Merziger Dialekt (German)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Meine Zusammenfassung einiger Stellen aus einem Merziger Wörterbuch vergriffen). Merzig liegt im Saarland, der Dialekt ist verwandt mit den Mundarten von Saarlouis, Hüttersdorf, Beckingen und dem Luxemburgischen.My summary of a book about a Moselle Franconian dialect spoken in Merzig.

Citation preview

  • Merziger Wrterbuch (Ausschnitte)

    Abkrzungen und Aussprache: - einige Ausdrcke stammen aus verwandten Dialekte, die in Klammern vermerkt sind (z.B. Httersdorf,

    Eifel...). Ebenfalls in Klammern sind andere Autoren vermerkt, die ein bestimmtes Wort auffhren.

    - - trennt ein Verb vom angehngten Pronomen (z.B. gibts wrde hier gibt-s geschrieben, s gibt wrde s-gibt). Dies erhht die bersicht, weil manchmal mehrere Pronomen angehngt werden, z.B. in gedd-a-ra es gibt welche.

    - ou ist wie englisch o in old - ist langes wie in Sle - e ist etwa i wie in englisch wait. - ea wie in erst, wenn man das r vokalisch spricht; oa dementsprechend wie in vor; a wie whrt. - e wie in gehe, wenn man das h nicht mitspricht; i dementsprechend wie in siehe; u wie Truhe. - Beim ch ist die Verteilung hart/weich wie im Hochdeutschen; das weiche ch wird jedoch wie sch

    gesprochen (eech ich ist also [eesch]) - Hochgestellte oder eingeklammerte Buchstaben sind optional (z.B. Atsche(s) = Atsche oder

    Atsches). Der Akzent gibt die betonte Silbe an. - h ist manchmal Dehnungs-H wie im Hochdeutschen.

    Dialektausdruck bersetzung, ggf. mit Herkunftsangabe a, a ans Verb gehngt et gedd-a wou lin et gedd-a-ra kommen-a noch? et senn-a Stecker sechs et sen-a un den ppeln (?)

    Partitivpartikel: davon (Franzsisch en) oder unbersetzbar es gibt solche, die lgen es gibt welche kommen noch andere? es sind ihrer etwa sechs es sind (Fremde) da, die pfel stehlen

    a ba! keineswegs! (abweisend) Arperten (Merzig) Erdbeeren a Ei oder n Kopp un n Oarsch (Mettlach)

    ein einziger unzertrennliche Freunde

    Aa, Aan Auge, Augen b ab, herab, herunter Aacher Augen achi kleines Ei; ugelchen dem Schwiegersohn Aadter Eiter Aaf Affe ajepanz Egoist, Individualist ks Ausruf: Schadenfreude, Ekel, Spott ma = Aama Eimer nduun et woar ma andoon

    einerlei es war mir gleichgltig

    nen mein ne Stock

    einer einer meiner (Blumen)Stcke

    nhellig bereinstmmend nt eins; ein solches ar, art haalt dir art, mir haalen oost!

    euer/eure, eures haltet ihr euren (Glauben), wir halten unseren

    arich en arjen Hond

    arg, viel sehr bissiger Hund

    arwel maskulin ein Arm voll s drenk nach s!

    einmal trinke noch einmal!

    as we as eines wies andere, es kommt auf dasselbe hinaus en eich en, mia en

    gem. Mahlzeit; die Speisen; der gedeckte Tisch ich esse, wir essen

    ssig zum Essen aufreizend, wohlschmeckend tsch Ausdruck der Schadenfreude bsch schief, verkehrt absolut durchaus acheln zu sich nehmen, viel und gut essen

  • Adjees auf Wiedersehen adrett hbsch gekleidet, wohl gesittet, sauber, ordentlich Adsche(s) Lebwohl, auf Wiedersehen Affgott Advokat, Snob, Angeber aggerat en es esou aggerat

    zu rechter Zeit er ist in allem sehr genau

    alert munter, heiter, gesund, erholt allegoaren alle miteinander aller... ze allerletscht den allermschtde Krach

    ganz ganz zuletzt der grte Lrm

    alleweil jetzt, gegenwrtig allgebott All Gebott Santee!

    immerzu, immer wieder Auf Ihr Wohl! (Trinkspruch)

    allmool immerzu, immerhin, immer alt geh alt! maach alt sou weida!

    immer geh schon mal! fahre immer weiter so fort!

    alt

    sou besoff woarschte alt lang neme mia hun alt schu gs getia alt via! daje alt nemmen! et gt alt alt nua weida en htt alt droppgeschloh en htt alt no Loft geschnappt e kemmt alt em Aua 12

    gewiss, sicher, inzwischen, alsdann, denn, als nur, eben, immer, schon, mitunter so betrunken warst du gewiss lange nicht mehr wir haben inzwischen schon gegessen geht ihr inzwischen voraus! dann tu es nur! es geht zur Not macht immer so weiter er hat unentwegt draufgeschlagen er hat immerzu nach Luft gerungen er kommt mitunter schon um 12

    Amei, Ammi, Ammichi Anna Amelettchin Eierkuchen Amerika gerodetes Land in Schwemmlingen amiata berschwenglich freundlich amper unvermischt (aus Franzsisch en pur) Amrei, Marei Anna Maria, Tante Maria n nzlejn ein einziger nfern antworten annaschta anders Anschlick (Saarlouis) Angelika Antuka (Eifel, Luxemburg) Schirm, den man bei jedem Wetter vorbeugend mitnimmt

    (aus Franzsisch en tout cas) anzen u keimen klagen und weinen aobgemolt genn fotografiert werden aobgerackert eich hu mich aofgerackert

    ausgedient, mde vom Arbeiten ich habe mich geschunden

    Aomd Abend aomens = aowends Abends aozen jammer, klagen Apdeckt Apotheke Arg Schlimmes, Bses, Schaden arg = arch = rich en es arich krank dalo es arich lang her

    sehr, stark, bse, schlimm er ist sehr krank das da ist schon sehr lange her

    ss (Saarlouis) de wascht, ss eich net lienen

    dass du weit, dass ich nicht lge

    ss (Saarlouis: dass) eenter ss eich meich gew, gen eich majen

    dass eher als ich miggehe, gehe ich plaudern

    ss we ss wie auch immer, auf jeden Fall ternn ungefhr att mia gen att e schleedet att

    schon, sogar wir gehen schon er prgelt sie sogar

    atta-atta (Kindersprache) auf Wiedersehen atzel(e)n zu essen geben atzeln gut und viel essen atzen essen

  • Auder Euter Au(r)a em Aura nein gt jedern bei sein em Aua siewen em nAura zwou

    Uhr, Stunde um neun Uhr geht jedermann heim um sieben Uhr gegen zwei Uhr

    Auerentines (Eifel) Uhrmacher aus de Soar aus

    hinaus, in der Richtung auf der Saar entlang

    ausbutschen de Vul es ma aus da Hand gebutscht d Spetzboof es oos drchgebutscht drch et Kellaleedchi fottgebutscht

    entweichen, entkommen der Vogel ist aus der Hand entflogen der Spitzbube ging uns durch durch Kellerfenster entkommen

    ausden ich ka mich doch net ganz ausden vieru meim Duud Mia gen Krompren ausden

    Kartoffeln ernten; sich ausziehen; viel weggeben bevor ich tot bin, kann ich nicht alles weggeben wir gehen Kartoffeln ausgraben

    ausdoon ma soll sich net ausdoon, bes ma ent Bett gat (aus einem luxemburgischen Wrterbuch)

    ernten (zB Kartoffeln), [verwandt mit Hochdeutsch sich] entkleiden man soll sein Vermgen nicht vorzeitig weggeben

    ausenanna bertrieben, auseinnder ausgeilen nachffen, verspotten awej wie awwer aber b Ausdruck des Ekels Ba Bremse/Stechfliege Baach en Bach maachen (Kindersprache) met dmm gt et de Baach eroop

    Bach harnen er ist krank / sittlich gefhrdet, er geht geschftlich dem Ruin entgegen

    baakes = bk(e)s = pfui bkes Ausruf des Abscheus/Ekels baal fast, beinahe, bald Ban e kret ka Ban op de Boddem de Ban hu geschlabbert

    Knochen, Bein trotz vieler Arbeit will ihm nichts gelingen die Beine zitterten

    Baapes Sugling (aus Franzsisch bb) Btsch Peitsche Babbel sou en Babbel!

    leichter Rausch; Schwtzerin diese Vielschwtzerin

    babbeln schwtzen, Geheimnis verraten (aus Franzsisch babiller) Babblersch Schwtzerin Backes Backofen, Backhaus Backesmnnchen uneheliches Kind bken jd erschrecken, berraschen baldowern auskundschaften Blkes schreiendes Kind balleren schieen Bmpelcher Fuchsen, Ohhringe, Ohrschmuck, sich langhinziehende

    Dinge bampeln herunterhngen, baumeln, schwanken, schaukeln, pendeln Bampes Faulpelz bampessich nachlssig, faul, schlacksig bang (Eifel, Luxemburg) ngstlich bangen mia bangen all first Jongen em Krech (Mettlach 1941)

    etwas frchten wir frchten um das Schicksal des Soldaten im Krieg

    Bankert uneheliches Kind bnta bntalich

    heftig, ungebrdig, strisch hastig, bereilt, lrmerregend

    Br/Ber (nach Lehnert) Eber Brch = Brrich = Brkes kastriertes mnnliches Schwein Barrir Schranke Brw(el) = Bbb(chi)=Bibbi=Bev=Baabett=Bellchi=Bf Barbara brwes barfu, nackt, blo bseweil bis jetzt ben beizen Batsch Schlag auf die Schulter im Spiel; Ohrfeige Batsch (Httersdorf, Besseringen) Schlamm batscheln ausplaudern, harmlos schimpfen

  • batschen ohrfeigen batzich abweisend, unwirsch, schrff, trotzig, reizbar, stolz, frech baupen knurren, bellen Baus en Baus en da Kann

    Bndel, Schlag, Sto, Delle, Beule, Geschwulst eine Delle in der Milchkanne

    bauselig beweglich bauend, bauents (nach Fox) auerhalb bauswenzig = dabaussen baussend de For Besch (nach Fox)

    drauen am Rand des Walds von Faha

    Bauz kindischer Kerl, Narr Buzchen Klbchen bauzig grob, roh, ungezogen, aber tchtig bawwelich schwatzhaft bedebbert im Kopf gestrt beduddelt betrunken behaalen im Gedchtnis bewahren, sich erinnern Behaales ich hu k Behales me

    Erinnerungsvermgen ich hab kein Gedchtnis mehr

    behllig mit gutem Gedchtnis ausgestattet Bei Biene(nstock) bei komm bei mich e gt net bei bei den Dokta gen setz et Kasserllchi bei

    herzu komm nher zu mir! er meidet Geselligkeit; er kommt nicht rechtzeitig zum Arzt gehen setz den Wassertopf zum Feuer

    bei e micht de Dia bei

    nher, unter, zu mittendrin er drckt die Tr ein wenig zu

    Bea maskulin! Bier Beiachi Aufstoen nach Tisch beim Kind Bech Bechen sollscht de sechen

    Buche Buch sollst du aufsuchen

    beimaachen halb schlieen beisichtig kurzsichtig bessen (Eifel) nhen Beizchen dummes Mdchen belmmert traurig, bekmmert, gedrckt belangern (Besseringen) Heimweh haben belfern anbrllen, aufdringlich schreien benchen beten, segnen, jd beipflichten, Partei ergreifen

    (aus Lateinisch benedicere) Bendt Zwischenzeit bengeln verprgeln bennewnnich innen, von innen, inwendig benschen (jiddisch) segnen bent bent zwo Stonnen benswnnich und ewenzich

    innerhalb innerhalb von 2 Stunden in meinem Innern

    benter(lich) heftig, laut, ungestm Belles (Besseringen) Ochse Belleschi (Besseringen) Kalb Bepchen (Httersdorf) Marienkfer berappen bereuen, bezahlen berauen [verwandt mit Hochdeutsch sich] daat geraut denn loa noch (Besseringen)

    sich zu Tode grmen das stt ihm nochmal bitter auf

    berepsen ben, beueren, bezahlen Berrem = Brrem Fuboden des Hauses bes bis besawwelt = besabbelt = bespelt verkleckert, betrunken Besch Wald [verwandt mit Hochdeutsch Busch] bescht best-, bist Besebnner Besenbinder besemen unentwegt herumstreuen, klatschen (figrlich) besselich aufgeregt, nervs bestnnig mit Verstand ausgestattet, verstndig betipst besoffen, betrunken betreppst traurig, betrbt

  • Betsch dau domm Betsch!

    Ziege, einfltige Frau dumme Ziege!

    better bitter, unangenehm, enttuschend Bettgezeih Bettwsche Bett-Trieschdta Schnapsflasche betuppen belgen, betrgen, bervorteilen Betzi Klbchen Biar Birne Biareviez Apfelwein, Birnenwein Bier[en] Birne bies sehr, arg; bse, bsartig, zornig Biescht Brste bieslich aufgeregt, nervs Biffee Schanktisch, Wandschrank, Theke Bils Beule (verwandt mit Rheinfrnkisch Bels) Bisel nervses Kind bisseln unruhig ttig sein Bitt Badewanne, Wschezuber, Weinbehlter, Platz des

    Fastnachtsredners biwwern zittern Blsir feminin Vergngen, Unterhaltung Blz schreiendes Kind blzich zum Weinen aufgelegt blearn verlieren Bleifedder Bleistift Bleiwes Aufenthaltsort/-grund, fester Wohnsitz, Heimat Blimmo Federbett blo(a) blau, protestantisch Blotzen Flecken, etwa im Obst blua wat hschd dau hei blur? ich jen-en, datt-en de Schlappen bleert

    verloren was hast du hier verloren? ich jage ihn, dass er die Pantoffeln verliert

    bluu nur, nackt, blo Bobbelchin: mia hun e Bobbelchi kret Neugeborenes Bockel kratz ma de Bockel!

    Rckel lass mich in Ruhe!

    Bocker Hanf, mnnliche Pflanze Bocks Hose Boddem Fuboden bollarn poltern, Krach machen, lrmen Bollen plural Erdbrocken, Schollen bollern lrmen, klopfen, schieen, brllen, poltern, stoen Bompapa (Saarlouis) Grovater bompeln baumeln booden schwimmen Bmann Kinderschreck brremen den Fuboden mit Brettern legen bsput vollgespuckt bozzen de Platt bozzen

    putzen schnell verschwinden

    braddeln Gerusch der Tabakpfeife, Kochendes auf der Flamme, unverstndliches Gerede, dummschwtzen...

    Brand starker/brennender Durst Branntwein Schnaps bratten schmollen, missgestimmt sein, trotzen brechen Beeren pflcken Bret Brhe brennen zurechtweisen brennen (Partizip: gebrennt) zurechtweisen brenzlich et brenzt

    angebrannt, verbrannt etwas brennt an

    Bromber Brombeere Brums! Ausruf fr Erstaunen, Knall brung = brooht gebracht Bua Brunnen [verwandt mit Hochdeutsch Born] bubbern unruhig trippeln, Herzklopfen haben

  • Buddell (Schnaps)Flasche Bulles maskulin Gefngnis, Arrest, Bulle, Kalb, Dickkopf bumsen schlagen, klopfen (Tr, Herz...) butschen entwischen, wegspringen Buuschden Haare [verwandt mit Hochdeutsch Borsten] buuschdisch et es richtig buuschdtig

    struppich, unordentlich, rauhes kaltes Wetter es ist sehr kalt

    d lo (Beckingen) der dort d wou derjenige welcher da! da wei hum-mer-t

    hier! nun bitte! nun ists passiert nun ists geschehen (da, nun haben wir es)

    d = dai saftlos, teigig, mehlig, fast faul / weich vom Liegen (Obst) Daach Tag, Dach daachen taugen, wert sein daaf taub, unfruchtbar, faul, gebraucht, blutleer daas doch allerhand! sowas von Rcksichtslosigkeit! dabber Dabber dommeldich

    schnell Durchfall

    dadderich verwirrt, zittrig, ngstlich, nachgiebig Dmel Einfaltspinsel dn der(jenige) dn elei der hier dn elo jener dort dngeln Sense klopfen vor dem Schrfen, drngen, antreiben, hetzen Denger Dummheiten denne-lo jener dort denn-lei = denn-hei (Besseringen) jener hier deref; derefen darf; drfen derletscht zuletzt dicks oft (verwandt mit Rheinfrnkisch deck) Dill Dillkraut, Brett dimmern donnern (verwandt mit Rheinfrnkisch dimmele) direngelen lstig werden (verwandt mit Rheinfrnkisch tiringele) Dirmel Dummkopf dirmelich wirr diss Tour diesmal, bei der heutigen Gelegemheit dit dit Joahr dit un daat

    dieses in diesem Jahr dieses und jenes

    dito u merci danke gleichfalls (Spruch beim Abschmied, beim Besuchemachen usw.)

    ditt daat dies jenes d-lo = denn-loa jener dort dommel dich! dommeln

    mach schnell! sich eilen [verwandt mit Hochdeutsch tummeln]

    don ich den da neischt

    tun ich tu dir nichts

    dou dann, darauf, danach dran, gedraaht drohen dren (nach Croon) tragen drun an der Reihe, daran, dabei, mit etwas beschftig Dua(ren) Dorn duseln schlfrig liegen Dussel Dummkopf dusseln dsen, nicht tief schlafen, leicht angetrunken / schlafmtzig

    sitzen/gehen... dussma leise, behutsam Duud Tod duud tot duudisch blass, bleich, wie tot e gng/ging/geef er wrde e souz do (Eifel) er sa da eas= es wnn eas dalo?

    ist wer ist das da?

    eass iss eata, iata eher

  • ebsch schief, verkehrt, innen Ecken maskulin Ecke Ee Egge eech kruut (Eifel) ich bekam eech stong (Eifel) ich stand en (Httersdorf) eggen eich ich eich gng gear ich mchte gern eichusei wir, das Ehepaar Eiszaapen hungen (Eifel) Eiszapfen hingen elei un elo hier und dort elei = lei = hei hier emper unvermischt en drin, eingebracht, zu ergnzen en Geet steile Stelle endohn einerlei endusseln einschlafen Enkommes Gehalt, Lohn, Einknfte eraus = ejaus hinaus erenn herein, hinein eriwwer hinber ernimmen (Besseringen) en htt mich net moal ernimmt

    mit Namen nennen, erwhnen, erinnern er hat nicht mal meinen Namen erwhnt

    eronner hinunter eropp hinauf Erpeln Erdbeeren es (Besseringen) = s (Saarlouis) ehe, bevor, ob, ist esst (Besseringen), escht (im Hochwald) we ma esst, essou schafft ma (Besseringen)

    isst wie man isst, arbeitet man (Anreiz schnell zu essen, um Zeit zur Arbeit zu gewinnen oder um starken Konsum zu verhindern)

    et et gett eppes

    es (bei Personen auch: sie singular feminin) bald ist ein Unwetter da

    et aalst es riecht/stinkt et ess ma andoon es ist egal et gt alt sou es ist ertrglich et ging/geef bleiwen hn es bliff

    sie wrde bleiben er ist geblieben

    et langt es reicht, wir kommen mit dem Wirtschaftsgeld aus, es ist genug

    et loug do (Eifel) sie lag da ettat Drf etta den Daach (Besseringen)

    quer durchs Dorf den ganzen Tag hindurch

    ewnzich = benswennich inwendig, von innen, im Innern, futterseitig ewech weg, hinweg, abgewandt, besinnungslos ewei = wei = naun ewei opp da Platz hei opp da Platz

    nun, hier, jetzt, auf der Stelle auf der Stelle hier auf der Stelle, sofort

    ewigt (Eifel) oberst extra eigens, nur aus einem einzigen Grund faal haalen zum Kauf anbieten fnken en htt-se gefang

    fangen, eintreiben, erwischen er wurde verprgelt

    Fimmel en htt e Fimmel

    Hanf, weibliche Pflanze; Einbildung er spinnt

    Fle Flhe Fress Maul, verchtlich: Mund des Menschen friseln frsteln Fuul Vogel fuchteln hin- und herbewegen der Arme, wild gestikulieren fuddeln eiilfertig nhen, pfuschen fummeln durch Versuch erproben, bearbeiten, klopfen, nachlssig

    arbeiten, tun, befingern, bewerkstelligen, betreiben, ausfhren

    fuppdich maach e bessi fuppdich

    pltzlich halt dich geschwind daran

  • Fuppdich (Besseringen) durch Zentrifuge entrahmte Milch fuppen schlagen futsch entzwei, berfordert, sprachlos futtern viel essen, Picknik machen gh steil, heftig, unbeherrscht Gallet Kuchen, Gebck gammer gut aussehend, stark gebaut, gut gepolstert, munter, frhlich gang gegangen Gas en hott schwer Gas

    Gas(licht), Trunkenheit, Benommenheit er war stark besoffen

    gea leicht, gern, absichtlich, zum Trotz Gebabbel Geschtz gebich gebefreudig, spendenfreudig, hilfsbereit geckig nicht ernst, bertrieben, nervs, verrckt, auffallend gedaucht = geduucht gebckt, bekmmert gee jh abfallend ge(berich) steil, abschssig gee = ge stiel, abschssig, jh Geewel Giebel gef miaret gibs mir gefang hnn htt-se gefang

    erhalten, bekommen er hat Prgel bezogen

    geff dich sei nicht berheblich, komm zu dir, hab dich nicht so geff Oht! gib acht! pass auf! gefluppt gut geklappt, gut gelungen geflutscht glatt abgelaufen gef-ma-t gibs mir geftig wtend, aufbrausend, cholerisch, jhzornig Gegacker Hhnerlaute, Geschwtz, Lauteindruck einer Versammlung Gehchnes Daheimgefhl, Behtetsein, Sicherheit, Wrme des Herds,

    Zutrailichkeit, Nachbarschaft, Freund-Verhltnis, Heimat Geheesch Gesichtskreis Gei Geige, Tanzvergngen ge jh, steil, pltzlich, geh! so geh doch! gent gegen, wider, zuwider, entgegen[kommen], ungefht, etwa gelu gelogen gemmer gib mir gemunnen et gemunnt mich un sein Mamm et gemunnt mich

    erinnern sie erinnert mich an ihre Mutter es kommt mir vor, ich werde erinnert, mich dnkt

    gen (nach)geben, werden, geworden, gegeben Gerbbel Gesindel, Kleingeld, Kram, anhaltendes Rappeln, Menge

    kleiner Dinge (zB Kinder) Geschnnz Geschimpfe Geschmelzter gemischter Schnapf geschmess geworfen Geschnadder pausenloses Geschwtz gespauzt gespuckt gett gibt (nach), nicht wahr, gell, wird getuppt ein wenig angestoen, mit Punkten geziert (Papier, Stoff),

    nicht recht gescheit, bekmmert Gevadder (nach Croon) Taufpate gewess Besttigung: aber natrlich, aber ja, gewiss doch gewiascht gewesen gewscht dau? wrdest du? Gickel Hochmut, Hahn am Gewehr Gimbs Heihunger gliedisch glhend glusen glhen (Asche), fiebrig glhen gonnen gnnen goof = guuf (Eifel) gab, Passiv: wurde gor gnzlich, ganz und gar Gosch Kehle, vulgr: Schnauze, Gesicht Gottseen! Zuruf beim Niesen: Gott segne dich graddeln (Httersdorf) gehen Greffeln plural Finger, Griffel

  • gren grn, frech, giftig Grombern Kartoffeln grommeln brummen, nrgeln, Laut der Tauben, halblaut sprechen,

    ferner Donner Gruu(mamm) Gromutter Gu Geschmack, Plan/Vorhaben Gur (Fox) Gier, Verlangen h goung (Eifel) er ging h kuum (Eifel) er kam Haa! Kommando frs Pferd: links herum Hd Heide(kraut) Haal dein Batschel! halt den Mund! haalen festhalten, behalten haalich heilig Haalijen Heiliger haam = hm heim(wrts) hmlich behaglich, gemtlich, huslich, geheimnisvoll, heimlich... haan hauen, zuschlagen, mit der Harke arbeiten hschen betteln [verwandt mit Hochdeutsch erhaschen] han hauen, schlagen, verprgeln, spalten, mhen hilig heilig, gefhrdet, schutzbedrftig half, en halwen halb, ein halber hlwes (Schmelz) heimlich hn er, ihn hann = hunn (2. Person singular: hscht) wat htt-se dann?

    haben, besitzen, Mangel haben, vermissen was fehlt ihr denn?

    hei un do ab und zu hei = elei hier Hecht (Fox) Hhe heilei sieh an! hier! hemmsen verhalten husten hen er henn hinten Henner(schten) Ges Hent Nacht hent = hint heute abend/nacht heppen hpfen, hinken het sie Hetzt Hitze, Glut, Eifer, Fieber, Entzndung hiaren hren, gehrt Hick Schluckauf hir, hiren ihr(e), ihren hirer sechs ihrer sechs hoah Kommando frs Pferd: halt! Hoar Habicht hott hatte, hart, laut, hartnckig; frs Pferd: rechts Huar(en) Horn Hunn Hahn huschen vorbereilen, ohrfeigen hutzelig voller Falten und Schrunden, altersschwach Huwwel Hobel; Rpel huwwelen hobeln huwwelich uneben, hgelig ir ehe, irre iren vielleicht irter eher, lieber, frher Iasel Esel iater eher ich grng ich bekme ir ehe Ihm = hm Onkel, alter Mann imsen gut essen iwwel den sndigen, Schuld auf sich laden iwwer ber, jenseits des Flusses iwwermol auf einmal, da pltzlich

  • iwwerdemm whrenddessen iwwerich brig iwwerzwerch quer, berspannt, verschroben, bertrieben jackeren mit dem Wagen anreisen/fahren/befrdern, gehen jaizen schreiben, schelten, tadeln, laut weinen jalous eiferschtig, auf eigenen Vorteil bedacht japsen erschpft atmen, nach Luft ringen jeen jagen jeizen aufschreien [verwandt mit Hochdeutsch juchzen] jeizen brllen, aufheulen, schimpfen, aufjauchzen Jengelchin Junge, kleiner Knabe jengen jagen jerden jten Jessmajusebett Verwunderung: Jesus, Maria, Josef, Elisabeth Jett(chen) Henriette Joffer unverheiratete, ltere Frau Judasfeia Osterfeuer Judd Halskotelett vom Schwein Judden em Scheff Warnung: Unberufene hren mit juden jten juksen schreien, jauchzen Juppen Mnnerjacke juppen schwanken just in Ordnung kaafen kaufen ks keinmal kiebig kess (verwandt mit Rheinfrnkisch kippich) klan beigenn nachgeben [verwandt mit Hochdeutsch klein beigeben] knaschdig geizig Knieweler Bastler krakelich znkisch, gebrechlich lewa lieber Lemmes Schaf, Lamm lo bennen dort drin lo denn (Merzig) der dort lo henessen dort hinten m aber, indessen ma geef man wrde ma = m m nn!

    gewiss, aber nein, aber nein

    mnen glauben, meinen Maningen Meinung Macken Narbe, Verletzung, Fehler, Zeichen, unvernnftige Einflle,

    Launen Mamsell feminin (Saarlouis) Frulein men mhen mei o mei! Verwunderung meint meins, meine Frau mia se gewoa genn wir haben erfahren Mond, Meent Monat, Monate munnen et gemunnt mich komisch

    erinnern, meinen, vorschweben es kommt mir komisch vor

    n(n) nein nss noch einmall, schon wieder nuren nur

    j! nein, sowas!, ist das denn mglich! obsch schwanger ohnt = ohnen ohne Olich maskulin l oop ab, weg h Achse oost das unsrige ootgenn achtge(ge)ben op auf, zu, nach opgehuf aufgelesen

  • Orjel Orgel(empore in der Kirche) oss unser

    packen Schwierigkeit durchstehen, etwas ertragen, Gegner berwltigen, strker als Schicksal, dem Schicksal unterliegen

    pappen kleben Pappendeckel Karton, Pappe, Ablehnung; Ausdruck der Abweisung pappich schmierig, fettig, klebrig quacksen krnkeln quaken dummschwtzen, schreien Qungel whlerischer, zimperlicher Mensch, Htschelkind, Zgerer Quant lstiger Junge, Menschen den man nicht kennt Quanten Kinder, Extremitten Quengeler Nrgler Quetsch Zwetsche, enge Behausung, Akkordeon rabsen = grabschen in die Schssel greifen, schnell zupacken, hastig packen richt gerade, ausgerichtet, aufrecht ruppisch roh, patzig, ungezogen, aufgeregt, geizig Sandpuper kleingewachsener Mann [verwandt mit Hochdeutsch

    Sandfurzer] schilksen ein Auge riskieren [verwandt mit Hochdeutsch schielen] Schwein: en arem Schwein unbegterter Mann sich aarafen sich erholen, gesund werden sich aobrackern sich sehr bemhen, mhsam arbeiten bis zur Erschpfung sich bespeln sich beschmutzen sich emdohn sich sehr bemhen sich moschdren sich geschmacklos kleiden [verwandt mit Hochdeutsch

    mustern] sich placken plack dich

    sich setzen nimm Platz

    sou derer solche, solcher Art Leute Spauzkleckerten Speichellecker (= Heuchler) spennebies sehr bse streng stark, scharf, sauer, bitter, schnell Strepp Strick, Schlinge, Schlaufe Stuss Unsinn t-suu (Eifel) sie sa wuhi gschte wohin gehst du Wuppdich Schwung, Entschlusskraft zillen erziehen [verwandt mit Hochdeutsch zielen] zou zugesperrt, geschlossen, zugeknpft zuckeln unsicher kommen oder gehen zwi maskulin, zwou feminin, zw neutrum zween veraltet, alleinstehend (etwa als Antwort)

    zwei

    zwitschern einen heben zwiwwelen rgern, schikanieren, prgeln

    Eech kuum bei deich un huul deng Hnn; ma fungen uun, ze sproochen (Eifel) Ich kam zu dir und hielt deine Hnde; wir begannen, zu plaudern

    De Miller laacht we e Pond Speck, de Miller ht en Panz we en Grommetkouh dort geht der dicke Mller et ht en Oarsch we en Zwahonnert-Dahler-Peard Frau mit ausgeprgter Hftwlbung (sie hat einen Arsch wie ein 200-Taler-Pferd)

    sou ght et op da Welt: de an hun de Beidel (Plage), de annern hun et Geld So geht es auf der Welt: die einen haben die Plage, die andern das Geld jedem seint, da kret den Deiwel neischt jedem Seins, da kriegt der Teufel nichts

    e vergonnt am kan hongrich Kuscht er gnnt niemand eine trockene Brotrinde met dmm seim Kopp ka ma Peel en de Wengert schloan mit seinem Hartschdel kann man Pfhle in den Weinbergboden schlagen

  • haal all de Leit fia brav, awwer trau kam halte alle Leute fr brav, aber traue keinem Wenn et op den Her reent, dann trepst et ooch op de Koschdter wenn es auf den Herrn/Pfarrer? regnet, dann tropft es auch auf den Kster Hei unn do moss ma den Heren Weihraach en de Noas bloasen Hier und da muss man den Herren Weihrauch in die Nase blasen Met Heren es net goot Kiischen aen: se spauzen am de Keeren ent Gesicht Mit Herren? ist nicht gut Kirschen essen: sie spucken einem die Kerne ins Gesicht

  • Wenn de rwet geng reich mahn, da wir den Isel reicher we de Miller Wenn die Arbeit reich machen wrde (ginge), dann wr der Esel reicher als der Mller rwet schnd net, awwer den Hond, wou se schaff, moss varecken Arbeit ist keine Schande, aber der Hund, der sie schafft, muss verrecken Wou Geld es, es den Deiwel; wou knt es, zwamol. Wo Geld ist, ist der Teufel; wo keins ist, [verwandt mit Hochdeutsch ist er] zweimal De faulscht Sei hun de grieschdten Trooch Die faulsten Sue haben dengrten Trog

    Wat enner den Desch fllt, es fi de Mood was unter den Tisch fllt, ist fr die Magd Se setzen op da Trapp u klecken sich de Leis sie sitzen auf der Treppe und lausen sich kein Wohnzimmer, aber Ungeziefer Hn hot et un de Fe, a sei hot et am Koop (Eifel) er ist fukrank, sie spinnt se sen net all hellich, wou en hellich Gesicht mahn nicht alle sind heilig, die ein heiliges Gesicht machen Dlo ht kn ehrlich Steck Veh em Stall der da hat kein ehrliches Stck Vieh im Stall Dich als hellije Jusepp op de Stalldia gesetzt kn Sau fend me hia Loch Dich als heiligen Josef auf die Stalltr gesetzt: keine Sau findet mehr ihr Loch

    bes noa Pontamossen bis nach Pont Mousson = Dorf im Metzer Umkreis, vermutlich um 1870 als sehr weit entferntes Ziel aufgekommen >> ma mant, et kem vu Pontamossen fr jdn, der geschmacklos und altmodisch gekleidet ist.

    e krscht we e Betz er brllt wie ein Br de Biar es geschllt Birne geschlt Problem gelst e gat en de Bitt er hlt jetzt eine Ansprache

    en htt et gepackt Geschft ist gelungen; Krise berwunden; Gegner am Boden; Krankheit bewunden; er ist der Krankheit erlegen.