40
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 32 Metris 31686000 Focus 31966000 31967XXX Novus 71067000 71067007 71068000 Logis 71606000 71666000 Talis E 71766000 Logis E 71608000 Talis S 72606XXX

Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 32

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語 32

Metris31686000

Focus3196600031967XXX

Novus710670007106700771068000

Logis7160600071666000

Talis E71766000

Logis E71608000

Talis S72606XXX

Page 2: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

2

Deutsch

Montage (sieheSeite33)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: 70°C/4minDasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite34)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite35)

Durchflussdiagramm (sieheSeite36) freierDurchfluss

Serviceteile (sieheSeite37)

XXX = Farbcodierung000= Chrom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Sonderzubehör (sieheSeite37) nichtimLieferumfangenthalten

Verlängerungsset28mm#32698000

Reinigung (sieheSeite38)

Bedienung (sieheSeite36)

Prüfzeichen (sieheSeite40)

+

Störung Ursache AbhilfeArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropft -Kartuschedefekt -KartuscheaustauschenZuniedrigeWarmwassertempera-tur,keinKaltwasser.Durchlauferhit-zerspringtan,wennKaltwasserangewähltwird.

-Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

-Warmwasserbegrenzungeinstellen

-Kreuzfluss -Kartuscheaustauschen

Page 3: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

3

Français

Montage (voirpages33)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: 70°C/4minLeproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages34)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages35)

Diagramme du débit (voirpages36) débitlibre

Pièces détachées (voirpages37)

XXX = Couleurs000= Chromé140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Accessoires en option (voirpages37)

nefaitpaspartiedelafourniture

rallonge28mm#32698000

Nettoyage (voirpages38)

Instructions de service (voirpages36)

Classification acoustique et débit (voirpages40)

+

Dysfonctionnement Origine SolutionDuretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -ChangerlacartoucheTempératured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroideLechauffeeauinstantanésemetenroutequandonpuisedel'eaufroide.

-Limiteurdetempératuremalpositionné

-Positionnerlelimiteurdetempéra-ture

-Fluxinversé -Changerlacartouche

Page 4: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

4

English

Assembly (seepage33)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: 70°C/4minTheproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage34)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage35)

Flow diagram (seepage36) freeflow

Spare parts (seepage37)

XXX = Colors000= ChromePlated140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Special accessories (seepage37) orderasanextra

extensionset28mm#32698000

Cleaning (seepage38)

Operation (seepage36)

Test certificate (seepage40)

+

Fault Cause RemedyMixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdripping -Cartridgedefective -ExchangecartridgeHotwatertemperaturetoolow,nocoldwater.Instantaneouswaterheaterstartsupwhencoldwaterisselected.

-Hotwaterlimiterincorrectlyset -Sethotwaterlimiter-Crossflow -Exchangecartridge

Page 5: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.33)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: 70°C/4minIlprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.34)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.35)

Diagramma flusso (vedipagg.36) portatalibero

Parti di ricambio (vedipagg.37)

XXX = Trattamento000= Cromato140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Accessori speciali (vedipagg.37) noncontenutonelvolumedifornitura

prolunga28mm#32698000

Pulitura (vedipagg.38)

Procedura (vedipagg.36)

Segno di verifica (vedipagg.40)

+

Problema Possibile causa RimedioMiscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaTemperaturadell'acquacaldatroppobassa,nienteacquafredda,caldaiaistantaneasiaccendequandosiselezionaacquafredda

-Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

-Regolarelalimitazionedell'acquacalda

-Flussoincrociato -Sostituirelacartuccia

Page 6: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

6

Español

Montaje (verpágina33)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: 70°C/4minElproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina34)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina35)

Diagrama de circulación (verpágina36)

caudallibre

Repuestos (verpágina37)

XXX = Acabados000= Cromado140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Opcional (verpágina37) noincluidoenelsuministro

Prolongación28mm#32698000

Limpiar (verpágina38)

Manejo (verpágina36)

Marca de verificación (verpágina40)

+

Problema Causa SoluciónManecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdeagua -cartuchodañado -cambiarelcartuchoTemperaturadelaguacalientedemasiadobaja,aguafríacalentadorsedisparaalabriraguafría

-topedeaguacalientemal -ajustartope-Flujocruzado -cambiarelcartucho

Page 7: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

7

Nederlands

Montage (zieblz.33)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: 70°C/4minHetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.34)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.35)

Doorstroomdiagram (zieblz.36) vrijedoorstroom

Service onderdelen (zieblz.37)

XXX = Kleuren000= Verchroomd140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Toebehoren (zieblz.37) behoortniettothetleveringspakket

verlengset#32698000

Reinigen (zieblz.38)

Bediening (zieblz.36)

Keurmerk (zieblz.40)

+

Storing Oorzaak OplossingBedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenMengkraanlekt -Kardoesdefect -KardoesuitwisselenWarmwatertemperatuurtelaag,geenkoudwater.Doorstroomtoestelspringtaanwanneerkoudwatergekozenis.

-Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld

-Heetwaterbegrenzerinstellen

-Kruisstroom -Kardoesuitwisselen

Page 8: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

8

Dansk

Montering (ses.33)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProdukteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.34)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.35)

Gennemstrømningsdiagram (ses.36)

frigennemstrømning

Reservedele (ses.37)

XXX = Overflade000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Specialtilbehør (ses.37) ikkemedileveringsomfang

Forlængersæt#32698000

Rengøring (ses.38)

Brugsanvisning (ses.36)

Godkendelse (ses.40)

+

Fejl Årsag HjælpGrebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturetdrypper -Defektkartusche -UdskiftkartuscheForlavvarmtvandstemperatur.Ingenkoldtvand.Vandvarmerenstarter,nårderåbnesfordetkoldevand.

-Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet

-Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

-Kryds-flow -Udskiftkartusche

Page 9: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

9

Português

Montagem (verpágina33)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: 70°C/4minEsteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina34)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina35)

Fluxograma (verpágina36) caudallivre

Peças de substituição (verpágina37)

XXX = Acabamentos000= Cromado140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Acessórios especiais (verpágina37) nãoincluídonovolumedefornecimento

Crescente28mm#32698000

Limpeza (verpágina38)

Funcionamento (verpágina36)

Marca de controlo (verpágina40)

+

Falha Causa SoluçãoMisturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadoraapingar -Cartuchodefeituoso -SubstituirocartuchoTemperaturadaáguaquentemuitobaixa,semáguafria.Oesquenta-dordisparaquandoaáguafriaestáseleccionada.

-Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

-Regularolimitadordetemperatura

-Fluxocruzado -Substituirocartucho

Page 10: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

10

Polski

Montaż (patrzstrona33)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: 70°C/4minProduktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona34)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona35)

Schemat przepływu (patrzstrona36)

swobodnyprzepływ

Części serwisowe (patrzstrona37)

XXX = Kodykolorów000= Chrom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Wyposażenie specjalne (patrzstrona37)

Niejestczęściądostawy

Zestawprzedłużający28mm#32698000

Czyszczenie (patrzstrona38)

Obsługa (patrzstrona36)

Znak jakości (patrzstrona40)

+

Usterka Przyczyna PomocUchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturacieknie -Uszkodzonywkład -WymianawkładuZaniskatemperaturaciepłejwody,brakzimnejwody.Przepływowypodgrzewaczwodyuruchamiasię,gdywybierasięzimnąwodę.

-Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

-Ustawićogranicznikciepłejwody

-Przepływkrzyżowy -Wymianawkładu

Page 11: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

11

Česky

Montáž (vizstrana33)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: 70°C/4minVýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana34)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana35)

Diagram průtoku (vizstrana36) volnýprůtok

Servisní díly (vizstrana37)

XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Zvláštní příslušenství (vizstrana37) nenísoučástídodávky

prodloužení28mm#32698000

Čištění (vizstrana38)

Ovládání (vizstrana36)

Zkušební značka (vizstrana40)

+

Porucha Příčina OdstraněníArmaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-

nímkamenem-Kartušivyměnit

Armaturaodkapává -Kartušejevadná -Kartušivyměnitnízkáteplotateplévody.žádnástudenávodaprůtokovýohřívačnaskočí,kdyžsenavolístudenávoda

-Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

-Seříditzarážkuproteplouvodu

-Kříženítoků -Kartušivyměnit

Page 12: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

12

Slovensky

Montáž (viďstrana33)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: 70°C/4minVýrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana34)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana35)

Diagram prietoku (viďstrana36) volnýprietok

Servisné diely (viďstrana37)

XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Zvláštne príslušenstvo (viďstrana37)

niejesúčasťoudodávky

predÍženie28mm#32698000

Čistenie (viďstrana38)

Obsluha (viďstrana36)

Osvedčenie o skúške (viďstrana40)

+

Porucha Príčina PomocArmatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenaté

usadeniny-Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda -Kartušajepoškodená -VymeniťkartušuMáloteplávoda,žiadnastudenávoda,prietokovýohrievačnaskočí,keďsanavolístudenávoda.

-Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

-Nastaveniezarážkynateplúvodu

-Kríženietokov -Vymeniťkartušu

Page 13: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

13

中文

安装(参见第页33)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节(参见第页34)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小(参见第页35)

流量示意图(参见第页36) 时的流速

备用零件(参见第页37)

XXX=颜色代码000=镀铬140=BrushedBronze250=BrushedGold-Optic340=BrushedBlackChrome

选装附件(参见第页37) 不在供货范围内

加长件28毫米#32698000

清洗(参见第页38)

操作(参见第页36)

检验标记(参见第页40)

+

问题 原因 补救

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯

龙头滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯热水温度过低,没有冷水。选择冷水时,热水器启动。

-温度限制器设置错误 -设置温度限制器-交叉流动 -更换阀芯

Page 14: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

14

Русский

Монтаж (см.стр.33)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: 70°C/4минИзделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.34)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.35)

Схема потока (см.стр.36) cвободноеистечение

Κомплеκт (см.стр.37)

XXX = Цветнаякодировка000= Xром140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Специальные принадлежности (см.стр.37)

невключеновобъемпоставки!

Набордляудлинения28мм#32698000

Очистка (см.стр.38)

Эксплуатация (см.стр.36)

Знак технического контроля (см.стр.40)

+

Неисправность Причина Устранение неисправностиАрматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-

ниенакипью-Заменитекартридж

Арматурапротекает -Картриджнеисправен -ЗаменитекартриджСлишкомнизкаятемпературагорячейводы.Проточныйнагревательзапускаетсяпривыборехолоднойводы.

-Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно

-Отрегулируйтеограничениегорячейводы

-Перекрестныйпоток -Заменитекартридж

Page 15: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

15

Suomi

Asennus (katsosivu33)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: 70°C/4minTuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu34)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu35)

Virtausdiagrammi (katsosivu36) vapaaläpivirtaus

Varaosat (katsosivu37)

XXX = Värikoodaus000= Kromi140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Erityisvaruste (katsosivu37) eikuulutoimitukseen

Pidennyssetti28mm#32698000

Puhdistus (katsosivu38)

Käyttö (katsosivu36)

Koestusmerkki (katsosivu40)

+

Häiriö Syy ToimenpideHanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuuvettä -Patruunarikki -VaihdapatruunaLämminvedenlämpötilaliianalhainen,eikylmäävettä.Läpivir-tauskuumenninkäynnistyykylmäävettäotettaessa.

-Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty

-Säädälämminvedenrajoitin

-Ristiinvirtaus -Vaihdapatruuna

Page 16: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

16

Svenska

Montering (sesidan33)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: 70°C/4minProduktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan34)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan35)

Flödesschema (sesidan36) frigenomströmning

Reservdelar (sesidan37)

XXX = Färgkodning000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Specialtillbehör (sesidan37) medföljerejleveransen

Förlängningsset28mm#32698000

Rengöring (sesidan38)

Hantering (sesidan36)

Testsigill (sesidan40)

+

Störning Orsak ÅtgärdBlandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandaredroppar -Patrondefekt -BytutpatronFörlågvarmvattentemperatur,ingetkallvatten.Varmvattenberedarenslårpånärkallvattenväljs.

-Varmvattenregleringfelaktigtinställd

-Ställinvarmvattenreglering

-Korsflöde -Bytutpatron

Page 17: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.33)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: 70°C/4minProduktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.34)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.35)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.36) laisvasvandenspralaidumas

Atsarginės dalys (žr.psl.37)

XXX = Spalvos000= Chrom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Specialūs priedai (žr.psl.37) nėrapridedama

Ilginimokomplektas28mm#32698000

Valymas (žr.psl.38)

Eksploatacija (žr.psl.36)

Bandymo pažyma (žr.psl.40)

+

Gedimas Priežastis PriemonėSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį -Kasetėpažeista -PakeistikasetęPermažakarštovandenstemperatū-ra,nėrašaltovandens.Momentinispašildytojaspradedaveikti,kainaudojamasšaltavanduo

-Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas

-Nustatytikarštovandensribotuvą

-Kryžminėsrovė -Pakeistikasetę

Page 18: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu33)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu34)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu35)

Dijagram protoka (pogledajstranicu36)

slobodanprotok

Rezervni djelovi (pogledajstranicu37)

XXX = Boje000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Posebni pribor (pogledajstranicu37) Nijesadržanouisporuci!

Setzaekstenziju28mm#32698000

Čišćenje (pogledajstranicu38)

Upotreba (pogledajstranicu36)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu40)

+

Greška Uzrok OtklanjanjeRučicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženje

kamenca-Zamijeniteuložak

Slavinakaplje -Neispravanuložak -ZamijeniteuložakPreniskatemperaturavrućevode,nedostatakhladnevode.Protočnibojlersepalipripodešenojfunkcijizaprotokhladnevode

-Limitervrućevodenijedobropodešen

-Podesitelimitervrućevode

-Križnitokvode -Zamijeniteuložak

Page 19: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa33)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: 70°C/4dakÜrünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa34)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa35)

Akış diyagramı (bakınızsayfa36) serbestakış

Yedek Parçalar (bakınızsayfa37)

XXX = Renkler000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Özel aksesuarlar (bakınızsayfa37) Teslimatkapsamınadahildeğildir

Uzatmaseti28mm#32698000

Temizleme (bakınızsayfa38)

Kullanımı (bakınızsayfa36)

Kontrol işareti (bakınızsayfa40)

+

arıza sebep yardımBataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir-Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor -Kartuşbozukolabilir -KartuşudeğiştirinSıcaksusıcaklığıçokdüşük,soğuksuyok.Soğuksuseçilinceşofbençalışmayabaşlıyor.

-Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor -Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın-Çaprazakış -Kartuşudeğiştirin

Page 20: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

20

Română

Montare (vezipag.33)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: 70°C/4minProdusulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.34)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.35)

Diagrama de debit (vezipag.36) debitcucurgereliberă

Piese de schimb (vezipag.37)

XXX = Codurideculori000= Crom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Accesorii opţionale (vezipag.37) nuesteinclusînsetullivrat

Setdeprelungire28mm#32698000

Curăţare (vezipag.38)

Utilizare (vezipag.36)

Certificat de testare (vezipag.40)

+

Deranjament Cauza Măsuri de remediereBateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauza

depunerilordecalcar-Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.Temperaturaapeiestepreamică,nuesteapărece.Boilerulinstantporneştecândsedădrumullaaparece

-Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

-Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

-Curgereîncrucişată(apareceînintrăînconductadeapăcaldăşiinvers)

-Schimbaţicartuşul.

Page 21: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα33)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: 70°C/4minΤοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα34)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα35)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα36) Ελεύθερηροή

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα37)

XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Ειδικά αξεσουάρ (βλ.Σελίδα37) δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό

Σετεπιμήκυνσης28mm#32698000

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα38)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα36)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα40)

+

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΣκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζει -Ελαττωματικόφυσίγγιο -ΑλλαγήφυσιγγίουΧαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού,καθόλουκρύονερό.Οταχυθερμο-σίφωναςενεργοποιείται,ότανεπιλέγεταιτοκρύονερό.

-Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού

-Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού

-Σταυροειδήςροή -Αλλαγήφυσιγγίου

Page 22: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

22

Slovenski

Montaža (glejtestran33)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran34)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran35)

Diagram pretoka (glejtestran36) prostpretok

Rezervni deli (glejtestran37)

XXX = Barve000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Poseben pribor (glejtestran37) Nivključeno

Podaljševalnikomplet28mm#32698000

Čiščenje (glejtestran38)

Upravljanje (glejtestran36)

Preskusni znak (glejtestran40)

+

Napaka Vzrok PomočTežkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja -Pokvarjenvložek -ZamenjajtevložekPrenizkatemperaturatoplevode,nimrzlevode.Pretočnigrelniksesproži,kadarizberetemrzlovodo.

-Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

-Nastaviteomejevalniktoplevode

-Križnitok -Zamenjajtevložek

Page 23: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk33)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: 70°C/4minToodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk34)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk35)

Läbivooludiagramm (vtlk36) äravoolusurve

Varuosad (vtlk37)

XXX = Värvid000= Kroom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Spetsiaalne lisavarustus (vtlk37) eisisaldukomplektis

pikenduskomplekt28mm#32698000

Puhastamine (vtlk38)

Kasutamine (vtlk36)

Kontrollsertifikaat (vtlk40)

+

Rike Põhjus LahendusSegistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgub -Tööelementonkatkine -VahetagetööelementLiigamadalsoojaveetemperatuur,külmavettpole.Läbivooluboilerhakkabtööle,kuionvalitudkülmvesi.

-Kuumaveepiirangvalestiseatud -Seadkekuumaveepiirang-Ristvool -Vahetagetööelement

Page 24: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.33)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: 70°C/4minIzstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.34)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.35)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.36)

brīvacaurplūde

Rezerves daļas (skat.lpp.37)

XXX = Krāsukodi000= Hroma140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Speciāli aksesuāri (skat.lpp.37) komplektānetiekpiegādāts

Pagarināšanaskomplekts28mm#32698000

Tīrīšana (skat.lpp.38)

Lietošana (skat.lpp.36)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.40)

+

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaJaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānspil -Bojātakartuša -NomainītkartušuPārākzemaūdenstemperatūra,navaukstāūdens,izvēlotiesaukstoūdeni,sākdarbotiescaurtecessildītājs

-Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

-Noregulētkarstāūdensierobežo-šanu

-Ūdenssajaukšanās -Nomainītkartušu

Page 25: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

25

Srpski

Montaža (vidistranu33)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4minProizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu34)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu35)

Dijagram protoka (vidistranu36) slobodanprotok

Rezervni delovi (vidistranu37)

XXX = Oznakeboja000= Hrom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Poseban pribor (vidistranu37) Nijesadržanouisporuci

Produžnagarnitura28mm#32698000

Čišćenje (vidistranu38)

Rukovanje (vidistranu36)

Ispitni znak (vidistranu40)

+

Smetnja Uzrok PomoćRučicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženi

kamenac-Zamenitekartušu

Slavinakaplje -Neispravnakartuša -ZamenitekartušuPreniskatemperaturatoplevode,nemahladnevode.Protočnibojlersepaliiakojepuštenahladnavoda.

-Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

-Podesiteograničavačvrućevode

-Ukrštenitokvode -Zamenitekartušu

Page 26: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

26

Norsk

Montasje (seside33)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: 70°C/4minProdukteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside34)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside35)

Gjennomstrømningsdiagram (seside36)

frigjennomstrømning

Servicedeler (seside37)

XXX = Fargekode000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Ekstratilbehør (seside37) ikkemedileveransen

Forlengelses-sett28mm#32698000

Rengjøring (seside38)

Betjening (seside36)

Prøvemerke (seside40)

+

Feil Årsak FeilrettelseArmaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypper -Kartusjdefekt -KartusjbyttesForlavvarmtvannstemperatur,ikkenoekaldtvann.gjennomstrømnings-vannvarmerslårsegpånårdetvelgeskaldtvann.

-Varmtvannsbegrensningerfeilinnstilt

-Varmtvannsbegrensninginnstilles

-Krysstrømning -Kartusjbyttes

Page 27: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.33)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CТермичнадезинфекция: 70°C/4минПродуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.34)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.35)

Диаграма на потока (вижтестр.36)

cвободенпоток

Сервизни части (вижтестр.37)

XXX = Цветовокодиране000= Xром140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Специални принадлежности (вижтестр.37)

несесъдържавобеманадоставка

Удължителенкомплект28мм#32698000

Почистване (вижтестр.38)

Обслужване (вижтестр.36)

Контролен знак (вижтестр.40)

+

Неизправност Причина ПомощТрудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритас

варовик-Сменетегилзата

Арматуратакапе -Дефектнагилза -СменетегилзатаТвърденискатемпературанатоплатавода,нямастуденавода.Проточниятнагревателсезадейства,когатосеизберестуденавода

-Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

-Настройтеограничениетозатоплатавода

-Кръстосваненапотока -Сменетегилзата

Page 28: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

28

Shqip

Montimi (shihfaqen33)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: 70°C/4minProduktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen34)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen35)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen36)

rrjedhjaelirë

Pjesët e servisit (shihfaqen37)

XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Pajisje të posaçme (shihfaqen37) nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit

Kompletizgjatës28mm.#32698000

Pastrimi (shihfaqen38)

Përdorimi (shihfaqen36)

Shenja e kontrollit (shihfaqen40)

+

Demtim Shkaku NdihmeArmaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikon -Kartushamedefekt -KembenikartushenTemperaturëeulëteujittëngrohtë,nukkaujëtëftohtë.Ngrohësielektrikiujitndizetkurzgjidhetujiiftohtë.

-Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim

-Regjistronikufirineujittengrohte

-Rrjedhjeekryqëzuar. -Kembenikartushen

Page 29: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

29

عربي

التركيب (راجع صفحة 33)

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. لا يجب استخدام المنتج إلا في أغراض الاستحمام

والأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد الأقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط الاختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 70°C الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!وصف الرمز

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

الضبط (راجع صفحة 34)ضبط تحديد المياه الدافئة. لا ينصح باستخدام محدّد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.أبعاد (راجع صفحة 35)

رسم للصرف (راجع صفحة 36)التدفق الحر

قطع الغيار (راجع صفحة 37)الألوان = XXXكروم = 000

Brushed Bronze = 140Brushed Gold-Optic = 250

Brushed Black Chrome = 340

ملحقات خاصة (راجع صفحة 37)غير مدرج مع المحتويات المسلمة

طقم إطالة 28 مم #32698000

التنظيف (راجع صفحة 38)التشغيل (راجع صفحة 36)

شهادة اختبار (راجع صفحة 40)

+

العلاج والإصلاحالسببالعطلقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخلاط ثقيل الحركة

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-تساقط قطرات مياه من الخلاطدرجة حرارة الماء الساخن منخفضة

للغاية، ولا يوجد ماء بارد. سخان المياه الفوري يعمل عند استخدام

الماء البارد.

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل -خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن-

قم بتغيير الخرطوشة-اندفاع متعاكس للمياه-

Page 30: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: 70°C/4percAterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon34)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon35)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon36)

szabadátfolyás

Tartozékok (lásdaoldalon37)

XXX = Színkódolás000= Króm140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

Egyéb tartozék (lásdaoldalon37) aszállításiegységnemtartalmazza

Hosszabbítókészlet:28mm#32698000

Tisztítás (lásdaoldalon38)

Használat (lásdaoldalon36)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-

raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon40)

+

Page 31: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

31

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon33)

Hiba Ok MegoldásNehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.Túlalacsonymelegvízhőmérséklet,nincshidegvíz.Ahidegvízkiválasztásakorbeindulazátfolyósmelegítő.

-Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

-Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

-Keresztfolyás -Akerámiabetétetkikellcserélni.

Page 32: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

32

日本語

施工方法(次のページを参照33)

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでください。 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大70°C推奨給湯温度: 65°Cお湯による高温消毒: 70°C/4分この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整(次のページを参照34)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法(次のページを参照35)

流量曲線図(次のページを参照36) 何も接続しない時の吐水

スペアパーツ(次のページを参照37)

XXX = 仕上げ色000= Chrome140= BrushedBronze250= BrushedGold-Optic340= BrushedBlackChrome

スペシャルパーツ(次のページを参照37)

別手配部品28mm延長部材セット#32698000

お手入れ方法(次のページを参照38)

使用方法(次のページを参照36)

認証について(次のページを参照40)

+

症状 原因 対応策水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具

合-カートリッジを交換してください

水栓の水漏れ -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してください吐水温度が低すぎる、水が出ない。冷水を選択すると、瞬間湯沸かし器が起動する。

-温度リミッターの設定が正しくない

-温度リミッターを設定してください

-クロスコネクション -カートリッジを交換してください

Page 33: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

33

13620180 1

2 3

1.

2.

1.

2.

3.

SW 4 mm

(5Nm)

MontageMontage

Page 34: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

34

Justierung Justierung

Page 35: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

35

62

Talis E71766000

60-88

12

Ø 1

50

Talis S72606XXX

69-97

12

Ø 1

50

Focus31967XXX

Focus3196600

Metris31686000

Logis71606000/71666000

79-107

Logis E71608000

12

76 - 104

Ø 1

50

Novus7106700X/71068000

80 -108

Maße

Page 36: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

36

bar

0 6 12 18 24 30 36 42 48

MPa

0 0,2 0,4 0,6 0,8Q = l/minQ = l/sec

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغلاق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/開く/فتح

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن/温かい

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد/冷たい

Durchflussdiagramm DurchflussdiagrammBedienung

Page 37: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

37

+

96338000

Metris S31093000

96338000

Focus98532XXX

96338000

Metris95519000

96338000

Logis92224000

96348XXX

97737000

96065000

96555XXX

95508000(48x3)

96338000

Talis S92644XXX

96338000

Talis E92666000

95010000

96338000

Logis E93024000

32698000

(28mm)

96338000

Novus93192000

95433XXX

Serviceteile/SonderzubehörSonderzubehörServiceteile

Page 38: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

38

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rengøringsvejledning/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Reinigung

Page 39: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

39

Page 40: Lesezeichen - Hansgrohe · 2019. 12. 14. · DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions

40 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 11

/202

09.

0785

1.16

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

31686000 PA-IX9628/IIC CU0134

31966000 PA-IX9628/IIC CU0134

31967XXX PA-IX9628/IIC CU0134

71067000 PA-IX9628/IIC CU0134

71068000 PA-IX9628/IIC CU0134

71606000 PA-IX9628/IIC CU0134 X

71608000716660007176600072606XXX

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109PA-IX 9628/IIC

Prüfzeichen