36
Deutsch M 50 S Ölbrenner DE Installations-Anleitung 300018933 / -6

M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Deutsch

M 50 SÖlbrenner

DE

Installations-Anleitung

300018933 / -6

Page 2: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

CE Konformitätserklärung

Hersteller SPM INNOVATION SAS2 avenue Josué HeilmannZ.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann

Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung

Produktart Ölbrenner

Modelle M 50 S

Angewandte Normen Norm EN 2672014/35/UE Richtlinie für SchwachstromBetroffene Norm: EN 60.3352014/30/UE Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit

Datum : 01/2019 UnterschriftPräsidentHerr Philippe WEITZ

Page 3: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitsmassnahmen .......................................................................................................................................4

Wichtige Informationen..........................................................................................................................................4

Beschreibung des Brenners..................................................................................................................................51 Kurzbezeichnung....................................................................................................................................................................................52 Abmessungen ........................................................................................................................................................................................53 Wichtigste Komponenten .......................................................................................................................................................................6

Technische Eigenschaften ....................................................................................................................................8

Anlage....................................................................................................................................................................101 Heizkesselplatte ...................................................................................................................................................................................122 Montage des Brenners / Serviceposition..............................................................................................................................................123 Voreinstellung des Flammkopfs (Nur für M 52-1S) ..............................................................................................................................134 Wahl der Düsen / Montage der Düsen .................................................................................................................................................145 Rückstellung in Betriebsposition ..........................................................................................................................................................166 Einstellung des Flammkopfs ................................................................................................................................................................167 Öl-Anschluss ........................................................................................................................................................................................178 Elektrischer Anschluss .........................................................................................................................................................................189 Einstellung des Wärmeschutzrelais .....................................................................................................................................................2110 Ansaugen der Ölpumpe .......................................................................................................................................................................21

Einstellung des Brenners ....................................................................................................................................221 Anlauf ...................................................................................................................................................................................................222 Einstellungen........................................................................................................................................................................................23

Kontrolle ................................................................................................................................................................24

Wartung und Recycling des Brenners................................................................................................................25

Arbeitstakt des Steuergeräts...............................................................................................................................261 Startzyklus............................................................................................................................................................................................262 Diagnose des Anlaufzyklus ..................................................................................................................................................................283 Störungsmodus / Störungsdiagnose ....................................................................................................................................................28

Steuermodul STATUS (Zubehör).........................................................................................................................29

Betriebsstörungen................................................................................................................................................30

Ersatzteile M 52-1S ...............................................................................................................................................32

Ersatzteile M 52-2S ...............................................................................................................................................34

M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 4: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Sicherheitsmassnahmen

• Die Installation muss nach den geltenden Gesetzen durchgeführt werden.• In jedem Fall müssen die geltenden Sicherheitsvorschriften und Unfallverhütungsmassnahmen eingehalten werden.• Die Montage, die Inbetriebnahme, die Bedienung und die Wartung (Überprüfung, Wiederinstandsetzung) des Brenners müssen von

qualifiziertem, entsprechend ausgebildetem Personal durchgeführt werden.• Allein der Hersteller ist befähigt, Wiederinstandsetzungsarbeiten an den elektrotechnischen Elementen, an den

Flammenüberwachungseinrichtungen und an anderen Sicherheitseinrichtungen, durchzuführen.• Es ist untersagt, Änderungen oder Modifikationen, die nicht in dieser Anleitung angegeben sind, durchzuführen. Diese können schwere

Funktionsstörungen des Brenners verursachen.• Alle Arbeiten, mit Ausnahme der Einstellung des Brenners, dürfen nur nach Unterbrechen der Stromversorgung durchgeführt

werden.• Wir weisen jegliche Haftung zurück, wenn Beschädigungen und Störungen vorliegen, die auf die Nichtbeachtung dieser Anleitung

zurückzuführen sind !

Wichtige Informationen

Übergabe der Anlage an den Anlagenbetreiber

• Der Installateur wird bei der Übergabe der Anlage den Betreiber besonders ausführlich auf die Eingriffe aufmerksam machen, die dieser selbst ausführen darf (Brenner auf Störung, um die Anlage außer Betrieb zu setzen). Ebenfalls muss er ihm die Eingriffe und Änderungen, die nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden dürfen, erklären. Er kann sich auf die diese Broschüre begleitende "Gebrauchsanleitung" beziehen.

• Der Betreiber muss darauf achten, dass Arbeiten am Brenner nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.• Diese Anleitung gehört zum Brenner. Bitte sorgfältig im Heizraum in Nähe des Geräts aufbewahren.

Wartung der Installation

Um einen optimalen Betrieb Ihres Brenners zu erreichen und um Betriebsstörungen zu vermeiden, lassen Sie jährlich folgende Arbeiten durcheinen Fachmann ausführen:• Reinigung des Brennerkopfes• Austausch der Öldüse• Austausch der Elektroden (Wenn nötig)• Kontrolle des Betriebs des Brenners• Kontrolle und Reinigung des Heizkessels• Kontrolle und Reinigung des Schornsteins• Kontrolle und Reinigung der neuen Luftzufuhr im Kesselraum.

Benutzte Symbole

Vorsicht Gefahr !Personen- und Sachschadengefahr.Für die Sicherheit der Personen und der Teile müssen diese Anweisungen unbedingt beachtet werden.

Hinweis. Bitte berücksichtigen Sie diese Hinweise um den Komfort aufrecht zu halten.

, , Montagephase.

, , Kennziffern.

401/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 5: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Beschreibung des Brenners

1 Kurzbezeichnung

Die Brenner der M 50 S Reihe sind kompakte Ölbrenner, die die Normen der Verbrennung mit Einstellung des Luftdurchflusses entsprechen:• Die Befestigung auf dem Heizkessel erfolgt über einen Flansch. • Alle Komponenten sind leicht zugänglich auf einer Platte gruppiert. • Die Überwachung der Flamme erfolgt mittels einer Photowiderstands-Zelle.• Brennstoff: Heizöl (max. Viskosität 6 mm²/s bei 20°C).

Bestimmungsgemäße Anwendung

Die Brenner der M 50 S-Reihe sind spezifisch für den Betrieb von Warmwasserheizkesseln bestimmt für die Heizung von Gebäuden undErwärmung von Wasser.Für einen anderen Gebrauch, industrielle Prozesse oder spezifische Anwendungen wenden Sie sich bitte an uns.

Um eine umweltfreundliche Funktionsweise zu garantieren, ist auf eine optimale Kompatibilität der Brenner / Heizkessel / Abgasanlage-Gruppezu achten. Die Einrichtung der Abgasanlage und ihre Bemessung muss nach den geltenden Richtlinien und Gesetzen durchgeführt werden

2 Abmessungen

Hinter dem Brenner einen Freiraum von mindestens 1.00 m vorsehen, um den Brenner in die Serviceposition bringen zu können.

* Mit Umwälzrohr

mm A B C D E

F

G HStandard

Bausatz mit langem

Flammkopf

M 52-1S 625 338 287 555 680250353*

385488*

189 430

M 52-2S 756 366 390 555 696 370 - 222 430

5M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 6: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

3 Wichtigste Komponenten

M 52-1S M 52-2S

1 Zündelektroden 15 Zündtransformator

2 Flammrohr 16 Motorschütz + Wärmeschutzrelais mit Entstörknopf

3 Stellschraube des Flammkopfs (Kopfdruck) 17 Steuermodul STATUS (Zubehör)

4 Schrauben zur Befestigung des Gehäuses an dem Flansch 18 Anschlussklemmenleiste

5 Ölpumpe 19 Schalter:

6 Lufteinlass • Ein/Aus Brenner

7 Luftklappe • Stufe 1 / Stufe 2

8 Hydraulikzylinder für die Einstellung der Luftklappe 20 Kabelbinderblöcke

9 Luftdruckmessnippel 21 Steuergerät

10 Schiebeflansch 22 Flammen-Schauglas

11 Flammkopf 23 Sicherheitsmagnetventil

12 Führungen 24 Flammenüberwachungszelle

13 Verlängerungen 25 Elektroventil Stufe 2

14 Motor 26 Elektroventil Stufe 1

601/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 7: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Ölpumpe

M 52-1S M 52-2S

1 Öl-Ansaugung G 1/4" für M 52-1S 3 Vakuummeter-Messpunkt G 1/8" (Unterdruck)

Öl-Ansaugung G 1/2" für M 52-2S 4 Stellschraube Öldruck (10 20 bar)

2 Öl-Rücklauf G 1/4" für M 52-1S 5 Manometer-Messpunkt G 1/8" (Druck)

Öl-Rücklauf G 1/2" für M 52-2S 6 Bypass-Schraube

M 52-1S M 52-2S

Ölpumpe SUNTEC AJ6CC SUNTEC J7C

Minimaldurchfluss bei 12 Bar 164 kg/h 230 kg/h

Auslassdruckbereich 10 - 20 bar 10 - 21 bar

Max. Unterdruck 0.45 bar 0.45 bar

Max. Druckeintritt 2 bar 1.5 bar

Viskositätsbereich 2.8 - 75 cST 2.8 - 200 cST

Maximale Öltemperatur 60 °C 90 °C

Werkseinstellung 12 bar 12 bar

Maschenweite des Filters 0.150 mm 0.170 mm

7M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 8: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Technische Eigenschaften

(1) Leistung bei einer Höhe von 100 m über NN und einer Temperatur von 20°C. Bei eingestelltem Flammkopf (Siehe "Einstellung desFlammkopfs" Seite 16).(2) Brennstoff: Heizöl (max. Viskosität 6 mm²/s bei 20°C). Brennstoff-Heizwert: Hi = 11.86 kWh/kg.(3) Stufe 1 / Stufe 2(4) Im Labor auf maximaler Leistung.

Brenner M 52-1S M 52-2S

Zulassungs-Nr. EN 267 OB 1812006 T1 OB 1822006 T1

Betrieb 2-stufig /

Intermittierend mit mindestens 1 Stillstand pro 24 St.

2-stufig /Intermittierend mit mindestens 1

Stillstand pro 24 St.

Leistungsbereiche (kW) (1)(3) 486 948 / 948 1540 759 1423 / 1423 2443

Öldurchfluss (kg/h)(2)(3) 41 80 / 80 130 64 120 / 120 206

Aufgenommene Leistung (W) 2600 5870

Nennleistung des Motors (W) 2200 4500

Stromversorgung230 - 400 V

50 Hz - Drehstrom230 - 400 V

50 Hz -Drehstrom

Elektromotor2800 U/min. - 2200 W

220/240 V - 8.8 A380/415 V - 5.1 A

2800 U/min. - 4500 W220/240 V - 8.8 A380/415 V - 5.1 A

Zündtransformator V1 - V2 / I1 - I2 230 V - 2 x 5 kW / 1.9 A - 30 mA 230 V - 2 x 5 kW / 1.9 A - 30 mA

Schallpegel (4) (dBA) 78.5 83.9

Bruttogewicht (kg) 66 75

Schutzart IP 44 IP 44

801/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 9: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Leistungsbereiche - M 52-1S

Leistungsbereiche - M 52-2S

Den Durchfluss für Stufe 1 im Leistungsbereich wählen.Den Durchfluss für Stufe 2 in den Leistungsbereichen und wählen. Um Bereich zu verwenden muss der Flammkopf voreingestellt werden (Siehe "Voreinstellung des Flammkopfs" Seite 13).

Feuerraumgegendruck (mbar)

Feuerraumgegendruck (mbar)

9M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 10: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Anlage

Empfehlungen für den elektrischen Anschluss

Eine Trennschalt-Vorrichtung mit manueller Betätigung muss für die Isolation der Anlage bei Wartungs-, Reinigungs- undReparaturarbeiten benutzt werden. Sie muss gleichzeitig alle nicht geerdeten Leitungen vom Stromnetz trennen. DieserTrennschalter wird nicht mitgeliefert.Die Brenner M 50 S sind bestimmt für den Betrieb mit einer Spannung von 230/400V - 50Hz (Drehstrom).Die M 50 S-Brenner sind für einen intermittierenden Betrieb zugelassen, sie müssen gemäss den Normen mindestens 1 Mal alle 24 Stundenabgeschaltet werden, um das Steuermodul auf seinen guten Betrieb bei dem Starten des Brenners zu prüfen (Das Ausschalten des Brennerswird durch den Thermostat des Heizkessels gesteuert).

Wenn das Ausschalten des Brenners nicht durch den Heizkessel-Thermostat gesteuert wird, muss eine Schaltuhr auf den "IN"geschaltet werden um den Brenner mindestens ein Mal alle 24 Stunden auszuschalten

Vor jeglichem Eingriff am Brenner muss dieser vom elektrischen Netz getrennt werden.Die Installation und die Anschlüsse sind nach den geltenden Normen durchzuführen. Sicherstellen, dass die Erdung korrekt ist! Phase und Neutral nicht vertauschen.

Die Anschlusskabel sind mit nach DIN 4791 genormten Stecken versehen.

Empfehlungen zum Öl-Anschluss

Der Brenner wird für einen Heizölanschluss im Zweirohrsystem geliefert.Ein Filter muss unbedingt auf der Ölansaugvorrichtung angebracht werden, um die Verschmutzung der Düsen zu vermeiden.

Zwei-Rohr-Kreis :- Liegt der Tank höher als der Brenner (Markierung ), so darf das Maß nicht 10 m überschreiten (damit die Dichtung der Pumpe nicht zu

sehr beansprucht wird). Für die Selbstzündung der Pumpe darf die Seite nicht 4 überschreiten (selbst wenn der Tank fast leer ist).- Liegt der Tank tiefer als der Brenner (Markierung ), darf der Pumpabfall nicht 0.45 Bar überschreiten. Bei zu hohem Abfall strömen Gase

des Brennstoffs aus, die Pumpe wird überlaut und ihre Lebensdauer verkürzt sich. Das Rücklaufrohr muss sich in der gleichen Höhe mit demAnsaugrohr befinden, um ein Entwässern des Ansaugrohrs auszuschliessen.

- Wenn die Pumpe des Brenners sich nicht selbst speisen kann, da die Distanz und/oder der Niveauunterschied zu dem Tank grösser als dieTabellenwerte sind, eine zusätzliche Pumpe auf einer Hin- und Rückleitung zu dem Tank installieren, damit der Brennstoff unter Druckzirkulieren kann. Eine Abzweig speist den Brenner.

1001/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 11: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Die Höchstgrenzen der Selbstversorgung der Pumpe sind auf der folgenden Tabelle angegeben:

H Abstand zwischen der Pumpe und dem Filtersieb

L Rohrlänge, für Heizöl berechnete Werte:• Viskosität = 6 cST/20°C• Dichte = 0.84 kg/dm3• Temperatur = 0°C• Maximale Höhe= 200 m

1 Brenner

2 Pumpe

3 Filter

4 Manuelles Absperrventil

5 Ansaugleitung

6 Filtersieb

7 Rückleitung

+ H (m)- H (m)

L (m)

Innendurchmesser 12 mm

Innendurchmesser 14 mm

Innendurchmesser 16 mm

+ 4 71 138 150

+ 3 62 122 150

+ 2 53 106 150

+ 1 44 90 150

+ 0.5 40 82 150

0 36 74 137

- 0.5 32 66 123

- 1 28 58 109

- 2 19 42 81

- 3 10 26 53

- 4 _ 10 25

11M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 12: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

1 Heizkesselplatte

Die Brennertür entsprechend den angezeigten Maßen aufbohren. Die Lage der Löcher mit Hilfe der Brennerdichtung bestimmen.

2 Montage des Brenners / Serviceposition

Befestigung des Brenners am Heizkessel

Das Flammrohr muss länger sein als die Dicke der Heizkesseltür, feuerfestes Material inbegriffen.Für die Kessel mit Abgaszirkulation auf der Vorderseite oder Umkehrkessel: Einen feuerfesten Schutz zwischen das feuerfesteMaterial des Heizkessels und das Flammrohr einfügen, ohne dabei das Herausziehen des Flammrohrs zu behindern..Im Fall der Heizkessel mit wassergekühlter Stirnseite ist kein feuerfester Schutz , erforderlich, es sei denn dies wird vomHersteller verlangt.

Die 4 Schrauben lösen. Die Haube entfernen .

Die Schrauben der beiden Führungen entfernen.

Die 2 Befestigungsschrauben des Flanschs entfernen.

Den Brenner vom Flammrohr trennen.

Mass (mm)

A B C

M 52-1S 195 275 - 325 M12

M 52-2S 230 325 - 368 M16

1201/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 13: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

3 Voreinstellung des Flammkopfs (Nur für M 52-1S)

Wenn sich der Maximaldurchfluss des Brenners in Stufe 2 in Bereich befindet- Kein Eingriff erforderlich.

Wenn sich der Maximaldurchfluss des Brenners in Stufe 2 in Bereich befindet

Die Schrauben Losschrauben.

Den Flammkopf entfernen .

Die Schrauben Losschrauben.

Das Blendstück entfernen.

Die Schrauben auf der Stange festschrauben.

Den Flammkopf montieren.Die Schrauben festschrauben.

Das Umwälzrohr montieren.

Das Umwälzrohr ganz gegen die Stirnseite des Flammrohrs setzen.

Die Dichtung und den Flansch auf den Heizkessel montieren. Die -Schrauben mit heissem Fett einschmieren. Die Schraubenfestschrauben.

Die Dichtheit überprüfen.

Die Einstellung des Flammkopfs nicht ändern wenn der Brenner-Durchfluss in Stufe 2 nicht geändert wurde..

Feuerraumgegendruck (mbar)

13M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 14: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

4 Wahl der Düsen / Montage der Düsen

(1) Leichtes Heizöl: Viskosität 4.2 cst / 20°C - 10°C

Den Brenner mit einer Vollkegel- oder Universaldüse mit Spritzwinkel 60° für Stufe 1 und 45° für Stufe 2 ausrüsten. Den Ölpumpendruckeinstellen: 12 bar (empfohlen).

Die Düsen mit Hilfe der Tabelle je nach der gewünschten Brennerleistung bestimmen.

gph kg/h (1) kW

10 bar 12 bar 14 bar 12 bar

8.5 32.7 36.1 39.2 428.2

9.0 34.6 38.2 41.5 453.1

9.5 36.5 40.3 43.8 478.0

10.0 38.4 42.4 46.1 502.9

10.5 40.4 44.6 48.4 529.0

11.0 42.3 46.7 50.7 553.9

12.0 46.1 50.9 55.3 603.7

12.3 47.3 52.2 56.7 619.1

13.0 50.0 55.1 59.9 653.5

13.8 53.1 58.5 63.3 693.8

14.0 53.8 59.4 64.5 704.5

15.0 57.7 63.6 69.2 754.3

15.3 58.8 64.9 70.5 769.7

16.0 61.5 67.9 73.8 805.3

17.0 65.4 72.1 78.4 855.1

17.5 67.3 74.2 80.7 880.0

18.0 69.2 76.4 83.0 906.1

19.0 73.0 80.6 87.6 956.0

19.5 75.0 82.7 89.9 980.9

20.0 76.9 84.8 92.2 1005.8

21.5 82.7 91.2 99.1 1081.7

22.0 84.6 93.3 101.4 1106.6

22.5 86.5 95.5 103.7 1132.6

23.0 88.4 97.6 106 1157.5

23.5 90.4 99.7 108.3 1182.4

24.0 92.2 101.8 110.6 1207.3

24.5 94.2 104.0 112.9 1233.5

25.0 96.1 106.0 115.3 1257.2

25.5 98.0 108.2 117.6 1283.2

26.0 99.9 110.3 119.9 1308.2

26.5 101.9 112.4 122.2 1333.1

27.0 103.8 114.5 124.5 1358.0

27.5 105.7 116.7 126.8 1384.1

28.0 107.6 118.8 129.1 1409.0

1401/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 15: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Beispiel

Die gewünschte Brennerleistung beträgt 1418 kW. Also 709 kW pro Düse.Vorzugsweise wählen :

- 2 gleiche Düsen, Stufe 1 und Stufe 2 = 14.0 gph, für einen Druck von 12 bar.- 2 unterschiedliche Düsen, Stufe 1 = 13.0 gph und Stufe 2 = 15.0 gph, für einen Druck von 12 bar.- 2 unterschiedliche Düsen, Stufe 1 = 15.0 gph und Stufe 2 = 13.0 gph, für einen Druck von 12 bar.

Die erste Düse bestimmt den Brennerdurchfluss bei Stufe 1.Die zweite Düse funktioniert zur gleichen Zeit wie die erste: Der summierte Durchfluss der 2 Düsen bestimmt den Brennerdurchfluss beiStufe 2.

Bei Bedarf kann die Düse der Stufe 1 :- Einen Durchfluss aufweisen, der unter 50 % des Gesamt-Durchflusses liegt, um die Gegendruck-Spitze bei der Zündung zu reduzieren. Der

Brenner erbringt gute Verbrennungs-Leistungen, sogar mit einem 40 %-60 %-Verhältnis zwischen Stufe 1 und Stufe 2.- Einen Durchfluss aufweisen, der über 50 % des Gesamtdurchflusses liegt, um die Verbrennung in Stufe 2 zu verbessern.

Montage der Düsen

Die Muttern und bei Bedarf die Flammenstabilisierungs-Scheibe entfernen, oder durch die mittlere Öffnung der Scheibe hindurch greifen.

Die Düsen montieren und fest anziehen.

Die Düse für Stufe 1 befindet sich unter den Elektroden. Keine Dichtung, Band oder Silikon, zwecks Abdichtung verwenden.

Die Lage der Zündelektroden kontrollieren.

Die Muttern mit Hochtemperaturfett einschmieren .

15M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 16: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

5 Rückstellung in Betriebsposition

Den Flammkopf in das Flammrohr schieben. Leicht anheben, damit der Turbulator nicht gegen das Flammrohr anschlägt.

Die Schrauben festschrauben.

6 Einstellung des Flammkopfs

Die Einstellung des Flammkopfs hängt ausschließlich von dem Brennerdurchfluss in Stufe 2 ab.. Der summierte Durchfluss der 2 Düsenbestimmt den Brennerdurchfluss bei Stufe 2.

Die Anzahl Kerben für die Einstellung des Flammkopfs festlegen.

Beispiel M 52-1S: Wenn der addierte Durchfluss der 2 Brennerdüsen = 101.8 kg/h, gibt das Schema 5 Kerben für einen Durchflussvon 100 kg/h an.Beispiel M 52-2S : Wenn der addierte Durchfluss der 2 Brennerdüsen = 161.2 kg/h, gibt das Schema 5 Kerben für einen Durchflussvon 160 kg/h an.

Schraube drehen bis zur Übereinstimmung der Anzahl Kerben mit der vorderen Ebene von Flansch .

Anzahl Kerben

Öldurchfluss bei 2. Stufe - kg/h

Öldurchfluss bei 2. Stufe - kg/h

M 52-2S

M 52-1S

Anzahl Kerben

1601/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 17: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

7 Öl-Anschluss

Die Pumpen sind mit einem Bypass ausgerüstet, der den Rücklauf mit der Ansaugung verbindet. Die Pumpe wird werksseitig mitgeschlossenem Bypass ausgerüstet.

Die Stopfen herausnehmen.

Ölschläuche des Brenners an der Ölversorgung anschließen.

Die Schläuche dürfen mit den heißen Teilen des Kessels nicht direkt in Berührung kommen.Aus Sicherheitsgründen, empfehlen wir Ihnen die Ölversorgung erst bei der Inbetriebnahme anzuschließen. Wenn die Pumpe mit geschlossenem Rücklauf und eingesetzter Bypass-Schraube betrieben wird, fällt sie sofort aus..

17M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 18: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

8 Elektrischer Anschluss

Flexible Kabel gemäß Norm EN 60335_1 verwenden:- Bei einem PVC-Mantel, mindestens Typ H05 VV-F verwenden.- Bei einem Gummi-Mantel, mindestens Typ H05 RR-F verwenden.

Die Stopfbüchsen verwenden um die Kabel an der Klemmenleiste anzuschliessen.

Beim Verlassen des Werks ist der Brenner schon für den Betrieb in Stufe 2 bereit, und der Thermostat TR zur Steuerung desÖlventils ist angeschlossen.Für einen Betrieb in Stufe 1: Thermostat TR durch eine Brücke zwischen Klemmen 10 und 11 der Klemmenleiste ersetzen (Nurfür M 52-1S).Für einen Betrieb in Stufe 1: Thermostat TR durch eine Brücke zwischen Klemmen 5 und 6 der Klemmenleiste ersetzen (Nur fürM 52-2S).

Die M 50 S-Modelle verlassen das Werk vorbereitet für eine Stromversorgung von 400V. Bei einer 230 V-Stromversorgung, denAnschluss des Motors (Stern Dreieck) und die Einstellung des Wärmeschutzrelais ändern.

Für eine Fern-Entstörung einen Knopf (NO) zwischen Klemme 4 und Neutral des Steuermoduls schalten (Klemmen 15, 16, 17, 18).

Bei den Drehstrommotoren ist die Drehrichtung des Ventilationsmotors zu überprüfen. Sicherstellen, dass die Kühlflügel sichin Richtung des auf dem Motor angebrachten Pfeils drehen. Wenn dies nicht der Fall ist, die Stromversorgung ausschalten unddie 2 Phasen vertauschen.

1 ø 13.5 Drehstromversorgung

2 ø 11 Einphasige Stromversorgung

3 ø 11 Thermostat TL

4 ø 9 Thermostat TR

5 ø 9 Bohrung für eine etwaige Stopfbüchse

6 ø 11 Bohrung für eine etwaige Stopfbüchse

7 ø 13.5 Bohrung für eine etwaige Stopfbüchse

SternkopplungDreiphasiges Netz

400 V - 50 Hz

DreieckskopplungDreiphasiges Netz

230 V - 50 Hz

1801/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 19: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Elektrischer Schaltplan (Anschluss)

Elektrischer Anschluss M 50 S : Drehstromversorgung 230/400 V mit Nullleiter.

Sicherungen und Kabel-Querschnitte: Siehe Tabelle weiter unten. Nicht angegebener Kabel-Querschnitt : 1.5 mm².

IN Schalter für das manuelle Ausschalten des Brenners

MB Brenner-Klemmleiste

S Fernmeldung Brennerstörung

TL Temperaturwächter : Schaltet den Brenner aus wenn die Temperatur oder der Druck im Kessel den festgelegten Maximalwert überschreitet.

TR Temperaturregler : Steuert Stufe 1 und 2 an (Nur erforderlich bei einem 2-Stufen-Betrieb).

TS Sicherheitstemperaturbegrenzer : Schaltet sich ein im Fall des Ausfalls des Temperaturwächters.

X1.1 7-polige Anschlussbuchse

X1.2 Stiftstecker 7-polig

X2.1 4-polige Anschlussbuchse

X2.2 Stiftstecker 4-polig

H1 Betriebsstundenzähler Stufe 1

H2 Betriebsstundenzähler Stufe 2

M 52-1S M 52-2S

230 V 400V 230V 400V

F A T16 T10 T25 T25

L mm² 1.5 1.5 2.5 2.5

19M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 20: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Elektrischer Schaltplan "innen"

Erdung gemäß geltenden Vorschriften.

CMV Schütz

RMO88 Steuergerät

F1 Schutz gegen Funkstörungen

FR Flammenüberwachungszelle (Photowiderstand)

I1 Hauptschalter Ein /Aus

I2 Schalter (Stufe 1/ Stufe 2)

MB Brenner-Klemmleiste

MV Belüftungsmotor

RT Wärmerelais

TA Zündtransformator

TB Masseanschluss

V1 Elektroventil Stufe 1

V2 Elektroventil Stufe 2

VS Sicherheitsmagnetventil

XP1 Stecker für STATUS-Steuermodul

2001/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 21: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

9 Einstellung des Wärmeschutzrelais

Der Wärmeschutzrelais schützt den Motor vor dem Durchbrennen im Fall eines starken Anstiegs des aufgenommenen Stroms aufgrunddes Fehlens einer Phase.

- Sternkopplung des Motors (400V): Den Cursor auf MIN stellen.- Dreieckskopplung des Motors (230V): Den Cursor auf MAX stellen.

Der Schutz ist auch dann gewährleistet, wenn die Skala des Wärmeschutzrelais den auf dem Motorenschild angegebenen Wert des bei 400V aufgenommenen Stroms nicht beinhaltet.

10 Ansaugen der Ölpumpe

Vor dem Ausführen der untenstehenden Vorgänge muss die Pumpe immer mit Brennstoff gefüllt sein. Die Pumpe wirdwerksseitig mit geschlossenem Bypass ausgerüstet.

M 52-1S M 52-2S

Entlüften um die Pumpe selbst ansaugen zu lassen. Den Photowiderstand nicht beleuchten, um zu vermeiden, dass der Brenner auf Störung schaltet.

Wenn die Pumpe leer ist, sie über den Vakuummeter-Stopfen mit Brennstoff füllen um jedes Blockieren zu vermeiden.

Die Thermostate schliessen.Den Schalter in die Stellung "Ein" stellen.

Starten des Brenners.

Wenn das Heizöl an der Schraube der Manometer-Messstelle überläuft, den Schalter auf "Aus" stellen. Die Schraube festziehen.

Wenn die Pumpe nicht beim ersten Startvorgang ansaugt und/oder wenn der Brenner auf Störung schaltet:15 Sekunden warten. Entriegeln und den Startvorgang wiederholen. Diesen Vorgang bis zum Ansaugen der Pumpe wiederholen. Alle 5Startvorgänge 2 Minuten warten um den Transformator abkühlen zu lassen.

Die Dauer dieses Vorgangs hängt vom Durchmesser und von der Länge des Ansaugrohrs ab.

Wenn das Rohr länger als 20-30 m ist, es mit einer separaten Pumpe füllen.

Brenner (Ein)

Brenner (Aus)

21M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 22: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Einstellung des Brenners

Empfehlungen für die Messung der Brennwerte

Den Brenner fein einstellen, damit dieser den lokal geltenden Abgasvorschriften entspricht.

Die Abgasstrecke zwischen dem Kamin und dem Abgasstutzen des Heizkessels muss unbedingt dicht sein, um Messfehler zu vermeiden.Um die Verbrennungsmessungen durchzuführen, Brennerlaufzeit einhalten:

- 5 min. Betrieb (Heizkessel temperiert)- 10 min. Betrieb (Heizkessel kalt)

Nach erfolgter Montage und Brennereinstellung:• Rußindex überprüfen.• Rauchabgaswerte überprüfen.

1 Anlauf

Den Schalter in die Stellung "Ein" stellen. Beim ersten Start oder beim Übergang von Stufe 1 auf Stufe 2 fällt der Öldruck vorübergehendab aufgrund des Füllens der Leitung der zweiten Düse. Dieser Druckabfall kann das Löschen des Brenners zur Folge haben, manchmal mitSchlägen. Im weiteren Verlauf stellt man ein oder mehrere Schläge oder eine in Bezug auf das Öffnen des Öl-Magnetventils verspäteteZündung fest (Siehe "Betriebsstörungen" Seite 30).

Brenner (Ein)

Brenner (Aus) Stufe 1

Stufe 2

2201/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 23: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

2 Einstellungen

Verbrennungsmessung durchführen.

Feineinstellung des gewünschten CO2.

Wert CO2: 11.5 % in Stufe 1

12.5 % in Stufe 2

Einstellung des Flammkopfs

Die Einstellung des Flammkopfs nicht ändern wenn der Brenner-Durchfluss in Stufe 2 nicht geändert wurde..Einstellung des Pumpendrucks

Der Pumpendruck ist werksseitig eingestellt auf 12 bar.- Dieser Druck kann auf 10 Bar reduziert werden um den Brennstoff-Durchfluss zu reduzieren, jedoch nur wenn die Raumtemperatur höher ist

als 0°C.

Niemals die 10 Bar unterschreiten, da der Zylinder dann schwierigkeiten haben könnte, um sich zu öffnen.- Dieser Druck kann auf 14 Bar erhöht werden um den Brennstoff-Durchfluss zu erhöhen oder um die Zündung zu sichern, sogar bei

Temperaturen unter 0°C.Luftklappe (Stufe 1)

Die Öffnung der Klappe wird durch das Drehen nach rechts der Mutter oder ("-"-Zeichen) reduziert. Die Öffnung derKlappe wird durch das Drehen nach links der Mutter oder ("+"-Zeichen) vergrössert.

- Schalter in Stellung I und Schalter in Stellung I stellen.- Mutter drehen um die Öffnung der Klappe einzustellen, nachdem die Gegenmutter gelöst wurde. Die Klappe muss gemäß der

gewählten Düse eingestellt werden: Die Markierung muss mit der in Tabelle angegebenen Kerbe übereinstimmen.- Schalter in Stellung I und Schalter in Stellung II stellen.- Mutter drehen um die Öffnung der Klappe einzustellen, nachdem die Gegenmutter gelöst wurde. Der Luftdruck muss gleich

Druck von Tabelle + in gemessener Feuerraum-Gegendruck sein (wie auf dem Schema angegeben).- Nach den Einstellungen die Gegenmuttern und festziehen.

Für die Einstellung der Muttern und kann ein Inbusschlüssel verwendet werden.

Jede Änderung der Einstellung des Schalters in Stufe 1 verändert die Einstellung des Schalters auch in Stufe 2.

gph = Stufe 1 / N° = Anzahl Kerben

gph 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

N°(D/E) 2 2.1 2.2 2.3 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3

Stufe 2 [mbar =Luftdruck in mit Null in ]

kg/h 80 90 100 110 120 130 _

mbar 7 7.2 7.6 8.1 9 11 8.5(1)

(1) Ohne Blendstück (Leistungsbereich Siehe Seite 13)

23M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 24: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Kontrolle

Betriebskontrolle

Bei der Inbetriebnahme oder nach einer Überprüfung des Brenners sind folgende Kontrollen durchzuführen:

Endkontrollen

Den Brenner mehrmals starten und dabei den Programmablauf auf dem Steuergerät überwachen.Bevor der Installateur die Anlage verlässt, muss er:• Sich vergewissern, dass die Heizkessel-Geräte und die Thermostate einwandfrei funktionieren.• Sich vergewissern, dass die Thermostate richtig eingestellt sind.• Prüfen ob die Öffnung der Frischluftzufuhr den geltenden Normen entspricht.• Die Kontrollkarte auf der Rückseite der Gebrauchsanleitung ausfüllen.• Seinen Namen und seine Service-Nummer auf die Gebrauchsanleitung notieren.• Den Betreiber auf die Gebrauchsanleitung, die diesem Dokument beigelegt ist aufmerksam machen, insbesondere auf den Paragraphen

"Brenner ist auf Störung" verweisen.• Dem Betreiber die Gebrauchsanleitung aushändigen, und darauf hinweisen dass die Anleitung in der Nähe des Brenners aufbewahrt

wird.

Die Flammenüberwachungszelle herausnehmen und abdecken.Die Thermostate schliessen.

Der Brenner startet und schaltet auf Störung 5 Sekunden nach dem Öffnen

des Ventils in Stufe 1.

Den Brenner mit der Tageslicht ausgesetzten Flammenüberwachungszelle starten. Die Thermostate schliessen.

Der Brenner startet und schaltet auf Störung nach 10s

Brenner in Betrieb. Die Flammenüberwachungszelle herausnehmen und abdecken.

Löschen der Flamme nach 1s; Belüftung während 20 28 s; Funken

während 5 s und Schalten des Brenners auf Störung.

Brenner in Betrieb. Zuerst Thermostat TL, anschließend Thermostat TS öffnen.

Der Brenner schaltet sich aus.

2401/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 25: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Wartung und Recycling des Brenners

Außerbetriebnahme und Recycling

Wartungsvorgang

Der Brenner und der Heizkessel müssen mindestens ein mal jährlich kontrolliert, gereinigt werden.Diese Arbeiten müssen von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.

Eine bedeutende Temperaturerhöhung der Abgase bedeutet, dass der Heizkessel verschmutzt ist und gereinigt werden muss.

Die verbrauchten Produkte entsprechend den geltenden lokalen und nationalen Bestimmungen durch einen qualifiziertenFachbetrieb in einer geeigneten Recycling-Einrichtung entsorgen lassen

1. Den Hauptschalter der Heizanlage abschalten und den Brenner von der Stromversorgung trennen.

2. Den Zustand des Brennraums und der Abgasführung kontrollieren. Gegebenenfalls reinigen.

3. Den Brenner in Serviceposition bringen.

4. Die Ölfilter kontrollieren und reinigen, Gegebenenfalls austauschen. Den Zustand der Düse kontrollieren. Den Zustand der Elektroden kontrollieren (Falls erforderlich jährlich auswechseln). Frischlufteingang zum Heizraum prüfen und reinigen.

5. Alle Brennerelemente reinigen (Ein Reinigungsmittel für Flammkopf ist, als Option in der Ersatzteilliste, vorrätig).

6. Fehlerhafte Teile ersetzen.

7. Den Brenner in Betriebsposition bringen.

8. Das Manometer und das Vakuummeter an der Brennerpumpe montieren.

9. Die elektrischen Anschlüsse des Brenners kontrollieren. Den Hauptschalter der Anlage einschalten.

10. Starten des Brenners. Brenner einstellen.

11. Die Verbrennungsmessungen durchführen (Heizkessel in Betrieb).

12. Die Messergebnisse und das ersetzte Material auf die Kontrollkarte auf der Rückseite der Gebrauchs-Anleitung eintragen.

13. Eine Funktionsendkontrolle und die Endkontrollen durchführen.

14. Das Wasser und die Verunreinigungen, die sich auf dem Boden des Behälters abgelagert haben, mit einer separaten Pumpe absaugen (alle 5 Jahre oder nach Bedarf).

01229

25M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 26: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Arbeitstakt des Steuergeräts

Das Steuergerät darf nur auf dem Sockel angebracht oder vom Sockel getrennt werden, wenn der Hauptschalter der Heizanlageausgeschaltet ist.Das Steuergerät ist eine Sicherheitseinrichtung und darf nicht geöffnet werden.

1 Startzyklus

Temperaturwächter (TL)

Kesselthermostat einstellbar (TR)

Motor

Zündung

Magnetventile 1 und 2

Magnetventil 3

Zyklus der Luftklappe

Flammenüberwachung

2601/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 27: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Anlauf-Phasen:

- Schließen des Temperaturwächters (TL).

Nach 3 Sekunden :- 0 s : Der Anlaufzyklus des Steuermoduls beginnt.- 2 s : Anlaufen des Belüftungsmotors.- 3 s : Der Zündtransformator wird eingeschaltet.

Die Pumpe 3 saugt den Brennstoff vom Tank über die Leitung 1 und den Filter 2 an und fördert ihn unter Druck. Der Kolben 4 hebtsich und der Brennstoff fließt über die Leitungen 5-7 zum Tank zurück. Die Schraube 6 schließt den Bypass auf der Ansaug-Seiteund die aberregten Magnetventile 8-11-16 schließen den düsenseitigen Ausgang.Der Zylinder 15, Kolben A, öffnet die Luftklappe: Vorbelüftung mit dem Luftdurchfluss von Stufe 1.

- 22 s : Öffnung der Magnetventile 8 und 16.Der Brennstoff fließt über den Filter 10 in das Rohr 9, wird von der Düse zerstäubt und entzündet sich durch den Funken.

- 29 s : Der Zündtransformator wird ausgeschaltet.- 36 s : Ist der Einstell-Thermostat TR geschlossen oder durch eine Brücke ersetzt, so öffnet sich das Magnetventil 11 von Stufe 2, der Brennstoff

fließt in die Vorrichtung 12 und hebt den Kolben an, der zwei Wege freigibt: Ein Weg zu Leitung 13, Filter 14 und Düse von Stufe 2, und einWeg zu Zylinder 15 und Kolben B, der die Luftklappe von Stufe 2 öffnet.

Der Anlaufzyklus ist beendet.

- Wenn der Brenner nicht startet, schaltet er 5s nach der öffnung des Magnetventils von Stufe 1 und 30s nach dem Schließenvon Thermostat TL auf Störung.

- Wenn die Flamme während des Betriebs erlischt schaltet der Brenner aus und das Steuermodul führt einen erneuten Anlaufzyklusdurch.

Mit einem TR-Thermostat ausgestattete Anlage

Nach Beendigung des Anlaufzyklus wird das Magnetventil der Stufe 2 durch den TR-Thermostat gesteuert, der die Temperatur oder den Druckim Kessel überwacht:

- Wenn die Temperatur oder der Druck bis zum Öffnen des TR-Thermostats ansteigt, schließt sich das Magnetventil 11, und der Brenner schaltetvon Stufe 2 auf Stufe 1.

- Wenn die Temperatur oder der Druck bis zum Schließen des TR-Thermostats abnimmt, öffnet sich das Magnetventil 11, und der Brennerschaltet von Stufe 1 auf Stufe 2.

- Der Brenner wird ausgeschaltet wenn der Wärmebedarf niedriger ist als die vom Brenner in Stufe 1 gelieferte Wärme. Der TL-Thermostat öffnetsich und die Magnetventile 8 und 16 schließen sich; Die Flamme erlischt sofort. Die Lüfterklappe schließt sich.

27M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 28: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

2 Diagnose des Anlaufzyklus

Die während des Anlaufprogramms erscheinenden Angaben werden in der folgenden Tabelle erläutert:

3 Störungsmodus / Störungsdiagnose

Es gibt 2 Arten Sicherheitsabschaltungen:Schalten des Steuergeräts auf Störung

Im Fall einer Störung geht die rote LED an. Um die Diagnose anzuzeigen, 10s warten und dann während 3s den Entstörknopf betätigen. Eingelbes Blinken zeigt die Beendigung des Vorgangs an. Ein Fehlercode gibt die Art der Störung an (Siehe "Betriebsstörungen" Seite 30).

Beschreibung Fehlercode

Nach Kenntnisnahme der Störung, den Knopf während 3 s drücken um das System zurückzustellen. Der Brenner läuft 2s nach Loslassen desKnopfs wieder an. Wenn der Brenner nicht wieder anläuft, das Schließen des Temperaturwächters (TL) überprüfen.

Sicherheitsabschaltung des Motors

Auf den Knopf des Wärmeschutzrelais drücken um dieses zu entstören.

Farbcode-Tabelle

Sequenzen Farbcode

Vorbelüftung

Zündphase

Betrieb mit Flamme i.O.

Betrieb mit schwachem Flammensignal

Stromversorgung niedriger als ~170V

Sicherheit

Störlicht

Erläuterung : Aus Gelb Grün Rot

Rote LED leuchtetEtwa 10 Sekunden abwarten

Sperrung

Während > 3s die

Entstörung betätigen

FehlercodeZeitabstand

3sFehlercode

2801/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 29: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Steuermodul STATUS (Zubehör)

Das Steuermodul STATUS führt drei Funktionen aus :- Anzeige der Betriebsstunden und der Anzahl Zündungen des Brenners (Display ): Anzeige der Dauer der verschiedenen Phasen in

Sekunden,- Anzeige der Dauer der Anlaufphase,- Anzeige des Zeitpunkts des Eintretens der Brennerstörung.

Ursachen der Störung: Siehe "Betriebsstörungen" Seite 30.

Symbolbedeutung

Ablauf der Einschaltphase

Die LEDs gehen in der folgenden Reihenfolge an:

Wenn eine Störung auftritt

Knopf

h1Gesamtanzahl Betriebsstunden:Auf Drucktaste "h1" drücken.

h2Betriebsstunden in Stufe 2: Auf Drucktaste "h2" drücken.

Count Anzahl Zündungen:Auf Drucktaste "count" drücken.

R.A.Z.Betriebsstunden und Anzahl Zündungen (Gleichzeitig die 3 "Reset"-Drucktasten drücken).

Spannung liegt an Blinkende LED

Lüfter blockiert (Rot) LED an

Motor blockiert (Rot) S Zeit in Sekunden

Betrieb in Stufe 2 IIII Anlaufphase beendet

Betrieb in Stufe 1

Leistung erreicht (Wartestellung)

TR-Thermostat geschlossen TR-Temperaturwächter geöffnet

Brenner aus, TL-Temperaturwächter geöffnet. Brenner aus, TL-Temperaturwächter geöffnet.

Schließen des TL-Thermostats. Schließen des TL-Thermostats.

Anlaufen des Motors: Beginn der Zählung in Sekunden im Schauglas .

Anlaufen des Motors: Beginn der Zählung in Sekunden im Schauglas

Öffnen des Ventils von Stufe 1. Öffnen des Ventils von Stufe 1.

Öffnen des Ventils von Stufe 2. 30 Sekunden nach Phase : Ende der Zählung in Sekunden im

Schauglas .

10 Sekunden nach Phase erscheint IIII: Anlaufphase beendet. 10 Sekunden nach Phase erscheint IIII: Anlaufphase beendet.

Ablauf der Einschaltphase

29M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 30: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Betriebsstörungen

Vor jedem Eingriff muss der Fachmann folgende Kontrollen durchführen:

• Stehen der Heizkessel und der Brenner unter Spannung (Lichtanzeige an, Sicherheits-Thermostat eingeschaltet) ?• Ist die Ölversorgung gesichert ?• Weisen die Regelung oder der Heizkessel-Thermostat einen Wärmebedarf auf ? (einen Bedarf hervorrufen).• Erlaubt der Zustand der Abgasanlage eine gute Verbrennung ? (Datum der letzten Reinigung)

Signal Fehler Vermutliche Ursachen Abhilfe

Kein BlinkenDer Brenner läuft

nicht an.

Keinen Stromzufuhr. Die Sicherungen und die Schalter kontrollieren.

TL-Temperaturwächter geöffnet. Thermostat einstellen oder ersetzen.

TS-Temperaturwächter geöffnet. Thermostat einstellen oder ersetzen.

Steuermodul auf Störung. Steuermodul entstören (Mindestens 10s nach demSchalten auf Störung).

Pumpe blockiert. Die Pumpe ersetzen.

Fehlerhafte elektrische Anschlüsse. Anschlüsse überprüfen.

Steuergerät defekt. Feuerungsautomat ersetzen.

Fehlerhafter Motor. Den Motor ersetzen.

4-maliges Blinken

Der Brenner läuft an und geht aus.

Kurzschluss am Photowiderstand. Photowiderstand ersetzen.

Störlicht. Störlicht beseitigen oder Steuermodul ersetzen.

2-maliges Blinken

Nach der Vorbelüftung und der Sicherheits-

Wartezeit schaltet der Brenner auf Störung ohne

Flammenerkenung.

Kein Brennstoff im Tank oder Wasser auf dem Tank-Boden. Brennstoff nachfüllen oder das Wasser absaugen.

Schlechte Einstellung des Flammkopfs und der Luftklappe. Flammkopf und Luftklappe einstellen.

Öl-Magnetventil öffnet nicht. Anschlüsse überprüfen, Magnetventil ersetzen.

Düse von Stufe 1 verstopft, verschmutzt oder verformt. Düse ersetzen.

Zündelektroden schlecht eingestellt oder verschmutzt. Zündelektroden einstellen oder reinigen.

Erdschluss der Elektroden wegen Bruch der Isolierung. Elektroden ersetzen.

Hochspannungskabel beschädigt oder Erdschluss. Hochspannungskabel ersetzen.

Hochspannungskabel durch hohe Temperatur verformt. Hochspannungskabel ersetzen und schützen.

Zündtrafo defekt Transformator ersetzen.

Fehlerhafte elektrische Anschlüsse der Ventile oder desTransformators.

Anschlüsse überprüfen.

Steuergerät defekt. Feuerungsautomat ersetzen.

Ölpumpe leergelaufen. Ansaugen und die Dichtigkeit des Öl-Kreislaufs überprüfen.

Beschädigte Motor-Pumpen-Kupplung Kupplung ersetzen.

Pumpen-Ansaugung an Rücklaufrohr angeschlossen. Anschluss ändern.

Der Pumpe vorgeschaltete Ventile geschlossen. Ventile öffnen.

Filter verschmutzt. Filter reinigen.

Umgekehrte Motor-Drehrichtung. Anschlüsse überprüfen.

Photowiderstand oder Steuermodul defekt. Photowiderstand oder Steuermodul ersetzen.

Photowiderstand verschmutzt. Photowiderstand reinigen.

Stufe 1 des Zylinders fehlerhaft. Zylinder austauschen.

Motor blockiert. Wärmeschutzrelais entstören.

Schalter der Motor-Steuerung defekt. Fernsteuerschalter ersetzen.

Zweiphasige Stromversorgung, Einschalten desWärmeschutzrelais.

Den Wärmeschutzrelais entstören wenn die drei Phasenwieder hergestellt sind.

7-maliges Blinken Ablösen der Flamme

Schlechte Einstellung des Flammkopfs. Flammkopf einstellen.

Zündelektroden schlecht eingestellt oder verschmutzt. Zündelektroden einstellen oder reinigen.

Schlechte Einstellung der Luftklappe. Luftklappe einstellen.

Stufe 1-Düse zu groß oder zu klein. Durchfluss reduzieren oder erhöhen.

Düse von Stufe 1 verschmutzt oder verformt. Düse ersetzen.

Düse von Stufe 1 defekt oder ungeeignet. Düse ersetzen.

Schlechte Pumpendruckeinstellung. Den Ölpumpendruck einstellen (10 und 14 bar).

Brenner schaltet nicht in die 2. Stufe.

TR-Thermostat schließt nicht. Thermostat einstellen oder ersetzen.

Steuergerät defekt Feuerungsautomat ersetzen.

Spule des Magnetventils Stufe 2 defekt. Spule ersetzen.

Kolben der Ventil-Gruppe blockiert. Ventil-Gruppe ersetzen.

3001/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 31: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Brennstoff schaltet in die 2. Stufe und Luft bleibt in der 1. Stufe

Niedriger Pumpendruck. Den Ölpumpendruck einstellen.

2. Stufe des Zylinders defekt. Zylinder austauschen.

Ausschalten des Brenners bei der

Stufenumschaltung.Der Brenner wiederholt

den Anlauf-Zyklus.

Verschmutzte oder abgenutzte Düse. Düse ersetzen.

Photowiderstand verschmutzt. Photowiderstand reinigen.

Zuviel Luft. Luftklappe einstellen.

Unregelmäßige Brennstoffzufuhr

Pumpe und Zufuhrinstallation überprüfen. Den Brenner von einem in der Nähe des Brennersbefindlichen Tanks aus speisen.

Pumpe innen verrostet.Pumpe laut,

Druckstosse.

Wasser im Tank. Tank entwässern.

Luft im Ansaugrohr (Vakuum > 0.35 mbar). Anschlüsse festziehen.

Niveauunterschied Brenner-Tank zu groß. Mit einem Zweirohr-Kreislauf speisen.

Rohrdurchmesser zu klein. Einen größeren Durchmesser verwenden.

Filter verschmutzt Filter reinigen.

Absperrventile geschlossen. Ventile öffnen.

Paraffin-Erstarren wegen niedriger Temperatur. Ein Zusatzmittel in das Heizöl geben..

Pumpe läuft nach längerem Stillstand leer

Rücklaufrohr nich im Brennstoff untergetaucht. Auf die gleiche Höhe wie das Ansaugrohr bringen.

Luft im Ansaugrohr. Anschlüsse festziehen.

Pumpe mit Öl-Leck Abdichtungs-Element verloren. Die Pumpe ersetzen.

Rauchende Flamme

Luftmangel. Luftklappe einstellen.

Verschmutzte oder abgenutzte Düse. Düse ersetzen.

Düsenfilter verschmutzt. Düse reinigen oder ersetzen.

Schlechte Pumpendruckeinstellung. Den Ölpumpendruck einstellen.

Flammenstabilisierungs-Scheibe verschmutzt, lose oderverformt.

Scheibe reinigen, festziehen oder ersetzen.

Belüftung des Heizraums unzureichend oder schlechtpositioniert.

Anordnung des Heizraums ändern.

Zuviel Luft. Luftklappe einstellen.

Flammkopf verschmutzt

Düse oder Düsenfilter verschmutzt. Düse oder Filter ersetzen.

Schlechter Düsen-Spritzwinkel oder -Durchfluss. Düse ersetzen.

Düse lose.. Düse festziehen.

Verschmutzungen aus der Umgebung auf der Stabilisierungs-Scheibe.

Scheibe reinigen.

Schlechte Einstellung des Flammkopfs und der Luftklappe. Flammkopf und Luftklappe einstellen.

Falsche Länge des Kesselstutzens. Den Kesselhersteller zu Rate ziehen.

10-maliges Blinken

Fehlerhafte elektrische Anschlüsse oder interner Fehler. Anschluss ändern.

Signal Fehler Vermutliche Ursachen Abhilfe

31M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 32: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Ersatzteile M 52-1S

Bei der Bestellung eines Ersatzteils die Artikelnummer der Kennziffer angeben.

3201/2019 - 300018933 / -6 M 50 S

Page 33: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Kennz

Bezeichnung Artikel-Nr. Modelle

1 Luftklappe 9795-7121

2 Schutzgitter 9795-7080

3 Sockel 9795-7122

4Steuergerät RBO 9795-7123 2006

Steuergerät RMO 300002826 2006

5 Gehäuse9795-7013 Basis Nr. 02188xxxxxx

300018975 Basis Nr. 02198xxxxxx

6 Luftansaugkasten 9795-7125

7 Schalldämmhaube 9795-7081

8 Flammen-Schauglas 9795-7004

9 Kupplung 9795-7126

10 Gebläserad 9795-7083

11 Zündtransformator 9795-7127

12 Befestigungsflansch 9795-7010Brenner mit langem Kopf

13 Gleitschienenverlängerung 9795-7011

14 Gehaüse 9795-7017

15 Steuermodul (STATUS) 9795-7008 Zubehör

16 Schütz 9795-7084

17 Schalter 9795-7016

18 Kontrolllampe 9795-7019

19 Brennerhaube 9795-7078

20 Unterlegscheibe (x10) 9795-7128

21 Doppelnippel 9795-7129

22 Motor 9795-7085

23 Deckel 9795-7130

24 Schraube (x10) 9795-7025

25 Führungen 9795-7131

26 Verlängerung 300004790Brenner mit langem Kopf

27 Sicherungsplatte 300004791Brenner mit langem Kopf

28 Gehaüse 9795-7132

29 Brennerdüsenhalterung 9795-7133

30 Zündleitung

9795-7173

300004792Brenner mit langem Kopf

31 Zündelektroden 9795-7134

32 Befestigungsflansch 9795-7135

34 Flammrohrplatte 9795-7108

35 Winkel

9795-7136

9795-7055Brenner mit langem Kopf

36 Blendstück 9795-7110

37Flammrohr

9795-7168

300019090Brenner mit langem Kopf

Umwälzrohr 9795-7191

38 Dichtung 9795-7112

39 Doppelnippel 9795-7137

40 Turbulator 9795-7138

41 Gehaüse 9795-7139

42 Heizölversorgungsrohr 9795-7140

43 Heizölversorgungsrohr 9795-7141

44 Magnetventil-Spule 9795-7142

45 Stopfen 9795-7172

46 Zelle 9795-7144

47 Magnetventile 9795-7145

50 Ölpumpe 9795-7146 Basis Nr.

02436999999

300019091 Basis Nr. 02446000000

51 Unterlegscheibe 9795-7147

52 Unterlegscheibe 9795-7148

53 Doppelnippel 9795-7149

54 Kegelventil 9795-7150

55 O-Ring-Dichtung 9795-7151

56 O-Ring-Dichtung 9795-7152

57 Heizölversorgungsrohr 9795-7153

58 Heizölversorgungsrohr 9795-7154

59 Magnetventil 9795-7155

60 Stecker 9795-7156

61 Hohlschraube 9795-7169

62 Doppelnippel 9795-7157

63 Filter + Dichtung 9795-7158

64 Doppelnippel 9795-7159

67 Doppelnippel 9795-7160

68 Doppelnippel 9795-7161

69 Heizölversorgungsrohr 9795-7162

70 Platte mit Skalierung 9795-7163

71 Hydraulischer Zylinder 9795-7164

72 Ölversorgungsschläuche 9795-7165

75 Filter 9795-7018

76 Gummischeibe 9795-7167

-

Düse Steinen 9.00/45° SS 9795-1143

Düse Steinen 12.00/45° SS 9795-1145

Düse Steinen 13.00/45° SS 9794-4826

Düse Steinen 13.00/60° SS 9794-4760

Düse Steinen 15.00/60° SS 9794-4762

Düse Steinen 17.00/60° SS 9794-4763

- 7-poliges Kabel, Buchse 9794-1764

- 4-poliges Kabel, Buchse 9794-1765

Zubehör

- Bausatz mit langem Flammkopf 100001132

- Schallschutzkasten 100007890

Kennz

Bezeichnung Artikel-Nr. Modelle

33M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 34: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Ersatzteile M 52-2S

Bei der Bestellung eines Ersatzteils die Artikelnummer der Kennziffer angeben.

3401/2019- 300018933 / -6 M 50 S

Page 35: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

Kennz

Bezeichnung Artikel-Nr. Modelle

1 Luftklappe300004780 Basis Nr. 02406xxxxxx

300019092 Basis Nr. 02416xxxxxx

2 Schutzgitter9795-7002 Basis Nr. 02406xxxxxx

300018971 Basis Nr. 02416xxxxxx

3 Sockel 9795-7122

4 Steuergerät 300004781

5 Gehäuse9795-7013 Basis Nr. 02188xxxxxx

300018975 Basis Nr. 02198xxxxxx

6 Luftansaugkasten 300004783

7 Schalldämmhaube9795-7003 Basis Nr. 02406xxxxxx

300018972 Basis Nr. 02416xxxxxx

8 Flammen-Schauglas 9795-7004

9 Kupplung 300004784

10 Gebläserad 9795-7006

11 Zündtransformator 300004785

12 Befestigungsflansch 9795-7010 Basis Nr. 02406xxxxxx

13 Gleitschienenverlängerung9795-7011 Basis Nr. 02406xxxxxx

300018974 Basis Nr. 02416xxxxxx

14 Gehaüse 9795-7017

15 Platinengruppe 300018984 Basis Nr. 02416xxxxxx

16 Wärmerelais + Schütz 300004786

17 Schalter 9795-7016

18 Kontrolllampe 9795-7019

19 Brennerhaube 9795-7078

20 Unterlegscheibe 300004787

21 Doppelnippel 300004788

22 Motor 9795-7020

23 Deckel 300004789

24 Schraube9795-7025 Basis Nr. 02406xxxxxx

300018976 Basis Nr. 02416xxxxxx

25 Führungen 9795-7131

26 Verlängerungen 300004790

27 Sicherungsplatte 300004791

28 Gehaüse 9795-7132

29 Brennerdüsenhalterung 9795-7133

30 Zündleitung 300004792

31 Zündelektroden 9795-7134

32 Befestigungsflansch 9795-7135

33 Druckregler 300018978 Basis Nr. 02416xxxxxx

34 Flammrohrplatte 300004793 Basis Nr. 02406xxxxxx

35 Winkel9795-7055 Basis Nr. 02406xxxxxx

300018979 Basis Nr. 02416xxxxxx

36 Blendstück 9795-7056

37 Flammrohr300004794 Basis Nr. 02406xxxxxx

300019093 Basis Nr. 02416xxxxxx

38 Dichtung 9795-7058

39 Doppelnippel 9795-7059

40 Turbulator 300004795

41 Gehaüse 9795-7139

42 Heizölversorgungsrohr300004796 Basis Nr. 02406xxxxxx

300019094 Basis Nr. 02416xxxxxx

43 Heizölversorgungsrohr300004797 Basis Nr. 02406xxxxxx

300019095 Basis Nr. 02416xxxxxx

44 Abdichtungs-Element 300004815

45 Stopfen 9795-7172

46 Zelle 9795-7144

47 Magnetventil 300004816

48 Gummischeibe 300004817

49 Heizölversorgungsrohr 300004818

50 Ölpumpe 300004819

51 Unterlegscheibe 9795-7147

52 Unterlegscheibe 9795-7148

53 Doppelnippel 9795-7149

54 Ölversorgungsschläuche 300004820

55 O-Ring-Dichtung 9795-7151

56 O-Ring-Dichtung 9795-7152

57 Doppelnippel 300004821

58 Hohlschraube 9795-7169

59 Stecker 300004822

60 Magnetventil 300004823

61 Hohlschraube 300004824

62 Stecker 9795-7156

63 Doppelnippel 300004825

64 Doppelnippel 9795-7159

65 Heizölversorgungsrohr 300004826

66 Dichtung 300010083 Basis Nr. 02406xxxxxx

67 O-Ring-Dichtung 9795-7005

68 Filter 300004828

69 Dichtung Pumpe 300010084

70 Platte mit Skalierung 300004827

71 Hohlschraube 300010085

72 Hydraulischer Zylinder 9795-7164

73 Flansch 300010086

- Düse Steinen 10,00 - 45° SS 9794-1144

- Düse Steinen 15,00 - 45° SS 9794-1147

- Düse Steinen 17,00 - 45° SS 9794-4825

- Düse Steinen 20,00 - 60° SS 9794-5616

- Düse Steinen 22,00 - 60° SS 300010422

- Düse Steinen 24,00 - 60° SS 300010423

- Düse Steinen 26,00 - 60° SS 300010424

- 7-poliges Kabel, Buchse 9794-1764

- 4-poliges Kabel, Buchse 9794-1765

Zubehör

- Schallschutzkasten 100007890

Kennz

Bezeichnung Artikel-Nr. Modelle

35M 50 S 01/2019 - 300018933 / -6

Page 36: M 50 S-02E file2 avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Vertrieben von Siehe Ende der Anleitung Produktart Ölbrenner Modelle M 50 S Angewandte Normen Norm

DE DIETRICH THERMIQUE

57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

DE DIETRICH FRANCE

NEUBERG S.A.LU

DE DIETRICH SERVICEAT

DE DIETRICH CN

www.dedietrich-thermique.fr

www.neuberg.luwww.dedietrich-heating.com

www.dedietrich-heating.com

www.dedietrich-heiztechnik.com

SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 120 520 0,15 € / min03 88 80 27 0003 88 80 27 99

+352 (0)2 401 401

0800 / 201608 freecall

+86 (0)106 581 4017+86 (0)106 581 4018+86 (0)106 581 7056+86 (0)106 581 [email protected]

Direction de la Marque57, rue de la Gare - F-67580 Mertzwiller

VAN MARCKEBE

www.vanmarcke.be+32 (0)56/23 75 11

Weggevoerdenlaan 5B- 8500 KORTRIJK

39 rue Jacques Stas - B.P.12L- 2549 LUXEMBOURG

Room 512, Tower A, Kelun Building12A Guanghua Rd, Chaoyang District C-100020 BEIJING

DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U

ES

www.dedietrich-calefaccion.es

+34 935 475 [email protected]

C/Salvador Espriu, 1108908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT

BDR THERMEA Czech Republic s.r.o

CZ

DE DIETRICH

Technika Grzewcza sp. z o.o.

PL

www.dedietrich.cz

www.facebook.com/DeDietrichPLwww.dedietrich.pl

+420 271 001 [email protected]

+48 71 71 27 [email protected]

MEIER TOBLER AG

CH

www.meiertobler.ch

+41 (0) 44 806 41 [email protected]

Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

MEIER TOBLER SA

CH

www.meiertobler.ch

+41 (0) 21 943 02 [email protected]

Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz

Jeseniova 2770/56 - 130 00 Praha 3

ul. Północna 15-19, 54-105 Wrocław

Serviceline+41 (0)8 00 846 846

000 «БДP T Pyc»RU

www.dedietrich.ru

8 800 [email protected]

129164��������������� ������� �������������15/1�������������������� ����!��"���309

DUEDI S.r.lIT

www.duediclima.it

+39 0171 857170+39 0171 [email protected]

Distributore Uffi ciale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO

801 080 881 Infocentrala

Das FSC-Logo kennzeichnet Holz aus Wäldern, die beispielhaft gemäß strengen Umweltschutznormen sowie sozialen undwirtschaftlichen Normen bewirtschaftet werden

Impressum

Alle technischen Daten im vorliegenden Dokument sowie die Zeichnungen und Schaltpläne verbleiben in unserem alleinigen Eigentum unddürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden.Änderungen vorbehalten.