36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليماتستخدام / تيل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000

Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH 用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NO Bruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

LesezeichenDeutsch 2

Français 3

English 4

Italiano 5

Español 6

Nederlands 7

Dansk 8

Português 9

Polski 10

Slovensky 12

中文 13

Русский 14

Suomi 15

Svenska 16

Lietuviškai 17

Hrvatski 18

Türkçe 19

Română 20

Ελληνικά 21

Slovenski 22

Estonia 23

Latvian 24

Srpski 25

Norsk 26

БЪЛГАРСКИ 2729 عربي

Magyar 30

Ecostat13201000

Ecostat13211000

Page 2: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

2

Deutsch

Montage (sieheSeite31)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geistigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.

NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtliniensindeinzuhalten.

•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbindungmiteinemDampfbadvorgesehen!

Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuell

vorhandeneDrosselausgebautwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschiedenmusseineoptionalerhältlicheDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-zulaufeingesetztwerden.

•ThermostatDusche:InVerbindungmitDurchlauferhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe(#95042000)entferntwerden.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CAnschlussmaße: 150±12mmAnschlüsseG1/2: kaltrechts-warmlinksThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

•EigensichergegenRückfließen

•DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Symbolerklärung

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Safety Function (sieheSeite32)DankderSafetyFunctionlässtsichdiegewünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.

Justierung (sieheSeite31)NacherfolgterMontagemussdieAuslauftemperaturdesThermostatenüberprüftwerden.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTemperaturvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.

ECOSTOP (sieheSeite32)

Wartung (sieheSeite33)•RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜbereinstim-

mungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).

•UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermos-tatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.

Maße (sieheSeite35)

Durchflussdiagramm (sieheSeite35) AbgangBrause AbgangWanne

Serviceteile (sieheSeite36)

Reinigung (sieheSeite33)

Bedienung (sieheSeite34)

Prüfzeichen (sieheSeite36)

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser -Versorgungsdrucknichtausreichend -Leitungsdruckprüfen

-SchmutzfangsiebderRegeleinheitverschmutzt -SchmutzfangsiebevordemThermostatundaufderRegeleinheitreinigen

-SiebdichtungderBrauseverschmutzt -SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigenKreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt

-Rückflussverhindererverschmutzt/defekt -Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen

AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein

-Thermostatwurdenichtjustiert -Thermostatjustieren-ZuniedrigeWarmwassertemperatur -Warmwassertemperaturerhöhenauf42ºCbis

65ºCTemperaturregelungnichtmöglich -Regeleinheitverkalkt -RegeleinheitaustauschenBrausetropftständig -SchmutzoderAblagerungenaufdemDichtsitz,Ab-

sperroberteilbeschädigt-Absperroberteilreinigenbzw.austauschen

DurchlauferhitzerschaltetbeiThermostatbetriebnichtein

-Schmutzfangsiebeverschmutzt -Schmutzfangsiebereinigen/austauschen-Rückflussverhinderersitztfest -Rückflussverhindereraustauschen-DrosselinderHandbrausenichtausgebaut -DrosselausderHandbrauseentfernen-EcostopAnschlagscheibenichtausgebaut -Anschlagscheibe(#95042000)ausbauen

Page 3: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

3

Français

Montage (voirpages31)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependant

letransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Leproduitn'estpasprévupouruneutilisationenliaisonavecunbainàvapeur

Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané•Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.

•Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideunlimiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmesrencontrésavecunchauffe-eauinstantanéoubienlorsqu'ilyaunetropgrossedifférencedepression.

•MitigeurthermostatiqueDouche:Enfonctionnementavecdechauffe-eau-instan-tanéenleverlabaguedebutéeECOSTOP(#95042000).

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDimensiond´arrivée: 150±12mmRaccordementG1/2: froideàdroite-chaudeàgaucheDésinfectionthermique: max.70°C/4min

•Avecdispositifanti-retour

•Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symbole

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Safety Function (voirpages32)GrâceàlafonctionSafety,ilestpossibledepréréglerlatempératuremaximaleparexemplemax.42ºCsouhaitée.

Etalonnage (voirpages31)Lemontageterminé,contrôlerlatempératuredel’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.Unétalonnageestnécessairesilatempératuredel’eaumitigéemesuréeaupointdepuisagediffèresensiblementdecelleaffichéesurlethermostat.

ECOSTOP (voirpages32)

Entretien (voirpages33)•Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàla

normeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).

•Pourassurerlemouvementfaciledel´élémentthermostatique,lethermostatdevraitêtreplacédetempsentempsenpositiontrèschaudeettrèsfroide.

Dimensions (voirpages35)

Diagramme du débit (voirpages35) Sortiedouche Sortiebaignoire

Pièces détachées (voirpages36)

Nettoyage (voirpages33)

Instructions de service (voirpages34)

Classification acoustique et débit (voirpages36)

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau -Pressiond´alimentationinsuffisante -Contrôlerlapression

-Filtredel´élémentthermostatiqueencrassé -Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche

-Joint-filtrededouchetteencrassé -Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexibleCirculationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

-Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux -Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuel-lement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

-Lethermostatn´apasétéréglé -Réglerlethermostat-Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

-Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible -Cartouchethermostatiqueentartrée -ChangerlacartouchethermostatiqueLadouchettegoutteconstamment -Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,méca-

nismed´arrêtdéfectueux-Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéven-tuellement

Lechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat

-Filtresencrassés -Nettoyez/changezlesfiltres-Clapetanti-retourbloque -Changezleclapetantiretour-Réducteurdedébitnondémonté -Démonterleréducteurdedébitdeladouchette-Baguedebutéenondémontée -Démontezlabaguedebutée(#95042000)

Page 4: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

4

English

Assembly (seepage31)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisproductwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisproduct.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeen

installed,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!

Thermostatic mixer in conjunction with combination boil-ers•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.

•Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,oryouhavedifferentwaterpressuresyoumustinstallawaterlimitertothecoldsupply,(orderedseparate-ly,articlenumber97510000).

•ThermostaticmixerShower:WhenusingtheEcostatwithcombinationboilers,theEcostopsafetyset(#95042000)hastoberemoved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CCentredistance: 150±12mmConnectionsG1/2: coldright-hotleftThermaldisinfection: max.70°C/4min

•Safetyagainstbackflow

•Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol description

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Safety Function (seepage32)Thedesiredmaximumtemperatureforexamplemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.

Adjustment (seepage31)Aftertheinstallation,theoutputtemperatureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.

ECOSTOP (seepage32)

Maintenance (seepage33)•ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717in

accordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).•Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimeto

timetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.

Dimensions (seepage35)

Flow diagram (seepage35) Showeroutlet Tuboutlet

Spare parts (seepage36)

Cleaning (seepage33)

Operation (seepage34)

Test certificate (seepage36)

Fault Cause RemedyInsufficientwater -Supplypressureinadequate -Checkwaterpressure(Ifapumphasbeeninstalled

checktoseeifthepumpisworking).-Regulatorfilterdirty -CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-ther-

mocartridge-Showerfiltersealdirty -Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

-Backflowpreventersdirtyorleaking -Cleanbackflowpreventers,exchangeifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcorrespondwithtemperatureset

-Thermostathasnotbeenadjusted -Adjustthermostat-Hotwatertemperaturetoolow -Increasehotwatertemperatureto42ºCto65ºC

Temperatureregulationnotpossible -thermocartridgecalcified -ExchangethermocartridgeShowerdripscontinuously -Dirtorsedimentationonvalveseat,shut-offunitdam-

aged-Cleanorexchangeshut-offunit

Instantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat -Filtersaredirty -Cleanthefilter/exchangefilter-checkvalvehasn'tmovedback -Exchangecheckvalves-Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved -Removeflowlimiter-Ecostopsafetysetremoved. -RemoveEcostopsafetyset(#95042000)

Page 5: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.31)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.

Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanni

duranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Ilprodottononèpredispostoperl'impiegoincombinazioneconunbagnoavapore.

Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei•Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanchenecessarioinserireun

riduttorediportata.

•Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneooppuredigrandidifferenzedipressionebisognainserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptional(codicearticolo97510000)neltubod’entratadell’acquafredda.

•TermostaticoDoccia:Incombinarcioneconscaldabagniistantaneideveesseredisattivatoiltastodirisparmiod'acquaECOSTOP(#95042000).

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDistanzadiraccordo: 150±12mmRaccordiG1/2: freddaadestra-caldaasinistraDisinfezionetermica: max.70°C/4min

•Sicurezzaantiriflusso

•Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simbolo

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Safety Function (vedipagg.32)GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.

Taratura (vedipagg.31)Effettuatal’installazionedelmiscelatoretermostaticobisognacontrollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.

ECOSTOP (vedipagg.32)

Manutenzione (vedipagg.33)•LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDIN

EN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).

•Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregolazione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.

Ingombri (vedipagg.35)

Diagramma flusso (vedipagg.35) uscitadoccia uscitavasca

Parti di ricambio (vedipagg.36)

Pulitura (vedipagg.33)

Procedura (vedipagg.34)

Segno di verifica (vedipagg.36)

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua -Pressionedierogazioneinsufficiente -Provarelapressionedierogazione

-Filtrodell'unitàdiregolazionesporco -Pulire/sostituireifiltri-Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca -Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa

-Antiriflussosporcoononermetico -Pulireosostituirel'antiriflusso

Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata

-Iltermostaticononèstatoregolato -Regolareiltermostatico-Temperaturadell'acquacalda -Aumentarelatemperaturaacquacaldatra42ºCe

65ºCImpossibilelaregolazionetemperatura -Unitàdiregolazionepienadicalcare -Sostituirel'unitàdiregolazioneLadocciagocciola -Sporcoodepositinellasededellaguarnizione,vito-

nediarrestodanneggiato-Pulireosostituireilvitonediarresto

Lacaldaiaistantaneanonlavoraconiltermostatoinfunzione

-Filtrisporchi -Pulire/sostituireifiltri-Valvolaantiriflussononfunzionacorrettamentet -Sostituirelavalvolaantiriflusso-Illimitatorediportatanonèstatosmontatodalladoccetta

-Smontareillimitatorediportatadalladoccetta

-L'anelloEcostopnonèstatosmontato -Smontarel'anelloEcostop(#95042000)

Page 6: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

6

Español

Montaje (verpágina31)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplasta-mientoocorte.

Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.

Despuésdelainstalaciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•¡Elproductonohasidodiseñadoparausoenconexiónconunbañodevapor!

Termostato en uso con calentadores instantáneos•Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.

•Cuandoaparezcanproblemasconelcalentadorcontinuoocondiferencisdepresióngrandesdebeinstalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.97510000)enlaconexióndeaguafría.

•TermostatoDucha:Usandocalentadoresinstantáneoshayquequitarelanillotope(#95042000).

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CRacoresexcéntricos: 150±12mmRacoresexcéntricosG1/2: aladerechafrio-alaizquierdacalienteDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

•Segurocontraelretorno

•Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolos

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Safety Function (verpágina32)Graciasaltopedetemperaturasepuedegraduarlatemperaturamáximaporejemplomax.42ºC.

Ajuste (verpágina31)Despuésdelmontajedeberácomprobarselatemperaturadelaguadeltermosta-to,enlasalidadelcaño.Unacorrecciónseefectuarásiempreycuandolatemperaturadelaguatomadaalasalidadelcaño,nocorrespondaconlaindicadaenelvolantedeltermostato.

ECOSTOP (verpágina32)

Mantenimiento (verpágina33)•Lasválvulasanti-retornotienenquesercontroladasregularmentesegúnla

normaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).

•Paragarantizarelfuncionamientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremofríoalextremocaliente.

Dimensiones (verpágina35)

Diagrama de circulación (verpágina35) Salidasurtidordeducha Salidabañera

Repuestos (verpágina36)

Limpiar (verpágina33)

Manejo (verpágina34)

Marca de verificación (verpágina36)

Problema Causa SoluciónSalepocaagua -presióninsuficiente -comprobarpresión

-filtrodeltermoelementosucio -Limpiarfiltrosenlasunionesalastomasdeaguaca-lienteyfríayenelcartuchotermostático

-Filtrodelateleduchasucio -Limpiar/CambiarfiltroentreflexoyteleduchaFlujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

-válvulaantirretornosuciaopierde -limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorrespondealomarcado -termostatonohasidoajustado -ajustartermostato-Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja -aumentartemperaturadelaguacalientea42º-

65ºC.Noesposibleregularlatemperatura -Termoelementocalcificadoodesgastado -cambiartermoelementoLaduchagoteaconstantemente -Suciedad/Sedimentacionesenelasientodelalla-

ve,ollavedañada-Limpiar/Cambiarllavedepaso

Calentadorinstantáneonoseenciendecuandoeltermostatomezclaaguacalienteconaguafría

-Filtrossucios -limpiar/cambiarfiltros-válvulaanti-retornocerrada -cambiarválvulaanti-retorno-nosehaquitadolimitadordecaudaldelateleducha -quitarlimitadordecaudal-AnillodetopeEcostopaúnmontado -quitartopedecaudal(#95042000)

Page 7: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

7

Nederlands

Montage (zieblz.31)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,geestelijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.

Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

•Hetproductisnietvoorzienvoorgebruikincombinatiemeteenstoombad!

Thermostaat en combinatie met een geiser•Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dandientdeeventueel

aanwezigedoorstroombegrenzereveneensverwijderdteworden.

•Indiendethermostaatkraan"pulseert"wordtditveroorzaaktdoordewarmwa-tervoorzieningofdoortegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwatertoevoer.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoerleiding,dealsoptieverkrijgbare,"doorstroombegrenzerofremplaatje"nr.97510000ingebouwdteworden.

•ThermostaatDouche:Incombinatiemeteengeisermoetaanslagring(#95042000)vandeECOSTATverwijderdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CAansluitmaten: 150±12mmAansluitingenG1/2: koudrechts-warmlinksThermischedesinfectie: max.70°C/4min

•Beveiligdtegenterugstromen

•Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Symboolbeschrijving

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Safety Function (zieblz.32)DankzijddeSafetyFunctionkandegewenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.

Instellen (zieblz.31)Namontagedientdeuitstroomtemperatuurvandethermostaatgecontroleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.

ECOSTOP (zieblz.32)

Onderhoud (zieblz.33)•KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijk

geldendeeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)

•Omhetsoepellopenvanderegeleenheidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.

Maten (zieblz.35)

Doorstroomdiagram (zieblz.35) Uitlaatdouche Uitlaatbad

Service onderdelen (zieblz.36)

Reinigen (zieblz.33)

Bediening (zieblz.34)

Keurmerk (zieblz.36)

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater -Druktelaag -Drukcontroleren

-Vuilzeefvanthermo-elementverstopt -Vuilvangzeefjesenzeefjesvanregeleenheidreinigen-Zeefdichtinghanddoucheverstopt -Zeefdichtinghanddouchereinigen

Kruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd

-Terugslagkleppenvervuildofdefect -Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen

Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetemperatuurovereen

-Thermostaatnietingesteld -Thermostaatinstellen-Temperatuurvanwarmwatertelaag -Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC

Temperatuurnietregelbaar -regeleenheidverkalkt -regeleenheiduitwisselenDouchedruppeltconstant -Vuilofverkalkingopdezitting,bovendeelbescha-

digd-Bovendeelreinigenofomstellinguitwisselen

Doorstroomtoestelschakelttijdensgebruikvanthermostaatnietin

-Vuilzeefverstopt -Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen-Terugslagklepzitvast -Terugslagklepuitwisselen-Begrenzervanhanddouchenietverwijderd -Begrenzeruithanddoucheverwijderen-Ecostopaanslagringnietverwijderd -Aanslagringverwijderen(#95042000)

Page 8: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

8

Dansk

Montering (ses.31)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsnin-germåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindfly-delseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonterin-

gengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbindelsemedetdampbad!

Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar-mer•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.

•Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmerellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspecielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).

•TermostatBruser:IforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereskalECOSTOP-anslagsskiven(#95042000)fjernes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTilslutningsmål: 150±12mmTilslutningerG1/2: Koldthøjre-varmtvenstreTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

•Medindbyggetkontraventil

•Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Symbolbeskrivelse

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Safety Function (ses.32)TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsningenkanmaksimaltemperaturenforudindstilleseksempelmax.42ºC.

Forindstilling (ses.31)Eftermonteringenskaltermostatensudløbstemperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermostatenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.

ECOSTOP (ses.32)

Service (ses.33)•IfølgeDINEN1717skalgennmestrømningsbegrænsereioverenstemmelse

mednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).•Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilanden

motioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).

Målene (ses.35)

Gennemstrømningsdiagram (ses.35) Afløbbruser Afløbkar

Reservedele (ses.36)

Rengøring (ses.33)

Brugsanvisning (ses.34)

Godkendelse (ses.36)

Fejl Årsag HjælpForlidtvand -Forsyningstrykketerikkehøjtnok -Afprøvforsyningstrykket

-Smudsfangsienersnavset -Rengørsmudsfangsiforantermsotatenogpåtermo-statelementet

-Sienmellembruserogslangeersnavset -RengørsienmellembruserogslangeKryds-flow,varmtvandikoldtvandsledningenogomvendt

-Kontraventilenersnavsetellerutæt. -Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.

Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetemperatur

-Termostatenerikkejusteret -JustertermostatenI-Forlavvarmtvands-temperatur -Forhøjvarmtvands-temperaturenfra42ºCtil65ºC

Temperaturreguleringikkemulig -katuschenertilkalket -UdskiftkatuschenBruserendrypperkonstant -Snavsellerkalkpåpakningen,beskadigetafspær-

ringsventil-Rengørafspærrings-ventilellerudskiftevt.

Vandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat

-Smudsfangsienersnavset -Rengør/udskiftsmudsfangsi-Kontraventilenhænger -Udskiftkontraventil-Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet -Afmontervandsparenihåndbruseren-Ecostop-anslagsringenerikkefjernet -Afmonter(#95042000)anslags-ringen

Page 9: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

9

Português

Montagem (verpágina31)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosde

transporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeita-das.

•Oprodutonãofoiconcebidoparautilizaçãoemcombinaçãocomumbanhodevapor!

Misturadora termostática em conjunto com esquentado-res instantâneos•Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitadordecaudaldochuveiro.

•Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpressõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitadordecaudalnaalimentaçãodaáguafria.(encomen-dadoseparadamente,referência97510000).

•MisturadoratermostáticaDuche:AousaraMemostatemcombinaçãocomesquentadoresdeveretirarosetdesegurançaEcostop(#95042000).

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDistânciaentreeixos: 150±12mmLigaçõesG1/2: friaàdireita-quenteàesquerdaDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

•Funçãoanti-retornoeanti-vácuo

•Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símbolo

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Safety Function (verpágina32)Graçasàfunçãodesegurançapode-seregularatemperaturamáximaporexemplomax.42ºC.

Afinação (verpágina31)Énecessáriacorrecçãoseatemperaturamedidanopontodesaídadiferirdatemperaturamarcadanaescala.

ECOSTOP (verpágina32)

Manutenção (verpágina33)•Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocoma

DINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).

•Paragarantirumfuncionamentosuavedoelementotermostáticoénecessáriodevezemquandorodartotalmenteomanípulodatermostáticadaposiçãoquenteparaafria.

Medidas (verpágina35)

Fluxograma (verpágina35) Saídadochuveiro Saídadabanheira

Peças de substituição (verpágina36)

Limpeza (verpágina33)

Funcionamento (verpágina34)

Marca de controlo (verpágina36)

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente -Pressãonãoadequada -Verificarapressãodaágua

-Filtrodoreguladorsujo -Limparofiltronasligaçõesdeáguaenocartuchotermostático

-Filtrodovedantedochuveirosujo -LimparofiltroentreochuveiroeotuboflexívelFluxoscruzados,águaquenteaserforçadaaentrarnotubodaáguafria,ouvice-versa,quandoamisturadoraestáfechada.

-Válvulaanti-retornosujaoucomfugas -Limparaválvulaantiretorno,substituasenecessário

Atemperaturadaáguanãocorrespondeàtemperatu-raseleccionada

-Amisturadoratermostáticanãofoiajustada -Ajustaramisturadoratermostática-Temperaturadaáguaquentemuitobaixa -Aumentaratemperaturadaáguaquentepara42ºC

a65ºC.Nãoépossívelregularatemperatura -Reguladordatemperaturacalcificado -LimparreguladordatemperaturaChuveiropingaconstantemente -Sujidadeousedimentaçãonoassentodaválvula -LimparousubstituiraunidadedecorteEsquentadornãofuncionacomatermostática -Filtrosujo -Limpar/trocarofiltro

-Válvulaanti-retornoestápresa -Trocaraválvulaanti-retorno-Olimitadordecaudalnãofoiretirado -Retirarolimitadordecaudal-AneldebatenteEcostopnãodesmontado -RetiraroanelEcostop(#95042000)

Page 10: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

10

Polski

Montaż (patrzstrona31)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransporto-

wych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Produktniejestprzewidzianydozastosowaniawłaźniparowej!

Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa-czem wody•Podczasmontażugłówkiprysznicowejnależyewentualnieusunąćistniejący

dławikprzepływu.

•Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympodgrzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowanyopcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).

•TermostatPrysznic:WpołączeniuzpodgrzewaczamiprzepływowyminależyusunąćpierścieńograniczającyECOSTOP(#95042000).

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWymiaryprzyłącza: 150±12mmPrzyłączaG1/2: Zimnazprawej-CiepłazlewejDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

•Zabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym

•Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symbolu

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Safety Function (patrzstrona32)Dziękifunkcjizabezpieczającejmożnaprzestawićżądanąmaksymalnątempera-turęnp.namaks.42ºC.

Ustawianie (patrzstrona31)Poukończeniumontażunależysprawdzićtemperaturęciepłejwodynawylocieztermostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,gdyzmierzonatemperaturanawylocieróżnisięodtemperaturynastawionejnatermostacie.

ECOSTOP (patrzstrona32)

Konserwacja (patrzstrona33)•ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymiimiejscowymiprzepisami,

działaniezabezpieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).

•Abyzachowaćłatwośćobsługitermostatu,odczasudoczasunależygoprzekręcićnacałkiemzimnąinacałkiemciepłąwodę.

Wymiary (patrzstrona35)

Schemat przepływu (patrzstrona35) Odpływprysznica Odpływwanny

Części serwisowe (patrzstrona36)

Czyszczenie (patrzstrona33)

Obsługa (patrzstrona34)

Znak jakości (patrzstrona36)

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody -Zbytniskieciśnieniezasilające -Sprawdzićciśnieniewinstalacji

-Zabrudzonesitkoprzywkładzietermostatycznym -Wyczyścićsitkaprzedtermostatemiwewkładzieter-mostatycznym

-Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu -Oczyścićuszczelkęzsitkiempomiędzyprysznicemawężem

Przepływkrzyżowy,wodaciepłaprzyzamkniętejarmaturzewpływadoprzewoduwodyzimnejlubodwrotnie

-Zabrudzone/uszkodzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

-Wyczyścićwzgl.wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

Temperaturawodyniezgadzasięzustawionąwartością

-Termostatniezostałwyregulowany -Przeprowadzićregulacjętermostatu-Zaniskatemperaturaciepłejwody -Podwyższyćtemperaturęwodyciepłejna42ºCdo

65ºCBrakmożliwościregulacjitemperatury -Wkładtermostatycznyzakamieniony -WymienićwkładtermostatycznyZprysznicaciąglekapie -Brudlubosadynagnieździeuszczelniającym,uszko-

dzeniegórnegoelementuzamykającego-Oczyścićlub.wymienićelementzamykający

Pootwarciuarmaturyniezałączasiępodgrzewaczprzepływowy

-Zabrudzonesitka -Oczyścić/wymienićsitka-Zablokowanezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

-Wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrot-nym

-Dławikprzepływuniezostałusuniętyzprysznicaręcznego

-Usunąćdławikzprysznicaręcznego

-NiewymontowanypierścieńuderzeniowyEcostop -Wymontowaćpierścieńuderzeniowy(#95042000)

Page 11: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

11

Česky

Montáž (vizstrana31)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.

Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Výrobekneníurčenkpoužitívespojenísparnílázní!

Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači•Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýtvymontovánapřípadně

zabudovánškrticíventil.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšímirozdílytlakusemusídopřívodustudenévodyzabudovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostáníjakoopce.

•TermostatSprcha:VkombinacisprůtokovýmiohřívačisemusíodstranitECOSTOPdorazovýkroužek(#95042000).

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CRoztečpřipojení: 150±12mmPřípojeG1/2: studenávpravo-teplávlevoTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

•Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.

•VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolů

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Safety Function (vizstrana32)DíkySafetyFunctionjemožnépředemnastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.max.42ºC.

Nastavení (vizstrana31)Poukončenímontážesemusízkontrolovatteplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokudseteplotazměřenávmístěodběrulišíodteplotynastavenénatermostatu,jenutnéprovéstkorekci.

ECOSTOP (vizstrana32)

Údržba (vizstrana33)•UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodníminebo

regionálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).•Abybylzajištěnlehkýchodregulačníjednotky,mělbysetermostatčasodčasu

nastavitnaúplněhorkouaúplněstudenouvodu.

Rozmìry (vizstrana35)

Diagram průtoku (vizstrana35) Odtoksprchy Odtokvany

Servisní díly (vizstrana36)

Čištění (vizstrana33)

Ovládání (vizstrana34)

Zkušební značka (vizstrana36)

Porucha Příčina OdstraněníMálovody -Nízkýtlakvpřívodu. -Zkontrolovattlakvpotrubí

-Zanesenýlapačnečistotvregulačníjednotce -Vyčistitlapačenečistotpředtermostatemanaregu-lačníjednotce

-Sítkovtěsněníusprchyzanesené -VyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicíKříženítoků,teplávodasepřizavřenéarmatuřetlačídopřívodustudenévodynebonaopak

-Znečištěnýnebonetěsnýzpětnýventil -Zpětnýventilvyčistit,případněvyměnit

Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou -Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou -Nastavittermostat-Nízkáteplotateplévody -Teplotuhorkévodyzvýšitna42ºCaž65ºC

Nelzeregulovatteplotu -regulačníjednotkazanesenavodnímkamenem -vyměnitregulačníjednotkuSprchaneustálekape -Nečistotynebousazeninynatěsnicímsedle -vyčistitresp.vyměnithorníuzavíracíprvekprůtokovýohřívačvprovozustermostatemnezapne -Sítkonazachycovánínečistotjezanesené -Vyčistitpřípadněvyměnitsítko

-Zpětnýventiljezablokován -Vyměnitzpětnýventil-Neníodstraněnkroužekzesprchy -Odstranitkroužekzesprchy-nenívymontovándorazovýkroužekEcostop -demontovatdorazovýkroužek(#95042000)

Page 12: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

12

Slovensky

Montáž (viďstrana31)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportu

poškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétranspor-tomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Výrobokniejevhodnýnapoužitievspojenísparnýmkúpeľom!

Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievač-mi•Aksapripojíručnásprcha,musísaznejdemontovaťtlmiaciventil.

•Vprípadeproblémovsprietokovýmohrievačomaleboveľkýchrozdielovtlakusamusínaprítokustudenejvodypoužiťvoliteľnýredukčnýventil(výrobnéčíslo97510000).

•TermostatickábatériaSprcha:VspojenísprietokovýmiohrievačmisamusíodstrániťdorazECOSTOP(#95042000).

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPripájacierozmery: 150±12mmPrípojeG1/2: studenávpravo-teplávľavoTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

•Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.

•Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolov

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Safety Function (viďstrana32)VďakaSafetyFunctionjemožnévoprednastaviťnajvyššiupožadovanúteplotu,napr.max.42ºC.

Nastavenie (viďstrana31)Poukončenímontážesamusískontrolovaťteplotavodyvytekajúcejztermostatu.Pokiaľsateplotanameranánamiesteodberulíšiodteplotynastavenejnatermostate,jenutnévykonaťkorekciu.

ECOSTOP (viďstrana32)

Údržba (viďstrana33)•PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárodnýmialebo

regionálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).•Abybolzaistenýľahkýchodregulačnejjednotky,malbysatermostatzčasu

časnastaviťnamaximálnehorúcuamaximálnestudenúvodu.

Rozmery (viďstrana35)

Diagram prietoku (viďstrana35) Odtoksprchy Odtokvane

Servisné diely (viďstrana36)

Čistenie (viďstrana33)

Obsluha (viďstrana34)

Osvedčenie o skúške (viďstrana36)

Porucha Príčina PomocMálovody -Nízkytlakvprívode. -Skontrolovaťtlakvpotrubí

-Zanesenýlapačnečistôtvregulačnejjednotke -Vyčistiťfilterpredtermostatomanaregulačnejjed-notke

-Sitkovtesnenísprchyjeznečistené -VyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicouKríženietokov,teplávodasapriuzavretejarmatúretlačídoprívodustudenejalebonaopak

-Znečistenýalebonetesnýspätnýventil -Spätnýventilvyčistiť,prípadnevymeniť

Teplotanavýtokunesúhlasísnastavenouteplotou -Nebolnastavenýtermostat -Nastaviťtermostat-Nízkateplotateplejvody -Teplotuteplejvodyzvýšiťna42ºCaž65ºC

Niejemožnéregulovaťteplotu -Regulačnájednotkazanesenávodnýmkameňom -VymeniťregulačnújednotkuSprchastálekvapká -Nečistotyalebousadeninynatesniacomsedle -Vyčistiťresp.vymeniťuzatváraciuhornúčasťPrietokovýohrievačsapočasprevádzkytermostatunezapína

-Sitkovtesnenísprchyjeznečistené -Vyčistiťresp.vymeniťsitko-Obmedzovačspätnéhonasatiajezablokovaný -Vymeniťobmedzovačspätnéhonasatia-Niejeodstránenýkrúžokzosprchy -Odstrániťkrúžokzosprchy-KrúžokdorazuEcostopniejedemontovaný -Demontovaťkrúžokdorazu(#95042000)

Page 13: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

13

中文

安装(参见第页31)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或

表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•本产品并非设计来与蒸气浴连接使用!

恒温龙头连接连续流热水器•如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。

•如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单独订购,商品编号97510000)。

•恒温龙头淋浴:要连接连续流热水器,必须把ECOSTOP锁紧环(#95042000)取下。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C中心距离: 150±12mm连接管线G1/2: 左热右冷热力消毒: 最大70°C/4分钟

•自动防止回流

•该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

安全功能(参见第页32)

恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃

调节(参见第页31)

安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。

ECOSTOP(参见第页32)

保养(参见第页33)

•单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。

•为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。

大小(参见第页35)

流量示意图(参见第页35)淋浴出水

浴缸出水嘴出水

备用零件(参见第页36)

清洗(参见第页33)

操作(参见第页34)

检验标记(参见第页36)

问题 原因 补救

龙头出水量小 -水压不足 -检查总水压-调压器过滤网脏污 -清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤网。-花洒滤网有垃圾堵塞 -清洗花洒和软管间的过滤网

串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷水管路,或者相反。

-单向阀有垃圾堵塞或漏水 -清洗单向阀,如有必要则更换新的

龙头出水温度和温度设定的不符 -恒温阀芯未被调节 -调节恒温器-热水温度过低 -将热水温度从42ºC升高到65ºC

水温无法调节 -恒温阀芯表面结垢 -更换-恒温阀芯花洒持续滴水 -在阀体上有灰尘或水垢,阀芯损坏 -清洗或更换闭锁阀芯使用恒温龙头后,燃气热水器不工作 -过滤网有垃圾堵塞 -清洗过滤网/更换过滤网

-单向阀装反 -正确安装单向阀-手持花洒的流量限制器没有去除 -去除流量限制器-节水环没有转动 -转动节水环(#95042000)

Page 14: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

14

Русский

Монтаж (см.стр.31)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркоти-ческогоопьянения.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийпри

перевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответ-ствующихстранах.

•Изделиенепредназначенодляиспользованиявпаровойбане!

Термостат с проточными нагревателями•Приподключенииручногодуша,изнегонеобходимоудалитьвозможно

установленныйвнемдроссель.

•Принеполадкахпроточногонагревателяилизначительныхперепадахдавлениявподводхолоднойводыследуетустановитьдроссель,приобрета-емыйдополнительно(арт.№97510000).

•Термостатдуш:Прииспользованииспроточныминагревателяминеобходи-моудалитьупорнуюшайбу(#95042000)ECOSTOP.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРазмерыподключения: 150±12ммПодключениеG1/2: холоднаясправа-горячаяслеваТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

•укомплектованклапаномобратноготокаводы

•Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символов

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Safety Function (см.стр.32)СпомощьюфункцииSafetyFunctionможетбытьзаданамаксимальнаятемператураводы,например42ºC.

Подгонка (см.стр.31)Послемонтажаследуетпроверитьтемпературунавыходеизтермостата.Скорректируйтетемпературуводы,еслионаотличаетсяотустановленнойнатермостате.

ECOSTOP (см.стр.32)

Техническое обслуживание (см.стр.33)•Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинраз

вгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативами

•Длягарантииплавногоизменениятемпературыидолгогосрокаслужбынеобходимопериодическиповорачиватьручкурегулировкитемпературыизположениемаксимальногорячаявположениемаксимальнохолоднаявода.

Размеры (см.стр.35)

Схема потока (см.стр.35) Отводдуша Отводванны

Κомплеκт (см.стр.36)

Очистка (см.стр.33)

Эксплуатация (см.стр.34)

Знак технического контроля (см.стр.36)

Неисправность Причина Устранение неисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы) -Проблемыводоснабжения -Проверитьовленнасоспроверитьработунасоса

-Фильтртермоэлементазагрязнен -Очиститегрязеулавливающиеситапередтермо-статоминарегуляторе

-Фильтрдушазагрязнен -ОчиститьфильтрПодмесводы,взакрытомположенегорячаяводастремитсявподводкухолоднойводыилинаоборот

-Клапанобратноготокаводызагрязненилинеис-правен

-Очиститьклананилизаменитьпринеобходимо-сти

Температурасмешаннойводынесоответствуетшкале

-Термостатненастроен -Настроитьтермостат-Температурагорячейводыслишкомнизкая -Поднятьтемпературугорячейводыс42град.Сдо

65град.СРегулировкатемпературанепроизводится -Регуляторзасореннакипью -ЗаменитерегуляторДушпостоянноподтекает -Загрязненияилиотложениянауплотнительном

кольце,верхняячастьзапораповреждена-Очиститеилизаменитеверхнюючастьотключаю-щегоустройства

Проточныйнагревательневключаетсяврежимеработытермостата

-Грязеулавливающиеситазагрязнены -Очистите/заменитегрязеулавливающиесита-Клапанобратноготоказаедает -Заменитеклапаныобратноготечения-Дроссельнеудаленизручногодуша -Извлекитедроссельизручногодуша-УпорноекольцоEcostopнеснято -Снимитеупорноекольцо(#95042000)

Page 15: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

15

Suomi

Asennus (katsosivu31)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuk-sessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.

Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyrykylvynkanssa!

Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitin

poistettava.

•Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaiheuttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasennettavalisävarusteenasaatavakuristin(tuotenumero97510000).

•TermostaattiSuihku:Kunkäytetäänläpivirtauskuumenninta,ECOSTOP-vastelevy(#95042000)onpoistettava.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLiitäntämitat: 150±12mmLiittimetG1/2: kylmäoikealla-kuumavasemmallaLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

•Estääitsestäänpaluuvirtauksen

•Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

Merkin kuvaus

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Safety Function (katsosivu32)SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksimilämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkik-simaks.42ºC.

Säätö (katsosivu31)Asennuksenjälkeentermostaatinulostulolämpötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetys-tälämpötilasta.

ECOSTOP (katsosivu32)

Huolto (katsosivu33)•Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallis-

tenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähintäänkerranvuodessa).•Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaamiseksi,säädäsäätöyksikköajoittain

täysinkylmällejatäysinkuumalle.

Mitat (katsosivu35)

Virtausdiagrammi (katsosivu35) Suihkunlähtö Ammeenlähtö

Varaosat (katsosivu36)

Puhdistus (katsosivu33)

Käyttö (katsosivu34)

Koestusmerkki (katsosivu36)

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä -Syöttöpaineeioleriittävä -Tarkastaputkistonpaine

-Lämpötilansäätöyksikönlikasihtilikaantunut -Puhdistatermostaatinjasäätöyksikönlikasihdit-Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut -Puhdistasuihkukahvanjaletkunvälissäolevasihtitii-

visteRistiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.

-Suuntaisventtiililikaantunut/viallinen -Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa

Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpöti-laa

-Termostaattiaeiolesäädetty -Säädätermostaatti-Lämminvedenlämpötilaliianalhainen -Kohotalämminvedenlämpötilaarvoonvälillä42ºC

ja65ºCLämpötilansäätöeiolemahdollista -lämpötilansäätöyksikkökalkkeutunut -VaihdalämpötilansäätöyksikköSuihkuvaluujatkuvasti. -Likaataikerrostumiatiivisteistukassa,sulkuventtiilin

etuosavahingoittunut-Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa

Läpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaatti-käytössä

-Likasihditlikaantuneet -Puhdista/vaihdalikasihdit-Suuntaisventtiilijuuttunut -Vaihdasuuntaisventtiili-Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu -Poistakuristinkäsisuihkusta-Ecostop-vasterengastaeiolepoistettu -Poistavasterengas(#95042000)

Page 16: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

16

Svenska

Montering (sesidan31)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaprodukten.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.

Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Produktenärinteavseddattanvändastillsammansmedettångbad!

Termostat användning med varmvattenberedare•Omduansluterenhanddusch,ökadådenvattenmängdsomtillförsenligt

ovan.

•Omvarmvattenberedarenförorsakarproblemellerstoratryckskillnadermåsteenstrypventil(tillval,artikelnummer97510000)monterasikallvatteninflödet.

•TermostatDusch:Närduanvändertermostatentillsammansmedenvarmvatten-beredare,såskaEcostop-ringensomserutsomen(#95042000)tasbort(seskiss).

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CAnslutningsmått: 150±12mmAnslutningarG1/2: kallthöger–varmtvänsterTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

•Självspärrmotåterflöde

•Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Symbolförklaring

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Safety Function (sesidan32)MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximaltemperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskållningsriskförbarn.

Justering (sesidan31)Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkontrolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperaturenvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.

ECOSTOP (sesidan32)

Skötsel (sesidan33)•Backventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaeller

regionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).•Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engång

pervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtemperaturenfrånhetttillkalltochtillbaka.

Måtten (sesidan35)

Flödesschema (sesidan35) Avloppdusch Avloppkar

Reservdelar (sesidan36)

Rengöring (sesidan33)

Hantering (sesidan34)

Testsigill (sesidan36)

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten -Vattentrycketärförlågt -Kontrolleraledningstryck

-Smutsfilteristyrenhetenigensatt -Rengörsmutsfiltrenvidinloppenochpåtermosensorn-Silfiltretiduschensmutsigt -Rengörsilfiltretmellanslangenochtermostaten

Korsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-inloppet,ochviceversa

-Backventilärigensmutsadellerotät -Rengörbackventil,bytutomnödvändigt

Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda

-Termostatenställdesintein -Justeratermostaten-Varmvattentemperaturenärförlåg -Höjvarmvattentemperaturentilmellan42ºCoch

65ºCTemperaturenkanejställasin -Termosensornärigenkalkad -ByttermosensornDuschendropparhelatiden -Smutselleravlagringarpåpackningen,överdelenpå

avstäng-ningsventilenärskadad-Rengörellerbytöverdelenavavstängningsventilen

Varmvattenberedareslårejpåvidanvändningavtermostaten

-Smutsfiltrenärigensmutsade -Rengör/bytsmutsfilter-Backventilärdefekt -Bytbackventil-Vattenbegränsareihandduschenharejtagitsbort -Tabortvattenbegränsaren-Ecostop-ringharejtagitsbort -TabortEcostop-ringen(#95042000)

Page 17: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.31)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimo

metu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Gaminisnetinkamasnaudotigaropirtyje!

Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais•Jeirankųdušassuvandensribotuvu,būtinajįpašalinti.

•Esantproblemomssumomentiniušildikliuarslėgiųskirtumu,privalomainstaliuotipapildomąvandensribotuvąantšaltovandenstiekimojungties(užsakomaatskirai-Art.Nr.97510000)

•TermostatasDušas:NaudojantEcostatsumomentiniaisšildikliais,ECOSTOPribotuvosistema(#95042000)turibūtipašalinta.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CAtstumastarpcentrų: 150±12mmPrijungimasG1/2: Šaltasvanduodešinėje,karštas-kairėjeTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C/4min

•Suatbuliniuvožtuvu

•Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymas

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Apsaugos funkcija (žr.psl.32)"Safety"funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštesnėskaip42ºC.

Reguliavimas (žr.psl.31)Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išeinančioištermostato,temperatūrą.Pakoreguokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.

ECOSTOP (žr.psl.32)

Techninis aptarnavimas (žr.psl.33)•Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartą

permetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.

•Tam,kadbūtųgarantuotastolygustemperatūrosreguliavimasirilgasnaudoji-masis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostemperatūrospadėtį.

Išmatavimai (žr.psl.35)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.35) Dušoišleidimas Voniosišleidimas

Atsarginės dalys (žr.psl.36)

Valymas (žr.psl.33)

Eksploatacija (žr.psl.34)

Bandymo pažyma (žr.psl.36)

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė -Slėgisnepakankamas -Patikrintivamzdžiųspaudimą

-Užsikimšęstemperatūrosreguliatoriausfiltras -Išvalytitermostatoirtemperatūrosreguliatoriausfil-trus

-Dušogalvosfiltrasužsikimšęs -IšvalytidušogalvosfiltrąKryžministekėjimas,uždariusmaišytuvą,karštasvanduopapuolaįšaltovandensvamzdį

-Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas -Išvalytiarbapakeistiatbulinįvožtuvą

Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatemperatūra

-Termostatasnesureguliuotas -Reguliuotitermostatą-Permažakarštovandenstemperatūra -Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis

65ºCTemperatūrosreguliavimasneįmanomas -temperatūrosreguliatoriusapkalkėjęs -temperatūrosreguliatoriųpakeistiIšdušonuolatvarva -Nešvarumai,kalkėsantguminiųdaliųarbapažeistas

uždarymodalis-Išvalytiarbapakeistiventilį

Momentinispašildytojasneįsijungia,veikianttermosta-tui

-Užsikimšęsfiltras -Išvalyti/pakeistifiltrą-Abulinisvožtuvasneveikia -Pakeistiatbulinįvožtuvą-Neišimtasribotuvasišdušogalvutės -Išimtiribotuvąišdušogalvutės-Ecostopribojimožiedasneišmontuotas -Nuimtiribojimožiedą(#95042000)

Page 18: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu31)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitiproizvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.

Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Proizvodnijepredviđenzaprimjenuuparnimkupaonicama!

Termostat sa protočnim bojlerima•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditicijevkojasmanjuje

protokukolikotakvacijevpostoji.

•Kodproblemasaprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikautlakupotrebnojeucijevzadotokhladnevodeugraditispecijalniograničavačkojimožemoisporučitipremaželji(oznakaproizvoda:97510000)

•TermostatTuš:Ukombinacijisaprotočnimbojlerimapotrebnojeodstranitigraničnik(#95042000).

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CRazmakodsredine: 150±12mmSpojeviG1/2: hladnadesno–toplalijevoTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

•Funkcijesamo-čišćenja

•Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbola

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Safety Funkcija (pogledajstranicu32)ZahvaljujućuSafetyfunkcijimožesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.i42ºC

Regulacija (pogledajstranicu31)Nakoninstalacijetrebaispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmjerenatemperaturanamjestuuzimanjaodstupaodtempera-turekojajenamještenanatermostatu.

ECOSTOP (pogledajstranicu32)

Održavanje (pogledajstranicu33)•Ispravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandardu

DINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).•Kakobiseolakšalaprohodnostiproduljiovijektrajanjaregulacijskejedinice,

potrebnojesvremenanavrijemepodesititermostatizpoložajamaksimalnotopleupoložajmaksimalnohladnevode.

Mjere (pogledajstranicu35)

Dijagram protoka (pogledajstranicu35) Ogranaktuš Ogranakkada

Rezervni djelovi (pogledajstranicu36)

Čišćenje (pogledajstranicu33)

Upotreba (pogledajstranicu34)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode -Prenizakpritisakvode -Ispitajtetlakucijevima

-Očistiterešetkastifilterregulacijskejedinice -Očistiterešetkastifilterispredtermostatainaregula-cijskojjedinici

-Filtertušajeprljav -OčistitefilterizmeðutušaicrijevaKrižnitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucijevshladnomvodomiobrnuto

-Nepovratniventiljeprljav/neispravan -Očistiteilizamijenitenepovratniventil

Temperaturanaslavininepodudarasespodešenomtemperaturom

-Termostatnijepodešen -Podesitetermostat-Preniskatemperaturatoplevode -Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Reguliranjetemperaturenijemoguće -Regulacijskajedinicazačepljenajekamencem -ZamijeniteregulacijskujedinicuTušstalnokaplje -Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji

dioventilazazatvaranjejeoštećen-Očistite,tj.zamijenitegornjidioventilazazatvaranje

Protočnibojlerneradibezobziranaradtermostata -Filtrisuprljavi -Očistiteilizamijenitefiltar-Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj -Zamijenitenepovratniventil-Limiterprotokauručnomtušunijeodstranjen -Odstranitelimiterprotoka-NijeodstranjenEcostopgraničniprsten -Odstranitegraničniprsten(#95042000)

Page 19: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa31)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.

Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Ürünbirbuharbanyosuilebağlantılıolarakkullanımiçinöngörülmemiştir!

Termostat Şofbenlerle bağlantılı•Birelduşubağlanırsa,buparçamevcutolabilecekbirakımlimitleyiciden

sökülmelidir.

•Şofbenleilgilisorunlarolmasıdurumundayadabüyükbasınçfarklarında,isteğebağlıteminedilebilenbirakımlimitleyici(Ürünkodu97510000)soğuksubeslemesinetakılabilir.

•TermostatDuş:Şofbenlerlebağlantılıolarak,ECOSTOPdayamapulu(#95042000)sökülmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CBağlantıölçüleri: 150±12mmG1/2bağlantılar: soğuksağ-sıcaksolTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

•Geriemmeönleyici

•Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklaması

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Safety Function (bakınızsayfa32)Emniyetfonksiyonusayesinde,istenenmaksimumsıcaklıkÖrn;maks.42ºCöncedenayarlanabilir.

Ayarlama (bakınızsayfa31)Montajtamamlandıktansonra,termostatlarınçıkışsıcaklığıkontroledilmelidir.Almanoktasındaölçülensıcaklıktermostattaayarlanansıcaklıktanfarklıysa,birdüzeltmegereklidir.

ECOSTOP (bakınızsayfa32)

Bakım (bakınızsayfa33)•DINEN1717veulusalstandartlardoğrultusundaÇekvalflerdüzenliolarak

kontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)•Ayarünitesininkolayhareketetmesinisağlamakiçin,termostatbelirliaralıklarla

tamamensıcakvesoğukkonumagetirilmelidir.

Ölçüleri (bakınızsayfa35)

Akış diyagramı (bakınızsayfa35) Supüskürtücüçıkışı Tekneçıkışı

Yedek Parçalar (bakınızsayfa36)

Temizleme (bakınızsayfa33)

Kullanımı (bakınızsayfa34)

Kontrol işareti (bakınızsayfa36)

arıza sebep yardımAzsugeliyor -Beslemebasıncıyeterlideğil -Hatbasıncınıkontroledin

-Ayarünitesininfiltresikirlenmiş -Termostatınönündekiveayarünitesindekifiltrelerite-mizleyin

-Duşunsüzgecitıkanmışolabilir -ElduşuilehortumarasındakihortumuyıkayınÇaprazakış,bataryakapalıykensıcaksusoğuksuhattınagönderiliyoryadatamtersi

-Çekvalfkirlenmiş/arızalı -Çekvalfıtemizleyinyadadeğiştirin

Çıkışsıcaklığıayarlanansıcaklıklaaynıdeğil -Termostatayarlanmadı -Termostatıayarlayın-Sıcaksuyunderecesiçokdüşük -Sıcaksusıcaklığını42ºCila65ºC'yeyükseltin

Sıcaklıkayarımümkündeğil -ayarünitesikirlenmiş -ayarünitesinideğiştirinElduşusüreklidamlatıyor -Contayuvasındakiryadatortu,kesmeüstparçası

hasargörmüş-Kesiciüstparçasınıtemizleyinveyadeğiştirin

Termostatmodundaşofbendevreyegirmiyor -Filtretıkanmışolabilir -Filtreyitemizleyinyadaçıkartın-Çekvalfçalışmıyorolabilir -Çekvalfıdeğiştirin-Elduşununiçindekiakımlimitleyiciçıkartılmamışola-bilir

-Akımlimitleyiciyielduşundançıkartın

-Ecostopdayamahalkasısökülmemiş -Dayamahalkasını(#95042000)sökün

Page 20: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

20

Română

Montare (vezipag.31)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.

Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

•Produsulnuesteprevăzutpentruafifolositîncombinaţiecuobaiedeaburi!

Termostat conectat la boiler instant•Dacăconectaţiunduşdemână,trebuiesăscoateţidinacestareductorul,care

esteeventualmontatînacesta.

•Încazulproblemelorcuboilerulinstantsaudacăaparmaridiferenţedepresiuneinstalaţiunreductordisponibilopţional(nr.produs97510000)peracorduldeapărece.

•Termostatduş:DacăconectaţiECOSTATlaunboilerinstanttrebuiesăîndepărtaţidisculopritor(#95042000).

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CInteraxracorduri: 150±12mmRacorduriG1/2: rece-dreapta/cald-stângaDezinfecţietermică: max.70°C/4min

•Asiguratcontrascurgereînapoi

•Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilor

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Funcţia de siguranţă (vezipag.32)Datorităfuncţieidesiguranţăputeţiprereglatemperaturamaximă,deex.42ºC.

Reglare (vezipag.31)Dupămontareverificaţitemperaturadeieşirelatermostat.Încazulîncareexistăodiferenţăîntretemperaturamăsuratălagolireşitemperaturareglatălatermostattrebuieefectuatăocorecţie.

ECOSTOP (vezipag.32)

Întreţinere (vezipag.33)•SupapeleantireturtrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandar-

delenaţionalesauregionale(celpuţinodatăpean).•Pentrugarantareamişcăriiuşoareaunităţiidereglare,vărecomandămsă

setaţitermostatulpepoziţiilelimităcaldşirece.

Dimensiuni (vezipag.35)

Diagrama de debit (vezipag.35) Orificiudescurgereduş Orificiudescurgerevană

Piese de schimb (vezipag.36)

Curăţare (vezipag.33)

Utilizare (vezipag.34)

Certificat de testare (vezipag.36)

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă -Presiunedealimentareinsuficientă. -Verificaţipresiuneadinconducte.

-Murdărieînsitadeimpurităţiaunităţiidereglare. -Curăţaţisiteledeimpurităţilaintrareatermostatuluişiînunitateadereglare.

-S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş. -Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.Curgereîncucişată,apacaldăintrăînconductadeapărecesauinvers,cândbateriaesteînchisă.

-S-amurdărit/s-adefectatsupapaantiretur. -Curăţaţisauschimbaţisupapaantireturdacăesteca-zul.

Temperaturaapeilaieşirenucorespundecutemperaturareglată.

-Termostatulnuafostreglat. -Reglaţitermostatul.-Temperaturaapeicaldeestepreamică -Ridicaţitemperaturaapeicaldelaotemperaturăînt-

re42ºCşi65ºC.Temperaturanupoatefireglată. -Depuneridecalcarpeunitateadereglare. -Schimbaţiunitateadereglare.Duşulpicură -Murdăriesaudepuneripescaunuldegarnitură,s-a

deterioratpiesasuperioarădeoprire.-Curăţaţisauschimbaţipiesasuperioarădeoprire.

Boilerulinstantnufuncţioneazăcutermostat. -Siteledeimpurităţimurdare. -Curăţaţi/schimbaţisiteledeimpurităţi.-S-ablocatsupapaantiretur. -Schimbaţisupapaantiretur.-Reductorulnuafostdemontatdinduşuldemână. -Îndepărtaţireductoruldinduşuldemână.-Nus-ademontatinelulopritorEcostop. -DemontaţiinelulEcostop(#95042000)

Page 21: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα31)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.

Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Τοπροϊόνδενείναικατάλληλογιαχρήσησεατμόλουτρο!

Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες•Εάνσυνδεθείέναςκαταιονιστήραςχειρός,θαπρέπεινααποσυναρμολογηθεί

απόαυτόντοτυχόνυφιστάμενοστραγγαλιστικόπηνίο.

•Εάνπαρουσιαστούνπροβλήματαστονταχυθερμοσίφωναήμεγάλεςδιαφορέςπίεσης,θαπρέπεινατοποθετηθείέναπροαιρετικόστραγγαλιστικόπηνίο(αρ.είδους97510000)στηνκυκλοφορίατουκρύουνερού.

•ΘερμοστάτηςΜηχανισμόςμπαταρίαςντουσιέρας:΄Οτανχρησιμοποιείτεταχυθερμοσίφωνες,θαπρέπεινααφαιρεθείοδίσκοςπρόσκρουσηςECOSTOP(#95042000).

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΔιαστάσειςσύνδεσης: 150±12mmΣυνδέσειςG1/2: κρύοδεξιά–ζεστόαριστεράΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

•Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.

•Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλων

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Safety Function (βλ.Σελίδα32)ΧάρηστηλειτουργίαασφαλείαςSafetyFunction,είναιδυνατήηπρορρύθμισητηςεπιθυμητήςμέγιστηςθερμοκρασίας(π.χ.42ºC).

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα31)Αφότουπραγματοποιηθείησυναρμολόγηση,θαπρέπειναελεγχθείηθερμοκρασίατουστομίουεκροήςτουθερμοστάτη.Μίαδιόρθωσηείναιαπαραίτητηότανημετρούμενηστοσημείολήψηςθερμοκρασίααποκλίνειαπότηρυθμισμένηστοθερμοστάτηθερμοκρασία.

ECOSTOP (βλ.Σελίδα32)

Συντήρηση (βλ.Σελίδα33)•Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργία

τους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).

•Γιαναδιασφαλίσετετηνκαλήλειτουργίατηςμονάδαςρύθμισης,θαπρέπειναρυθμίζετετοθερμοστάτηαπόκαιρούειςκαιρόνσεεντελώςζεστόήεντελώςκρύο.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα35)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα35) Έξοδοςντους Έξοδοςμπανιέρας

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα36)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα33)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα34)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα36)

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό -Ηπίεσηπαροχήςδενείναιεπαρκής -Ελέγξτετηνπίεσητωναγωγώναποχέτευσης/ύδρευ-

σης-Βρώμικοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώντηςμονάδαςρύθμισης

-Καθαρίστετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνπροτουθερμοστάτηκαιεπάνωστημονάδαρύθμισης

-Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα -Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηστεγανοποιη-τικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ

Ησταυροειδήςροήκαιτοζεστόνερόρυθμίζονταιμεκλειστήβάναστοναγωγόκρύουνερού,πατώνταςτηβάναήαντίστροφα

-Βρώμικη/ελαττωματικήβαλβίδααντεπιστροφής -Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής

Ηθερμοκρασίαεκροήςδενσυμφωνείμετηρυθμισμέ-νηθερμοκρασία

-Οθερμοστάτηςδενέχειρυθμιστεί -Ρυθμίστετοθερμοστάτη-Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού -Αυξήστετηθερμοκρασίατουζεστούνερούμεταξύ

των42ºCκαιτων65ºCΔενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας -Άλαταστημονάδαρύθμισης -ΑλλάξτετημονάδαρύθμισηςΤοντουςτρέχεισυνεχώς -Βρωμιάήκαθιζήσειςστοστεγανοποιητικόφιλτράκι,

βλάβηστοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής-Καθαρίστεή/καιαλλάξτετοπάνωμέροςτηςδιάτα-ξηςφραγής

Οταχυθερμοσίφωναςδενενεργοποιείταισεταυτόχρο-νηλειτουργίατουθερμοστάτη

-Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο -Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών-Ηβαλβίδααντεπιστροφήςδενγυρίζειπίσω. -Αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής-Τοστραγγαλιστικόπηνίοδενέχειαποσυναρμολογη-θείαπότονκαταιονιστήραχειρός

-Καθαρίστετοστραγγαλιστικόπηνίοαπότονκαταιονι-στήραχειρός

-Δενέχειαποσυναρμολογηθείοδακτύλιοςπρόσκρου-σηςEcostop

-Αποσυναρμολογήστετοδακτύλιοπρόσκρουσης(#95042000)

Page 22: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

22

Slovenski

Montaža (glejtestran31)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzorični-misposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.

Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Proizvodnipredvidenzauporabovpovezavisparnokopeljo!

Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki•Čebostepriključiliročnoprho,morateiznjeodstranitimorebitniomejevalnik

pretokavode.

•Čeprihajadoproblemovspretočnimgrelnikomalivelikihrazlikvtlaku,jevdotokmrzlevodepotrebnovstavitiomejevalnik,kiganaročiteposebej(številkaartikla97510000).

•TermostatPrha:Vpovezavispretočnimigrelnikijepotrebnoomejevalnopodložko(#95042000)odstraniti.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CRazdaljaodsredine: 150±12mmPriključkiG1/2: mrzladesno-toplalevoTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

•Zaščitaprotipovratnemutoku

•Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbola

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Varnostna funkcija (glejtestran32)Varnostnafunkcijaomogoča,davnaprejnastavimonajvišjoželenotemperaturonpr.42ºC.

Justiranje (glejtestran31)Poopravljenimontažijetrebapreveritiiztočnotemperaturonatermostatu.Čenaodvzemnemmestuizmerjenatemperaturaodstopaodtemperature,nastavljenenatermostatu,jepotrebenpopravek.

ECOSTOP (glejtestran32)

Vzdrževanje (glejtestran33)•DelovanjeprotipovratnegaventilajepotrebnovskladuzDINEN1717in

skladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).

•Dabizagotoviligladkodelovanjeenotezauravnavanje,jepotrebnotermostatobčasnonastavitipopolnomanatoploinpopolnomanamrzlo.

Mere (glejtestran35)

Diagram pretoka (glejtestran35) Odvodprhe Odvodbanje

Rezervni deli (glejtestran36)

Čiščenje (glejtestran33)

Upravljanje (glejtestran34)

Preskusni znak (glejtestran36)

Napaka Vzrok PomočMalovode -Nezadostenoskrbovalnitlak -Preveritetlakvceveh

-Filterenotezauravnavanjejeumazan -Očistitefiltrepredtermostatominnaenotizauravna-vanje

-Filtrirnamrežicaprhejeumazana -OčistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjoKrižnitok,toplovodoobzaprtiarmaturipotiskavcevimrzlevodealiobratno

-Protipovratniventiljeumazan/pokvarjen -Očistiteoz.popotrebizamenjajteprotipovratniventil

Temperaturavodepriizlivuneustrezatemperaturi,kistejonastavili.

-Termostatnibiljustiran -Justirajtetermostat-Prenizkatemperaturatoplevode -Povišajtetemperaturotoplevodena42ºCdo65ºC

Uravnavanjetemperaturenimogoče -Enotazauravnavanjejepoapnena -ZamenjajteenotozauravnavanjePrhaneprestanokaplja -Umazanijaaliusedlinenasedežuventila,gornjidel

zaporneenotejepoškodovan-Očistiteoz.zamenjajtegornjidelzaporneenote

Pretočnigrelnikseobuporabitermostatanevklopi -Filtrisoumazani -Očistite/zamenjajtefiltre-Protipovratniventiljeobtičal -Zamenjajteprotipovratniventil-Omejevalnikpretokaniodstranjenizročneprhe -Odstraniteomejevalnikpretokaizročneprhe-OmejevalniobročekEcostopniodstranjen -Odstraniteomejevalniobroček(#95042000)

Page 23: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk31)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangutegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalus-tada.

Paigaldamisjuhised•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärast

paigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Toodeeisobikasutamiseksaurusaunas!

Termostaat 'i kasutamine koos boileritega•Käsidušiühendamiseltulebsellesteemaldadaolemasolevveekulupiiraja.

•Kuiesinebprobleemeveekuumutigavõiontegemistsuurtesurveerinevustega,tulebkülmaveeetteandelepaigaldadaeritellimuselsaadaolevveepiiraja-(artnr97510000).

•Termostaatdušš:KuikasutateEcostat'ikoosboileritega,peabeemaldamaECOSTOP-ohutussüsteemi(#95042000).

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°Cdistantskeskelt: 150±12mmühendusedG1/2: külmparemal,kuumvasakulTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

•Tagasivooluklapp

•Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldus

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Turvafunktsioon (vtlk32)Tänuohutusfunktsioonileonvõimaliksoovitudmaksimaaltemperatuurieelnevaltsisestada(ntmaks.42ºC).

Reguleerimine (vtlk31)Paigaldamisejäreltulebkontrollidatermostaadiväljundtemperatuuri.Kuiväljavoo-lukohasmõõdetudtemperatuurerinebtermostaadigasisestatust,tulebsedareguleerida.

ECOSTOP (vtlk32)

Hooldus (vtlk33)•Tagasilöögiklappidetoimimisttulebkooskõlasriiklikejaregionaalsetemääruste-

garegulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(vähemaltkordaastas).

•Termostaadiheatoimimisetagamiseksontarvistermostaatkeerataaeg-ajaltpäriskuumajapäriskülmapeale.

Mõõtude (vtlk35)

Läbivooludiagramm (vtlk35) Dušiväljund Vanniväljund

Varuosad (vtlk36)

Puhastamine (vtlk33)

Kasutamine (vtlk34)

Kontrollsertifikaat (vtlk36)

Rike Põhjus LahendusVähevett -Surveebapiisav -Kontrolligeveesurvettorudes(kuipumponinstallee-

ritud,kontrolligekaspumptöötab)-Regulaatorifilteronmäärdunud -Puhastagetermostaadieesjaregulaatoripealole-

vadfiltrid-Dušisõeltihendmust -Puhastagedušijavoolikuvahelinesõeltihend

Ristvool,soevesisurutaksesuletudsegistikorralkülmaveetorruvõivastupidi,kuisegistionsuletud

-Tagasilöögiklappmäärdunud/katki -Tagasilöögiklapppuhastadajavajaduselväljavahe-tada

Väljavoolavaveetemperatuureivastaseatudtemperatuurile

-Termostaatipolereguleeritud -Reguleerigetermostaati-Soojaveetemperatuurliigamadal -Tõstkesoojaveetemperatuuri42ºCkuni65ºC

Termoregulatsioonpolevõimalik -Termostaattööelementonlubjastunud -VahetagetermostaattööelementDušštilgubpidevalt -Tihendilonmustustvõisetet,sulgurklapiülaosakah-

justunud-Puhastagevõivahetageväljasulguriülaosa

Avatudsüsteemiboilereihakkatermostaadigatööle -Filtridmäärdunud -Puhastage/vahetagefilter-Tagasilöögiklapponkinni -Tagasilöögiklappväljavahetada-Veehulgapiirajateioleäravõetud -Eemaldageveehulgapiiraja-Ecostop-kinnitusrõngaseemaldamata -EemaldageEcostopkinnitusrõngas(#95042000)

Page 24: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.31)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežoju-miemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikā

navradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Produktsnavparedzētslietošanaikopāartvaikavannu!

Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju•Jatiekpieslēgtarokasduša,tadnotāsjāizņemtajāiebūvētādrosele.

•Gadījumā,jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijairlielasspiedienaatšķirības,tadaukstāūdenspievadājāievietoatsevišķipasūtāmsvārsts(artikulanumurs97510000).

•TermostatsDuša:JaECOSTATtiekizmantotskombinācijāarcaurtecessildītāju,jānoņemECOSTOPatbalstapaplāksne(#95042000).

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CPieslēgumaizmēri: 150±12mmG1/2pieslēgumi: aukstaispalabi-karstaispakreisiTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

•Drošībasvārsts

•Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Drošības funkcija (skat.lpp.32)Pateicotiesdrošībasfunkcijai,vēlamoaugstākotemperatūru,piem.,maks.42ºC,variestatītjauiepriekš.

Ieregulēšana (skat.lpp.31)Pēcmontāžasjāpārbaudatermostataiztekastemperatūra.Korektūrairnepiecieša-magadījumā,jatemperatūraiztekasvietāatšķirasnotermostatāiestatītāstemperatūras.

ECOSTOP (skat.lpp.32)

Apkope (skat.lpp.33)•RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāar

nacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).•Lainodrošināturegulatoranevainojamudarbību,termostatulaikupalaikam

jāiestatauzmaksimāliaukstuunmaksimālikarstuūdeni.

Izmērus (skat.lpp.35)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.35) Dušasizeja Vannasizeja

Rezerves daļas (skat.lpp.36)

Tīrīšana (skat.lpp.33)

Lietošana (skat.lpp.34)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.36)

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens -Problēmasarūdensapgādi -Pārbaudītspiedienuūdenvadā

-Netīrsregulatorafiltrs -Tīrītfiltruspirmstermostataunuzregulatora-Netīrsdušasfiltrablīvējums -Iztīrītfiltrablīvējumustarpdušuunšļūteni

Ūdenssajaukšanās,karstaisūdensslēgtāstāvoklītiekspiestsaukstāūdenscauruļvadosunotrādi.

-Pretvārstsirnetīrs/bojāts -Tīrīt,nepieciešamībasgad.nomainītpretvārstu

Ūdenstemperatūranesaskanariestatītotemperatūru -Termostatsnavpieregulēts -Pieregulēttermostatu-Pārākzemaūdenstemperatūra -Paaugstinātkarstāūdenstemperatūruno42ºClīdz

65ºCNaviespējamatemperatūrasregulēšana -regulatorsaizkaļķojies -NomainītregulatoruDušapastāvīgipil -Netīrumivainogulsnesuzblīvvirsmas,bojātanoslē-

dzējvienība-Notīrītvainomainītnoslēdzējvienību

Caurtecessildītājsneieslēdzas,darbojotiestermosta-tam

-Filtrinetīri -Tīrīt/nomainītfiltrus-Pretvārstsiriesprūdis -Nomainītpretvārstu-Rokasdušānavdemontētsvārsts -Izņemtnorokasdušasvārstu-NavdemontētsEcostopgredzens -Demontētecostopgredzenu(#95042000)

Page 25: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

25

Srpski

Montaža (vidistranu31)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakon

ugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Proizvodnijepredviđenzaupotrebuuparnimkupatilima!

Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima.•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditiprigušnicukoja

smanjujeprotokukolikotakvaprigušnicapostoji.

•Kodproblemasprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikaupritisku,ucevzadotokhladnevodesemraugraditiugraditiprigušnica,kojumožemoisporučitipremaželji(br.proizvoda:97510000).

•TermostatTuš:UkombinacijisprotočnimbojlerimapotrebnojeodstranitiECOSTOP-graničnik(#95042000).

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CRastojanjeizmeđucentarapriključaka: 150±12mmPriključciG1/2: hladnavodadesno–toplalevoTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

•Zaštitaodpovratnogtoka

•Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbola

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Safety funkcija (vidistranu32)ZahvaljujućuSafetyfunkciji,možesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.maks.42ºC.

Podešavanje (vidistranu31)Nakoninstalacijepotrebnojeispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmerenatemperaturaodstupaodtemperaturekojajenameštenanatermostatu.

ECOSTOP (vidistranu32)

Održavanje (vidistranu33)•Ispravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravati

premastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

•Kakobiseolakšalaprohodnostiprodužiovektrajanjaregulacionejedinice,potrebnojesvremenanavremepodesititermostatnapoložajezamaksimalnotopluimaksimalnohladnuvode.

Mere (vidistranu35)

Dijagram protoka (vidistranu35) Ogranaktuš Ogranakkada

Rezervni delovi (vidistranu36)

Čišćenje (vidistranu33)

Rukovanje (vidistranu34)

Ispitni znak (vidistranu36)

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode -Prenizakpritisakvode -Ispitajtepritisakucevima

-Očistitemrežicuzahvatanjeprljavštineregulacionejedinice

-Očistitemrežicezahvatanjeprljavštineispredtermostatainaregulacionojjedinici

-Mrežastazaptivkatušajeprljava -OčistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijevaUkrštenitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucevshladnomvodomiobrnuto

-Nepovratniventiljeprljav/neispravan -Očistiteili,popotrebi,zamenitenepovratniventil

Temperaturanaslavinisenepodudaraspodešenomtemperaturom

-Termostatnijepodešen -Podesitetermostat-Preniskatemperaturatoplevode -Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Regulisanjetemperaturenijemoguće -regulacionajedinicajezačepljenakamencem -ZameniteregulacionujedinicuTušneprestanokaplje -Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji

deoventilazazatvaranjejeoštećen-Očistite,tj.zamenitegornjideoventilazazatvaranje

Protočnibojlerneradiiakojetermostatuključen -Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave -Očistite/zamenitemrežicuzahvatanjeprljavštine-Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj -Zamenitenepovratniventil-Prigušnicauručnomtušunijeodstranjena -Odstraniteprigušnicuizručnogtuša-NijeodstranjenEcostopgraničniprsten -Odstranitegraničniprsten(#95042000)

Page 26: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

26

Norsk

Montasje (seside31)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringen

aksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!

Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar-mer•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellalleredeinnbygddrosseli

hånddusjenfjernes.

•Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrømningsvannvarmerellervedstoretrykkdifferanserskaldetmonteresendrosselikaldtvannsforsyningen.Dennekanleveressomekstrautstyr(artikkelnummer97510000).

•TermostatDusj:IforbindelsemedgjennomstrømningsvannvarmermåECOS-TOP-anslagsskive(#95042000)fjernes.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTilkoblingsmål: 150±12mmTilkoblingerG1/2: kaldthøyre-varmvenstreTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

•Egensikkermottilbakeflyt

•Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Symbolbeskrivelse

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Safety Function (seside32)Takketværeegenskapen"SafetyFunction"kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.

Justering (seside31)Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødvendigmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.

ECOSTOP (seside32)

Vedlikehold (seside33)•Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmedde

nasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(minstengangiåret).•Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermostatenstillesfratidtil

annenpåheltvarmtogheltkaldt.

Mål (seside35)

Gjennomstrømningsdiagram (seside35) Utgangdusj Utlgangkar

Servicedeler (seside36)

Rengjøring (seside33)

Betjening (seside34)

Prøvemerke (seside36)

Feil Årsak FeilrettelseLitevann -Forsyningstrykkerikketilstrekkelig -Ledningstrykksjekkes

-Smussfangersiltilreguleringsehetenskitten. -Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsen-hetenrengjøres

-Dusjenssilpakningerskitten -SilpakningmellomdusjogslangenrengjøresKrysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvannsledningelleromvendt

-Returløpstopperskitten/defekt -Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig

Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttempera-tur

-Termostatbleikkejustert -Termostatjusteres-Forlavvarmtvannstemperatur -Varmtvannstemperaturøkestilmellom42ºCog

65ºCTemperaturreguleringerikkemulig -reguleringsenhetforkalket -reguleringsenhetbyttesDusjendrypperstadig -Smusselleravleiringerpåtetningen,avsperrings-

overdelskadet-Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes

gjennomstrømningsvannvarmerinnkoblerikkeundertermostatdrift

-Smussfangersilskitten -Smussfangersilrengjøres/byttes-Returløpstoppersitterfast -Returløpstopperbyttes-Drosseltilhånddusjenikkefjernet -Drosselfjernesfrahånddusjen-Ecostop-anslagsringikkefjernet -Anslagring(#95042000)byggesut

Page 27: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.31)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.След

монтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Продуктътнеепредвидензаупотребавъввръзкаспарнабаня!

Термостат във връзка с проточни нагреватели•Акосесвържеръченразпръсквател,трябвадаседемонтираевентуално

намиращиясевнегодросел.

•Припроблемиспроточнитенагревателиилиголемиразликивналяганетовъввходазастуденатаводатрябвадасепоставидросел,койтоможедасеполучикатоопция(Ном.№97510000).

•ТермостатДуш:ВъввръзкаспроточнитенагревателитрябвадасеотстраниопорнаташайбаECOSTOP(#95042000).

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CПрисъединителниразмери: 150±12ммИзводиG1/2: студеноотдясно–топлоотлявоТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

•Самозащитенпротивобратноизтичане

•Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символите

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Safety Function (вижтестр.32)БлагодарениенаSafetyFunction(функциязабезопасност)желанатамакси-малнатемператураможедасенастроипредварителнонапр.намакс.42ºC.

Юстиране (вижтестр.31)Следизвършенмонтажтрябвадасепроверитемпературатананакрайниканатермостата.Акоизмеренататемпературанамястотонаводовземанесеразличаваотнастроенатанатермостататемпература,енеобходимакорекция.

ECOSTOP (вижтестр.32)

Поддръжка (вижтестр.33)•СъгласноDINEN1717функциониранетонаприспособлениятаза

предотвратяваненаобратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(поневеднъжгодишно).

•Задасегарантиралекоподвижносттанарегулиращотозвено,отвременавреметермостатъттрябвадасепоставянамаксималнотоплоинамаксималностудено.

Размери (вижтестр.35)

Диаграма на потока (вижтестр.35) Изходразпръсквател Изводвана

Сервизни части (вижтестр.36)

Почистване (вижтестр.33)

Обслужване (вижтестр.34)

Контролен знак (вижтестр.36)

Неизправност Причина ПомощМалковода -Захранващотоналяганенеедостатъчно -Проверетеналяганетонатръбопровода

-Цедкатазаулавяненазамърсяваниятанарегули-ращияелементезамърсена

-Почистетецедкитезаулавяненазамърсяваниятапредитермостатаинарегулиращияелемент

-Замърсеноеуплътнениетосцедканаразпръсква-теля

-Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръск-вателяимаркуча

Кръстосваненапотока,призатворенаарматуратоплатаводанавлизавлиниятанастуденатаводаилиобратно

-Замърсено/дефектноприспособлениезапредо-твратяваненаобратнияпоток

-Почистетересп.сменетеприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

Изходящататемпературанесъвпадаснастроенататемпература

-Термостатътнееюстиран -Юстираненатермостата-Твърденискатемпературанаводата -Повишетеограничениетозатоплатаводана

42ºCдо65ºCНеевъзможнорегулираненатемпературата -Покритсваровикрегулиращелемент -СмянанарегулиращияелементДушътнепрекъснатокапе -Мръсотияилиотлаганиянауплътняващатаповърх-

ност,повреденагорначастнаблокировката-Почистетересп.сменетегорнатачастнаблоки-ровката

Проточниятнагревателнесевключваприработанатермостата

-Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамър-сени

-Почистете/сменетецедкитезаулавяненазамър-сяванията

-Здравостоящоприспособлениезапредотвратява-ненаобратнияпоток

-Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

-Дроселътвръчнияразпръсквателнеедемонтиран -Отстранетедроселаотръчнияразпръсквател-НеедемонтиранопорниятпръстенEcostop -Демонтажнаопорнияпръстен(#95042000)

Page 28: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

28

Shqip

Montimi (shihfaqen31)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.

Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Pajisjanukështëparashikuarpërpërdorimnëlidhjemenjëbanjëmeavull!

Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit.•NëselidhetedhenjëSpërkatësedore,atëherëduhetçmontuarrregulluesi,nëse

ështëmontuareventualisht.

•Nëseparaqitenproblememengrohësinelektriktëujitosemendryshimetëmëdhatëpresionit,atëherëduhetmontuarnëhyrjeneujittëftohtënjërregulluesiujitnëtubacione(nr.iart.97510000).

•TermostatiDushi:NëlidhjemengrohësitelektrikëtëujitduhethequrpllakambërthyeseECOSTOP(#95042000).

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CPërmasatelidhjeve: 150±12mmLidhjetG1/2: iftohtëdjathtas-ingrohtëmajtasDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

•Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt

•Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Funksionet e sigurisë (shihfaqen32)FalëSafetyFunctionmundtëpërcaktohettemperaturamaksimaleedëshiruar,p.sh.42ºC.

Justimi (shihfaqen31)Pasmontimitduhetkontrolluartemperaturanëdaljeetermostatit.Korrigjimetjanëtënevojshme,nësetemperaturaematurnëpikënerrjedhjessëujitnukështëenjëjtëmetemperaturënepërcaktuarnëtermostat.

ECOSTOP (shihfaqen32)

Mirëmbajtja (shihfaqen33)•Penguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazë

tënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).

•Përtëlehtësuarpërdoriminenjësisërregulluese,termostatidotëduhejçuarherëpasherengashumëingrohtënëshumëtëftohtë.

Përmasat (shihfaqen35)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen35) Daljaespërkatëses Daljaevaskës

Pjesët e servisit (shihfaqen36)

Pastrimi (shihfaqen33)

Përdorimi (shihfaqen34)

Shenja e kontrollit (shihfaqen36)

Demtim Shkaku NdihmePakujë -PresioniushqyesjoIimjaftueshem -Kontrollonipresioninetubacionit

-Sitaqembledhpapastertiteteknjesiarregullueseeshtemepapasterti

-Pastronisitenparatermostatitdhembinjesinerregulluese

-Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti -PastronigominenesitesmidispajisjesdhetubitRrjedhjeekryqezuar,ujiingrohtedotecohettektubacioniiujitteftohtekurarmaturaeshteembylluroseanasjelltas

-Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitmepapastertiosemedefekt

-Pastroniosekembenipenguesinnerrjedhjesmbrapshtteujit

Temperaturarealenukperputhetmetemperatureneregjistruar

-Termostatinukeshterregulluar -Rregullonitermostatin-Temperaturëeulëteujittëngrohtë -Rrisnitemperatureneujittengrohtenga42ºCderi

65ºCRregullimiitemperaturesnukeshteimundur -Njesiarregulluesemekalk -KembeninjesinerregullueseDushipikonvazhdimisht -Papastertiosedepozitimembihermetizuesit,pjesae

sipermeebllokuesitedemtuar-Pastroniosekembenipjesenesipermetebllokuesit

Ngrohesiiujitnukndizetkurtermostatieshtenepune -Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset -Pastroni/Kembenisitenqembledhpapastertite-Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitqendronifiksuar -Kembenipernguesinerrjedhjesmbrapshtteujit-Rregulluesiiujitnëtubacionenukështëihequrngaspërkatësja

-Hiqnirregulluesineujitnëtubacionengaspërkatësja

-UnazaEcostopnukeshtemontuar -Montoniunazenesiperme(#95042000)

Page 29: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

29

عربي

التركيب )راجع صفحة 31(

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو

الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية

وأغراض تنظيف الجسم. ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية

أو يعانون من جميع هذه اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراف آخرين. كما أنه ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام

نظام الدش. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط.

تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات

ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.

ال يستخدم المنتج مع حمام بخار!

ثرموستات مع مجموعة سخانات التدفقعند تركيب دش يدوي قم بفك محدد المياه من الدش. إذا تسبب سخان المياه المستمر في أية مشكلة أو في حالة وجود ضغط مياه

مختلف عندك، يجب أن تقوم بتركيب محدد مياه لمنفذ المياه الباردة، )يطلب بشكل منفصل، رقم الطلب 97510000(

ثرموستات الدش: عند استخدام مجموعة سخانات التدفق، فإنه يجب فك طقم أمان .)ECOSTOP )#95042000

المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: 150±12 مم المسافة المركزية: الماء البارد جهة اليمين - الماء الساخن جهة اليسار :G 1/2 الوصيالت الحد األقصى C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:

خاصية عدم التدفق العكسي المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وظيفة األمان )راجع صفحة 32(يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال

بحد أقصى 42º بفضل وظيفة األمان.الضبط )راجع صفحة 31(

بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات. يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات.

ECOSTOP )راجع صفحة 32(

الصيانة )راجع صفحة 33( DIN EN 1717 يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة

وذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية )مرة واحد سنوياً على األقل(.لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر

من أقصى السخونة إلى أقصى البرودة.أبعاد )راجع صفحة 35(

رسم للصرف )راجع صفحة 35(صرف الرشاش

صرف البانيو قطع الغيار )راجع صفحة 36(

التنظيف )راجع صفحة 33(التشغيل )راجع صفحة 34(

شهادة اختبار )راجع صفحة 36(

العالج واإلصالحالسببالعطلافحص ضغط المواسير-ضغط اإلمداد ليس كافيًا-الماء غير كاٍف

نظف مرشحات االتساخات إلى الثرموستات والمنظم-مرشح االتساخات الخاص بالمنظم متسخ-نظف سدادة المصفاة بين الدش والخرطوم-سدادة مصفاة الدش متسخة-

تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن يندفع في ماسورة البارد أو العكس والخالط مغلق.

قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو تغييره إذا لزم األمر-صمام منع الرجوع متسخ / تالف-

اضبط الثرموستات-لم يتم ضبط الثرموستات-حرارة المياه ال تتوافق مع درجة الحرارة المضبوطةارفع حد الماء الساخن إلى 42º – 65º درجة مئوية-درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية-

قم بتغيير منظم-منظم متراكم عليه الجير-تنظيم الحرارة غير ممكنً اتساخات أو ترسبات على جزء اإلحكام، جزء الغلق -يقطر الدش مياه دائما

العلوي تالفتنظيف أو تغيير جزء الغلق العلوي-

قم بتنظيف / تغيير الفلتر-الفلتر متسخ-السخان الفوري ال يعمل مع الثرموستاتقم بتغيير صمام منع الرجوع-صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك-انزع محدد التدفق من الدش-محدد التدفق غير مخلوع من الدش-اخلع حلقة اإلحكام )95042000#(-حلقة توفير المياه غير مخلوعة-

Page 30: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

30

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon31)

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.

Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

•Aterméketnemgőzfürdővelegyütteshasználatratervezték!

Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban•Hakézizuhanytcsatlakoztatunk,akkorebbőlegyesetlegesenmeglévőfojtást

kikellszerelni.

•Azátfolyósmelegítőmeghibásodásakorvagynagynyomáskülönbségekeseténahidegvízkörbenopcionálisankaphatófojtószelep(cikkszám97510000)alkalmazható.

•Termosztáttusoló:Azátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanaz(#95042000)ECOSTOPütközőlemeztelkelltávolítani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CCsatlakozásiméret: 150±12mmG1/2csatlakozás: hidegjobbra–melegbalraTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

•Visszafolyásgátlóval

•Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírása

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Safety Function (lásdaoldalon32)Abiztonságifunkciónakköszönhetőenakívánthőmérsékletetpl.42Celsiusfokbanmaximálhatjuk.

Beállítás (lásdaoldalon31)Asikeresfelszereléstkövetőenellenőriznikellatermosztátkifolyásihőmérsékletét.Helyesbítésszükséges,haavízkivételhelyénmérthőmérsékleteltératermosztá-tonbeállítotthőmérséklettől.

ECOSTOP (lásdaoldalon32)

Karbantartás (lásdaoldalon33)•AvisszafolyásgátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfelelően,a

nemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőri-zendő!

•Ahhoz,hogyaszabályozóegységjólműködjön,atermosztátotidőrőlidőreteljesenmelegreésteljesenhidegrekellállítani.

Méretet (lásdaoldalon35)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon35) Zuhanylefolyója Kádlefolyója

Tartozékok (lásdaoldalon36)

Tisztítás (lásdaoldalon33)

Használat (lásdaoldalon34)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztásraszántvízesetébena

65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmuta-tóbanleírtakat.Beüzemeléskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illetvemelegvízfogyasztá-sanemjavasolt,acsaptelepbenstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőteleníteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmaz-ható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempontjábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon36)

Hiba Ok MegoldásKevésvíz -anyomásnemmegfelelő -avezetékeknyomásátellenőriznikell

-aszabályozóegységszennyeződéstfelfogószűrőjekoszos

-Atermosztátelőttésaszabályozóegységenlévőszennyfogószűrőkmegtisztítása

-Azuhanyszűrőtömítésekoszos -AzuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítaniKeresztfolyás,amelegvízacsapzártállapotábanahidegvízvezetékbeáramlikésfordítva

-avisszafolyásgátlópiszkosvagyhibás -avisszafolyásgátlóttisztítanikellill.kikellcserélni

Akifolyóvízhőmérsékletenemegyezikatermosztátonbeállítotthőmérséklettel

-atermosztátnemlettbeszabályozva -atermosztátotbekellszabályozni-túlalacsonymelegvízhőmérséklet -amelegvízhőmérsékletét65fokrakellfelemelni

Nemlehetségesahőmérséklet-szabályozás -szabályozóegységelvízkövesedett -szabályozóegységkicseréléseazuhanyfejfolyamatosancsöpög -Piszokvagylerakódásokatömítésalatt,sérültazel-

zárófelsőrésze-Eézárófelsőrészétmegtisztítani,ill.kicserélni

Azátfolyósmelegítőnemkapcsolbeatermosz-tát-üzemmódban

-Aszennyfogószűrőkoszos. -Aszennyfogószűrőttisztítani/cserélnikell.-Avisszafolyásgátlóberagadt. -Avisszafolyásgátlókicserélésejavasolt.-Nincskiszerelveazuhanyrózsábólavízmennyiségszabályozó.

-Elkelltávolítaniavízmennyiségszabályozót.

-NincskiszerelveazEcostopütközőgyűrű -Ütközőgyűrűt(#95042000)beépíteni

Page 31: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

31

X + 36 mm

X 36

XSilicone

SW 30 mm (17Nm)

max. 39 mm

max. 5 mm

7

1

1.

1.

2.

2.

2

54

6 8

3b

3a

36 mm

SW 24 mm

1 3

4

2

5 6

SW 3 mm

SW 3 mm (2Nm)

MontageMontage/Justierung

Page 32: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

32

1.

2.

1.

2.

1

4 65

SW 3 mm

z. B. 42° Cfor example 42° C

2 3

1 2

4

3

5 6

SW 3 mm

SW 3 mm (2Nm)

z. B. 10 l/minfor example 10 l/min

SW 3 mm (2Nm)

SafetyFunction/ECO

Page 33: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

33

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال

1.2.

SW 30 mm (17Nm)

1

SW 30 mm

1.

2.

2

SW 10 mm

3

54

SW 10 mm(20Nm)

rot/rouge/red/rosso/rojo/rood/Rød/vermelho/czerwony/červená/红色/красный/piros/punainen/röd/

raudona/crvena/kırmızı/roşu/κόκκινο/rdeča/punane/sarkana/rød/червено/ekuqe/رمحأ

Reinigung/Wartung

Page 34: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

34

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

1.

1.

2.

2.

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن

1.2.

1.

2.

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد

>40°C

>40°C

Bedienung

Page 35: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

35

Ecostat13201000

Ecostat13211000

Ecostat13201000

Ecostat13211000

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

1

2

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

1

2

1

2 5

15 - 2 3

Ø 6

8

G 1

/2 G 1 / 2

7 910 0

24

2 5 G 1 / 2

8 010 2

18 219 9

30

15 - 2 3

Ø 6

8

G 1

/2

2 9 6

Ø 4

215 0± 12

2 9 6

15 0± 12

G 1 / 2

Ø 4

2

1B

Maße/Durchflussdiagramm

Page 36: Lesezeichen - assets.hansgrohe.com · Srpski 25 Norsk 26 БЪЛГАРСКИ 27 يبرع 29 Magyar 30 Ecostat 13201000 Ecostat 13211000. 2 Deutsch Montage (siehe Seite 31) Sicherheitshinweise

36Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440

E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 02/2

019

9.04

185.

03

Ecostat13211000

Ecostat13201000

94140000 SW 24 mm

96157000 SW 30 mm

96429000

96922000 96737000

93136000

98137000 (17x1,5)

94282000 SW 24 mm

98674000

97664000 (M5x25) SW 4 mm

98140000 (20x1 )

94285000

92836000

96509000 98556000

13485000 (M28x1 - 25 l/min) SW 22 mm

95041000

96467000

92836000

95433000

95042000

94149000 SW 17 mm

94140000 SW 24 mm

96429000

94285000

96467000

96157000 SW 30 mm

96922000

96737000

93136000

98137000 (17x1,5)

92836000

95433000

94282000 SW 24 mm

92836000

98556000 98140000 (20x1 )

97664000 (M5x25) SW 4 mm

P-IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA

13201000 1377 X X 1.43/1822713211000 1377 X X 1.43/18227

Serviceteile / Prüfzeichen