74
MARATHON 220-422 MARATHON 220-422 MARATHON 220-422 MARATHON 220-422 MARATHON 220-422 Ersatzteilliste: Schraubenkompressoren MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON Spare parts list: screw compressors MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON Liste de pièces de rechange: compresseurs MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON Relación de piezas de recambio: compresor MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON MARATHON Identnummer: 11450674 / 02 + 11451374 / 02 ET 426 (08/98) 50/12-1999/CH/CU

Marathon - Parts Manual[1]

Embed Size (px)

DESCRIPTION

compair compresor

Citation preview

Page 1: Marathon - Parts Manual[1]

MA

RA

TH

ON

22

0-4

22

MA

RA

TH

ON

22

0-4

22

MA

RA

TH

ON

22

0-4

22

MA

RA

TH

ON

22

0-4

22

MA

RA

TH

ON

22

0-4

22

Ersatzteilliste:

Sch

raub

enko

mp

ressoren

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

Sp

are parts list:

screw co

mp

ressors

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

MA

RA

TH

ON

Liste d

e pièces d

e rechan

ge:

com

presseu

rsM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

N

Relació

n d

e piezas d

e recamb

io:

com

preso

rM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

NM

AR

AT

HO

N

Identnumm

er:11450674 / 02 +

11451374 / 02E

T 426 (08/98)

50/12-1999/CH/CU

Page 2: Marathon - Parts Manual[1]
Page 3: Marathon - Parts Manual[1]

ERSATZTEILLISTE : Schraubenkompressoren Marathon 220 - 422 AS + WS SPARE PART LIST : screw compressors Marathon 220 - 422 AS + WS LISTE DE PIECES DE RECHANGE : compresseurs Marathon 220 - 422 AS + WS RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO : compresor Marathon 220 - 422 AS + WS

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.SeitePagePage

Pagina

ZeichnungDrawingDessinDibujo

Inhaltsverzeichnis Contents Index Indice SERVICE-PAKET 12A (Ma220-220A) SERVICE PACKAGE 12A (Ma220-220A) PAQUET DE SERVICE 12A (Ma220-220A) PAQUETE SERVICIO 12A (Ma220-220A) 114 030 74

SERVICE-PAKET 13A (Ma220-222W) SERVICE PACKAGE 13A (Ma220-222W) PAQUET DE SERVICE 13A (Ma220-222W) PAQUETE SERVICIO 13A (Ma220-222W) 114 033 74

SERVICE-PAKET 13C (Ma250-252A) SERVICE PACKAGE 13C (Ma250-252A) PAQUET DE SERVICE 13C (Ma250-252A) PAQUETE SERVICIO 13C (Ma250-252A) 190 019 74

SERVICE-PAKET 13D (Ma250-252W) SERVICE PACKAGE 13D (Ma250-252W) PAQUET DE SERVICE 13D (Ma250-252W) PAQUETE SERVICIO 13D (Ma250-252W) 190 020 74

SERVICE-PAKET 13E (Ma300-302A) SERVICE PACKAGE 13E (Ma300-302A) PAQUET DE SERVICE 13E (Ma300-302A) PAQUETE SERVICIO 13E (Ma300-302A) 190 021 74

SERVICE-PAKET 13F (Ma300-302W) SERVICE PACKAGE 13F (Ma300-302W) PAQUET DE SERVICE 13F (Ma300-302W) PAQUETE SERVICIO 13F (Ma300-302W) 190 022 74

SERVICE-PAKET 14B (Ma350-422A) SERVICE PACKAGE 14B (Ma350-422A) PAQUET DE SERVICE 14B (Ma350-422A) PAQUETE SERVICIO 14B (Ma350-422A) 190 025 74

SERVICE-PAKET 15B (Ma350-422W) SERVICE PACKAGE 15B (Ma350-422W) PAQUET DE SERVICE 15B (Ma350-422W) PAQUETE SERVICIO 15B (Ma350-422W) 190 026 74

3 BETRIEBSANLEIT.MARATHON INSTR.MANUAL MARATHON INSTRUCTIONS DE SERVICE MARATHON INSTRUCCIONES DE SERVICIO RALLYE 114 416 74

4 ERSATZTEILLISTE MARATH. 220-422 A SPARE PART LIST MARATH. 220-422 A LISTE DE PIECES DE RECH. MARATH. 220-422 A LISTA/PIEZAS RECAMB. MAR. 220-422 A 114 506 74

4 ERSATZTEILLISTE MARATH. 220-422 W SPARE PART LIST MARATH. 220-422 W LISTE DE PIECES DE RECH. MARATH. 220-422 W LISTA/PIEZAS RECAMB. MAR. 220-422 W 114 513 74

5 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 INSTR.MANUAL DELCOS 3000 INSTRUCTIONS DE SERVICE DELCOS 3000 INSTRUCCIONES DE SERVICIO DELCOS 3000 114 510 74

5 BETRIEBSANL.DELCOS SL INSTR.MANUAL DELCOS SL INSTRUCTIONS DE SERVICE DELCOS SL INSTRUCCIONES DE SERVICIO DELCOS SL 114 511 74

6 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 GLW INSTR.MANUAL DELCOS 3000 GLW INSTRUCTIONS DE SERVICE DELCOS 3000 GLW INSTRUCCIONES DELCOS 3000 GLW 114 523 74

ZULUFTKANAL KPL. AIR INLET CHANNEL CPL. AMENEE D´AIR CPL. CANAL ALIMENTACION AIRE CPL. 11460674 1 11460674

ABLUFTKANAL KPL. AIR-OUTLET CONDUIT CPL. CANAL D´ECHAPPEMENT CPL. CONDUCTO SALIDA DE AIRE CPL. 11460974 1 11460974

ENDABNAHME FINAL INSPECTION INSPECTION FINALE RECEPCION FINAL 11340074 1

E-INSTALLATION KPL. ELECTRICAL INATALLATION INSTALLATION ELECTRIQUE INSTAL. ELEC. CPL. 11340174 1

E-STEUERUNG DELCOS 3000 ELECTR. CONTROL DELCOS 3000 COMMANDE ELECTR. DELCOS 3000 CONTROL ELECTRICO DELCOS 3000 11340274 2

VERKLEIDUNG KPL. PANELLING CPL. CAPOTAGE CPL. REVESTIMIENTO CPL. 11340374 2 11340374

LUFTFILTEREINHEIT AIR FILTER ASSEMBLY ENSEMBLE FILTRE A AIR UNIDAD FILTRO DE AIRE 11341774 6 11341774

LAGERSCHMIERUNG BEARING LUBRICATON GRAISSAGE DES PALIERS ENGRASE RODAMIENTO 11501074 7 11069174

SCHALLKULISSE SOUND CRANK COULISSE SONIQUE SCHALLKULISSE 10899174 7

DRUCKROHR KPL. PRESSURE PIPE COMPL. TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION CPL. 11340474 7 11340474

KUEHLEREINHEIT KPL. COOLER UNIT COMPL. UNITE REFROIDISSEUR CPL. RADIADOR (UNIDAD) CPL. 11341274 7 11341274

OELFILTERUEBERWACHUNG OIL FILTER CONTROL UNITE DE CONSTR. SURVEIL. DU FILTRE D´HUILE CONTROL FILTRO ACEITE 11120774 8

KUEHLWASSER-UEBERWACHUNG COOLING WATER CONTROL CONTROLE DE L´EAU REFRIGERANTE CONTROL AGUA REFRIGERAN 11343374 11

ANTRIEBE DRIVE UNITS ENTRAINEMENTS MOTORES 11340774 14 11340774

DRUCKBEHAELTER KPL. PRESSURE TANK CPL. RESERVOIR A PRESSION CPL. DEPOSITO DE PRESION CPL. 11406874 22 11406874

VENTILTEILE VALVE ASSEMBLY ENSEMBLE SOUPAPE PIEZAS DE VALVULA 11407074 23 1407074

VERDICHTER KPL. AIR END CPL. BLOC-VIS CPL. COMPRESOR CPL. 11340974 24 11340974

EK 285 NK VERDICHTER EK 285 NK AIR END BLOC VIS EK 285 NK CABEZAL COMP. EK 285 NK 10210174 25 10215074

ANSAUGREGLER KPL. INTAKE CONTROLLER COMPL REGULATEUR D´ASPIRATION REGULADOR ASPIRACION CPL. 11400174 25 11400174

LUFTBYPASS-RESTDRUCK AIR BYPASS RESID. PRESS. AIR BYPASS PRESS. RES. BYPASS DE AIRE PRESION RESIDUAL 11342474 28 11342474

KOMPRIMIERT. LUFTBYPASS COMPR. AIR BYPASS AIR BYPASS COMPRIME BYPASS DE AIRE COMPRIMIDO 11505274 28 11505274

GRUNDRAHMEN KPL. BASIC FRAME CPL. CHASSIS DE BASE CPL. BASTIDOR BASICO CPL. 11341074 28 11341074

LUFTFILTERUEBERWACHUNG AIR FILTER CONTROL SURVEILLAGE DU FILTRE D´AIR CONTROL FILTRO DE AIRE 11433174 28

FEINABSCHEIDERWARTUNG SERVOCE FINE SEPARATOR ENTRETIEN SEPARATEUR FIN SEPARADOR FINO MANTENIM 10832274 29 10832274

WAERMENUTZUNG INTERN INTERNAL HEAT EXPLOITATION EXPLOITATION DE LA CHALEUR INTERNE RECUPERADOR CALOR INT. 10898774 29 10898774

PROPORTIONALREGELUNG PROPORTION.ACTION CONTR COMMANDE PROGRESSIVE REGULACION PROPORCIONAL 11401774 30 11401774

STANDHEIZUNG STANSTILL HEATING SUSPENSION DE CHAUFFAGE CALEFACC.AUXIL. 11505174 31 11505174

OELSTANDUEBERWACHUNG CONSTR. UNIT OIL LEVEL SUPERVI. MONI. UNITE DE CONSTR. MONIT. NIVEAU D´HUILE CONTROL NIVEL ACEITE 11343874 31

OELEINSPRITZUEBERWACHG. CONSTR. UNIT OIL INJE. TEMP. MONI. UNITE DE MONIT. TEMP. D´HUILE D´INJEC. CONTROL INYECCION DE ACEITE 10586474 31

OELDRUCK-UEBERWACHUNG CONSTR. UNIT OIL INJE. PRES. MONI. UNITE DE MONIT. PRES. D´HUILE D´INJEC. CONTROL PRESION DE ACEITE 10586774 32

DREHRICHTG. UEBERWACHUNG CONSTR. UNIT SENSE OF ROT. MONI. UNITE DE CONSTR. SENS DE ROT. MONIT. CONTROL. SENTIDO GIRO 10587174 32

KEILRIEMENUEBERWACHUNG CONSTR. UNIT VEE-BELT MONI. UNITE DE CONSTR. DE COURROIE TRAP. MONIT. CONTROL CORREA TRAPEZ. 11343074 32

ENDTEMPERATUR-UEBERWACH. FINAL TEMPERATURE CONTROL CONTROLE DE LA TEMP. FINALE CONTROL TEMPERAT. FINAL 10586274 32

MECH.-LAGERUEBERWACHUNG CONSTR. UNIT BEARING SUPERVI. MONI. SURVEILLANCE DES PALIERS CONTROL MECANICO RODAM. 10636074 32 10636074

INTEGR.WAERMERUECKGEW. CONSTR. UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY RECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR RECUPERADOR CALOR INT. 11506474 33 11506474

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 1 ET 426/02 (08/98)

Page 4: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

ZULUFTKANAL KPL. AIR INLET CHANNEL CPL. AMENEE D´AIR CPL. CANAL ALIMENTACION AIRE CPL. 114 606 74 11460674

1 ZULUFTKANAL 1 AIR INLET CHANNEL 1 AMENEE D´AIR 1 CANAL ALIMENTACION AIRE 1 114 607 74 1

2 ZULUFTKANAL 2 AIR INLET CHANNEL 2 AMENEE D´AIR 2 CANAL ALIMENTACION AIRE 2 114 608 74 1

3 GITTER GRATE GRILLE REJA 111 574 74 1

4 DAEMMATTENSATZ INSULATING PLATE SET JEU DE PANNEAUX ISOLANTS KIT ESTERAS AISLANTES 111 293 74 1

5 KLEMMLEISTENSATZ CONNECTION BLOCK SET JEU DE BORNE PLATES KIT REGLETA DE BORNES 111 296 74 1

6 BLECHWINKEL SHEET ANGLE ANGLE ESCUADRA DE CHAPA 105 627 74 9

7 SPANNVERSCHLUSS TENSION LOCK FERMETURE A GENOUILLERE OBTURADOR DE TENSION 114 396 74 12

14 ZELLGUMMIBAND 25 X 3 FOAM-RUBBER BAND 25 X 3 RUBAN EN CAOUTCHOUC 25*3 CINTA CAUCHO CELUL.25X3 933 435 30 7,1

15 GEGENHAKEN COUNTER HOOK CONTRE PLAQUE CONTRAGANCHO 114 395 74 12

ABLUFTKANAL KPL. AIR-OUTLET CONDUIT CPL. CANAL D´ECHAPPEMENT CPL. CONDUCTO SALIDA DE AIRE CPL. 114 609 74 11460974

1 ABLUFTKANAL OBEN AIR-OUTLET CONDUIT CANAL D´ECHAPPEMENT CONDUCTO SALIDA DE AIRE SUPERIOR 114 610 74 1

2 ABLUFTKANAL UNTEN AIR-OUTLET CONDUIT CANAL D´ECHAPPEMENT CONDUCTO SALIDA DE AIRE INPERIOR 114 611 74 1

3 DECKEL COVER COUVERCLE TAPA 111 288 74 1

4 ABDECKUNG COVER RECOUVREMENT CUBRIMIENTO 111 289 74 2

5 DAEMMATTENSATZ INSULATING PLATE SET JEU DE PANNEAUX ISOLANTS KIT ESTERAS AISLANTES 111 290 74 1

6 KLEMMLEISTENSATZ CONNECTION BLOCK SET JEU DE BORNE PLATES KIT REGLETA DE BORNES 111 291 74 1

7 SPANNVERSCHLUSS TENSION LOCK FERMETURE A GENOUILLERE OBTURADOR DE TENSION 114 396 74 8

12 TELLERFUSS PLATE BASE PLAQUE DE BASE PIE DE DISCO 111 759 74 4

15 ZELLGUMMIBAND 25 X 3 FOAM-RUBBER BAND 25 X 3 RUBAN EN CAOUTCHOUC 25*3 CINTA CAUCHO CELUL.25X3 933 435 30 10,6

16 DECKEL COVER COUVERCLE TAPA 111 575 74 1

18 GEGENHAKEN COUNTER HOOK CONTRE PLAQUE CONTRAGANCHO 114 395 74 8

ENDABNAHME FINAL INSPECTION INSPECTION FINALE RECEPCION FINAL 113 400 74

1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 2

3 BETRIEBSANLEIT.MARATHON INSTR.MANUAL MARATHON INSTRUCTIONS DE SERVICE MARATHON INSTRUC. SERV. MARATHON 114 522 74 1

4 ERSATZTEILLISTE MARATH. 220-422 A SPARE PART LIST MARATH. 220-422 A LISTE DE PIECES DE RECHANGEMARATH. 220-422 A LISTA/PIEZAS RECAMB.MARATH. 114 506 74 1

4 ERSATZTEILLISTE MARATH. 220-422 W SPARE PART LIST MARATH. 220-422 W LISTE DE PIECES DE RECHANGEMARATH. 220-422 W LISTA/PIEZAS RECAMB.MARATH. 114 513 74 1

5 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 INSTR.MANUAL DELCOS 3000 INSTRUCTIONS DE SERVICEDELCOS 3000 INSTRUC.DE SERV.DELCOS 114 510 74 1

5 BETRIEBSANL.DELCOS SL INSTR.MANUAL DELCOS SL INSTRUCTIONS DE SERVICEDELCOS SL INSTRUC.DE SERV. DELCOS 114 511 74 1

6 BETRIEBSANL.DELCOS 3000 GLW INSTR.MANUAL DELCOS 3000 GLW INSTRUCTIONS DE SERVICEDELCOS 3000 GLW INSTRUC.SERV.DELCOS 300 114 523 74 1

7 SCHILD "BLUE ENERGY" SIGN "BLUE ENERGY" PLAQUE "BLUE ENERGY" PLACA BLUE ENERGY 936 393 80 1

E-INSTALLATION KPL. ELECTRICAL INATALLATION INSTALLATION ELECTRIQUE INSTAL. ELEC. CPL. 113 401 74

3 KANTENSCHUTZ NR.4610027 EDGE PROT.NO.4610027 PROTIGE-ARETE PROTEC. ARISTAS 4610027 933 408 50 6

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 1 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 5: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

7 LEITUNG M 2 (MARATHON A) CABLE M 2 (MARATHON A) CABLE M 2 (MARATHON A) CABLE M 2 103 872 74 1

7 LEITUNG M 2 (MARATHON W) CABLE M 2 (MARATHON W) CABLE M 2 (MARATHON W) CABLE MOTOR VENTIL. M 2 103 873 74 1

8 LEITUNG R 1 CABLE R 1 CABLE R 1 CABLE R 1 103 874 74 1

9 LEITUNG R 2 CABLE R 2 CABLE R 2 CABLE R 2 103 865 74 1

9 / 1 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 108 223 74 3,4

9 / 2 SCHIRMANSCHL-VERBINDER SCREEN CONNECTION COUPL CONNEXION D´ECRAN RACOR CONEXION PANTALLA 932 954 30 1

9 / 3 STECKER PLUG FICHE MALE CLAVIJA ENCHUFE 104 417 74 1

10 LEITUNG B1 - NETZDRUCK CABLE B1 CABLE B1 CABLE B1 113 420 74 1

10 / 1 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 OELFLEX-110CY 3 X 0,5 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 108 223 74 5

10 / 2 SCHIRMANSCHL-VERBINDER SCREEN CONNECTION COUPL CONNEXION D´ECRAN RACOR CONEXION PANTALLA 932 954 30 1

11 LEITUNG B 2 CABLE B 2 CABLE B 2 CABLE B 2 103 863 74 1

11 / 1 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 108 223 74 3,3

11 / 2 SCHIRMANSCHL-VERBINDER SCREEN CONNECTION COUPL CONNEXION D´ECRAN RACOR CONEXION PANTALLA 932 954 30 1

12 LEITUNG Y 1 CABLE Y 1 CABLE Y 1 CABLE Y 1 103 883 74 1

12 / 1 LEITUNGSDOSE AF 2 - PG9 CABLE SOCKET BOITE DES CABLES CAJA CONEXION AF 2-PG9 932 952 10 1

13 LEITUNG Y 4 CABLE Y 4 CABLE Y 4 CABLE Y 4 103 886 74 1

13 / 1 LEITUNGSDOSE AF 2 - PG9 CABLE SOCKET BOITE DES CABLES CAJA CONEXION AF 2-PG9 932 952 10 1

14 LEITUNG Y 6 CABLE Y 6 CABLE Y 6 CABLE REFRIG. AGUA Y 6 108 611 74 1

14 / 1 LEITUNGSDOSE AF 2 - PG9 CABLE SOCKET BOITE DES CABLES CAJA CONEXION AF 2-PG9 932 952 10 1

15 ERDLEITUNG GROUND WIRE CABLE CONDUCTOR DE TIERRA 103 649 74 1

16 R-SCHELLE RSGU1.15/15 PIPE CLAMP RSGU1.15/15 COLLIER ABRAZADERA RSGU1.15/15 936 167 90 7

29 AUFBEWAHRUNGSTASCHE STORAGE BAG TROUSSE GARDEUR BOLSA DE PROTECCION 130 396 74 1

33 TEMPERATUREMP.AUFKLEBER TEMPER.SENSITIVE LABEL AUTOCOLLANT TEMPERATURE ETIQUETA TERMICA 111 168 74 1

34 SCHILD TRAFOEINSTELLUNG SIGN "TRANSF.ADJUSTM." PLAQUE ADHESIVO 936 382 70 1

36 R-SCHELLE RSGU1.23/15 PIPE CLAMP RSGU1.23/15 COLLIER ABRA. P/TUB.RSGU1.23/15 036 071 77 2

E-STEUERUNG DELCOS 3000 ELECTR. CONTROL DELCOS 3000 COMMANDE ELECTR. DELCOS 3000 CONTROL ELECTRICO DELCOS 3000 113 402 74

1 ELEKTRONIK DELCOS 3000 ELECTRONIC DELCOS 3000 ELECTRONIC DELCOS 3000 ELECTRONICA DELCOS 3000 112 680 74 1

2 ECHTZEITUHR DELCOS 3000 TIMER DELCOS 3000 COMPTEUR DE TEMPS REEL RELOJ EN TIEMPO REAL DELCOS 3000 112 666 74 1

3 SCHNITTSTELLENMODUL RS485 INTERFACE MODULE MODULE INTERFACE MODULO DE INTERFAZ RS485 112 668 74 1

4 MS-BUS MODUL MS-BUS MODULE MODULE MS-BUS MODULO DE BUS MS 112 670 74 1

VERKLEIDUNG KPL. PANELLING CPL. CAPOTAGE CPL. REVESTIMIENTO CPL. 113 403 74 11340374

1 BLECHTEILE VERKLEID. A (MARATHON 220-222 A)

SHEETS METAL CAPONY (MARATHON 220-222 A)

PLAQUES DE METAL RECOUVR.(MARATHON 220-222 A)

PIEZAS DE CHAPA REVEST.(MARATHON 220-222 A) 114 600 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 2 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 6: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 / 4 LAENGSTRAEGER SIDEBAR LANGEROU LARGUERO 106 601 74 2

1 / 7 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 990 74 1

1 / 8 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 703 74 1

1 / 9 DACH LUEFTER TOP (FAN) TOIT (VENTILATEUR) TEJADILLO VENTILADOR 111 170 74 1

1 / 10 DACH TOP TOIT TEJADILLO 106 606 74 1

1 / 11 TUER DOOR PORTE PUERTA 106 607 74 6

1 / 12 PANEEL (KUEHLER) PANE OF A WAINSCOT COOLER PANNEAU DE LAMBRIS REFRIGERANT PANEL RADIADOR 111 171 74 1

1 / 13 PANEEL (KUEHLER) PANE OF A WAINSCOT COOLER PANNEAU DE LAMBRIS REFRIGERANT PANEL RADIADOR 111 172 74 1

1 / 14 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 621 74 1

1 / 15 TUER DOOR PORTE PUERTA 108 625 74 1

1 / 16 SCHALTSCHRANK SWITCH CABINET ARMOIRE ELECTRIC ARMARIO DISTRIBUCION 108 619 74 1

1 / 17 VERSCHLUSSBLECH LOCK PLATE TOLE DEFERMENTURE CHAPA DE CIERRE 108 289 74 2

1 / 18 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 603 74 1

1 / 19 DECKBLECH COVER TOLE DE COUVERTURE CHAPA DE PROTECCION 108 967 74 1

1 / 20 ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 106 639 74 4

1 / 21 DACH TOP TOIT TEJADILLO 114 613 74 1

1 / 22 ABDECKUNG COVER RECOUVREMENT CUBRIMIENTO 114 614 74 1

1 BLECHTEILE VERKLEID. A(MARATHON 250-422 A)

SHEETS METAL CAPONY(MARATHON 250-422 A)

PLAQUES DE METAL RECOUVR.(MARATHON 250-422 A)

PIEZAS DE CHAPA REVEST.(MARATHON 250-422 A) 114 601 74 1

1 / 4 LAENGSTRAEGER SIDEBAR LANGEROU LARGUERO 106 601 74 2

1 / 7 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 990 74 1

1 / 8 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 703 74 1

1 / 9 DACH LUEFTER TOP (FAN) TOIT (VENTILATEUR) TEJADILLO VENTILADOR 104 886 74 1

1 / 10 DACH TOP TOIT TEJADILLO 106 606 74 1

1 / 11 TUER DOOR PORTE PUERTA 106 607 74 6

1 / 12 PANEEL PANE OF A WAINSCOT PANNEAU DE LAMBRIS PANEL 108 994 74 1

1 / 13 PANEEL PANE OF A WAINSCOT PANNEAU DE LAMBRIS PANEL 108 397 74 1

1 / 14 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 621 74 1

1 / 15 TUER DOOR PORTE PUERTA 108 625 74 1

1 / 16 SCHALTSCHRANK SWITCH CABINET ARMOIRE ELECTRIC ARMARIO DISTRIBUCION 108 619 74 1

1 / 17 VERSCHLUSSBLECH LOCK PLATE TOLE DEFERMENTURE CHAPA DE CIERRE 108 289 74 2

1 / 18 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 603 74 1

1 / 19 DECKBLECH COVER TOLE DE COUVERTURE CHAPA DE PROTECCION 108 967 74 1

1 / 20 ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 106 639 74 4

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 3 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 7: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 / 21 DACH TOP TOIT TEJADILLO 114 613 74 1

1 / 22 ABDECKUNG COVER RECOUVREMENT CUBRIMIENTO 114 614 74 1

1 BLECHTEILE VERKLEID. W(MARATHON 220-422 W)

SHEETS METAL CAPONY(MARATHON 220-422 W)

PLAQUES DE METAL RECOUVR.(MARATHON 220-422 W)

PIEZAS DE CHAPA REVEST.(MARATHON 220-422 W) 114 602 74 1

1 / 2 LAENGSTRAEGER SIDEBAR LANGEROU LARGUERO 106 601 74 2

1 / 4 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 990 74 1

1 / 6 DACH LUEFTER TOP (FAN) TOIT (VENTILATEUR) TEJADILLO VENTILADOR 108 968 74 1

1 / 7 DACH TOP TOIT TEJADILLO 106 606 74 1

1 / 8 TUER DOOR PORTE PUERTA 106 607 74 6

1 / 9 PANEEL PANE OF A WAINSCOT PANNEAU DE LAMBRIS PANEL 108 620 74 1

1 / 10 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 703 74 1

1 / 11 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 603 74 1

1 / 12 SCHALTSCHRANK SWITCH CABINET ARMOIRE ELECTRIC ARMARIO DISTRIBUCION 108 619 74 1

1 / 13 ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 106 639 74 4

1 / 14 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 108 621 74 1

1 / 16 TUER DOOR PORTE PUERTA 108 625 74 1

1 / 17 TUER DOOR PORTE PUERTA 106 632 74 1

1 / 19 ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 106 774 74 2

1 / 21 VERSCHLUSSBLECH LOCK PLATE TOLE DEFERMENTURE CHAPA DE CIERRE 108 289 74 2

1 / 22 ABDECKBLECH COVER PLATE TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 108 290 74 1

1 / 23 DACH TOP TOIT TEJADILLO 114 613 74 1

1 / 24 ABDECKUNG COVER RECOUVREMENT CUBRIMIENTO 114 614 74 1

2 SCHWINGMETALLPUFFER RUBBER METAL BUFFER ELEMENT ANTIVIBRANT TOPE DE METAL-CAUCHO 041 850 74 4

3 VORREIBER TURNBUCKLE BARRE TORNIQUETE 059 068 74 14

4 VERSCHLUSS LOCK SUPPORT CERROJO 063 301 77 2

5 SCHARNIERBLECH HINGED JOINT PLATE CHARNIERE BISAGRA DE CHAPA 103 038 74 16

6 ANSCHRAUBSCHARNIER SCREW-ON HINGED JOINT CHARNIERE BISAGRA DE ROSCAR 106 104 74 16

7 FEDERRIEGEL SPRING JACK LATCH RESSORT A DECLIC CERROJO DE MUELLE 100 444 74 2

28 DAEMMATTENSATZ A SET OF INSULAT.MATS A JEU DE PANNEAUX ISOLANTS A KIT ESTERAS AISL. AS 108 989 74 1

28 DAEMMATTENSATZ W SET OF INSULAT.MATS W JEU DE PANNEAUX ISOLANTS W KIT ESTERAS AISL.MAR.WS 108 988 74 1

29 PROFIL 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM PERFIL 12003 S 38/1MM 910 591 50 16,68

30 ZELLGUMMIBAND 15 X 3 FOAM-RUBBER BAND 15 X 3 BANDAGE CINTA CAUCHO CELUL.15X3 933 431 60 59,99

31 MOOSGUMMI 5X 7 RUBBER SPONGE 5X 7 CAOUTCHOUC SPONGIEU 5X 7 GOMA ESPUMA 5X7 933 434 70 3,91

32 DAEMMATTENSATZ A SET OF INSULATING MATS A JEU DE PANNEAUX ISOLANTS A KIT ESTERAS AISLANTES 113 414 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 4 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 8: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

32 DAEMMATTENSATZ W SET OF INSULATING MATS W JEU DE PANNEAUX ISOLANTS W KIT ESTERAS AISLANT. W. 104 952 74 1

33 DAEMMATTENSATZ(MARATHON 250-422 A)

SET OF INSULATING MATS(MARATHON 250-422 A)

JEU DE PANNEAUX ISOLANTS(MARATHON 250-422 A)

KIT ESTERAS AISLANTES(MARATHON 250-422 A) 113 416 74 1

33 DAEMMATTENSATZ(MARATHON 220-222 A)

SET OF INSULATING MATS(MARATHON 220-222 A)

JEU DE PANNEAUX ISOLANTS(MARATHON 220-222 A)

KIT ESTERAS AISLANTES(MARATHON 220-222 A) 113 415 74 1

34 DICHTUNGSPROFIL SEAL PROFILE JOINT PERFIL DE JUNTA 933 410 00 6,5

35 MOOSGUMMIKLEBER RUBBER SPONGE GLUE ADHESIF COLLE COLA P/GOMA ESPUMA 933 408 70 0,01

36 KEILRIEMENSCHUTZ V-BELT PROTECTION GRILLE PROTECCION CORREA TRAP. 108 616 74 1

40 KLEMMLEISTE TERMINAL STRIP BORNE REGLETA BORNES 108 602 74 2

41 KLEMMLEISTE TERMINAL STRIP BORNE REGLETA BORNES 108 603 74 2

42 DICHTUNGSPROFILSATZ PROFILED JOINT SET JEU DE JOINTS D´ETANCHEITE PROFILE KIT PERFIL DE JUNTAS 108 648 74 1

43 TESA-BAND 0,4 X 15 TESA BAND 0,4 X 15 TESA CINTA TESA 0,4 X 15 933 431 30 9,37

44 R-SCHELLE RSGU1.15/15 PIPE CLAMP RSGU1.15/15 COLLIER ABRAZADERA RSGU1.15/15 936 167 90 6

45 BLECH SHEET TOLE CHAPA 052 013 74 2

46 ABDECKKAPPE DP-375 CAP CAPUCHON TAPA PROTECTORA DP-375 110 699 74 12

48 SCHUTZGITTER PROTECTIVE GRATE GRILLE REJA PROTECTORA 034 969 74 2

52 SCHILD "MARATHON" SIGN "MARATHON" PLAQUE "MARATHON" ADHESIVO MARATHON 936 362 60 2

53 SCHILD "SICHERHEIT" SIGN "SAFETY" PLAQUE ADHESIVO SEGURIDAD 936 386 50 1

54 FIRMENSCHILD COMPANY SIGN PLAQUE MARTRICULE PLACA DEL FABRICANTE 936 393 60 2

55 WARNSCHILD WARNING SIGN SIGNAL DE DANGER ADHESIVO DE AVISO 936 372 60 1

57 PFEILSCHILD ARROW SIGN PLAQUE ADHESIVO CON FLECHA 936 309 50 1

58 AUFKLEBESCHILD (HAKEN) ADHESIVE LABEL ( HOOK ) PLAQUE (CROCHET) ETIQUETA ADHESIVA (GANC) 131 455 74 4

59 SCHILD "CODE 3000" SIGN "CODE 3000" PLAQUE ADHESIVO CODE 3000 936 386 40 2

61 SPANNUNGSSCHILD 400 V VOLTAGE SIGN 400 V PLAQUE TENSION 400 V ADHESIVO TENSION 400 V 936 382 00 1

61 SPANNUNGSSCHILD 220 V VOLTAGE SIGN 220 V PLAQUE TENSION 220V ADHESIVO TENSION 220 V 936 360 00 1

63 BAUART-SCHILD 220 IDENT.SIGN SER. 220 PLAQUE AVANT 220 PLACA MODELO 220 936 363 20 1

63 BAUART-SCHILD 221 IDENT.SIGN SER. 221 PLAQUE AVANT 221 PLACA MODELO 221 936 363 30 1

63 BAUART-SCHILD 222 IDENT.SIGN SER. 222 PLAQUE AVANT 222 PLACA MODELO 222 936 363 40 1

63 BAUART-SCHILD 250 IDENT.SIGN SER. 250 PLAQUE AVANT 250 PLACA MODELO 250 936 363 50 1

63 BAUART-SCHILD 251 IDENT.SIGN SER. 251 PLAQUE AVANT 251 PLACA MODELO 251 936 363 60 1

63 BAUART-SCHILD 252 IDENT.SIGN SER. 252 PLAQUE AVANT 252 PLACA MODELO 252 936 363 70 1

63 BAUART-SCHILD 300 IDENT.SIGN SER. 300 PLAQUE AVANT 300 PLACA MODELO 300 936 363 80 1

63 BAUART-SCHILD 301 IDENT.SIGN SER. 301 PLAQUE AVANT 301 PLACA MODELO 301 936 364 00 1

63 BAUART-SCHILD 302 IDENT.SIGN SER. 302 PLAQUE AVANT 302 PLACA MODELO 302 936 364 10 1

63 BAUART-SCHILD 350 IDENT.SIGN SER. 350 PLAQUE AVANT 350 PLACA MODELO 350 936 364 20 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 5 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 9: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

63 BAUART-SCHILD 351 IDENT.SIGN SER. 351 PLAQUE AVANT 351 PLACA MODELO 351 936 364 30 1

63 BAUART-SCHILD 352 IDENT.SIGN SER. 352 PLAQUE AVANT 352 PLACA MODELO 352 936 364 40 1

63 BAUART-SCHILD 420 IDENT.SIGN SER. 422 PLAQUE AVANT 422 PLACA MODELO 420 936 372 70 1

63 BAUART-SCHILD 421 IDENT.SIGN SER. 421 PLAQUE AVANT 421 PLACA MODELO 421 936 372 80 1

63 BAUART-SCHILD 422 IDENT.SIGN SER. 422 PLAQUE AVANT 422 PLACA MODELO 422 936 373 00 1

66 SCHLUESSEL KEY CLE LLAVE 063 302 77 2

67 DREIKANTSCHLUESSEL 8 TRIANGULAR KEY 8 CLE TRIANGULAIRE 8 LLAVE TRIANGULA N . 8 059 065 74 3

68 LUEFTER 710/3,0 KW, 230/400V(MARATHON 220-222 A, 230V)

FAN 710/3,0 KW, 230/400V(MARATHON 220-222 A, 230V)

VENTILATEUR 710/3,0 KW, 230/400V(MARATHON 220-222 A, 230V)

VENTILADOR 710/3,0 KW, 230/400V(MARATHON 220-222 A, 230V) 111 853 74 1

68 LUEFTER 710/3,0 KW, 400/690V(MARATHON 220-222 A, 400V)

FAN 710/3,0 KW, 400/690V(MARATHON 220-222 A, 400V)

VENTILATEUR 710/3,0 KW, 400/690V(MARATHON 220-222 A, 400V)

VENTILADOR 710/3,0 KW, 400/690V(MARATHON 220-222 A, 400V) 111 852 74 1

68 LUEFTER 1000/7,5 KW, 230/400V(MARATHON 250-252 A, 230V)

FAN 1000/7,5 KW, 230/400V(MARATHON 250-252 A, 230V)

VENTILATEUR 1000/7,5 KW, 230/400V(MARATHON 250-252 A, 230V)

VENTILADOR 1000/7,5 KW, 230/400V(MARATHON 250-252 A, 230V) 111 436 74 1

68 LUEFTER 1000/7,5 KW, 400/690V(MARATHON 250-422 A, 400V)

FAN 1000/7,5 KW, 400/690V(MARATHON 250-422 A, 400V)

VENTILATEUR 1000/7,5 KW, 400/690V(MARATHON 250-422 A, 400V)

VENTILADOR 1000/7,5 KW, 400/690V(MARATHON 250-422 A, 400V) 111 189 74 1

68 LUEFTER 450/0,37 KW, 230/400V(MARATHON 220-252 W, 230V)

FAN 450/0,37 KW, 230/400V(MARATHON 220-252 W, 230V)

VENTILATEUR 450/0,37 KW, 230/400V(MARATHON 220-252 W, 230V)

VENTILADOR 450/0,37 KW, 230/400V(MARATHON 220-252 W, 230V) 110 459 74 1

68 LUEFTER 450/0,37 KW, 400/690V(MARATHON 220-302 W, 400V)

FAN 450/0,37 KW, 400/690V(MARATHON 220-302 W, 400V)

VENTILATEUR 450/0,37 KW, 400/690V(MARATHON 220-302 W, 400V)

VENTILADOR 450/0,37 KW, 400/690V(MARATHON 220-302 W, 400V) 110 458 74 1

68 LUEFTER 550/1,1 KW, 230/400V(MARATHON 350-422 W, 400V)

FAN 550/1,1 KW, 230/400V(MARATHON 350-422 W, 400V)

VENTILATEUR 550/1,1 KW, 230/400V(MARATHON 350-422 W, 400V)

VENTILADOR 550/1,1 KW, 230/400V(MARATHON 350-422 W, 400V) 110 455 74 1

70 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 3,5

71 LUEFTERBLECH(MARATHON 220-302 W)

FAN SHEET(MARATHON 220-302 W)

TOLE DE VENTILATEUR(MARATHON 220-302 W)

CHAPA VENTILADOR(MARATHON 220-302 W) 108 631 74 1

75 KANTENSCHUTZ NR.4610027 EDGE PROT.NO.4610027 PROTIGE-ARETE PROTEC. ARISTAS 4610027 933 408 50 4,5

79 RINGSCHRAUBE M 48 EYE BOLT M 48 ANNEAU A VIS M48 TORNILLO DE ANILLO M 48 930 931 60 4

LUFTFILTEREINHEIT(MARATHON 220-222)

AIR FILTER ASSEMBLY(MARATHON 220-222)

ENSEMBLE FILTRE A AIR(MARATHON 220-222)

UNIDAD FILTRO DE AIRE(MARATHON 220-222) 11341774 11341774

1 LUFTFILTER AIR FILTER FILTRE FILTRO DE AIRE 29504347 1

1 / 1 LUFTFILTEREINSATZ AIR FILTER INSERT CARTOUCHE FILTRANTE FILTRO DE AIRE 29504356 1

2 FILTERHALTER FILTER BRACKET SUPPORT PORTA FILTRO 11117474 1

3 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE 11403874 1

4 HALTERUNG HOLDING DEVICE SUPPORT SOPORTE FIJADOR 4221574 1

5 S-STUECK 142X130X90 HOSE 142X130X 90 FLEXIBLE TROZO MANGA 142X130X 90 93619790 1

6 SCHL-SCHELLE AS130-150 HOSE CLIP AS130-150 MORDANT ABRAZADERA AS130-150 93616890 2

LUFTFILTEREINHEIT(MARATHON 250-302

AIR FILTER ASSEMBLY(MARATHON 250-302

ENSEMBLE FILTRE A AIR(MARATHON 250-302

UNIDAD FILTRO DE AIRE(MARATHON 250-302 115 075 74 11341774

1 LUFTFILTER AIR FILTER FILTRE FILTRO DE AIRE 295 045 07 1

1 / 1 LUFTFILTEREINSATZ AIR FILTER INSERT CARTOUCHE FILTRANTE FILTRO DE AIRE 295 045 26 1

4 HALTERUNG HOLDING DEVICE SUPPORT FILTRE SOPORTE FIJADOR 295 045 16 1

5 FILTERANSCHLUSS FILTER CONNECTION CONNEXION DE FILTRE CONECTOR DE FILTRO 115 076 74 1

6 SCHL-SCHELLE AS150-170 HOSE CLIP AS150-170 COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA AS150-170 936 169 00 1

7 SCHL-SCHELLE AS200-220 HOSE CLIP AS200-220 COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA AS200-220 936 480 00 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 6 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 10: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

LUFTFILTEREINHEIT(MARATHON 350-422)

AIR FILTER ASSEMBLY(MARATHON 350-422)

ENSEMBLE FILTRE A AIR(MARATHON 350-422)

UNIDAD FILTRO DE AIRE(MARATHON 350-422) 115 073 74 11341774

1 LUFTFILTER AIR FILTER FILTRE FILTRO DE AIRE 114 058 74 1

1 / 1 LUFTFILTEREINSATZ AIR FILTER INSERT CARTOUCHE FILTRANTE FILTRO DE AIRE 062 967 77 1

4 LUFTFILTER-HALTERUNG AIR FILTER MOUNTING COLLIER SOPORTE FILTRO DE AIRE 035 624 77 1

5 SCHL-STUECK 210/200X 70 HOSE SECTION210/200X 70 FLEXIBLE TROZO TUBO 210/200X 70 115 074 74 1

7 SCHL-SCHELLE AS200-220 HOSE CLIP AS200-220 COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA AS200-220 936 480 00 2

8 DISTANZPLATTE SPACER PLATE PLAQUE D'ECARTEMENT PLACA DISTANCIADORA 115 077 74 1

LAGERSCHMIERUNG BEARING LUBRICATON GRAISSAGE DES PALIERS ENGRASE RODAMIENTO 115 010 74 11069174

1 SCHOTTVERSCHRAUBUNG BULKHEAD SCREW JOINT RACCORD UNION RACOR DE PASO 111 578 74 2

2 G-VERSCHRAUBUNG ALL 8 THR. SCR. JOINT ALL 8 VISSAGE RACOR G ALL 8 935 806 40 2

4 EINSTECKHUELSE E 8/ 5 INSERT SOCKET E 8/ 5 DOUILLE REFUERZO TUBO E 8/5 936 141 10 4

5 SCHILD "NACHSCHMIERUNG" SIGN "RE-LUBRICATION" PLAQUE ADHESIVO RE-LUBRICACION 936 388 30 1

SCHALLKULISSE(MARATHON 350-422)

SOUND CRANK(MARATHON 350-422)

COULISSE SONIQUE(MARATHON 350-422)

COLISA DE SONIDO(MARATHON 350-422) 108 991 74

1 KULISSENBLECH CRANK SHEET METAL TOLE DE COULISSE CHAPA DESLIZANTE 108 992 74 1

2 DAEMMATTE INSULATING PLATE PANNEAU ISOLANT ESTERA AISLANTE 102 795 74 1

6 PROFIL 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM PROFILE 12003 S 38/1MM PERFIL 12003 S 38/1MM 910 591 50 2,1

DRUCKROHR KPL. PRESSURE PIPE COMPL. TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION CPL. 113 404 74 11340474

1 DRUCKROHR KPL. PRESSURE PIPE COMPL. TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION CPL. 104 947 74 1

2 DICHTUNG 125 PN 16 SEAL 125 PN 16 JOINT JUNTA 125 PN 16 931 800 20 2

7 DICHTRING A 14 X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 1

8 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

KUEHLEREINHEIT KPL.MARATHON 220-222 A

COOLER UNIT COMPL.MARATHON 220-222 A

UNITE REFROIDISSEUR CPL.MARATHON 220-222 A

RADIADOR (UNIDAD) CPL.MARATHON 220-222 A 113 412 74 11341274

1 OELKUEHLER OIL COOLER REFRIGERANT D´HUILE RADIADOR DE ACEITE 111 141 74 1

2 ABSTUETZUNG SUPPORT SUPPORT APOYO 111 153 74 2

3 OELTEMPERATURREGLER 55-75°C OIL TEMPERATURE REGUL.55-75°C CONTROLEUR DE TEMP. D´HUILE 55-75°C REGULADOR TEMP. ACEITE 112 444 74 1

3 OELTEMPERATURREGLER 70-85°C OIL TEMPERATURE REGUL. 70-85°C CONTROLEUR DE TEMP. D´HUILE 70-85°C REGULADOR TEMP. ACEITE 114 477 74 1

4 HALTELEISTE HOLDING RAIL LISTEAU DE SUPPORT BARRA DE RETENIDA 111 144 74 2

6 DRUCKROHR KPL. PRESSURE PIPE COMPL. TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION CPL. 111 179 74 1

7 LUFTKUEHLER AIR COOLER REFRIGERANT D´AIR RADIADOR DE AIRE 111 142 74 1

8 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 111 156 74 1

9 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 104 971 74 1

10 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 104 970 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 7 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 11: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

11 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,25

12 DRUCKGEBER MBS 3000(DELCOS 3000)

PRESSURE TRANSDUCER MBS 3000(DELCOS 3000)

CAPTEUR DE PRESSION MBS 3000(DELCOS 3000)

TRANSMIS.DE PRES. MBS3000(DELCOS 3000) 115 070 74 1

12 DRUCKGEBER (DELCOS SL) PRESSURE TRANSDUCER (DELCOS SL) CAPTEUR DE PRESSION (DELCOS SL) CAPTOR DE PRESION (DELCOS SL) 111 909 74 1

13 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,15

15 OELFILTER OIL FILT. FILTRE D´HUILE FILTRO DE ACEITE 009 966 74 1

15 / 1 OELFILTERPATRONE EXCHANGE FILTER ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

21 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

22 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 2

23 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 2

24 FLANSCH 150X150X 26 FLANGE BRIDE BRIDA 150X150X 26 937 204 00 1

25 DICHTUNG 132X132 X1,5 SEAL 132X132 X1,5 JOINT 132X132 X1,5 JUNTA 132X132X1,5 931 820 20 1

27 T-VERSCHRAUBUNG QL 42 T-SCREWED JOINT QL 42 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 42 T 935 841 40 1

29 DICHTUNG 70X 70 X1,5 SEAL 70X 70 X1,5 JOINT 70X 70 X1,5 JUNTA 70X70X1,5 931 827 00 3

30 DICHTRING A 14 X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 9

31 DICHTUNG 132X132 X1,5 SEAL 132X132 X1,5 JOINT 132X132 X1,5 JUNTA 132X132X1,5 931 820 20 1

34 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,17

35 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 2,1

38 DECKPANEEL COVER PANEL PANNEAU DE LAMBRIS DE RECOUVREMENT PANEL DE CUBRIMIENTO 111 145 74 1

39 POLYAETHERSCHAUM 15X15 POLYETHER FOAM 15X15 MOUSSE DE POLYETHER ESPUMA POLIURETAN 15X15 933 434 30 2,68

43 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 106 295 74 1

44 SCHWINGMETALLPUFFER RUBBER METAL BUFFER AMORTISSEUR METALLO- ELASTIQUE EN CAOUTCHOUC TOPE DE METAL-CAUCHO 103 479 74 4

45 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

46 SCHILD "OELFILTER" SIGN "OIL-FILTER" PLAQUE ADHESIVO FILTRO ACEITE 936 388 50 2

OELFILTERUEBERWACHUNG OIL FILTER CONTROL UNITE DE CONSTRUCTION SURVEILLANCE DU FILTRE D´HUILE CONTROL FILTRO ACEITE 111 207 74

1 OELFILTER (MECH.-EL.) OIL FILT.(MECH.+ELECTR) FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 106 566 74 1

1 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

1 / 2 VERSCHMUTZUNGSANZEIGER CONTAMINATION INDICATOR INDICATEUR D´ENCRASSEMENT INDICADOR DE SATURACION 106 539 74 1

1 / 3 DICHTUNGSSATZ GASKET SET JEU DE JOINT KIT DE JUNTAS 108 278 74 1

2 LEITUNG S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 103 879 74 1

KUEHLEREINHEIT KPL.MARATHON 250-422 A

COOLER UNIT CPL.MARATHON 250-422 A

UNITE RADIATEUR CPL.MARATHON 250-422 A

RADIADOR (UNIDAD)MARATHON 250-422 A 115 078 74 11340574

1 OELKUEHLER OIL COOLER REFRIGERANT D'HUILE RADIADOR DE ACEITE 115 079 74 1

2 LUFTKUEHLER AIR COOLER REFRIGERANT D´AIR RADIADOR DE AIRE 111 180 74 1

3 OELTEMPERATURREGLER 55-75°C OIL TEMPERATURE REGUL.55-75°C CONTROLEUR DE TEMP. D´HUILE 55-75°C REGULADOR TEMP. ACEITE 112 444 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 8 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 12: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

3 OELTEMPERATURREGLER 70-85°C OIL TEMPERATURE REGUL. 70-85°C CONTROLEUR DE TEMP. D´HUILE 70-85°C REGULADOR TEMP. ACEITE 114 477 74 1

4 DRUCKROHR KPL. PRESSURE PIPE COMPL. TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION CPL. 111 179 74 1

6 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE 104 898 74 2

7 OELFILTER OIL FILT. FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 009 966 74 1

7 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

8 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 104 972 74 1

9 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 104 971 74 1

10 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 104 970 74 1

11 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 106 295 74 1

12 DRUCKGEBER MBS 3000(DELCOS 3000)

PRESSURE TRANSDUCER MBS 3000(DELCOS 3000)

CAPTEUR DE PRESSION MBS 3000(DELCOS 3000)

TRANSMIS.DE PRES. MBS3000(DELCOS 3000) 115 070 74 1

12 DRUCKGEBER (DELCOS SL) PRESSURE TRANSDUCER (DELCOS SL)

CAPTEUR DE PRESSION (DELCOS SL) CAPTOR DE PRESION (DELCOS SL) 111 909 74 1

13 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 115 081 74 1

21 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

22 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 1

23 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 2

24 FLANSCH 150X150X 26 FLANGE 150 X 150 X 26 BRIDE 150X150X 26 BRIDA 150X150X 26 937 204 00 1

25 DICHTUNG 132X132 X1,5 SEAL 132X132 X1,5 JOINT 132X132 X1,5 JUNTA 132X132X1,5 931 820 20 1

27 T-VERSCHRAUBUNG QL 42 T-SCREWED JOINT QL 42 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 42 T 935 841 40 1

29 DICHTUNG 70X 70 X1,5 SEAL 70X 70 X1,5 JOINT 70X 70 X1,5 JUNTA 70X70X1,5 931 827 00 3

30 DICHTRING A 14 X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 9

31 DICHTUNG 132X132 X1,5 SEAL 132X132 X1,5 JOINT 132X132 X1,5 JUNTA 132X132X1,5 931 820 20 1

34 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,19

35 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 2,25

37 SCHWINGMETALLPUFFER RUBBER METAL BUFFER AMORTISSEUR METALLO-ELASTIQUE EN CAOUTCHOUC TOPE DE METAL-CAUCHO 103 479 74 4

39 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

40 SCHILD "OELFILTER" SIGN "OIL-FILTER" PLAQUE D´HUILE ADHESIVO FILTRO ACEITE 936 388 50 2

OELFILTERUEBERWACHUNG OIL FILTER CONTROL UNITE DE CONSTR. SURVEIL. DU FILTRE D´HUILE CONTROL FILTRO ACEITE 111 207 74

1 OELFILTER (MECH.-EL.) OIL FILT.(MECH.+ELECTR) FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 106 566 74 1

1 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

1 / 2 VERSCHMUTZUNGSANZEIGER CONTAMINATION INDICATOR INDICATEUR D´ENCRASSEMENT INDICADOR DE SATURACION 106 539 74 1

1 / 3 DICHTUNGSSATZ GASKET SET JEU DE JOINT KIT DE JUNTAS 108 278 74 1

2 LEITUNG S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 103 879 74 1

KUEHLEREINHEIT KPL.(MARATHON 220-302 W)

COOLER UNIT CPL.(MARATHON 220-302 W)

UNITE RADIATEUR CPL.(MARATHON 220-302 W)

RADIADOR (UNIDAD)(MARATHON 220-302 W) 113 413 74 11341374

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 9 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 13: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 361 74 1

2 HALTER LUFTKUEHLER RETAINER AIR COOLER CAPOT SOPORTE REFRIG. AIRE 106 362 74 1

3 LUFTKUEHLER AIR COOLER REFRIGERANT D´AIR RADIADOR DE AIRE 108 634 74 1

9 DICHTUNG 100 PN 16 SEAL 100 PN 16 JOINT JUNTA 100 PN 16 931 800 10 2

10 DRUCKROHR (NETZANSCHL) PRE.PIPE (SYST-CONN.) TUBE DE PRESSION TUBO PRESION (CONEX.SIS 106 679 74 1

11 D-NIPPEL 245-11/4X1 DOUBLE FITT.245-11/4X1 NIPPLE DOUBLE RACOR 245-11/4X1 932 534 00 1

12 WINKEL 90-1 1/4 ANGLE 90 - 1 1/4 EQUERRE 90-1 1/4 CODO 90-1 1/4 932 400 70 4

13 D-NIPPEL 280-11/4 DOUBLE FITTING 280-11/4 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 11/4 932 530 70 4

14 VERSCHRAUBUNG 368-11/4 SCREWED JOINT 368-1 1/4 VISSAGE 368-11/4 RACOR 368-11/4 932 549 60 8

15 OELKUEHLER OIL COOLER REFRIGERANT D'HUILE RADIADOR DE ACEITE 106 098 74 1

16 HALTER OELKUEHLER RETAINER OIL COOLER CAPOT SOPORTE REFRIG. ACEITE 106 365 74 1

17 BEFESTIGUNGSSCHELLE MOUNTING BRACKET COLLIER ABRAZADERA 108 319 74 1

18 R-SCHELLE RSGU1.108/20 PIPE CLAMP RSGU1.108/20 COLLIER RSGU1.108/20 ABRAZADERA RSGU1.108/20 936 481 30 1

19 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1

20 SCHLAUCHKLEMME A 28 HOSE CLAMP A 28 COLIER DE FLEXIBLE A 28 PINZA P/TUBO FLEX. A 28 936 495 20 8

21 FLANSCH C100 X108 FLANGE C 100 X 108 BRIDE BRIDA C100 X108 937 027 10 1

22 KUEHLWASSERMENGEN-REGLER COOL.WATER QUANT.CONTR. REGULATEUR D´EAU DE REFROISDISSEMENT VALV.REGUL. CAUDAL REFR 102 873 74 1

23 T 130-1 1/4 T 130 - 1 1/4 T 130-1 1/4 RACOR T 130-1 1/4 932 410 70 1

24 R-NIPPEL 241-11/4X1 PIPE NIPPLE 241-11/4 X1 R-NIPPLE 241-11/4X1 RACOR 241-11/4X1 932 520 60 1

25 RD-NIPPEL 1 X 165 RD NIPPLE 1 X 165 RD NIPPLE 1 X 165 RACOR RD 1 X 165 932 714 20 1

26 D-NIPPEL 245-11/2X11/4 DOUBL.FITT245-11/2X11/4 NIPPLE DOUBLE 245-11/2X11/4 RACOR 245-11/2X11/4 932 534 40 1

27 MAGNETVENTIL G1 1/4"24V SOLEN.VALVE G1 1/4" 24V SOUPAPE A AIMANT ELECTROVALV. G1 1/4" 24V 106 595 74 1

27/1 SERVO-MEMBRANE DIAPHRAGM DIAPHRAGME SERVO-MEMBRANA 103 162 74 1

28 SCHMUTZFAENGER DN 32 DIRT TRAP DN 32 PURGEUR FILTRO TAMIZ DN 32 048 897 74 1

29 VERSCHRAUBUNG 341-11/4 SCREWED JOINT 341-1 1/4 VISSAGE 341-11/4 RACOR 341-11/4 932 548 20 2

30 HALTER KUEHLWASSER TANK COOLING WATER SUPPORT SOPORTE REFRIG. AGUA 108 700 74 1

32 DURCHGANGSVENTIL V11/4" GLOBE VALVE V11/4" SOUPAPE LLAVE DE PASO V 1 1/4 936 148 70 1

33 R-NIPPEL 241-11/2X11/4 PIPENIPPLE241-11/2X11,4 NIPPLE RACOR 241-11/2X11/4 932 522 20 1

34 RD-NIPPEL 1 1/4X 150 RD NIPPLE 1 1/4X 150 RD-NIPPLE 1 1/4X 150 RACOR RD 1 1/4X 150 932 715 30 1

35 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1,9

36 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1,75

37 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1,6

38 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,14

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 10 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 14: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

39 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,16

40 VERSCHRAUBUNG 336-11/2 SCREWED JOINT 336-1 1/2 VISSAGE 336-11/2 RACOR 336-11/2 932 591 60 1

41 REDUZIERNIPPEL SWADGED NIPPLE RACCORD DE REDUCTION RACOR DE REDUCCION 061 195 77 2

42 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 2

43 EVGE-STUTZEN 42-LR-ED EVGE-CONN. 42-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 45-LR-ED 935 981 40 1

44 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

45 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 1

46 OELFILTER OIL FILT. FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 009 966 74 1

46 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

47 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 050 789 74 1

48 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 2

49 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 106 295 74 1

50 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,36

51 WINKEL 92-1 1/4 ANGLE 92 - 1 1/4 EQUERRE CODO 92-1 1/4 932 402 20 2

52 HALTER DRUCKROHR RETAINER PRESSURE TUBE SUPPORT SOPORTE TUBO PRESION 106 636 74 1

57 VERSCHRAUBUNG 341-11/2 SCREWED JOINT 341-1 1/2 VISSAGE RACOR 341-11/2 932 548 30 1

58 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 RACOR T 130-1 1/2X1 1/4 932 444 40 1

59 DICHTRING A 60 X68 SEALING RING A 60 X68 JOINT JUNTA A 60X68 931 892 80 2

60 ENTSTOERADAPTER VENTILE ANTI-INTERFER.ADAP.VALV RACCORD (SOUPAPE) ADAPT.ANTI INTERF.VALV. 112 611 74 1

62 DICHTRING A 14 X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 2

64 DRUCKROHR PRESSURE PIPE TUBE DE PRESSION TUBO DE PRESION 108 617 74 1

65 DRUCKGEBER MBS 3000(DELCOS 3000)

PRESSURE TRANSDUCER MBS 3000(DELCOS 3000)

CAPTEUR DE PRESSION MBS 3000(DELCOS 3000)

TRANSMIS.DE PRES. MBS3000(DELCOS 3000) 115 070 74 1

65 DRUCKGEBER(DELCOS SL)

PRESSURE TRANSDUCER(DELCOS SL)

CAPTEUR DE PRESSION(DELCOS SL)

CAPTOR DE PRESION(DELCOS SL) 111 909 74 1

66 SCHILD "OELFILTER" SIGN "OIL-FILTER" PLAQUE D´HUILE ADHESIVO FILTRO ACEITE 936 388 50 2

68 T-VERSCHRAUBUNG QL 42 T-SCREWED JOINT QL 42 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 42 T 935 841 40 1

70 DICHTRING A 14X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 1

OELFILTERUEBERWACHUNG OIL FILTER CONTROL UNITE DE CONSTR. SURVEIL.DU FILTRE D´HUILE CONTROL FILTRO ACEITE 111 207 74

1 OELFILTER (MECH.-EL.) OIL FILT.(MECH.+ELECTR) FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 106 566 74 1

1 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

1 / 2 VERSCHMUTZUNGSANZEIGER CONTAMINATION INDICATOR INDICATEUR D´ENCRASSEMENT INDICADOR DE SATURACION 106 539 74 1

1 / 3 DICHTUNGSSATZ GASKET SET JEU DE JOINT KIT DE JUNTAS 108 278 74 1

2 LEITUNG S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 103 879 74 1

KUEHLWASSER-UEBERWACHUNG COOLING WATER CONTROL CONTROLE DE L´EAU REFRIGERANTE CONTROL AGUA REFRIGERAN 113 433 74

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 11 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 15: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 T 130-1 1/2X 3/4 T 130 - 11/2 X 3/4 T 130-1 1/2X 3/4 RACOR T 130 - 11/2X3/4 932 423 20 1

2 TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH THERMO-CONTACTEUR TERMOCONTACTO 113 422 74 1

3 DICHTRING A 27 X35X2 SEALING RING A 27 X35X2 JOINT JUNTA A 27X35X2 931 895 80 1

4 D-NIPPEL 280-11/2 DOUBLE FITTING 280-11/2 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 11/2 932 530 80 1

5 LEITUNG S14 KUEHLWASSER CABLE S14 COOL.WATER CABLE S14 CABLE REFRIG. AGUA S 14 113 421 74 1

KUEHLEREINHEIT KPL.(MARATHON 350-422 W)

COOLER UNIT CPL.(MARATHON 350-422 W)

UNITE RADIATEUR CPL.(MARATHON 350-422 W)

RADIADOR (UNIDAD)(MARATHON 350-422 W) 113 406 74 11340674

1 STUETZE SUPPORT SUPPORT SOPORTE 106 361 74 1

2 HALTER LUFTKUEHLER RETAINER AIR COOLER CAPOT SOPORTE REFRIG. AIRE 106 362 74 1

3 LUFTKUEHLER AIR COOLER REFRIGERANT D´AIR RADIADOR DE AIRE 108 634 74 1

9 DICHTUNG 100 PN 16 SEAL 100 PN 16 JOINT JUNTA 100 PN 16 931 800 10 2

10 DRUCKROHR (NETZANSCHL) PRE.PIPE (SYST-CONN.) TUBE DE PRESSION TUBO PRESION (CONEX.SIS 106 679 74 1

11 D-NIPPEL 245-11/4X1 DOUBLE FITT.245-11/4X1 NIPPLE DOUBLE RACOR 245-11/4X1 932 534 00 1

12 WINKEL 90-1 1/4 ANGLE 90 - 1 1/4 EQUERRE 90-1 1/4 CODO 90-1 1/4 932 400 70 4

13 D-NIPPEL 280-11/4 DOUBLE FITTING 280-11/4 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 11/4 932 530 70 2

14 VERSCHRAUBUNG 368-11/4 SCREWED JOINT 368-1 1/4 VISSAGE 368-1 1/4 RACOR 368-11/4 932 549 60 8

15 OELKUEHLER OIL COOLER REFRIGERANT D'HUILE RADIADOR DE ACEITE 106 364 74 1

16 HALTER OELKUEHLER RETAINER OIL COOLER SUPPORT SOPORTE REFRIG. ACEITE 106 365 74 1

17 BEFESTIGUNGSSCHELLE MOUNTING BRACKET COLLIER ABRAZADERA 108 319 74 1

18 R-SCHELLE RSGU1.108/20 PIPE CLAMP RSGU1.108/20 COLLIER RSGU1.108/20 ABRAZADERA RSGU1.108/20 936 481 30 1

19 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1

20 SCHLAUCHKLEMME A 28 HOSE CLAMP A 28 COLIER DE FLEXIBLE A 28 PINZA P/TUBO FLEX. A 28 936 495 20 8

21 FLANSCH C100 X108 FLANGE C 100 X 108 BRIDE BRIDA C100 X108 937 027 10 1

22 KUEHLWASSERMENGEN-REGLER COOL.WATER QUANT.CONTR. REGULATEUR D´EAU DE REFROISDISSEMENT VALV.REGUL. CAUDAL REFR 102 873 74 1

23 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 T 130-1 1/2X1 1/4X1 1/4 RACOR T 130-1 1/2X1 1/4 932 444 40 2

24 R-NIPPEL 241-11/4X1 PIPE NIPPLE 241-11/4 X1 R-NIPPLE 241-11/4X1 RACOR 241-11/4X1 932 520 60 1

25 RD-NIPPEL 1 X 165 RD NIPPLE 1 X 165 RD-NIPPLE 1 X 165 RACOR RD 1 X 165 932 714 20 1

26 D-NIPPEL 245-11/2X11/4 DOUBL.FITT245-11/2X11/4 NIPPLE DOUBLE 245-11/2X11/4 RACOR 245-11/2X11/4 932 534 40 1

27 MAGNETVENTIL G1 1/2"24V SOLEN.VALVE G1 1/2" 24V SOUPAPE A AIMANT ELECTROVALV. G1 1/224V 106 594 74 1

27 / 1 SERVO-MEMBRANE DIAPHRAGM DIAPHRAGME SERVO-MEMBRANA 103 165 74 1

28 SCHMUTZFAENGER DN 40 DIRT TRAP DN 40 PURGEUR FILTRO TAMIZ DN 40 039 247 77 1

29 VERSCHRAUBUNG 341-11/2 SCREWED JOINT 341-1 1/2 VISSAGE RACOR 341-11/2 932 548 30 3

30 HALTER KUEHLWASSER TANK COOLING WATER SUPPORT SOPORTE REFRIG. AGUA 106 578 74 1

31 D-NIPPEL 280-11/2 DOUBLE FITTING 280-11/2 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 11/2 932 530 80 2

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 12 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 16: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

32 DURCHGANGSVENTIL V11/4" GLOBE VALVE V11/4" SOUPAPE LLAVE DE PASO V 1 1/4 936 148 70 1

33 R-NIPPEL 241-11/2X11/4 PIPENIPPLE241-11/2X11,4 NIPPLE RACOR 241-11/2X11/4 932 522 20 1

34 RD-NIPPEL 1 1/4X 150 RD NIPPLE 1 1/4X 150 RD-NIPPLE 1 1/4X 150 RACOR RD 1 1/4X 150 932 715 30 1

35 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1,42

36 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 1,2

37 WASSERSCHLAUCH WSG-32 WATER HOSE WSG-32 FLEXIBLE MANGUERA DE AGUA WSG-32 936 427 00 2,02

38 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,94

39 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,16

40 VERSCHRAUBUNG 336-11/2 SCREWED JOINT 336-1 1/2 RACCORD 336-11/2 RACOR 336-11/2 932 591 60 1

41 REDUZIERNIPPEL SWADGED NIPPLE RACCORD DE REDUCTION RACOR DE REDUCCION 061 195 77 2

42 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 2

43 EVGE-STUTZEN 42-LR-ED EVGE-CONN. 42-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 45-LR-ED 935 981 40 1

44 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

45 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 1

46 OELFILTER OIL FILT. FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 009 966 74 1

46 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

47 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 050 789 74 1

48 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 2

49 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 106 295 74 1

50 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,36

51 WINKEL 92-1 1/4 ANGLE 92 - 1 1/4 EQUERRE CODO 92-1 1/4 932 402 20 2

52 HALTER DRUCKROHR RETAINER PRESSURE TUBE SUPPORT SOPORTE TUBO PRESION 106 636 74 1

58 R-SCHELLE RSGU1.2/38/25 PIPE CL. RSGU1.2/38/25 COLLIER DE SERRAGE ABRAZADE. RSGU1.2/38/25 936 166 40 1

59 DICHTUNG 46X 62 X1,5 SEAL 46X 62 X1,5 JOINT JUNTA 46X62X1,5 931 822 00 1

60 DICHTRING A 60 X68 SEALING RING A 60 X68 JOINT JUNTA A 60X68 931 892 80 2

61 ENTSTOERADAPTER VENTILE ANTI-INTERFER.ADAP.VALV RACCORD (SOUPAPE) ADAPT.ANTI INTERF.VALV. 112 611 74 1

62 DICHTRING A 14 X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 2

64 DRUCKROHR PRESSURE PIPE TUBE DE PRESSION CPL. TUBO DE PRESION 108 617 74 1

65 DRUCKGEBER MBS 3000(DELCOS 3000)

PRESSURE TRANSDUCER MBS 3000(DELCOS 3000)

CAPTEUR DE PRESSION MBS 3000(DELCOS 3000)

TRANSMIS.DE PRES. MBS3000(DELCOS 3000) 115 070 74 1

65 DRUCKGEBER (DELCOS SL) PRESSURE TRANSDUCER (DELCOS SL) CAPTEUR DE PRESSION (DELCOS SL) CAPTOR DE PRESION (DELCOS SL) 111 909 74 1

68 SCHILD "OELFILTER" SIGN "OIL-FILTER" PLAQUE D´HUILE ADHESIVO FILTRO ACEITE 936 388 50 2

70 T-VERSCHRAUBUNG QL 42 T-SCREWED JOINT QL 42 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 42 T 935 841 40 1

72 DICHTRING A 14X20 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X20 931 894 60 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 13 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 17: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

OELFILTERUEBERWACHUNG OIL FILTER CONTROL UNITE DE CONSTR. SURVEIL. DU FILTRE D´HUILE CONTROL FILTRO ACEITE 111 207 74

1 OELFILTER (MECH.-EL.) OIL FILT.(MECH.+ELECTR) FILTRE D HUILE FILTRO DE ACEITE 106 566 74 1

1 / 1 OELFILTERPATRONE OIL FILTER CARTRIDGE ELEMENT FILTRE D'HUILE CARTUCHO FILTRO ACEITE 044 252 74 1

1 / 2 VERSCHMUTZUNGSANZEIGER CONTAMINATION INDICATOR INDICATEUR D´ENCRASSEMENT INDICADOR DE SATURACION 106 539 74 1

1 / 3 DICHTUNGSSATZ GASKET SET JEU DE JOINT KIT DE JUNTAS 108 278 74 1

2 LEITUNG S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 CABLE S 5 103 879 74 1

KUEHLWASSER-UEBERWACHUNG COOLING WATER CONTROL CONTROLE DE L´EAU REFRIGERANTE CONTROL AGUA REFRIGERAN 113 433 74

1 T 130-1 1/2X 3/4 T 130 - 11/2 X 3/4 T 130-1 1/2X 3/4 RACOR T 130 - 11/2X3/4 932 423 20 1

2 TEMPERATURSCHALTER TEMPERATURE SWITCH THERMO-CONTACTEUR TERMOCONTACTO 113 422 74 1

3 DICHTRING A 27 X35X2 SEALING RING A 27 X35X2 JOINT JUNTA A 27X35X2 931 895 80 1

4 D-NIPPEL 280-11/2 DOUBLE FITTING 280-11/2 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 11/2 932 530 80 1

5 LEITUNG S14 KUEHLWASSER CABLE S14 COOL.WATER CABLE S14 CABLE REFRIG. AGUA S 14 113 421 74 1

ANTRIEBE DRIVE UNITS ENTRAINEMENTS MOTORES 113 407 74 11340774

E-MOTOR "SCHORCH" EL.MOTOR "SCHORCH" E-MOTEUR "SCHORCH" MOTOR ELEC. "SCHORCH"

1 E-MOTOR 110KW-400V-IP23 EL.MOTOR 110KW-400V-IP23 E-MOTEUR 110KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.110KW-400V-IP23 113 539 74 1

1 E-MOTOR 110KW-220V-IP23 EL.MOTOR 110KW-220V-IP23 E-MOTEUR 110KW-220V-IP23 MOTOR ELEC.110,0KW/220V-IP23 111 164 74 1

1 E-MOTOR 110KW-400V-IP54 EL.MOTOR 110KW-400V-IP54 E-MOTEUR 110KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.110KW-400V-IP54 113 529 74 1

1 E-MOTOR 110KW-220V-IP54 EL.MOTOR 110KW-220V-IP54 E-MOTEUR 110KW-220V-IP54 MOTOR ELEC.110,0KW/220V-IP54 111 177 74 1

1 E-MOTOR 132KW-400V-IP23 EL.MOTOR 132KW-400V-IP23 E-MOTEUR 132KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.132KW-400V-IP23 113 505 74 1

1 E-MOTOR 132KW-220V-IP23 EL.MOTOR 132KW-220V-IP23 E-MOTEUR 132KW-220V-IP23 MOTOR ELEC.132KW-220V-IP23 111 560 74 1

1 E-MOTOR 132KW-400V-IP54 EL.MOTOR 132KW-400V-IP54 E-MOTEUR 132KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.132KW-400V-IP54 113 510 74 1

1 E-MOTOR 132KW-220V-IP54 EL.MOTOR 132KW-220V-IP54 E-MOTEUR 132KW-220V-IP54 MOTOR ELEC.132KW-220V-IP54 111 561 74 1

1 E-MOTOR 160KW-400V-IP23 EL.MOTOR 160KW-400V-IP23 E-MOTEUR 160KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.160KW-400V-IP23 113 506 74 1

1 E-MOTOR 160KW-400V-IP54 EL.MOTOR 160KW-400V-IP54 E-MOTEUR 160KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.160KW-400V-IP54 113 511 74 1

1 E-MOTOR 200KW-400V-IP23 EL.MOTOR 200KW-400V-IP23 E-MOTEUR 200KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.200KW-400V-IP23 113 507 74 1

1 E-MOTOR 200KW-400V-IP54 EL.MOTOR 200KW-400V-IP54 E-MOTEUR 200KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.200KW-400V-IP54 113 512 74 1

1 E-MOTOR 250KW-400V-IP23 EL.MOTOR 250KW-400V-IP23 E-MOTEUR 250KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.250KW-400V-IP23 113 508 74 1

E-MOTOR "LEROY-SOMER" EL.MOTOR "LEROY-SOMER" E-MOTEUR "LEROY-SOMER" MOTOR ELEC. "LEROY-SOMER"

1 E-MOTOR 110KW-400V-IP23 EL.MOTOR 110KW-400V-IP23 E-MOTEUR 110KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.110KW-400V-IP23 114 885 74 1

1 E-MOTOR 110KW-220V-IP23 EL.MOTOR 110KW-220V-IP23 E-MOTEUR 110KW-220V-IP23 MOTOR ELEC.110KW/220V-IP23 114 882 74 1

1 E-MOTOR 110KW-400V-IP54 EL.MOTOR 110KW-400V-IP54 E-MOTEUR 110KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.110KW-400V-IP54 114 899 74 1

1 E-MOTOR 110KW-220V-IP54 EL.MOTOR 110KW-220V-IP54 E-MOTEUR 110KW-220V-IP54 MOTOR ELEC.110KW/220V-IP54 114 896 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 14 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 18: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 E-MOTOR 132KW-400V-IP23 EL.MOTOR 132KW-400V-IP23 E-MOTEUR 132KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.132KW-400V-IP23 114 889 74 1

1 E-MOTOR 132KW-220V-IP23 EL.MOTOR 132KW-220V-IP23 E-MOTEUR 132KW-220V-IP23 MOTOR ELEC.132KW-220V-IP23 114 887 74 1

1 E-MOTOR 132KW-400V-IP54 EL.MOTOR 132KW-400V-IP54 E-MOTEUR 132KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.132KW-400V-IP54 114 903 74 1

1 E-MOTOR 132KW-220V-IP54 EL.MOTOR 132KW-220V-IP54 E-MOTEUR 132KW-220V-IP54 MOTOR ELEC.132KW-220V-IP54 114 901 74 1

1 E-MOTOR 160KW-400V-IP23 EL.MOTOR 160KW-400V-IP23 E-MOTEUR 160KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.160KW-400V-IP23 114 891 74 1

1 E-MOTOR 160KW-400V-IP54 EL.MOTOR 160KW-400V-IP54 E-MOTEUR 160KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.160KW-400V-IP54 114 904 74 1

1 E-MOTOR 200KW-400V-IP23 EL.MOTOR 200KW-400V-IP23 E-MOTEUR 200KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.200KW-400V-IP23 114 892 74 1

1 E-MOTOR 200KW-400V-IP54 EL.MOTOR 200KW-400V-IP54 E-MOTEUR 200KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.200KW-400V-IP54 114 905 74 1

1 E-MOTOR 250KW-400V-IP23 EL.MOTOR 250KW-400V-IP23 E-MOTEUR 250KW-400V-IP23 MOTOR ELEC.250KW-400V-IP23 114 893 74 1

1 E-MOTOR 250KW-400V-IP54 EL.MOTOR 250KW-400V-IP54 E-MOTEUR 250KW-400V-IP54 MOTOR ELEC.250KW-400V-IP54 114 906 74 1

MOTORWIPPE FUER E-MOTOR "SCHORCH" MOTOR ROCKER FOR ELECTR. MOTOR "SCHORCH" BASCULE DU MOTEUR ELECTR. "SCHORCH" SOPORTE BASCULA

MOTOR ELEC. "SCHORCH"

2 MOTORWIPPE(MARATHON 220, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 220, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 220, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 220, IP23) 111 133 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221/9, IP23) 111 225 74 1

2 MOTORWIPPE (MARATHON 222, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221+222/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221+222/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221+222/11, IP23) 111 507 74 1

2 MOTORWIPPE (MARATHON 222, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 222, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 222, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 222, IP23) 111 135 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 250, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 250, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 250, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 250, IP23) 108 193 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251/9+251, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251/9+251, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251/9+251, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251/9+251, IP23) 108 194 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252/11, IP23) 108 193 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252, IP23) 113 441 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 300, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 300, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 300, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 300, IP23) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301/9, IP23) 111 244 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301, IP23) 108 168 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301/11, IP23) 108 195 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302, IP23) 108 168 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 350, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 350, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 350, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 350, IP23) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351/9, IP23) 108 161 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351, IP23) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352/11, IP23) 108 199 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352, IP23) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 420A, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 420A, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 420A, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 420A, IP23) 108 179 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 420W, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 420W, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 420W, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 420W, IP23) 111 522 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 421/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 421/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 421/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 421/9, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 421, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 421, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 421, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 421, IP23) 108 162 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 15 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 19: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422/11A, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422/11A, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 422/11A, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422/11A, IP23) 108 162 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422/11W, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422/11W, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 422/11W, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422/11W, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 422, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 220, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 220, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 220, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 220, IP54) 111 519 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221/9, IP54) 108 169 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221+222/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221+222/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221+222/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221+222/11, IP54) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 222, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 222, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 222, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 222, IP54) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE (MARATHON 250, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 250, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 250, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 250, IP54) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251/9, IP54) 108 199 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251, IP54) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252/11, IP54) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252, IP54) 108 178 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 300, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 300, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 300, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 300, IP54) 108 179 74 1

2 MOTORWIPPE (MARATHON 301/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT (MARATHON 301/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR (MARATHON 301/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR (MARATHON 301/9, IP54) 108 179 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301, IP54) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301/11, IP54) 111 527 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302, IP54) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 350, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 350, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 350, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 350, IP54) 108 162 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351/9, IP54) 108 163 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351, IP54) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352/11, IP54) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352, IP54) 108 162 74 1

MOTORWIPPE FUER E-MOTOR "LEROY-SOMER" MOTOR ROCKER FOR ELECTR. MOTOR "LEROY-SOMER"

BASCULE DU MOTEUR ELECTR. "LEROY-SOMER"

SOPORTE BASCULA MOTOR ELEC."LEROY-SOMER"

2 MOTORWIPPE(MARATHON 220, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 220, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 220, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 220, IP23) 111 133 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221/9, IP23) 111 225 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221+222/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221+222/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221+222/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221+222/11, IP23) 111 507 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 222, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 222, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 222, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 222, IP23) 111 135 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 250, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 250, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 250, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 250, IP23) 108 193 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251/9+251, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251/9+251, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251/9+251, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251/9+251, IP23) 108 194 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252/11, IP23) 108 193 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252, IP23) 113 441 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 300, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 300, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 300, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 300, IP23) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301/9, IP23) 111 244 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 16 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 20: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301, IP23) 108 168 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302/11, IP23) 108 195 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302, IP23) 108 168 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 350, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 350, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 350, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 350, IP23) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351/9, IP23) 108 161 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351, IP23) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352/11, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352/11, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352/11, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352/11, IP23) 108 199 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352, IP23) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 420A, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 420A, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 420A, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 420A, IP23) 108 179 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 420W, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 420W, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 420W, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 420W, IP23) 111 522 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 421/9, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 421/9, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 421/9, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 421/9, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 421, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 421, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 421, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 421, IP23) 108 162 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422/11A, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422/11A, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 422/11A, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422/11A, IP23) 108 162 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422/11W, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422/11W, IP23)

BASCULE DU MOTEUR (MARATHON 422/11W, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422/11W, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 422, IP23)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 422, IP23)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 422, IP23)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 422, IP23) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 220, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 220, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 220, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 220, IP54) 111 519 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221/9, IP54) 108 169 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 221+222/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 221+222/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 221+222/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 221+222/11, IP54) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 222, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 222, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 222, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 222, IP54) 108 164 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 250, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 250, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 250, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 250, IP54) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251/9, IP54) 108 199 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 251, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 251, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 251, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 251, IP54) 108 197 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252/11, IP54) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 252, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 252, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 252, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 252, IP54) 108 178 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 300, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 300, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 300, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 300, IP54) 108 178 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301/9, IP54) 108 178 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 301, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 301, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 301, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 301, IP54) 113 425 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302/11, IP54) 108 165 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 302, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 302, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 302, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 302, IP54) 113 425 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 350, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 350, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 350, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 350, IP54) 108 162 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351/9, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351/9, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351/9, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351/9, IP54) 108 163 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 351, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 351, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 351, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 351, IP54) 111 520 74 1

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352/11, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352/11, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352/11, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352/11, IP54) 111 520 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 17 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 21: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

2 MOTORWIPPE(MARATHON 352, IP54)

MOTOR HINGED SUPPORT(MARATHON 352, IP54)

BASCULE DU MOTEUR(MARATHON 352, IP54)

SOPORTE BASCULA MOTOR(MARATHON 352, IP54) 108 162 74 1

MARATHON 220 MARATHON 220 MARATHON 220 MARATHON 220

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 65 110 695 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 139 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3000 111 150 74 1

MARATHON 221/9 MARATHON 221/9 MARATHON 221/9 MARATHON 221/9

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 65 111 524 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 844 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 221 MARATHON 221 MARATHON 221 MARATHON 221

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 65 111 524 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 845 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 222/11 MARATHON 222/11 MARATHON 222/11 MARATHON 222/11

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 65 111 524 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 845 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 222 MARATHON 222 MARATHON 222 MARATHON 222

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 65 111 508 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 845 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 250 MARATHON 250 MARATHON 250 MARATHON 250

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 105 843 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 251/9 MARATHON 251/9 MARATHON 251/9 MARATHON 251/9

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 108 604 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 251 MARATHON 251 MARATHON 251 MARATHON 251

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 105 842 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 18 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 22: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

MARATHON 252/11 MARATHON 252/11 MARATHON 252/11 MARATHON 252/11

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 108 604 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 226 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 252 MARATHON 252 MARATHON 252 MARATHON 252

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 105 843 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 845 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 104 969 74 1

MARATHON 300 IP23 MARATHON 300 IP23 MARATHON 300 IP23 MARATHON 300 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 844 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 230 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 104 969 74 1

MARATHON 300 IP54 MARATHON 300 IP54 MARATHON 300 IP54 MARATHON 300 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 106 552 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 230 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 301/9 IP23 MARATHON 301/9 IP23 MARATHON 301/9 IP23 MARATHON 301/9 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 844 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 301/9 IP54 MARATHON 301/9 IP54 MARATHON 301/9 IP54 MARATHON 301/9 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 106 552 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 301 IP23 MARATHON 301 IP23 MARATHON 301 IP23 MARATHON 301 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 226 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 230 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 301 IP54 MARATHON 301 IP54 MARATHON 301 IP54 MARATHON 301 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 105 843 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 230 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 302/11 IP23 MARATHON 302/11 IP23 MARATHON 302/11 IP23 MARATHON 302/11 IP23

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 19 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 23: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 111 226 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 302/11 IP54 MARATHON 302/11 IP54 MARATHON 302/11 IP54 MARATHON 302/11 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 105 843 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 302 IP23 MARATHON 302 IP23 MARATHON 302 IP23 MARATHON 302 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 302 IP54 MARATHON 302 IP54 MARATHON 302 IP54 MARATHON 302 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 108 604 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 688 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 2990 104 968 74 1

MARATHON 350 IP23 MARATHON 350 IP23 MARATHON 350 IP23 MARATHON 350 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 846 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 350 IP54 MARATHON 350 IP54 MARATHON 350 IP54 MARATHON 350 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 106 366 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 351/9 IP23 MARATHON 351/9 IP23 MARATHON 351/9 IP23 MARATHON 351/9 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 878 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 351/9 IP54 MARATHON 351/9 IP54 MARATHON 351/9 IP54 MARATHON 351/9 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS 105 879 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 351 IP23 MARATHON 351 IP23 MARATHON 351 IP23 MARATHON 351 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 846 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 20 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 24: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 351 IP54 MARATHON 351 IP54 MARATHON 351 IP54 MARATHON 351 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 80 106 366 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 352/11 IP23 MARATHON 352/11 IP23 MARATHON 352/11 IP23 MARATHON 352/11 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS 111 227 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 352/11 IP54 MARATHON 352/11 IP54 MARATHON 352/11 IP54 MARATHON 352/11 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS 111 228 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 352 IP23 MARATHON 352 IP23 MARATHON 352 IP23 MARATHON 352 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 878 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 275 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 352 IP54 MARATHON 352 IP54 MARATHON 352 IP54 MARATHON 352 IP54

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS 105 879 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 275 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 420A IP23 MARATHON 420A IP23 MARATHON 420A IP23 MARATHON 420A IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 849 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3165 106 897 74 1

MARATHON 420W IP23 MARATHON 420W IP23 MARATHON 420W IP23 MARATHON 420W IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 848 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 847 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

MARATHON 421/9 IP23 MARATHON 421/9 IP23 MARATHON 421/9 IP23 MARATHON 421/9 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 848 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 21 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 25: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

MARATHON 421 IP23 MARATHON 421 IP23 MARATHON 421 IP23 MARATHON 421 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 849 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 623 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

MARATHON 422/11A IP23 MARATHON 422/11A IP23 MARATHON 422/11A IP23 MARATHON 422/11A IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 849 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 275 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

MARATHON 422/11W IP23 MARATHON 422/11W IP23 MARATHON 422/11W IP23 MARATHON 422/11W IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 848 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 108 275 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

MARATHON 422 IP23 MARATHON 422 IP23 MARATHON 422 IP23 MARATHON 422 IP23

5 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 105 849 74 1

6 KEILRIEMENSCHEIBE V-BELT PULLEY POULIE A GORGE POLEA CORREAS VTL 90 106 689 74 1

7 KEILRIEMENSATZ SET V-BELT JEU DE COURROIE KIT CORREAS XPB 3350 106 898 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 220-IP23 + 221/9-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 220-IP23 + 221/9-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 220-IP23 + 221/9-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 220-IP23 + 221/9-IP23) 108 182 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 221-IP23 + 222/11-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 221-IP23 + 222/11-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 221-IP23 + 222/11-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 221-IP23 + 222/11-IP23) 108 183 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 222-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 222-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 222-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 222-IP23) 108 184 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 250-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 250-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 250-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 250-IP23) 108 186 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 251/9-IP23 + 251-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 251/9-IP23 + 251-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 251/9-IP23 + 251-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 251/9-IP23 + 251-IP23) 108 181 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 252/11-IP23 + 252-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 252/11-IP23 + 252-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 252/11-IP23 + 252-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 252/11-IP23 + 252-IP23) 108 182 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 300-IP23 + 301/9-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 300-IP23 + 301/9-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 300-IP23 + 301/9-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 300-IP23 + 301/9-IP23) 108 186 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MAR.301-IP23+302/11-IP23+302-IP23)

GUIDE SLEEVE(MAR.301-IP23+302/11-IP23+302-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MAR.301-IP23+302/11-IP23+302-IP23)

MANGUITO GUIA(MAR.301-IP23+302/11-IP23+302-IP23) 108 181 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 350-IP23 bis 422-IP23)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 350-IP23 bis 422-IP23)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 350-IP23 bis 422-IP23)

MANGUITO GUIA(MARATHON 350-IP23 bis 422-IP23) 108 186 74 1

8 FUEHRUNGSHUELSE(MARATHON 220-IP54 bis 352-IP54)

GUIDE SLEEVE(MARATHON 220-IP54 bis 352-IP54)

DOUILLE DE DUIDAGE(MARATHON 220-IP54 bis 352-IP54)

MANGUITO GUIA(MARATHON 220-IP54 bis 352-IP54) 108 186 74 1

DRUCKBEHAELTER KPL. PRESSURE TANK CPL. RESERVOIR A PRESSION CPL. DEPOSITO DE PRESION CPL. 114 068 74 11406874

2 DRUCKBEHAELTER "EURO" PRESSURE RESERVOIR "EURO" RESERVOIR DE PRESSION "EURO" DEPOSITO DE PRESION 111 503 74 1

3 OELFEINABSCHEIDER (220-252) FINE OIL SEPARATOR (220-252) SEPAR. D'HUILE FIN (220-252) SEPARADOR FINO DE ACEIT (220-252) 114 272 74 1

3 OELFEINABSCHEIDER (300-422) FINE OIL SEPARATOR (300-422) SEPAR. D'HUILE FIN (300-422) SEPARADOR FINO DE ACEIT (300-422) 114 274 74 1

7 OELSTANDSANZEIGER OIL LEVEL INDICATOR INDICATEUR D'HUILE INDICADOR NIVEL ACEITE 063 530 77 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 22 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 26: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

8 OELVERSCHLUSSSCHR. G2" OIL SCREW PLUG G 2 FERMETURE DE HUILE G2" TAPON ACEITE R 2 108 266 74 1

9 KUGELHAHN K84-1" BALL VALVE K 84- 1" ROBINET A BILLE VALVULA BOLA K84-1 103 522 74 1

11 DICHTUNG 130X130 X1,5 SEAL 130X130 X1,5 JOINT JUNTA 130X130X1,5 931 822 20 1

12 DRUCKLEITUNG (OELBEH.) PRESSURE LINE(OIL TANK) TUBE DE PRESSION TUBO PRES. DEPOSITO SEP 104 946 74 1

16 USIT-RING 60,7X3 X3 USIT-RING 60,7X73 X3 USIT-JOINT 60,7X3 X3 ANILLO USIT 60,7X73X3 931 497 60 1

19 DICHTUNG 405X440 X1,5 SEAL 405X440 X1,5 JOINT JUNTA 405X440X1,5 931 809 80 2

21 DICHTUNG 100 PN 16 SEAL 100 PN 16 JOINT JUNTA 100 PN 16 931 800 10 1

22 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

23 DICHTRING A 14 X18 SEALING RING A 14 X18 JOINT JUNTA A 14X18 931 890 70 3

24 DICHTRING A 42 X49 SEALING RING A 42 X49 JOINT JUNTA A 42X49 931 892 00 2

26 RI-STUTZEN 11/4X1 REDUC.SOCKET 11/4 X 1 RACCORD DE REDUCTION RACOR RI- 11/4X1 935 949 50 1

27 SICHERHEITSVENTIL 15BAR,MARATHON 220-302

SAFETY VALVE 15BAR,MARATHON 220-302

SOUPAPE DE SURETEE 15BAR,MARATHON 220-302

VALVULA SEGURID. 15 BARMARATHON 220-302 114 236 74 1

27 SICHERHEITSVENTIL 15BAR,MARATHON 350-352

SAFETY VALVE 15BAR,MARATHON 350-352

SOUPAPE DE SURETEE 15BAR,MARATHON 350-352

VALVULA SEGURID. 15 BARMARATHON 350-352 114 234 74 1

27 SICHERHEITSVENTIL 15BAR,MARATHON 420-422

SAFETY VALVE 15BAR,MARATHON 420-422

SOUPAPE DE SURETEE 15BAR,MARATHON 420-422

VALVULA SEGURIDAD 15 BARMARATHON 420-422 299 102 83 1

30 DRUCKGEBER MBS 3000(DELCOS 3000)

PRESSURE TRANSDUCER MBS 3000 (DELCOS 3000)

CAPTEUR DE PRESSION MBS 3000(DELCOS 3000)

TRANSMIS.DE PRES. MBS3000(DELCOS 3000) 115 070 74 1

30 DRUCKGEBER (DELCOS SL) PRESSURE TRANSDUCER (DELCOS SL)

CAPTEUR DE PRESSION (DELCOS SL) CAPTOR DE PRESION (DELCOS SL) 111 909 74 1

39 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 1

48 EVW-VERSCHRBG. 8-LR EVW-SCREW CONN. 8-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW 8-LR 935 956 60 2

49 EVW-VERSCHRBG.28-LR EVW-SCREW CONN. 28-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.28-LR 936 016 80 1

50 EVGE-STUTZEN 28-LR-ED EVGE-CONN. 28-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 28-LR-ED 935 981 20 1

53 WINKEL 92-1 1/4 ANGLE 92 - 1 1/4 EQUERRE CODO 92-1 1/4 932 402 20 1

55 A-GW-TUELLE G10-25 T THR.CONN.SOCK.G10-25T DOUILLE FILETEE G10-25 T RACOR A-GW G10-25 T 936 149 00 1

56 SCHLAUCH 25 ND 20 HOSE 25 ND 20 FLEXIBLE D AIR TUBO FLEXIBLE 25 ND 20 936 126 20 1,6

58 SP-SCHELLE SP 39/15SKZ TURNB.-CLIP SP 39/15SKZ COLLIER ABRAZADERA SP39/15SKZ 936 101 40 1

60 ROHR 8,0 X 1,0 TUBE 8,0 X 1,0 TUBE TUBO 8,0 X 1,0 911 001 70 0,05

61 ROHR 8,0 X 1,0 TUBE 8,0 X 1,0 TUBE TUBO 8,0 X 1,0 911 001 70 0,19

VENTILTEILE VALVE ASSEMBLY ENSEMBLE SOUPAPE PIEZAS DE VALVULA 114 070 74 11407074

1 VENTILGEHAEUSE KPL. VALVE HOUSING COMPL. BOITE DE SOUPAPE CAJA VALVULAS CPL. 114 063 74 1

2 DRUCKHALTEKOLBEN PRESS.MAINTAIN.PISTON PISTON DE REGLAGE DE PRESSION PISTON VALV.MINIMA PRES 114 064 74 1

3 PTFE-FUEHRUNGSBAND PTFE -DRIVING BAND PTFE-BANDEAU DE GUIDAGE CINTA DE TEFLON 110 480 74 0,68

4 GLEIT.-O-RING-DICHTSATZ SLIDING O-RING SEAL.SET ANNEAU TORIQUE D´ETANCHEITE KIT JUNTAS TORICAS 110 481 74 1

5 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESION 933 036 20 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 23 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 27: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

6 RUECKSCHLAGKOLBEN KPL. NONRETURN PISTON COMPL PISTON DE CONTRE COUP PISTON ANTIRETORNO CPL. 106 255 74 1

7 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT MUELLE DE PRESION 933 034 80 1

8 DECKEL-DHRV COVER NON-RETURN VALVE COUVERCLE TAPA VALV. ANTIRETORNO 114 066 74 1

9 DICHTUNG SEAL JOINT JUNTA 059 469 74 1

10 SCHMUTZFAENGER DN 8 DIRT TRAP DN 8 PURGEUR FILTRO TAMIZ DN 8 004 083 74 1

11 DICHTRING A 14 X18 SEALING RING A 14 X18 JOINT JUNTA A 14X18 931 890 70 1

14 K-GEV-VERSCHR. 6SR-O.A. CONIC.GEV SCREW.6SR-O.A RACCORD RACOR K-GEV 6SR-O.A 936 050 20 1

15 W-VERSCHRAUBUNG GS 6 THREAD.ELBOW JOINTGS 6 VISSAGE RACOR RECTOW GS 6 935 817 50 1

16 G-VERSCHRAUBUNG DL 10 THR. SCR. JOINT DL 10 RACCORD RACOR G DL 10 935 810 70 1

17 ROHR 6,0 X 1,0 VERZ TUBE 6,0 X 1,0 TUBE TUBO 6,0 X 1,0 911 000 80 0,53

18 DUESE 10,0 X 1,5 X 1,0 NOZZLE 10,0 X 1,5 X 1,0 TUYERE TOBERA 10,0 X 1,5 X 1,0 045 077 74 1

20 EVW-VERSCHRBG.12-LR EVW-SCREW CONN. 12-LR RACCORD RACOR ROSC.EVW.12-LR 935 956 80 1

21 EVW-VERSCHRBG.18-LR EVW-SCREW CONN. 18-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.18-LR 935 957 00 1

22 EINSTECKHUELSE E 18/14 INSERT SOCKET E 18/14 DOUILLE REFUERZO TUBO E 1814 936 148 60 2

23 TECALANROHR 18,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 18,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 18,0 X 2,0 918 011 80 1,2

25 KUGEL 6 GESCHLIFFEN BALL 6 GROUND BILLE BOLA PULIDA 6 931 999 80 1

VERDICHTER KPL. AIR END CPL. BLOC-VIS CPL. COMPRESOR CPL. 113 409 74 11340974

3 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 114 014 74 1

4 DICHTUNG 150 PN 16 SEAL JOINT JUNTA 150 PN 16 931 826 70 1

8 EINSPRITZBLOCK INJECTION BLOCK BLOC D´INJECTION BLOQUE DE INYECCION 104 976 74 1

9 SCHMIERLEITUNG LUBRICATION LINE CONDUITE DE GRAISSAGE CONDUCTO DE ENGRASE 106 294 74 1

15 EVW-VERSCHRBG. 8-LR EVW-SCREW CONN. 8-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW 8-LR 935 956 60 1

16 EINSCHRAUBSTUTZEN THREADED CONNECTION MANCHON VISSE TUBULADURA ENROSCABLE 108 640 74 1

17 G-VERSCHRAUBUNG CL15 THR. SCR. JOINT CL 15 RACCORD RACOR G CL 15 935 806 90 1

20 DICHTRING A 33 X39 SEALING RING A 33 X39 JOINT JUNTA A 33X39 931 895 50 1

21 DICHTUNG 50 PN 40 SEAL 50 PN 40 JOINT JUNTA 50 PN 40 931 807 20 1

22 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 2

23 DICHTUNG 200 PN 16 SEAL 200 PN 16 JOINT JUNTA 200 PN 16 931 800 30 1

24 DUESE 42,0X20,0X4,0 NOZZLE ROUND 42,0X20,0X4,0 GICLEUR 42,0X20,0X4,0 TOBERA 42,0 X20,0 X 4,0 057 620 74

25 AUFLAGE SUPPORT APPUI SOPORTE 106 757 74 4

26 ROHR 10,0 X 1,0 TUBE 10,0 X 1,0 TUBE TUBO 10,0 X 1,0 911 002 90 1,3

27 TECALANROHR 12,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 12,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 12,0 X 2,0 918 011 40 0,45

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 24 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 28: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

28 EINSTECKHUELSE E 12/ 8 INSERT SOCKET E 12/ 8 DOUILLE REFUERZO TUBO E 12/8 936 143 10 2

30 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

32 DICHTRING A 17 X21 SEALING RING A 17 X21 JOINT JUNTA A 17X21 931 895 20 1

34 ADAPTER G1"-M14X1,5 ADAPTOR G1" -M14X1,5 ADAPTATEUR G1"-M14X1,5 ADAPTADOR G1-M 14X150 114 260 74 1

35 TEMPERATURFUEHLER THERMOMETER PROBE CONTROLEUR DE TEMP SONDA TERMICA 106 306 74 1

EK 285 NK VERDICHTER EK 285 NK AIR END BLOC VIS EK 285 NK CABEZAL COMP. EK 285 NK 102 101 74 10215074

14 INNENRING INTERNAL RING ANNEAU ANILLO SELLO HIDRAULICO 102 128 74 1

15 RW-DICHTRING SHAFT SEAL. RW-ANNEAU DE JOINT SELLO HIDR. 119 760 74 1

32 DICHTRING A 16 X22 SEALING RING A 16 X22 JOINT JUNTA A 16X22 931 894 70 1

38 PASSFEDER A25X14X110 ADJUST.SPR. A 25X14X110 CLAVETTE A25X14X110 CHAVETA // A25X14X110 931 611 10 1

ANSAUGREGLER KPL.(MARATHON 250-422)

INTAKE CONTROLLER COMPL (MARATHON 250-422)

REGULATEUR D´ASPIRATION(MARATHON 250-422)

REGULADOR ASPIRACION CPL(MARATHON 250-422) 114 001 74 11400174

1 SAUGDROSSELGEHAEUSE CASING SUCTION THROTTLE BOITE D´ETRANGLEMENT D´ASPIRATION CAJA BOBINA ASPIRACION 114 003 74 1

2 KOLBENSTANGE PISTON ROD TIGE DE PISTON BIELA 114 004 74 1

3 DECKEL LID COUVERCLE TAPA 114 006 74 1

4 DICHTKEGEL SEALING CONE BAGUE BICONE CONO DE ESTANQUEIDAD 114 007 74 1

5 FILTERANSCHLUSS FILTER CONNECTION CONNEXION DE FILTRE CONECTOR DE FILTRO 114 008 74 1

6 KOLBEN PISTON PISTON PISTON 113 463 74 1

7 3/2-W-MAGNETVENTIL 3/2 - WAY SOLEN. VALVE ELECTROVANNE A 3/2 VOIES ELECTROVALVULA 3/2 114 010 74 1

7 / 1 STECKER PLUG FICHE MALE ENCHUFE VALV.ELECTROMAG 115 066 74 1

8 BUNDBUCHSE FLANGE BUSHING DOUILLE DE CYCYLINDRE CASQUILLO CON BORDE 114 011 74 2

9 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESION 933 035 40 1

12 R-DICHTRING 16 X2,5 PIPE SEAL.R.16 X 2,5 JOINT TORIQUE TORICA TUBO 16 X2,5 931 908 20 1

13 SCHEIBE DISK RONDELLE ARANDELA 113 465 74 2

14 NUTRING GROOVE RING ANNEAU ANILLO ALMENADO 932 193 60 2

15 ZYLINDERBUCHSE CYLINDER LINING BOITE CAMISA DE CILINDRO 058 847 74 1

16 R-DICHTRING 208,92X5,33 PIPE SEAL.R.208,92X5,33 JOINT TORIQUE 208,92X5,33 TORICA TUBO 208,92X5,33 931 903 40 1

17 KOLBENRING PISTON RING SEGMENT DE PISTON SEGMENTO 058 841 74 1

19 R-DICHTRING 196,22X5,33 PIPE SEAL.R.196,22X5,33 JOINT TORIQUE 196,22X5,33 TORICA TUBO 196,22X5,33 931 903 10 1

20 W-VERSCHRAUBUNG GL 8 THREAD.ELBOW JOINTGL 8 VISSAGE COUDE RACOR RECTO W GL 8 935 816 60 1

21 W-VERSCHRAUBUNG GL 12 THREAD.ELBOW JOINTGL 12 VISSAGE COUDE RACOR RECTO W GL 12 935 816 80 1

22 TECALANROHR 12,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 12,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 12,0 X 2,0 918 011 40 0,7

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 25 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 29: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

23 EINSTECKHUELSE E 12/ 8 INSERT SOCKET E 12/ 8 DOUILLE REFUERZO TUBO E 12/8 936 143 10 2

24 EVW-STUTZEN 12-L EVW-CONN. 12-L VISSAGE RACOR EVW 12-L 935 966 80 1

25 EVL-VERSCHRBG.18-LR EVL-SCREW CONN. 18-LR EVL-VERSCHRBG.18-LR RACOR ROSC. EVL 18-LR 936 030 60 1

26 EVGE-STUTZEN 18-LR-ED EVGE-CONN. 18-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 18-LR-ED 935 981 00 2

27 ADAPTER G1/2"-G1/2" ADAPTOR G1/2"-G1/2" ADAPTATEUR G1/2"-G1/2" ADAPTADOR G1/2XG1/2 110 548 74 2

28 2/2-W-MAGNETVENTIL 2/2 - WAY SOLEN. VALVE ELECTROVANNE A 2/2 VOIES ELECTROVALVULA 2 P/2 NA 114 822 74 1

28 / 1 ERSATZMEMBRAN SPARE MEMBRANE MEMBRANE DE RECHANGE MEMBRANA DE RECAMBIO 114 823 74 1

28 / 2 STECKER PLUG FICHE MALE ENCHUFE VALV.ELECTROMAG 115 066 74 1

29 T-VERSCHRAUBUNG QL 18 T-SCREWED JOINT QL 18 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 18 T 935 841 00 1

30 KOR-ANSCHLUSS 18/ 8-L KOR-CONN. 18/ 8-L VISSAGE CONIQUE RACOR KOR- 18/ 8-L 935 960 80 1

31 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 0,5

32 EINSTECKHUELSE E 8/ 5 INSERT SOCKET E 8/ 5 DOUILLE REFUERZO TUBO E 8/5 936 141 10 2

33 GE-VERSCHRBG.10-PL THREADED SCREW.10-PL VISSAGE RACOR GE 10-PL 935 812 40 2

34 DRUCKREGELVENTIL G 1/4" PRESS.CONTR.VALVE G1/4" SOUPAPE DE REGULARE DE PRESSION MANOREDUCTOR G 1/4 108 277 74 1

35 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 045 079 74 2

36 GE-VERSCHRBG.10-PL THREADED SCREW.10-PL GE-VISSAGE 10-PL RACOR GE 10-PL 935 812 40 1

37 EVW-STUTZEN 10-L EVW-CONN. 10-L VISSAGE RACOR EVW 10-L 935 966 70 2

40 DICHTRING A 21 X26 SEALING RING A 21 X26 JOINT JUNTA A 21X26 931 895 70 1

42 DICHTRING A 17 X21 SEALING RING A 17 X21 JOINT JUNTA A 17X21 931 895 20 1

44 TECALANROHR 10,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 10,0 X 2,0 TUBE TUBO TECALAN 10,0 X 2,0 918 010 50 0,4

45 GE-VERSCHRBG.12-PL-3/8" THR. SCREW. 12-PL-3/8" GE-VISSAGE 12-PL-3/8" RACOR GE 12-PL-3/8 936 050 80 1

47 DICHTRING A 14 X18 SEALING RING A 14 X18 JOINT JUNTA A 14X18 931 890 70 1

48 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 045 078 74 1

49 EINSTECKHUELSE E810/ 6 INSERT SOCKET E 810/ 6 DOUILLE REFUERZO TUBO E810/6 936 141 20 2

50 VERSCHL-BUTZEN BUZ 18-L SEALING BUNCH BUZ 18-L VIS DE FERMETURE PIPA DE CIERRE BUZ 18-L 935 809 60 1

ANSAUGREGLER KPL.(MARATHON 220-222)

INTAKE CONTROLLER COMPL(MARATHON 220-222)

REGULATEUR D´ASPIRATION(MARATHON 220-222)

REGULADOR ASPIRACION CPL(MARATHON 220-222) 115 022 74 11502274

1 SAUGDROSSELGEHAEUSE CASING SUCTION THROTTLE BOITE D´ETRANGLEMENT D´ASPIRATION CAJA BOBINA ASPIRACION 110 773 74 1

2 KOLBENSTANGE PISTON ROD TIGE DE PISTON BIELA 058 845 74 1

3 KOLBEN PISTON PISTON PISTON 110 590 74 1

4 DICHTKEGEL SEALING CONE BAGUE BICONE CONO DE ESTANQUEIDAD 114 475 74 1

5 FILTERANSCHLUSS GERADE FILTER CONNECT.STRAIGHT CONNEXION DE FILTRE CONEX.RECTA/FILTRO 114 474 74 1

6 DICHTUNG 180X180 X1,5 SEAL 180X180 X1,5 JOINT JUNTA 180X180X1,5 931 826 80 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 26 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 30: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

8 DECKEL LID COUVERCLE TAPA 110 565 74 1

9 DICHTUNG 160X160 X1,5 SEAL 160X160 X1,5 JOINT JUNTA 160X160X1,5 931 827 10 1

11 ZYLINDERBUCHSE CYLINDER LINING BOITE CAMISA DE CILINDRO 058 847 74 1

12 NUTRING GROOVE RING ANNEAU ANILLO ALMENADO 932 193 60 2

13 SCHEIBE 17 DISK 17 DISQUE ARANDELA 17 931 394 10 1

14 DISTANZSTUECK SEPARATOR PIECE PIECE D´ECARTEMENT PIEZA DISTANCIADORA 110 564 74 1

15 R-DICHTRING 16 X2,5 PIPE SEAL.R.16 X 2,5 JOINT TORIQUE TORICA TUBO 16 X2,5 931 908 20 1

16 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESION 933 035 80 1

17 KOLBENRING PISTON RING ANNEAU DE PISTON SEGMENTO 058 844 74 1

19 W-VERSCHRAUBUNG GL 12 THREAD.ELBOW JOINTGL 12 VISSAGE COUDE RACOR RECTO W GL 12 935 816 80 1

22 GE-VERSCHRBG.12-PL-3/8" THR. SCREW. 12-PL-3/8" GE-VISSAGE 12-PL-3/8" RACOR GE 12-PL-3/8 936 050 80 1

23 EVW-STUTZEN 12-L EVW-CONN. 12-L VISSAGE RACOR EVW 12-L 935 966 80 1

24 W-VERSCHRAUBUNG GL 18 THREAD.ELBOW JOINTGL 18 VISSAGE RACOR RECTO W GL 18 935 817 00 1

25 EVGE-STUTZEN 18-LR-ED EVGE-CONN. 18-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 18-LR-ED 935 981 00 2

26 ADAPTER G1/2"-G1/2" ADAPTOR G1/2"-G1/2" ADAPTATEUR G1/2"-G1/2" ADAPTADOR G1/2XG1/2 110 548 74 2

27 2/2-W-MAGNETVENTIL 2/2 - WAY SOLEN. VALVE ELECTROVANNE A 2/2 VOIES ELECTROVALVULA 2 P/2 NA 114 822 74 1

27 / 1 ERSATZMEMBRAN SPARE MEMBRANE MEMBRANE DE RECHANGE MEMBRANA DE RECAMBIO 114 823 74 1

27 / 2 STECKER PLUG FICHE MALE ENCHUFE VALV.ELECTROMAG 115 066 74 1

28 T-VERSCHRAUBUNG QL 18 T-SCREWED JOINT QL 18 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 18 T 935 841 00 1

29 AUFSTECKSTUTZEN 765 051 PLUG-IN SOCKET TUBULURE 765 051 TUBUL. ENCHUFE 765 051 936 011 20 1

30 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 044 930 74 1

31 DRUCKREGELVENTIL G 1/4" PRESS.CONTR.VALVE G1/4" SOUPAPE DE REGULARE DE PRESSION MANOREDUCTOR G 1/4 108 277 74 1

33 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 0,3

34 EINSTECKHUELSE E 8/ 5 INSERT SOCKET E 8/ 5 DOUILLE REFUERZO TUBO E 8/5 936 141 10 4

35 W-VERSCHRAUBUNG GLL 8 THREAD.ELBOW JOINTGLL 8 VISSAGE COUDE RACOR RECTOW GLL 8 935 816 40 3

36 3/2-W-MAGNETVENTIL 3/2 - WAY SOLEN. VALVE ELECTROVANNE A 3/2 VOIES ELECTROVALVULA 3/2 110 300 74 1

36 / 1 STECKER PLUG FICHE MALE ENCHUFE VALV.ELECTROMAG 115 066 74 1

37 G-VERSCHRAUBUNG BLL 8 THR. SCR. JOINT BLL 8 RACCORD RACOR G BLL 8 935 810 40 2

38 ROHR TUBE TUBE TUBO 110 591 74 1

39 MUFFE 1/8 VERZINKT SOCKET 1/8 GALVANIZED MANCHON 1/8 MANGUITO 1/8 GALVAN. 108 379 74 1

40 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 0,3

41 VORSTEUERVENTIL SERVE VALVE VANNE-PILOTE VALVULA SERVOPILOTADA 112 468 74 1

42 MUFFE 1/4 VERZINKT SOCKET 1/4 GALVANIZED MANCHON 1/4 MANGUITO 1/4 GALVAN. 103 499 74 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 27 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 31: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

43 EVL-STUTZEN 12-L EVL-CONN. 12-L EVL-TUBULURE 12-L RACOR EVL 12-L 935 973 80 1

44 TECALANROHR 12,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 12,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 12,0 X 2,0 918 011 40 0,5

45 EINSTECKHUELSE E 12/ 8 INSERT SOCKET E 12/ 8 DOUILLE REFUERZO TUBO E 12/8 936 143 10 2

46 TECALANROHR 12,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 12,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 12,0 X 2,0 918 011 40 0,4

47 EINSTECKHUELSE E 12/ 8 INSERT SOCKET E 12/ 8 DOUILLE REFUERZO TUBO E 12/8 936 143 10 2

48 D-NIPPEL 245- 1/2X 3/8 DOUBLE FITT.245-1/2X3/8 NIPPLE DOUBLE 245- 1/2X 3/8 RACOR 245- 1/2X 3/8 932 533 30 1

49 RUECKSCHLAGVENTIL NONRETURN VALVE SOUPAPE DE RETENUE VALVULA RETROCESO 102 398 74 1

50 W-VERSCHRAUBUNG GL 12 THREAD.ELBOW JOINTGL 12 VISSAGE COUDE RACOR RECTO W GL 12 935 816 80 1

LUFTBYPASS-RESTDRUCK AIR BYPASS RESID. PRESS. AIR BYPASS PRESS. RES. BYPASS DE AIRE PRESION RESIDUAL 113 424 74 11342474

1 RUECKSCHLAGVENTIL NONRETURN VALVE SOUPAPE DE RETENUE VALVULA RETROCESO 113 423 74 1

2 W-VERSCHRAUBUNG GL 18 THREAD.ELBOW JOINTGL 18 VISSAGE RACOR RECTO W GL 18 935 817 00 2

3 TECALANROHR 18,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 18,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 18,0 X 2,0 918 011 80 0,9

4 EINSTECKHUELSE E 18/14 INSERT SOCKET E 18/14 DOUILLE REFUERZO TUBO E 1814 936 148 60 2

5 D-NIPPEL 245- 1/2X 3/8 DOUBLE FITT.245-1/2X3/8 NIPPLE DOUBLE 245- 1/2X 3/8 RACOR 245- 1/2X 3/8 932 533 30 1

KOMPRIMIERT. LUFTBYPASS COMPR. AIR BYPASS AIR BYPASS COMPRIME BYPASS DE AIRE COMPRIMIDO 115 052 74 11505274

1 D-NIPPEL 280- 3/8 DOUBLE FITT. 280- 3/8 NIPPLE DOUBLE RACOR 280- 3/4 932 530 30 1

2 RUECKSCHLAGVENTIL NONRETURN VALVE SOUPAPE DE RETENUE VALVULA RETROCESO 102 398 74 1

3 W-VERSCHRAUBUNG GL 12 THREAD.ELBOW JOINTGL 12 VISSAGE RACOR RECTO W GL 12 935 816 80 1

4 TECALANROHR 12,0 X 2,0 TECALAN-TUBE 12,0 X 2,0 TUYAU TUBO TECALAN 12,0 X 2,0 918 011 40 1

5 EINSTECKHUELSE E810/ 6 INSERT SOCKET E810/ 6 DOUILLE REFUERZO TUBO E810/6 936 141 20 2

6 KOR-ANSCHLUSS 18/12-L KOR-CONN. 18/ 12-L VISSAGE CONIQUE RACOR KOR- 18/12-L 935 961 60 1

GRUNDRAHMEN KPL. BASIC FRAME CPL. CHASSIS DE BASE CPL. BASTIDOR BASICO CPL. 113 410 74 11341074

1 HAUPTRAHMEN MAIN FRAME CHASSIS BASTIDOR PRINCIPAL 108 185 74 1

2 LAGERFLANSCH BEARING FLANGE BRIDE DE PAROI BRIDA DE COJINETE 108 155 74 2

3 SPANNSTUETZE TENSION SUPPORT SUPPORT DE TENDEUR SOPORTE TENSOR 108 152 74 1

4 SCHWINGMETALLSCHIENE ANTI-VIBRATING-BAR BARRE ANTIVIBRANTE RIEL DE METAL-CAUCHO 104 966 74 4

15 DRUCKFEDER D-428 COMPR.SPRING D-428 RESSORT MUELLE PRES. D-428 933 034 30 1

16 GEWINDESTANGE M24 THREADED ROD M24 BARRE FILETEE M24 VARILLA ROSCADA M24 933 435 00 1

17 GABELGELENK A 25 X 50 FORK JOINT A 25 X 50 CHAPE A 25 X 50 HORQUILLA A 25X50 933 434 80 1

22 DAEMMSTOPFEN INSULATING PLUG BOUCHON ISOLANT TAPON AISLANTE 110 586 74 1

23 VERPACKUNGSSCHLAUCH PACKAGING HOSE FLEXIBLE EN PLASTIQUE TUBO DE EMBALAR 921 920 20 1

LUFTFILTERUEBERWACHUNG AIR FILTER CONTROL SURVEILLAGE DU FILTRE D´AIR CONTROL FILTRO DE AIRE 114 331 74

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 28 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 32: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 WARTUNGSSCHALTER MAINTENANCE SWITCH INTERRUPTEUR D´ENTRETIEN INTERRUPTOR MANTENIM. 108 483 74 1

2 LEITUNG S 7 CABLE S 7 CABLE S 7 CABLE S 7 103 882 74 1

FEINABSCHEIDERWARTUNGDELCOS 3000

SERVOCE FINE SEPARATORDELCOS 3000

ENTRETIEN SEPARATEUR FINDELCOS 3000

SEPARADOR FINO MANTENIM.DELCOS 3000 108 322 74 10832274

1 RI-STUTZEN 1/2X 1/4 REDUC.SOCKET 1/2X 1/4 RACCORD RACOR RI- 1/2X 1/4 935 949 10 1

2 G-VERSCHRAUBUNG DL 8 THR. SCR. JOINT DL 8 RACCORD RACOR G DL 8 935 810 60 1

3 ROHR 8,0 X 1,0 X 240 TUBE 8,0X 1,0 X 240 TUBE 8,0 X 1,0 X 240 TUBO 8,0 X 1,0 X 240 114 324 74 1

4 W-VERSCHRAUBUNG FLL 8 THREAD.ELBOW JOINTFLL 9 VISSAGE RACOR RECTO W FLL 8 935 813 40 2

5 WARTUNGSSCHALTER MAINTENANCE SWITCH INTERRUPTEUR D'E INTERRUPTOR MANTENIM. 055 106 74 1

6 ROHR 8,0 X 1,0 X 360 TUBE 8,0X 1,0 X 360 TUBE 8,0 X 1,0 X 360 TUBO 8,0 X 1,0 X 360 114 325 74 1

7 EVW-VERSCHRBG. 8-LR EVW-SCREW CONN. 8-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW 8-LR 935 956 60 1

9 LEITUNG S 6 CABLE S 6 CABLE S 6 CABLE S 6 103 881 74 1

FIENABSCHEIDERWARTUNGDELCOS SL

SERVOCE FINE SEPARATORDELCOS SL

ENTRETIEN SEPARATEUR FINDELCOS SL

SEPARADOR FINO MANTENIM.DELCOS SL 106 492 74

1 DRUCKGEBER (U) PRESSURE TRANSDUCER (U) CAPTEUR DE PRESSION (U) CAPTOR DE PRESION (U) 111 909 74 1

2 DICHTRING A 14 X18 SEALING RING A 14 X20 JOINT JUNTA A 14X18 931 890 70 1

3 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 CABLE - 110CY 3 X 0,5 OELFLEX - 110CY 3 X 0,5 108 223 74 2,2

4 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 PLASTIC HOSE 10 FLEXIBLE MANGUERA DE PLASTICO 10 932 941 00 1,6

7 STECKHUELSE 6,3-1 PLUG SOCKET 6,3-1 DOUILLE CASQ. ENCHUFE 6,3-1,0 932 919 60 3

8 ADERENDHUELSE A 1,0X 6 MULTIP.CABLE ENDA1,0X6 EMBOUT CASQUILLO A1,0 X 6 932 943 10 3

9 E-LEITUNG B 1,5 ELECTRIC LINE B 1,5 CONDUITE B 1,5 CABLE B 1,5 932 915 90 0,2

10 SCHIRMANSCHL-VERBINDER SCREEN CONNECTION COUPL CONNEXION D´ECRAN RACOR CONEXION PANTALLA 932 954 30 1

11 RI-STUTZEN 1/2X 1/4 REDUC.SOCKET 1/2X 1/4 RACCORD DE REDUCTION RACOR RI- 1/2X 1/4 935 949 10 1

12 W-VERSCHRAUBUNG GL 10 THREAD.ELBOW JOINT GL 10 VISSAGE RACOR RECTO W GL 10 935 816 70 1

13 EVGE-STUTZEN 10-LR-ED EVGE-CONN. 10-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 10-LR-ED 935 980 70 1

14 MUFFE 1/4 VERZINKT SOCKET 1/4 GALVANIZED MANCHON 1/4 MANGUITO 1/4GALVAN. 103 499 74 1

15 ENDTUELLE IPE 9 TERMINAL BUSHING IPE 9 DOUILLE DE FIN IPE 9 BOQUILLA TRASERA IPE 9 038 674 77 1

WAERMENUTZUNG A INTERN INTERNAL HEAT EXPLOITATION A EXPLOITATION DE LA CHALEURINTERNE A RECUPERADOR CALOR INT. A 108 987 74 10898774

1 EVL-STUTZEN 42-L EVL-CONN. 42-L VISSAGE ORIENTALE RACOR EVL 42-L 935 974 40 2

2 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 102 857 74 1

3 KUGELHAHN 1 1/2" BALL VALVE 1 1/2" ROBINET A BILLE VALVULA DE BOLA 1 1/2 059 446 74 1

4 EINSCHRAUBSTUTZEN THREADED CONNECTION MANCHON VISSE TUBULADURA ENROSCABLE 102 859 74 1

6 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 4

7 G-SCHOTTVERSCHRBG.RL42 THR. BULKHEAD JOINT RL4 RACCORD UNION RACOR G RL 42 935 847 40 2

8 EVT-STUTZEN 42-L EVT-CONN. 42-L EVT-TUBULURE 42-L RACOR EVT 42-L 935 991 00 1

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 29 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 33: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

9 ANSCHLUSSPLATTE CONNECTION BOARD PLAQUE DE RACCORD PLACA DE CONEXION 108 997 74 1

11 NIEDERDRUCKSCHLAUCH LOW PRESSURE HOSE CONDUITE FLEXIBLE FLEXIBLE BAJA PRESION 108 998 74 2

12 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,3

13 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,14

14 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,16

15 VERSCHL-BUTZEN BUZ 42-L SEALING BUNCH BUZ 42-L VIS DE FERMETURE PIPA DE CIERRE BUZ 42-L 935 810 00 2

WAERMENUTZUNG W INTERN INTERNAL HEAT EXPLOITATION W EXPLOITATION DE LA CHALEUR INTERNE W RECUPERADOR CALOR INT. W 106 308 74 10630874

1 EVL-STUTZEN 42-L EVL-CONN. 42-L VISSAGE ORIENTALE RACOR EVL 42-L 935 974 40 2

2 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 102 857 74 1

3 KUGELHAHN 1 1/2" BALL VALVE 1 1/2" ROBINET A BILLE VALVULA DE BOLA 1 1/2 059 446 74 1

4 EINSCHRAUBSTUTZEN THREADED CONNECTION MANCHON VISSE TUBULADURA ENROSCABLE 102 859 74 1

5 EVW-STUTZEN 42-L EVW-CONN. 42-L VISSAGE RACOR EVW 42-L 935 967 40 1

6 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 3

7 G-SCHOTTVERSCHRBG.RL42 THR. BULKHEAD JOINT RL4 RACCORD UNION RACOR G RL 42 935 847 40 2

9 ANSCHLUSSPLATTE CONNECTION BOARD PLAQUE DE RACCORD PLACA DE CONEXION 108 997 74 1

10 NIEDERDRUCKSCHLAUCH LOW PRESSURE HOSE CONDUITE FLEXIBLE FLEXIBLE BAJA PRESION 106 341 74 1

11 NIEDERDRUCKSCHLAUCH LOW PRESSURE HOSE CONDUITE FLEXIBLE FLEXIBLE BAJA PRESION 108 998 74 1

12 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,1

13 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,14

14 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,17

15 VERSCHL-BUTZEN BUZ 42-L SEALING BUNCH BUZ 42-L VIS DE FERMETURE PIPA DE CIERRE BUZ 42-L 935 810 00 2

WAERMENUTZUNG EXTERN EXTERNAL HEAT EXPLOITATION EXPLOITATION DE LA CHALEUR EXTERNE RECUPERADOR CALOR EXT. 106 309 74 10630974

1 EINSCHRAUBSTUTZEN THREADED CONNECTION MANCHON VISSE TUBULADURA ENROSCABLE 102 859 74 3

2 T-VERSCHRAUBUNG QL 42 T-SCREWED JOINT QL 42 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 42 T 935 841 40 2

3 EVW-STUTZEN 42-L EVW-CONN. 42-L VISSAGE RACOR EVW 42-L 935 967 40 1

4 KUGELHAHN 1 1/2" BALL VALVE 1 1/2" ROBINET A BILLE VALVULA DE BOLA 1 1/2 059 446 74 2

5 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 102 857 74 1

6 STUTZEN SOCKET VISSAGE RACOR 102 860 74 2

7 DICHTUNG 70X 70 X1,5 SEAL 70X 70 X1,5 JOINT JUNTA 70X70X1,5 931 827 00 3

8 OELTEMPERATURREGLER OIL TEMPERATURE REGUL. CONTROLEUR DE TEMP. REGULADOR TEMP. ACEITE 112 444 74 1

9 BLINDFLANSCH BLIND FLANGE BRIDE BRIDA CIEGA 003 930 74 1

11 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 30 0,22

PROPORTIONALREGELUNG(MARATHON 250-422)

PROPORTION.ACTION CONTR(MARATHON 250-422)

COMMANDE PROGRESSIVE(MARATHON 250-422)

REGULACION PROPORCIONAL(MARATHON 250-422) 114 017 74 11401774

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 30 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 34: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

1 PROPORTIONALREGLER P2NE PROPORT.ACT.CONTR.P2NE REGULATEUR PROPORTIONNEL P2NE REGULADOR PROPOR. P2NE 111 370 74 1

2 EVW-STUTZEN 8-L EVW-CONN. 8-L VISSAGE RACOR EVW 8-L 935 966 60 1

3 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 040 929 74 1

4 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 044 930 74 1

5 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 0,25

6 EINSTECKHUELSE E 8/ 5 INSERT SOCKET E 8/ 5 DOUILLE REFUERZO TUBO E 8/5 936 141 10 2

PROPORTIONALREGELUNG(MARATHON 220-222)

PROPORTION.ACTION CONTR(MARATHON 220-222)

COMMANDE PROGRESSIVE(MARATHON 220-222)

REGULACION PROPORCIONAL(MARATHON 220-222) 114 018 74 11401874

1 PROPORTIONALREGLER P2NE PROPORT.ACT.CONTR.P2NE REGULATEUR PROPORTIONNEL P2NE REGULADOR PROPOR. P2NE 111 370 74 1

2 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 044 930 74 1

3 VERSCHRAUBUNG SCREWED JOINT VISSAGE RACOR 040 929 74 1

STANDHEIZUNG MARATH.A/W STANSTILL HEATING MARATH.A/W SUSPENSION DE CHAUFFAGE MARATH.A/W CALEFACC.AUXIL.MARATH:A 115 051 74 11505174

1 HEIZLUEFTER FAN HEATER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILADOR 114 872 74 1

2 HALTER-HEIZLUEFTER HOLDER SUPPORT SOPORTE TERMOVENTILADOR 114 876 74 1

3 E-LEITUNG STANDHEIZUNG ELECTRIC LINE CONDUITE LINEA CALEFACC.AUXIL. 114 877 74 1

OELSTANDUEBERWACHUNG CONSTRUCTION UNIT OIL LEVEL SUPERVISORY MONITORING

UNITE DE CONSTR. MONITORAGE NIVEAU D´HUILE MONITORAGE CONTROL NIVEL ACEITE 113 438 74

1 SCHWIMMERSCHALTER FLOAT SWITCH INTERRUPTEUR A FLOTTEUR INTERRUPTOR FLOTADOR 112 423 74 1

2 LEITUNG S 6 CABLE S 6 CABLE S 6 CABLE S 6 103 881 74 1

3 ROHRLEITUNG TUBE TUBE TUBERIA DE CONDUCCION 113 437 74 1

4 ROHR 10,0 X 1,0 X 370 TUBE 10,0 X 1,0 X 370 TUBE 10,0 X 1,0 X 370 TUBO 10,0 X 1,0 X 370 114 339 74 1

5 EVW-VERSCHRBG.10-SR EVW-SCREW CONN. 10-SR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.10-SR 935 957 70 1

6 G-VERSCHRAUBUNG DS 10 THR. SCR. JOINT DS 10 RACCORD RACOR G DS 10 935 811 70 1

7 KOR-ANSCHLUSS 28/10-L KOR-CONN. 28/ 10-L VISSAGE CONIQUE RACOR KOR- 28/10-L 935 962 30 1

8 T-VERSCHRAUBUNG QL 28 T-SCREWED JOINT QL 28 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 28 T 935 841 20 1

9 ROHR 28,0 X 2,0 X 320 TUBE 28,0 X 2,0 X 320 TUBE 28,0 X 2,0 X 320 TUBO 28,0 X 2,0 X 320 114 401 74 1

10 EVW-VERSCHRBG.10-LR EVW-SCREW CONN. 10-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.10-LR 935 956 70 1

11 EVGE-STUTZEN 10-LR-ED EVGE-CONN. 10-LR-ED RACCORD RACOR EVGE 10-LR-ED 935 980 70 1

12 T-VERSCHRAUBUNG QL 10 T-SCREWED JOINT QL 10 VISSAGE EN T RACOR EN TE QL 10 T 935 840 70 1

13 KOR-ANSCHLUSS 10/ 8-L KOR-CONN. 10/ 8-L VISSAGE CONIQUE RACOR KOR- 10/ 8-L 935 961 80 1

OELEINSPRITZUEBERWACHG. CONSTR. UNIT OIL INJECTION TEMP. MONITORING

UNITE DE CONSTR. TEMP. D´HUILE D´INJECTION MONITORAGE CONTROL INYECCION DE ACEITE 105 864 74

1 TEMPERATURFUEHLER THERMOMETER PROBE CONTROLEUR DE TEMP SONDA TERMICA 037 405 77 1

2 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 ELECTRIC LINE SLOEZ-J 3X1 CONDUITE SLOEZ-J 3X1 CABLE SLOEZ-J 3X1 932 943 20 5,4

3 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 PLASTIC HOSE 10 FLEXIBLE MANGUERA DE PLASTICO 10 932 941 00 4,4

5 ADERENDHUELSE A 1,0X6 MULTIP.CABLE ENDA1,0X6 EMBOUT CASQUILLO A1,0 X 6 932 943 10 2

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 31 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 35: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

6 STECKHUELSE 6,3-1 PLUG SOCKET 6,3-1 DOUILLE CASQ. ENCHUFE 6,3-1,0 932 919 60 2

OELDRUCK-UEBERWACHUNG CONSTRUCTION UNIT OIL INJECTION PRESSURE MONITORING

UNITE DE CONSTR.PRESSION D´HUILE D´INJEC. MONITORAGE CONTROL PRESION DE ACEITE 105 867 74

1 DRUCKSCHALTER PRESSURE SWITCH INTERRUPTEUR D´PRESSION PRESOSTATO 059 719 74 1

2 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 ELECTRIC LINE SLOEZ-J 3X1 CONDUITE SLOEZ-J 3X1 CABLE SLOEZ-J 3X1 932 943 20 5,4

3 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 PLASTIC HOSE 10 FLEXIBLE MANGUERA DE PLASTICO 10 932 941 00 4,4

6 ADERENDHUELSE A 1,0X6 MULTIP.CABLE ENDA1,0X6 EMBOUT CASQUILLO A1,0 X 6 932 943 10 6

DREHRICHTG. UEBERWACHUNG CONSTRUCTION UNIT SENSE OF ROTATION MONITORING

UNITE DE CONSTRUCTION SENS DE ROTATION MONITORAGE CONTROL. SENTIDO GIRO 105 871 74

1 DRUCKSCHALTER DREHRICHTG. PRESSURE SWITCH INTERRUPTEUR D´PRESSION PRESOSTATO 106 669 74 1

8 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 ELECTRIC LINE SLOEZ-J 3X1 CONDUITE SLOEZ-J 3X1 CABLE SLOEZ-J 3X1 932 943 20 3

9 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 PLASTIC HOSE 10 FLEXIBLE MANGUERA DE PLASTICO 10 932 941 00 2,3

12 ADERENDHUELSE A 1,0X6 MULTIP.CABLE ENDA1,0X6 EMBOUT CASQUILLO A1,0 X 6 932 943 10 3

KEILRIEMENUEBERWACHUNG CONSTRUCTION UNIT VEE-BELT MONITORING UNITE DE CONSTR. DE COURROIE TRAPEZIONALE MONITORAGE CONTROL CORREA TRAPEZ. 113 430 74

1 DIF.-DRUCKSCHALTER 1BAR DIFFERENCE PRESS SWITCH INTERRUPTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE INTERRUP.DIFERENC. 1BAR 100 195 74 1

2 W-VERSCHRAUBUNG FLL 8 THREAD.ELBOW JOINT FFL 10 VISSAGE RACOR RECTO W FLL 8 935 813 40 1

3 TECALANROHR 8,0 X 1,5 TECALAN-TUBE 8,0 X 1,5 TUBE TUBO TECALAN 8,0 X 1,5 918 010 30 1

4 EINSTECKHUELSE E 8/ 5 INSERT SOCKET E 8/ 5 DOUILLE REFUERZO TUBO E 8/5 936 141 10 2

5 EVW-VERSCHRBG. 8-LR EVW-SCREW CONN. 8-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW 8-LR 935 956 60 1

6 G-VERSCHRAUBUNG ALL 8 THR. SCR. JOINT ALL 8 RACCORD RACOR G ALL 8 935 806 40 1

7 ROHR 8,0 X 1,5 TUBE 8,0 X 1,5 TUBE 8,0 X 1,5 TUBO 8,0 X 1,5 911 001 80 1

8 EVW-VERSCHRBG. 8-LM EVW-SCREW CONN. 8-LM VISSAGE RACOR ROSC.EVW 8-LM 936 040 60 1

ENDTEMPERATUR-UEBERWACH. FINAL TEMPERATURE CONTROL CONTROLE DE LA TEMP. FINALE CONTROL TEMPERAT. FINAL 105 862 74

1 TEMPERATURFUEHLER THERMOMETER PROBE CONTROLEUR DE TEMP. SONDA TERMICA 050 836 74 1

2 E-LEITUNG SLOEZ-J 3X1 ELECTRIC LINE SLOEZ-J 3X1 CONDUITE SLOEZ-J 3X1 CABLE SLOEZ-J 3X1 932 943 20 6

3 KUNSTSTOFFSCHLAUCH 10 PLASTIC HOSE 10 FLEXIBLE MANGUERA DE PLASTICO 10 932 941 00 5

5 ADERENDHUELSE A 1,0X6 MULTIP.CABLE ENDA1,0X6 EMBOUT CASQUILLO A1,0 X 6 932 943 10 6

8 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 111 240 74 1

MECH.-LAGERUEBERWACHUNG CONSTRUCTION UNIT BEARING SUPERVISORY MONITORING SURVEILLANCE DES PALIERS CONTROL MECANICO RODAM. 106 360 74 10636074

1 SCHUTZKAPPE - 10 473 PROTECTIVE CAP - 10 473 CALOTTE DE PROTECTION - 10 473 TAPA PROTECTORA 10 473 104 397 74 4

2 STOSSIMPULSAUFNAHME SHOCK IMPUL. ABSORPTION EN REGISTREMENT D´IMPULSION DE CHOC PARAGOLPES 053 854 74 4

4 MESSLEITUNG 45122-1,5 MEASUR. LINE 45122-1,5 CABLE DE MESURE 45122-1,5 CABLE LINEA 45122-1,5 053 856 74 2

5 MESSKABEL 45122-3,2 MEASUR. CABLE 45122-3,2 CABLE DE MESURE 45122-3,2 CABLE MEDIC. 45122-3,2 053 861 74 2

6 SCHOTTDURCHFUEHRUNG BULKHEAD TRAVERSEE BOQUILLA DE PASO DE MAMPARO 108 970 74 4

7 STAUBSCHUTZKAPPE TNC DUST PROTECT. COVER TNC CALOTTE DE PROTECTION TNC CAPERUZA ANTIPOLVO TNC 108 969 74 4

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 32 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 36: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

8 SCHILD SPM SIGN "SPM" PLAQUE SPM ADHESIVO 936 372 50 1

INTEGR.WAERMERUECKGEW. A CONSTR. UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY A RECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR A RECUPERADOR CALOR INT. A 115 064 74 11506474

1 PLATTENWAERMETAUSCHER PLATE HEAT EXCHANGER ECHANGEUR DE CHALEUR A PLAQUES INTERCAMBIADOR DE CALOR 114 818 74 1

2 REDUZIERNIPPEL SWADGED NIPPLE RACCORD DE REDUCTION RACOR DE REDUCCION 061 195 77 2

3 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 1

4 ADAPTER,GEBOGEN ADAPTOR, CURVED ADAPTATEUR ADAPTADOR CURVADO 114 819 74 1

5 OELTEMPERATURREGLER OIL TEMPERATURE REGUL. CONTROLEUR DE TEMP. REGULADOR TEMP. ACEITE 112 444 74 1

6 DICHTUNG 70X 70 X1,5 SEAL 70X 70 X1,5 JOINT JUNTA 70X70X1,5 931 827 00 3

8 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 114 821 74 1

9 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 1

10 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,27

12 EVW-STUTZEN 42-L EVW-CONN. 42-L VISSAGE RACOR EVW 42-L 935 967 40 2

13 EVT-VERSCHRBG.42-LM EVT-SCREW CONN. 42-LM VISSAGE RACOR ROSC EVT.42-LR 936 001 00 2

14 DREI-WEGE KUGELHAHN THREE-WAY BALL VALVE ROBINET A BILLE LLAVE ESFERICA DE 3 VIA 114 814 74 1

15 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

16 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,24

17 ROHRBOGEN TUBE ELBOW COUDE DE TUYAU CODO 114 869 74 1

18 SCHLAUCHLEITUNG DN40 HOSE LINE DN40 FLEXIBLE DN40 TUBERIA FLEXIBLE DN40 115 065 74 1

19 R-NIPPEL 241-2 X11/2 PIPE NIPPLE 241-2 X11/2 NIPPLE DE REDUCTION RACOR 241-2 X11/2 932 522 70 2

20 WINKEL 92-1 1/2 ANGLE 92 - 1 1/2 EQUERRE CODO 92-1 1/2 932 402 30 4

21 A-GW-TUELLE G15-42 T THR.CONN.SOCK.G15-42 T DOUILLE FILETEE G15-42 T RACOR A-GW G15-42 T 936 149 60 4

22 SCHLAUCHKLEMME SK 60 HOSE CLAMP SK 60 COLIER DE FLEXIBLE SK 60 PINZA P/TUBO FLEX. SK60 936 481 40 4

23 SCHLAUCH 40 ND 20 HOSE 40 ND 20 FLEXIBLE TUBO FLEXIBLE 40 ND 20 936 197 30 4,5

24 WASSERANSCHLUSSPLATTE WATER-CONNECTION PLATE PLAQUE DE RACCORD PLACA ACOMETIDA DE AGU 114 865 74 1

25 HALTER-KUEHLER RETAINER COOLER SUPPORT SOPORTE RADIADOR 115 061 74 2

31 ABDECKBLECH SHEET COVER TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 114 867 74 1

32 SCHILD WAERMERUECKGEW. SIGN "HEAT RECOVERY" PLAQUE "RECUPERATION DE LA CHALEUR" ADHESIVO 936 390 70 1

33 R-SCHELLE RSGU1.42/25 PIPE CLAMP RSGU 1.42/25 COLLIER RSGU1.42/25 ABRAZADERA RSGU1.42/25 936 497 30 3

38 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 111 156 74 1

39 W-VERSCHRAUBG. 98-11/2 THREAD.ELB.JOINT98-11/2 VISSAGE 98-11/2 RACOR W 98-11/2 932 552 20 2

INTEGR.WAERMERUECKGEW.W CONSTRUCTION UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY W RECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR W RECUPERADOR CALOR INT. W 11486474 11486474

1 PLATTENWAERMETAUSCHER PLATE HEAT EXCHANGER ECHANGEUR DE CHALEUR A PLAQUES INTERCAMBIADOR DE CALOR 114 818 74 1

2 REDUZIERNIPPEL SWADGED NIPPLE RACCORD DE REDUCTION RACOR DE REDUCCION 061 195 77 2

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 33 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 37: Marathon - Parts Manual[1]

Pos BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION Ident-Nr.MengeQuty.Qunt.

Cantidad

ZeichnungDrawingDessinDibujo

3 EVW-VERSCHRBG.42-LR EVW-SCREW CONN. 42-LR VISSAGE RACOR ROSC.EVW.42-LR 935 957 40 1

4 ADAPTER,GEBOGEN ADAPTOR, CURVED ADAPTATEUR ADAPTADOR CURVADO 114 819 74 1

5 OELTEMPERATURREGLER OIL TEMPERATURE REGUL. CONTROLEUR DE TEMP. REGULADOR TEMP. ACEITE 112 444 74 1

6 DICHTUNG 70X 70 X1,5 SEAL 70X 70 X1,5 JOINT JUNTA 70X70X1,5 931 827 00 3

8 ADAPTER ADAPTOR ADAPTATEUR ADAPTADOR 114 821 74 1

9 W-VERSCHRAUBUNG KL 42 THREAD.ELBOW JOINTKL 42 VISSAGE RACOR RECTO W KL 42 935 837 40 1

10 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,27

12 EVW-STUTZEN 42-L EVW-CONN. 42-L VISSAGE RACOR EVW 42-L 935 967 40 2

13 EVT-VERSCHRBG.42-LM EVT-SCREW CONN. 42-LM VISSAGE RACOR ROSC EVT.42-LR 936 001 00 2

14 DREI-WEGE KUGELHAHN THREE-WAY BALL VALVE ROBINET A BILLE LLAVE ESFERICA DE 3 VIA 114 814 74 1

15 G-VERSCHRAUBUNG DL 42 THR. SCR. JOINT DL 42 RACCORD RACOR G DL 42 935 811 40 2

16 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,24

17 ROHRBOGEN TUBE ELBOW COUDE DE TUYAU CODO 114 869 74 1

18 ROHR 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBE 42,0 X 2,5 TUBO 42,0 X 2,5 911 025 20 0,27

19 R-NIPPEL 241-2 X11/2 PIPE NIPPLE 241-2 X11/2 NIPPLE DE REDUCTION RACOR 241-2 X11/2 932 522 70 2

20 WINKEL 92-1 1/2 ANGLE 92 - 1 1/2 EQUERRE CODO 92-1 1/2 932 402 30 4

21 A-GW-TUELLE G15-42 T THR.CONN.SOCK.G15-42 T DOUILLE FILETEE G15-42 T RACOR A-GW G15-42 T 936 149 60 4

22 SCHLAUCHKLEMME SK 60 HOSE CLAMP SK 60 COLIER DE FLEXIBLE SK 60 PINZA P/TUBO FLEX. SK60 936 481 40 4

23 SCHLAUCH 40 ND 20 HOSE 40 ND 20 FLEXIBLE TUBO FLEXIBLE 40 ND 20 936 197 30 4,5

24 WASSERANSCHLUSSPLATTE WATER-CONNECTION PLATE PLAQUE DE RACCORD PLACA ACOMETIDA DE AGU 114 865 74 1

25 HALTER-KUEHLER RETAINER COOLER SUPPORT SOPORTE RADIADOR 115 061 74 2

31 ABDECKBLECH SHEET COVER TOLE DE PROTECTION CHAPA RECUBRIDORA 114 867 74 1

32 SCHILD WAERMERUECKGEW. SIGN "HEAT RECOVERY" PLAQUE "RECUPERATION DE LA CHALEUR" ADHESIVO 936 390 70 1

33 R-SCHELLE RSGU1.42/25 PIPE CLAMP RSGU 1.42/25 COLLIER RSGU1.42/25 ABRAZADERA RSGU1.42/25 936 497 30 3

38 OELLEITUNG OIL PIPE CONDUITE D HUILE CONDUCTO ACEITE 111 156 74 1

39 W-VERSCHRAUBG. 98-11/2 THREAD.ELB.JOINT98-11/2 VISSAGE 98-11/2 RACOR W 98-11/2 932 552 20 2

MARATHON 220 - 422 AS + WS Seite / Page 34 / 34 ET 426/02 (08/98)

Page 38: Marathon - Parts Manual[1]

Hinweise fürErsatzteilbestellung:Um Ihren Ersatzteilauftrag ordnungsgemäßabwickeln zu können, müssen Bestellungenunbedingt folgende Angaben enthalten:

Notice for ordering spare parts:In order to correctly complete your spareparts order, it has to contain the followingdetails:

Directive pur la commande de pièces derechange:Afin de pouvoir donner suite à votrecommande celle-ci doit absolumentcomporter les indications suivants:

Instructiones para pedidos de piezas derecambio:Con el fin de poder dar curso a su pedido,éste debe comportar necesariamente lasindicaciones siguientes:

Maschinentyp / Machine type

Type de machine / Tipo de máquina . .............................................

CompAir Auftrags-Nr. / order no. Maschinen-Nr. / Machine no.

No de commande / n° de referencia . ............................................. No de machine / N ° de máquina . ..........................................(siehe unten/see below/voir ci-dessous/ver más abajo) (siehe unten/see below)

(voir ci-dessous/ver más abajo)

Ersatzteilbezeichnung / Spare part description

Description de la pièce de rechange

Denominación de la la pieza de recambio . ..............................................................................................................................................

Ersatzteil-Nr. / Spare part no. Stückzahl / Amount

No de la piéce / N° ident de la pieza . ............................................. Quantité / Cantidad de piezas . ..........................................

Auftrags-Nr. / Order No. / No de commande / N° de referencia Maschinen-Nr. / Machine no. / No de machine / N° de máquina

.............................................................................................. . .............................................................................................

HauptgruppenbenennungMaingroup titleNomenclatureNomenclatura

Ident-Nr.Ident-no.

No. d’ identificationN° de identificación

Hinweise für dieErsatzteilbestellung:Diese Ersatzteilliste enthält einen Textteilund einen Zeichnungsteil.Sie finden die zusammengehörenden Text-und Zeichnungsteile durch die gleichlauten-den Hauptgruppenbenennungen und dieIdent-Nr. der Hauptgruppen.

Notice for ordering spare parts:This spare parts list contains a text sectionand a drawing section.The relative texts and drawings can befound and matched through the identicalmaingroup title and the ident-no. of themaingroup.

Directive pur la commande de pièces derechange:Cette liste de pièces de rechange comporteune partie texte et une partie schéma.Vous trouvez les parties texte e schémaconformément a la nomenclature et aunuméro d’ identification de ces ensemblesprinipaux.

Instructiones para pedidos de piezas derecambio:Esta lista de piezas de recambio secompone de una parte de textos y una partede esquemas o planos.Encontrarán las partes de textos y deesquemas a planos de acuerdo a lanomenclatura y al número de identificatiónde estos conjuntos principales.

Page 39: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-1

SCHRAUBENKOMPRESSORSCREW COMPRESSORCOMPRESSEUR A VISCOMPRESOR DE TORNILLO

MARATHON220-42234900274

1 = 11340374(11341974)

2 = 11341774(11341874)1140017411502274

3 = 113404744 = 11341274

113405741134137411340674

5 = 111207746 = 113407747 = 114068748 = 114070749 = 11340974

1021017410 = 1134107411 = 1146067412 = 1146097413 = 11340274

Page 40: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-2

ZULUFTKANAL KPL.AIR INLET CHANNEL CPL.AMENEE D´AIR CPL.CANAL DE ENTRADA DE AIRE COMPL.

11460674

Page 41: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-3

ABLUFTKANAL KPL.AIR-OUTLET CONDUIT CPL.CANAL D´ECHAPPEMENT CPL.CANAL DE SALIDA DE AIRE COMPL.

11460974

Page 42: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-4

VERKLEIDUNG KPL.PANELLING CPL.CAPOTAGE CPL.CABINA COMPLETA

11340374

Page 43: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-5

VERKLEIDUNG KPL.PANELLING CPL.CAPOTAGE CPL.CABINA COMPLETA

11340374

Page 44: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-6

VERKLEIDUNG KPL.PANELLING CPL.CAPOTAGE CPL.CABINA COMPLETA

11340374

Page 45: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-7

LUFTFILTEREINHEITAIR FILTER ASSEMBLYENSEMBLE FILTRE A AIRUNIDAD FILTRO DE AIRE

11341774

Page 46: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-8

LAGERSCHMIERUNGBEARING LUBRICATONGRAISSAGE DES PALIERSENGRASE DE COJINETES

11069174

Page 47: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-9

DRUCKROHR KPL.PRESSURE PIPE COMPL.TUBE DE PRESSION CPL.TUBO DE PRESION COMPL.

11340474

Page 48: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-10

KUEHLEREINHEIT KPL. (MARATHON 220-222 A)

COOLER UNIT COMPL. (MARATHON 220-222 A)

UNITE REFROIDISSEUR CPL. (MARATHON 220-222 A)

UNIDAD RADIADOR CPL. (MARATHON 220-222 A)

113 412 74

Page 49: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-11

KUEHLEREINHEIT KPL. (MARATHON 250-422 A)

COOLER UNIT CPL. (MARATHON 250-422 A)

UNITE RADIATEUR CPL. (MARATHON 250-422 A)

UNIDAD RADIADOR CPL. (MARATHON 250-422 A)

11340574

Page 50: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-12

KUEHLEREINHEIT KPL. (MARATHON 220-302 W)

COOLER UNIT CPL. (MARATHON 220-302 W)

UNITE RADIATEUR CPL. (MARATHON 220-302 W)

UNIDAD RADIADOR CPL. (MARATHON 220-302 W)

11341374

Page 51: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-13

KUEHLEREINHEIT KPL. (MARATHON 350-422 W)

COOLER UNIT CPL. (MARATHON 350-422 W)

UNITE RADIATEUR CPL. (MARATHON 350-422 W)

UNIDAD RADIADOR CPL. (MARATHON 350-422 W)

11340674

Page 52: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-14

ANTRIEBEDRIVE UNITSENTRAINEMENTSMOTORES

11340774

Page 53: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-15

DRUCKBEHAELTER KPL.PRESSURE TANK CPL.RESERVOIR A PRESSION CPL.DEPOSITO DE PRESION CPL..

11406874

Page 54: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-16

DRUCKBEHAELTER KPL.PRESSURE TANK CPL.RESERVOIR A PRESSION CPL.DEPOSITO DE PRESION CPL..

11406874

Page 55: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-17

VENTILTEILEVALVE ASSEMBLYENSEMBLE SOUPAPECONJUNTO VALVULA

11407074

Page 56: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-18

VERDICHTER KPL.AIR END CPL.BLOC-VIS CPL.CABEZAL COMPRESOR CPL.

11340974

Page 57: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-19

EK 285 NK VERDICHTEREK 285 NK AIR ENDBLOC VIS EK 285 NKCABEZAL COMPRESOR EK 285 NK

10215074

Page 58: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-20

ANSAUGREGLER KPL. (MARATHON 250-422)

INTAKE CONTROLLER COMPL (MARATHON 250-422)

REGULATEUR D´ASPIRATION (MARATHON 250-422)

REGULACION DE ASPIRACION CPL. (MARATHON 250-422)

11400174

Page 59: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-21

ANSAUGREGLER KPL. (MARATHON 250-422)

INTAKE CONTROLLER COMPL (MARATHON 250-422)

REGULATEUR D´ASPIRATION (MARATHON 250-422)

REGULACION DE ASPIRACION CPL. (MARATHON 250-422)

11400174

Page 60: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-22

ANSAUGREGLER KPL. (MARATHON 220-222)

INTAKE CONTROLLER COMPL (MARATHON 220-222)

REGULATEUR D´ASPIRATION (MARATHON 220-222)

REGULACION DE ASPIRACION CPL. (MARATHON 220-222)

11502274

Page 61: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-23

ANSAUGREGLER KPL. (MARATHON 220-222)

INTAKE CONTROLLER COMPL (MARATHON 220-222)

REGULATEUR D´ASPIRATION (MARATHON 220-222)

REGULACION DE ASPIRACION CPL. (MARATHON 220-222)

11502274

Page 62: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-24

LUFTBYPASS-RESTDRUCKAIR BYPASS RESID. PRESS.AIR BYPASS PRESS. RES.BYPASS DE AIRE PRESION RESIDUAL

11342474

Page 63: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-25

KOMPRIMIERT. LUFTBYPASSCOMPR. AIR BYPASSAIR BYPASS COMPRIMEBYPASS DE AIRE COMPRIMIDO

11505274

Page 64: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-26

GRUNDRAHMEN KPL.BASIC FRAME CPL.CHASSIS DE BASE CPL.CUADRO CPL.

11341074

Page 65: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-27

FEINABSCHEIDERWARTUNG DELCOS 3000SERVOCE FINE SEPARATOR DELCOS 3000ENTRETIEN SEPARATEUR FIN DELCOS 3000SERVICIO SEPARADOR

10832274

Page 66: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-28

WAERMENUTZUNG A INTERNINTERNAL HEAT EXPLOITATION AEXPLOITATION DE LA CHALEUR INTERNE AAPROVECHAMIENTO DE CALOR INTERNO A

10898774

Page 67: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-29

WAERMENUTZUNG W INTERNINTERNAL HEAT EXPLOITATION WEXPLOITATION DE LA CHALEUR INTERNE WAPROVECHAMIENTO DE CALOR INTERNO W

10630874

Page 68: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-30

WAERMENUTZUNG EXTERNEXTERNAL HEAT EXPLOITATIONEXPLOITATION DE LA CHALEUR EXTERNEAPROVECHAMIENTO DE CALOR EXTERNO

10630974

Page 69: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-31

PROPORTIONALREGELUNG (MARATHON 250-422)

PROPORTION.ACTION CONTR (MARATHON 250-422)

OMMANDE PROGRESSIVE (MARATHON 250-422)

REGULACION PROPORCIONALE (MARATHON 250-422)

11401774

Page 70: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-32

PROPORTIONALREGELUNG (MARATHON 220-222)

PROPORTION.ACTION CONTR (MARATHON 220-222)

COMMANDE PROGRESSIVE (MARATHON 220-222)

REGULACION PROPORCIONALE (MARATHON 220-222)

11401874

Page 71: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-33

STANDHEIZUNG MARATH.A/WSTANSTILL HEATING MARATH.A/WSUSPENSION DE CHAUFFAGE MARATH.A/WCALEFACCION MARATH.A/W

11505174

Page 72: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-34

MECH.-LAGERUEBERWACHUNGCONSTRUCTION UNIT BEARING SUPERVISORY MONITORINGSURVEILLANCE DES PALIERSVIGILANCIA MECANICA DE COJINETES

10636074

Page 73: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-35

INTEGR.WAERMERUECKGEW. ACONSTRUCTION UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY ARECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR ARECUPERACION DE CALOR INTEGRADA A

11506474

Page 74: Marathon - Parts Manual[1]

ZeichnungenImagesIllustrationDisegno

ErsatzteillisteSpare parts listListe de piéces de rechangeLista de piezas de recambio

Nr.

No.

ET 426 / 02 08/98-36

INTEGR.WAERMERUECKGEW.WCONSTRUCTION UNIT INTEGRATED HEAT RECOVERY WRECUPERATION INTEGREE DE LA CHALEUR WRECUPERACION DE CALOR INTEGRADA W

11486474