörteile.

Spezial-Stromversorgungskasten LED ~220V/12V Mit Trenn-Sicherheitstransformator mit 100W

und 20A-Sicherung.

Ref. 500996• IP55 • CLASS II • 100W

ABS-Adapter 3-teiliger Satz, bestehend aus

ABS M50 zum Kleben/F25 zum

Verschrauben sowie Dichtung und

Dichtungsmittel. Zum Kleben hinter

einem Sauganschluss oder einer 50

mm-Wanddurchführung beim Einbau

von flachen Scheinwerfern und

Mini-Scheinwerfern von SeaMAID in

einem Aufstellbecken.

Ref. 501009

Montagesatz2-teiliger Satz, bestehend aus

ABS F2’’ zum Schrauben/F50 zum

Kleben und F50 zum Kleben/M¾’’

zum Schrauben. Geeignet für den

Einbau von flachen Scheinwerfern

und Mini-Scheinwerfern von

SeaMAID bei einem in die Erde

eingelassenen Schwimmbecken.

Ref. 501368

Schraubbarer Pfahl zur Befestigung in der Erde Kompatibel mit den Scheinwerfern und

Edelstahl-Pollerleuchten aus dem Hause

SeaMAID.

Ref. 501078

Funk-Außenantenne Funk-Antennen-Set 433,92 MHz mit

Koaxialkabel 3 m und Befestigungsplatte (für

1-Kanal- und 4-Kanal-Funksteuerungsmodul).

Ref. 501412

Weitere Informationen über SeaMAID-Produkte, Videos

zur Montage und Einbauanleitungen zum Herunterladen

finden Sie auf unserer Website.

Folgen Sie uns in den sozialen Netzwerken und auf

YouTube, um stets über SeaMAID informiert zu bleiben

und unsere Neuheiten in Vorpremiere zu entdecken.

KOMMUNIKATIONSMITTEL

FÜR ALLE FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN ALPHADIF:

Postanschrift: 1522 Avenue de Draguignan / BP355 / 83077 TOULON Cedex 9

Geschäftsadresse: 1522 Avenue de Draguignan / ZI Toulon Est / 83130 LA GARDE

Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95 Fax: +33 (0)4 98 0462 99

26 27

Page 15: LED LIGHTING SOLUTIONS · ermöglicht einen zukünftigen Austausch der Scheinwerfer außerhalb des Wassers. Bei der erstmaligen Verwendung müssen die Scheinwerfer 501177 und 501184

SeaMAID, verbürgt sich für #Zuverlässigkeit #Leichtigkeit

www.seamaid- l ight ing .com