6
S r fe r SAINT-GOBAIN Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des performances Kontur Fassade-002 [ DE0001-Kontur_Fassade(de-en-fr) 002 ] 1 Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique Kontur FSP 1-032 ULTIMATE Fassaden-Dämmplatte-035 Kontur FSP 1-035 ULTIMATE Fassaden-Dämmplatte-040 Kontur FSP 1-040 ULTIMATE Kontur FSP-032 Kontur FSP 2-035 ULTIMATE Kontur FSP-035 Kontur FSP 4-035 2. Vorgesehener Verwendungszweck / Intended use / Usage prevu: Wärmedämmstoffe für Gebäude / Thermal insulation for buildings / Isolants thermiques pour le bätiment (ThIB) 3. Hersteller / Manufacturer / Fabricant: Saint-Gobain ISOVER G+H AG Bürgermeister-Grünzweig-Straße 1 D-67059 Ludwigshafen dialogeisoverde +49 (0)621 501 2098 4. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire: Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable 5. System(e) gemäß AVCP / System(s) of AVCP / Systeme(s) d'AVCP: System 1 für Brandverhalten / System 1 for Reaction to fire / Systöme 1 pour la röaction au feu System 3 für die anderen Eigenschaften / System 3 for other characteristics / Systöme 3 pour les autres caractöristiques 6a. Europäische Norm / European standard / Norme europeenne EN 13162:2012+A1:2015 Notifizierte Stelle / Notified body / Organisme notifie 0751 FIW München, Lochhamer Schlag 4, D-82166 Gräfelfing 6b. Europäische Technische Bewertung / European Technical Assessment / Evaluation Technique Europeenne: Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable Kontur Fassade-002 Seite 1 von 6

Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

S r fe r SAINT-GOBAIN

Leistungserklärung / Declaration of Performance /

Däclaration des performances

Kontur Fassade-002

[ DE0001-Kontur_Fassade(de-en-fr) 002 ]

1 Eindeutiger Kenncode / Unique identification code / Code d'identification unique

Kontur FSP 1-032

ULTIMATE Fassaden-Dämmplatte-035 Kontur FSP 1-035

ULTIMATE Fassaden-Dämmplatte-040 Kontur FSP 1-040

ULTIMATE Kontur FSP-032 Kontur FSP 2-035

ULTIMATE Kontur FSP-035 Kontur FSP 4-035

2. Vorgesehener Verwendungszweck / Intended use / Usage prevu:

Wärmedämmstoffe für Gebäude / Thermal insulation for buildings / Isolants thermiques pour le bätiment (ThIB)

3. Hersteller / Manufacturer / Fabricant:

Saint-Gobain ISOVER G+H AG Bürgermeister-Grünzweig-Straße 1 D-67059 Ludwigshafen dialogeisoverde +49 (0)621 501 2098

4. Bevollmächtigter / Authorised representative / Contact du mandataire:

Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable 5. System(e) gemäß AVCP / System(s) of AVCP / Systeme(s) d'AVCP:

System 1 für Brandverhalten / System 1 for Reaction to fire / Systöme 1 pour la röaction au feu System 3 für die anderen Eigenschaften / System 3 for other characteristics / Systöme 3 pour les autres caractöristiques

6a. Europäische Norm / European standard / Norme europeenne

EN 13162:2012+A1:2015 Notifizierte Stelle / Notified body / Organisme notifie

0751 FIW München, Lochhamer Schlag 4, D-82166 Gräfelfing

6b. Europäische Technische Bewertung / European Technical Assessment / Evaluation Technique Europeenne:

Nicht anwendbar / Not applicable / Non applicable

Kontur Fassade-002 Seite 1 von 6

Page 2: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

Se

ite 2

vo

n 6

K

ontu

r F

assa

de-0

02

Leis

tung

/ P

erf

orm

ance

/ P

e rfo

rman

ces

H'= . 1

I- cg =

< -3 ao 2 co c` *-r- o) E Q I- o 0 z _J ,.. D IL 43 0

0) es,

Sie

he n

ächs

te T

abe

lle / S

ee n

ext t

abl

e / V

oir ta

blea

u c

i- des

sous

o to cv ,,

1 I- o c•-)

a) r,

Sie

he n

äch

ste T

abe

lle / S

ee n

ext t

abl

e / V

oir

tab l

eau

ci- d

esso

us

0 0- Z

0 CL. Z

0 Cl_ Z

0 12_ z

W . 0 1-w d

<H c 0 (1) 0:1 -0 -,..., Lo < U- Lo 2 (II c- c,-) 2 p 2 1-. c) F. .2 c, _j (15 E _, c 3 Li- 0 m 3 o

e 01 Ce

W CL I- in < U- ,,. 2 ..- ivi

°

3 2 °

Z- ,-)

0 0

M CNJ I I-

co

Z

73

-

0_ [1_ CO CO u_ Ln LL Lo ,_ c., ,_ r) 7O 7O

A 4 O N 0 2 2

•:1- CO

a o \C I CO 1 I-

co A

•:1' 0-)

0_ CO u_ co e = 9 "5 O Y

a) Co

40 —

260

T

3 e

cr) co

0 0_ Z

ci_ co u_ Lo r-) C 9 C O 2

el

a. (0 LL

C(Ni,-)

3 0 c , 0 2

C7)

40

— 2

00

T3 .-

C,3

Wes

entli

c he

Mer

kma

le / E

ssen

tial c

hara

cteris

tics

/ Ca

ract

eris

tique

s es

sent

ielle

s

Pro

dukt

/ P

rodu

ct /

Pro

duit

(e)

4.2.

1 W

ärm

ele

itfä

higk

e it / T

herm

al c

ondu

ctiv

ity /

Con

duct

ivite

ther

miq

ue [m

W/(

m. K

)] (b)

4.2.

1

Wär

me d

urc

hlas

s wid

erst

and / T

herm

al

res i

stan

ce / R

esis

tanc

e t h

erm

ique

4.2.

3 D

icke

/ T

hic k

ness

/ E

pai

sseu

r (a)

(m

m)

Gre

nzab

maß

/ To

lera

nce

/ To

lera

nce

4.2.

6 un

d 4.

2.7

Bra

n dve

rhal

ten

und

Dau

erha

ftig

keit

des

Bra

ndve

rhal

tens

geg

en H

itze,

Witt

erun

gse

inflü

sse,

A

lteru

ng/A

bbau

/ R

eac t

ion

to f

ire a

nd du

rab i

lity

of t

herm

al r

esis

tanc

e ag

ain

s t he

at, w

eath

erin

g,

age

ing/

deg

radi

a tio

n / R

eac t

ion

au

feu

et du

rabili

ty de

la

röa c

tion

au

feu

par r

appo

rt ä

l'exp

ositi

on ä

la c

hale

ur o

u au

x in

tem

p erie

s, a

u v

ieill

isse

men

t/ä la

deg

rada

tion

(b)

4.2.

1

Wär

me

leitf

ähi

g keit / T

herm

al c

ondu

ctiv

ity /

Con

duct

ivite

the

rmiq

ue [m

W/(

m.K

)] (

b)

4.2.

1

Wär

me

durc

hlas

swid

erst

and

/ T

herm

al

resi

stan

ce / R

esis

tanc

e th

erm

ique

4.2.

7 D

imen

s ion

ssta

bilit

ät / D

imen

sion

al s

tabi

lity

/ S

tabi

lite

dim

ensi

onel

le

4.3.

3 D

ruc k

span

nung

ode

r Dru

c kfe

stig

keit /

Com

pre

ssiv

e st

ress

or

s tre

ngth

/ Con

tra

inte

e

n co

mp

ress

ion

ou

res

ista

nce ä la

co

mp

ress

ion

4.3.

5 P

unkt

last / P

oint lo

ad /

Cha

rge

pon

c tue

lle

4.3.

4 Z

ugfe

stig

keit / T

ensi

le s

tren

gth

/ res

ista

nce

ä la

trac

tion/

flex i

on

Wär

me d

urch

lass

wid

erst

and

/ The

rmal

res

ista

nce

/ Res

ista

nce

ther

miq

ue p

ar r

app

ort

Dau

erha

ftig k

eit d

es W

ärm

e dur

chla

ssw

ider

stan

d ge

g en

Hitz

e, W

itter

ung

sein

flüss

e,

Alte

rung

/Abb

au /

Du

rabi

lity

of t

herm

al r

esis

tanc

e ag

ainst he

at, w

eath

erin

g, a

ge

ing/

deg

radi

a tio

n /

Dur

abil i

ty d

e la

resi

s tan

ce th

erm

ique

par

rap

por

t ä l'e

xpos

it ion

ä la

cha

leur

ou

aux

inte

mpe

ries,

au

vi

e illi

ssem

ent/ä la

deg

rada

tion

Dru

ckfe

stig

keit / C

om

pres

sive

str

eng

th /

Res

ista

nce ä la

com

pre

ssio

n

0 TD

7.) <i)

E

O

0) ,- ‘f2 O N O 3

as N 0 O 72 ca E

_72 N

2

Ü • co

H

E c\I N C3) < 0) + C CN

G • C■1 o • •

C CD O

C M

Z 111

Page 3: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

w . 1 1- = < -8 (13 2 ca 17>- ? F- 9, e - _, . D u- am

0 0_ Z W

L(P

)

,- D 2

0 0_ Z

0 0_ Z

0 0_ Z

0 0_ Z

0 0- Z

111 u_ <

i...i 0 0_ EZ N

PD

(c)

w. 1 LU d_

(7) g _..1- u) < -0 -,-, in '• 1-1- in 2 «I - r, 2 ■— r) I= ,,,, g - P Q

_J CO - -I C

3 U- 'CU D o 0

Ui d_ u) u- c‘

2 .— OZ

Di

I= -3 ° _I (:'

0 0_ 0_

(/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y

ia_ (/) LL

9

0 ,_ e = o 2

0_ Cf) u_ up ,_ r) z 9 +C ,- 0

0_ CO u_ CNI ce 5 9 C' ,- §4 2

Pro

dukt / P

rodu

ct / P

rodu

it (e

)

4.3.

6

Krie

chve

rhal

ten /

Com

pres

sive

cre

ep /

Flu

age

en c

om

pres

sion

4.3.

7.1

ode

r 4.3

.7.2

W

asse

rauf

nahm

e / W

ater

abs

orpt

ion

/ A

bso

rptio

n d

'eau

(d)

4.3

.8

Was

serd

ampf

diff

usio

nsw

ider

stan

d / W

ater

vap

our t

rans

mis

sion

/ T

rans

mis

sion

de

la

vape

ur d

'eau

4.3.

9 D

ynam

isch

e S

teifi

gkeit /

Dyn

amic

stif

fnes

s /

Rai

deur

dyn

amiq

ue

4.3

.10.

2 D

icke

/ T

hick

ness

/ E

pais

seu

r dL

4.3

.10.

4 Z

usam

me

ndrü

ckba

rkeit / C

ompr

essi

bilit

y /

Com

pres

sibi

lite

4.3.

12

Str

ömu

ngsw

ider

stan

d / A

ir fl

ow r

esis

tivity

/ R

äsis

tanc

e ä

röco

ule

ment de

fa

ir

4.3.

11

S

chal

labs

orpt

ion / S

ound

abs

orpt

ion

/ A

bso

rptio

n ac

oust

ique

4.3

.12

Str

ömun

gsw

ider

stan

d / A

ir fl

ow r

esis

tivity

/ R

esis

tan

ce ä

reco

ulem

ent de

fa

ir

4.3

.13

Fre

iset

zung

gef

ähr

liche

r Sto

ffe / R

elea

se o

f da

nger

ous

subs

tanc

es / E

mis

sion

de

subs

tanc

es d

ang

ereu

ses

4.3.

15

Glim

mve

rhal

ten / C

onti

nous

glo

win

g co

mbu

stio

n / C

ombu

stio

n a

vec

inca

ndes

cenc

e co

ntin

ue

Dau

erh

aftig

keit de

r D

ruck

fest

igke

it un

ter

Ein

fluss

vo

n A

lteru

ng/A

bbau

/ D

ura

bilit

y of

com

pre

ssiv

e st

reng

th a

gain

st a

gei

ng/d

egra

datio

n / D

urab

ilite

de

la

resi

sta

nce ä la

co

mpr

essi

on p

ar rap

por

t au

viei

lliss

emen

t/ä la

deg

rada

tion

Was

serd

urch

läss

igke

it /1

/Vat

er p

erm

eabi

lity

/ P

erm

eabi

lite

ä l'e

au

Was

serd

ampf

durc

hläs

sigk

eit / W

ate

r vap

our

perm

eabi

lity

/ Per

mea

bilite

ä la

vap

eur d

'eau

Tri

ttsch

allü

bert

ragu

ng (

für

Böd

en)

/ Im

pact

noi

se

tran

smis

sion

Inde

x (f

or f

loor

s) / In

dice

de

tra

nsm

issi

on d

es b

ruits

d'im

pact

(p

our

les

sols

)

Sch

alla

bsor

ptio

nsgr

ad / A

cous

tic a

bsor

ptio

n in

dex / C

oeffi

cient d'a

bso

rpti

on a

cou

stiq

ue

Lufts

chal

ldäm

m-M

aß /

Dire

ct a

irbor

ne s

ound

in

sula

tion

inde

x / In

dice

d'is

ole

men

t aux

bru

its

aörie

ns

Fre

iset

zung

gef

ähr

liche

r Sto

ffe, A

bgab

e a

n da

s G

ebäu

dein

nere

/ R

elea

se of da

nge

rous

su

bsta

nces

to t

he ind

oor e

nviro

nmen

t / E

mis

sion

de s

ubst

ance

s da

nger

euse

s ä 1 '

inte

rieur

des

timen

ts

Se

ite 3

von 6

K

ontu

r F

ass

ade-

00

2

Page 4: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

C (I)

C C 0 Cri

IM u) 0 9i o o 0

co .E = -0 "L)

3 '5 = a)

79 0 .3 -173. c 0 _c c .c 0-02

0 o

,a) c

a.) 0 :-_ .4) ;..c.

0 ..5 0. Ui 0 0) Ö

C -0 0 E (1) -o 0 = la 73

0 ° C

CD C 0 ° 0- 3 0 -C..., E 2

-0 0 0 E 4' 0 a) 2 0

= = 2 cn al = > 0 •- E 0 "- cp

n:s .7,3 c -c 2, co ° '- _c 0 r g rn w ii

_c .1 , CO

'-z-,- ö := 2 CD c CO

C7) a) c

C)

c t

0 0

,•-• E co 0 '-17, -c '1:3 (') 0 x-

CO 0- T1) Ri 0 -8 2) E 8 z 2 0., :E c E ° = 1-1-1 , 3 Z' 0 0 Cl.) L1.1 0

- o - -0 ,- ° c

= 0 to < E 0

-=-' a. t' - 0 _1 - - 15 -0 0 = 0 o c 0,

-0 Q.) ..-, c 0

0 > c (1) fLi ö C C

41) «I 0

:c, 0 u) 0 .0 O

ci_ co 0 - _c 1,2 o

cn '72 . 2 -8 ,«5 0- 49

0 cl) o (13-

;13 0 0

01 -0 -a OS 2 c, 9 E .

e 2

O 2 'c7) Ö)

0 OS .3 0 0 2 =

g a)

C o :0 -0 -o cT) = .2 7,2 0 0 o 0 :c. 73 0 --. o CO -C

Ö Z 0 .0 7 ._ , 0

Ei .(T) -0 "cis cr 13 ui

1.2 -0 E 0.) - 2 -= 'E

0 Iii c = 2, f) cl) 0 - °

= U) £3 .(1) 8 -0 0- 0 Qmm. (. )..

.cr ca ca N 0 „

E 1-05 A - W o.) iD (1) F2 0

0 2 5 t E Ei 2 G., ,( 0 0

) , 0 2 z -

0 u..i 0 '6 , t 2..,, ..--: 15 c

w -.--. 13 t -. 2 = co

clZ, c 0 2

_c 2 0 2 = ,a, E “:, 0 .

0 ö T 0_o-&L.L.L0,

z.= 0 r-) 0 '27)

:«-; 0 _2 92 E c g5 cp ,- •- 0 >,

.5 a) .73 4= 0 .2 Q3 Z

2 3

-0

> N - 0 CD-C TO -5 0 Lii «3 TO -C

'3)

.2 ,

472 -0

'6- ,e? ._

c 0)

E 0m ro, .,- ,,,_0 u) 8 w w

0 -0 Z = -0 ,..›

0L w !..-= .0 r) 0.0 0

0 0 .1) 03

0 _5134 «).--0 «5= w 0 .0 0 0 «., _, 0 > 0

,a - , _. (,) e A) 0 C • •

E a) cn

rel 7..)- 7, ,(3 0

7) (7) .2

-0 . (0

= 0 0 2 ,-°- 2 1,5 c

0 25 0) -2 0 _ CO

N .0 , ° EL) COCD 03 ..„.. 0 (1) ,-, .5 iii - .....7. 0

.0 = 0 73 0 -0 --• ---:- 0

0 ..c co 2 c ,-,- "D al z I:: 2 ,-;-... 0) -0

0- .0 g «5 - -0 Cl_ «3 c

W 0 a) 2 0 -+,<D ri 0-

(/) '- W -C .a. a.) 0 OS

> 0- 0. -II)

'CC') E

0 ‘e .c 0 -7) -„, = _ 0

...... -0 0

7.) -C ca 0 c0 0

CD r u j c 0 - 0 -o

_c I- u) c 0 - -o 3 _c 0 OS 0 0 (1.)

Cl) 0 , 0) .-,.... N C =

CO 1) 0) 0 0_ c, 92

E - 0 ,p_ co ii5 t E

2 4, := •u., _0 . 0

_c ..0 Cl)

CO 0 0 47" 1.) 5., ''' CD 0 CO cl- _0

-0 ;,2 _c _c -.... .. .0 -, 0 > (g .'-' •E

73 cl.) e ,.., 0 E .0 w 0 '5 3 0

0 > 0 0 2 .0 CD '5 N "••• TO ' 0-

(1) a) o c _, -0 2 LM c ai u) -'05 u)

_c ics 0 T.) a.) 42 c 0 _ b

0 .7):a ._ „"., 0 i.D.. -0 := E0 ■

0 2 _c IU = !j3 e w w --z.

2 .,6 -(3

0 ;52 ±a2) a) c z '0 to

0 0 c a) :43 ̀nj > 0 -

0 c '5 c

0 0 - 0 ..-7 co 0

N c 0 ,,., CO 0 o

0 73 >. W 2 -g 2 := .- •

2 '-- t :.=. ..... eti 0 (13 g o 0 .- 0 ._E _c 0) c = ci) ,-. c -'0' u) ....... 9 .7.) _c

cu ca ■_ 0 0 0_ - im 0 c E > , . 0 0_ c 0..) .3 _I -0 (D

Cl) Cl) g N -0 43 u)

t.0 0- N -0 0 co c Cl) _..,

-6 .c 2 .(T5 7 ,‚,9 -0 -C o 0

0 r _..;

c -c 0 o cr kr To

-0 -0 CCI °

-0 -0 0 0 cn 73 :0 * 2 a) 2 '2 o 0 a) 0 os

0 o -E iTs o 773 0 . fr. 0 03 -c 0 - 2 cr) -o -o > 0 ;I, - C cp . C C 0 CD C 0 0 a) 9 ° 0. 15 c, 0 0

0 E ,.... c 0 0 t E H 0 N *- cTi > E - (L) .0" c1:5 a) 0 CO 4- 0

0 0 cT.) ■- 0 0 -2 0

CO JD E

0 , - .

ö -- ° «3 2 0 st TO Y 0 -0

w c o o :=,_ :,., fr) LD. U) _ra a) :' :L-• 0 0 -c ,1> -'5 :.•• s '2 "- c

0 :0 - f') o r) '-`32 12.) -c 0 - • .2. ,..u> Cl- c :E E ..._ _ •- ,.7. ,,

0 -rti . . _c = -, = "5 x 0 ,9 (.0 e , ,a) E cto 0-,

= N ..>

.- ..... C (0 Z a 5 .° -a - -o ...-- eu n,

0 :-., a) o = ,..,,- 3 - , 2 c, _0 --- ( j L- Jr.. -0 . ..... -2 ‘- ..... 0 .6 0 ,E) E) 0 0 z c 0

0 0 ,c'zi 7, 75 rn 1D 0. > w

0 (7, o U) _c ZD .u) z 0 E 2 - 0 E ° c - .- 0

0 . - 0 .-• P.' -2 2 cr)

E 0 i, - .0 - co u)

Ü , u)

-C C -1--, CD CL 4- -•

(X3 ..0 (0 Ö ° C

1-0 _0 2 f3 c - 0 0 0 0 -0

C :.... •O) 0 co o () in ,„= 0

_c 2 D 0 c 0 - > .0 .2 1-15 =

= «5 o 0 = w 0 '=j., = m i) '2 0 o- ns

0 0 0 C) 0 (0 ,,,.- ,.7; C (1) •••• ,... CL _C 1) „,C Y

7/5 'Ft). Z C C

Cl) ...... 0 1-1, .... 0 0) 0 r "a. 1:3 N'0 13 `.• (1) (T) C

_C D• ; E u) ° 0 9 0 IU c C C C

0 0 .- VO (1) E e w . _c 0 •- 0 _c C 5 't ,„ cci .,._.0 Cn CD CL)

0 a) (1) *3 0 cn an > c _c cn r c 2 0 CT) (I) e -2 2 "' ,i, ,,, T., ._ „,9 , ,_ Q 0 0 - =

»-

es 0 2 >. im _c - 0 = 2 .0 , E (C5 -, C

o_ E

2 ._ ..1), _ . ,..

. . . . 2 0. w 0 r"

"EI d CD 1r) CCI ...=, r- L1J 0 0- ■Z -CD 0 0 -..-. 4:1) 0.. a) T.,

= o 7.1 - < C

CL 0 0 u) c,3 --' cl) - 0 0 C E

(I) (D • .- ....-■ C > • '. Z .!__‘..3 1-1 jp CD 0 b- WI I-- UJ 1--- -J 0- E cl.) - WD .7.-- CO :53 zi z

Per

form

ance

no

n d

ater

min

ee

Se

ite 4

vo

n 6

K

on t

ur

Fassa

de- 0

02

Page 5: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

Lam

bd

a D

(m

W/(

m*K

)

31

34

39

0,6

0

0,55

0,5

0

0,95

0,

85

0,75

1,25

1,

15

1,0

0

1

1,6

0

1,45

1

,2

5

1,90

1,

75

1,5 0

2,25

2,

05

1,75

L

2' 5

5 2,35 2, 0

5

2,90

2,

60

2,30

3,20

2,

90

2,5

5

3,50

3,

20

2,8

0

3,85

3,

50

3 75-

1

O ce ce

a co cri

4,50

4,

10

3,551

4,40

3,80

1

4,70

4,10

upce e

a 0 Lci

5,80

5,

25

4,6

0

6,10

5,

55

4,85

6,45

5,

85

5,10

6,75

6,

15

5,35

L()

L 7

,05

6,4

5 5

, 60

7,4

0 6,

75

5,85

Cp

L() a r--

8,05

7,

35

6,4

0 1

8,35

7,

60

6,

65

Lo

e

Lo e Le [----

RD

[(M

2 X

K)N

V]

Dic

ke

/ T

hic

kn

es

s / E

pa

isseu

r (m

m)

00000000000

[ 1

30

0000000000

240 i

25

0 1

0 CNI ce e in co N. co cr) ° e- ' e- N 'I'

e 10 CO •\• ,t

Ps CO 0) e- 0. CNI CNI

N CNI

ce CNI

CO C■1

Se

ite 5

vo

n 6

K

ont

ur_

Fass

ade-0

02

Page 6: Leistungserklärung / Declaration of Performance / Däclaration des ... · 2 .— OZ Di I= -_I 3 ° (:' 0 0_ 0_ (/) ,_ \ f) = z 9 t o o Y ia_ (/) LL 9 0 ,_ e = o 2 0_ Cf) u_ up ,_

ISOVer SAINT-GOBAIN

8. Die Leistungen der vorstehenden Produkte entsprechen den erklärten Leistungen. Für die Erstellung der Leistungserklärung im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 ist allein der obengenannte Hersteller verantwortlich. / The performances of the products identified above are in conformity with the set of declared performances. This declaration of performance is issued, in accordance with Regulation (EU) No 305/2011, under the sole responsibility of the manufacturer identified above. / Les performances des produits identifiös ci-dessus sont conformes aux performances däclaröes. Conformöment au röglement (UE) no 305/2011, la präsente döclaration des performances est ötablie sous la seule responsabilitö du fabricant mentionnä ci-dessus.

Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: / Signed for and an behalf of the manufacturer by: / Signä pour le fabricant et en son nom par:

Ludwigshafen, 28.02.2017

442 (J. r pp ann, (Dr. J. ner, Leiter Qualitätsmanagement und Leiter Qualität, Arbeitssicherheit, Umwelt, Sicherheit /

Reklamationen / Head of quality management and

Director quality, environment, health, safety / complaints / Responsable quality et reclamation)

Directeur quality, environnement, sante, säcurita)

Kontur_Fassade-002 Seite 6 von 6