23
methaLas 5S Version 1.1 Dezember 2007 1 methaLas 5S Gebrauchsanweisung

methaLas 5S - rj-laser.com · methaLas 5S bietet dem Anwender die Nutzung vielfältiger Anwendungsvarianten unterschiedlichster Lasertherapien. Bitte informieren Sie sich zusätzlich

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 1

methaLas 5S

Gebrauchsanweisung

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 2

Inhaltsverzeichnis Generelle Hinweise ................................................................................................................................. 3 Haftungsausschluss ................................................................................................................. 3 Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewandte Sicherheitsnormen ....................... 4 Außerbetriebnahme bei eventueller Gefährdung ..................................................................... 4 Sicherheitsvorkehrungen .......................................................................................................... 5 Gerätebeschreibung ................................................................................................................. 6 Technische Daten .................................................................................................................... 6 Technische Daten der Laserdioden ......................................................................................... 6 Verwendete Kurzbegriffe .......................................................................................................... 7 Lieferumfang ............................................................................................................................................ 7 Optionales Zubehör ................................................................................................................................. 7 Sinn und Zweck, bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................. 7 Indikationen .............................................................................................................................. 7 Kontraindikationen .................................................................................................................... 8 Zyklische Überprüfung des Gerätes ......................................................................................... 8 Erklärung der Bildzeichen ........................................................................................................ 9 Position der Schilder .............................................................................................................. 10 Funktionselemente ................................................................................................................. 10 Bedeutung der Tastenfuntion und LED-Anzeigen, Display ................................................................... 11 Inbetriebnahme ...................................................................................................................................... 11 Einsetzen der Akkumulatoren ................................................................................................ 11 Einstecken der Kodierbrücke ................................................................................................. 11 Schlüsselschalter ................................................................................................................... 11 Ein/Ausschalter ...................................................................................................................... 11 So starten Sie: ........................................................................................................................ 12 Frequenzwahl während der Therapie ..................................................................................... 12 Gruppe der NOGIER-Freqenzen ............................................................................................ 12 Gruppe der BAHR-Frequenzen .............................................................................................. 12 Pilotstrahl, Laserkontrolldioden .............................................................................................. 12 Ausschalten des Laserstrahls ................................................................................................ 12 Therapiezeit ............................................................................................................................ 12 Energy-Timer .......................................................................................................................... 13 Auslösung des Laserstrahls .................................................................................................................. 13 Kontrollanzeigen .................................................................................................................................... 13 Diagnosebetrieb .................................................................................................................................... 13 Punktsuche ............................................................................................................................. 14 Messung der Ohrpunkte und -zonen ...................................................................................... 15 Ladegerät (optional) .............................................................................................................................. 16 Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät ................................................................................. 17 Reinigung/ Desinfektion der Gehäuseteile ............................................................................. 18 Wartung / Kalibrierung /Service .............................................................................................. 19 Entsorgung ............................................................................................................................. 19 Garantie .................................................................................................................................. 19 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen ............................... 20 Hersteller ............................................................................................................................................... 23 Alleinvertrieb .......................................................................................................................................... 23 

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 3

Generelle Hinweise Vor der Inbetriebnahme des Gerätes ist diese Gebrauchsanweisung unbedingt gründlich durchzulesen! Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den bestimmungsgemäßen Gebrauch des methaLas 5S und weist auf die Gefährdungen hin, die mit dessen Anwendung verbunden sind. Diese Gebrauchsanweisung muss von allen Personen gelesen und beachtet werden, die dieses Gerät betreiben bzw. verwenden, pflegen, warten und kontrollieren. Diese Gebrauchsanweisung ist stets als zum Gerät zugehörig zu betrachten und bei der Weitergabe des methaLas 5S mitzugeben. Dieses Lasergerät darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden, das in die Gerätehandhabung eingewiesen und über die Gefahren der Laserstrahlung sowie in der Einhaltung der Unfall- Verhütungsvorschrift BGV B2 "Laserstrahlung" und der DIN EN 60825-1 "Sicherheit von Laser- Einrichtungen" unterwiesen ist. Falls Fragen zur Anwendung aufkommen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder

Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße 4 89087 Neu-Ulm Telefon +49 (0) 7307 9755 0 Telefax +49 (0) 7307

Haftungsausschluss Der methaLas 5S darf nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck benutzt und ausschließlich unter Aufsicht betrieben werden! Der methaLas 5S darf nur in Verbindung mit Zubehörteilen und Verbrauchsmaterialien betrieben werden, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind. Der methaLas 5S darf nur als Einzelgerät mit einem Patienten in Verbindung stehen. Es muss ausgeschlossen werden, dass eine gleichzeitige Patientenverbindung zu weiteren Geräten besteht. Für eine von dieser Gebrauchsanweisung abweichende Inbetriebnahme oder Verwendung des Gerätes und deren Folgen übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Der Hersteller behält sich Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vor.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 4

Funktionsbestimmung, Funktionsprinzip und angewandte Sicherheitsnormen Der methaLas 5S ist ein hochwertiges, mit einem Mikrorechner ausgestattetes modernes Lasertherapiegerät der Klasse 2M. Die umfangreiche Ausstattung des methaLas 5S bietet dem Anwender die Nutzung vielfältiger Anwendungsvarianten unterschiedlichster Lasertherapien. Bitte informieren Sie sich zusätzlich in der Fachliteratur und auf Fortbildungen über das breite Spektrum der Lasertherapie. Funktionsprinzip Mittels des methaLas 5S wird monochromatisches, kohärentes Laserlicht auf Zellen und Gewebe übertragen. Die Photonenenergie wird von den Zellen (u.a. Mitochondrien) aufgenommen, was wiederum zur Erhöhung des Sauerstoffniveaus führt. Daraus resultiert eine Verbesserung des Stoffwechsels. Zusätzlich werden Impulsfrequenzen (u.a. nach NOGIER/BAHR) abgegeben, um Zellen und Nervensystem rhythmisch zu stimulieren (Resonanzphänomen). Der Handylaser trion erfüllt die Forderungen folgender Sicherheits-Normen: DIN EN 60601-1: 1996 Sicherheit medizinischer elektrischer Geräte DIN EN 60601-2-22: 1996 Sicherheit diagnostischer und

therapeutischer Lasergeräte DIN EN 60825-1: 2001 Sicherheit von Lasereinrichtungen DIN EN 60601-1-1 Elektromagnetische Verträglichkeit Außerbetriebnahme bei eventueller Gefährdung Wenn anzunehmen ist, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, ist es außer Betrieb zu nehmen und gegen weiteres Benutzen zu sichern und einer von Methatec autorisierten Fachwerkstatt zur Reparatur zuzuleiten. Ein solcher Fall liegt vor, wenn

das Steckernetzteilgehäuse oder andere Gehäuseteile sichtbare Beschädigungen aufweisen, das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß arbeitet, das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert oder transportiert wurde.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 5

Sicherheitsvorkehrungen Achtung - Benutzung der Bedieneinrichtungen oder Einstellmöglichkeiten in einer anderen Weise, als hier beschrieben, kann zu gefährlicher Bestrahlung führen. Sofort Abschaltung im Notfall: Die Kodierbrücke herausziehen, Ein/AUS-Schalter betätigen. Personal: Der Laser darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden. Das Personal muss in die Handhabung eingewiesen und über die Gefahren der Laserstrahlung aufgeklärt sein. Strahlenschäden: Bestrahlung von Auge durch direkte oder Streustrahlung vermeiden. Nicht direkt in die Laserstrahlaustrittsöffnung blicken. Behandlungsraum: Der Laser ist nur in geschlossenen Räumen zu betreiben. Der Behandlungsraum, in dem die Lasertherapie stattfindet, muss die Anforderungen der Unfallverhütungsvorschrift BGV B2 "Laserstrahlung" erfüllen. Schutz gegen unbefugtes Benutzen: Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methaLas 5S mit einem Schlüsselschalter (Kodierbrücke) ausgestattet. Der Laser kann nur mit eingesetztem Schlüssel betrieben werden. Ist der methaLas 5S nicht im Gebrauch, so ist stets der Schlüssel (Kodierbrücke) abzuziehen und getrennt vom Gerät aufzubewahren, um unbefugtem Benutzen vorzubeugen.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 6

Gerätebeschreibung Technische Daten Lasertherapiegerät Typ methaLas 5S Laserklasse 2M Schutzart IP 21 (tropfwassergeschützt) Anwendungsteil Typ B Absolutbetrag der Messunsicherheit für die Laserleistung

10%

Modulationsfrequenz/Hz NOGIER (A-G): 292, 584, 1168, 2336, 4672, 9344, 18688 BAHR (1-7): 599,5, 1199, 2398, 4796, 9592, 149,875, 299,75 (± 0,05%)

Risikoklasse nach RL 93/42/EWG IIa Stromversorgung 3 x 1,5 V Batterie bzw.

optional 1,2 V-Akku (Form AA, LR6, MIGNON, AM3)

Optionales Ladegerät Ansmann ACS 110 Masse Handgerät 0,3 kg Masse optionales Ladegerät 0,5 kg Abmessungen Handgerät (L x B x H) 15 cm x 3 cm x 10 cm Betriebsbedingungen: Umgebungstemperatur: + 10°C bis +40°C relative Luftfeuchte 30% bis 75% Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Transport- und Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur -20° C bis +40 C relative Luftfeuchte: 30% bis 75% Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Technische Daten der Laserdioden

Leistung (mW)

Wellenlänge (nm)

Strahldivergenz (rad)

5 650 0,157 Für weitere Beschreibung bitte Typschilder und typenbezogene Ausstattung beachten!

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 7

Verwendete Kurzbegriffe Im weiteren Verlauf der Beschreibung werden Kurzbegriffe verwendet, die nachfolgend erläutert werden: Kurzbegriff Ausführliche Beschreibung Therapie Laserstrahltherapie Therapiezeit Eingestellte Brenndauer des Lasers Frequenzen Dem Laserstrahl überlagerte Modulationsfrequenzen

NOGIER Auswahlfrequenzen nach NOGIER

BAHR Auswahlfrequenzen nach BAHR

Dauerstrahl Laser arbeitet in der Betriebsart Dauerstrich

Lieferumfang methaLas 5S Handgerät, 1 Schlüssel (Kodierbrücke), Handelektrode + Anschlußkabel, 3 Batterien, Gebrauchsanweisung, Etui. Optionales Zubehör Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät, Mignon-Akkus NiMH, Dentalapplikatoren Sinn und Zweck, bestimmungsgemäßer Gebrauch Das medizinische elektrische Gerät methaLas 5S ist für die Anwendung in medizinischen Praxen und Kliniken zur Therapie am menschlichen Körper bestimmt und darf nur unter ständiger Aufsicht betrieben werden. Sie führen die Therapie durch, indem Sie die Spitze des methaLas 5S direkt auf die zu Behandelnde Körperstelle setzen und den Laser starten. Behandeln Sie Akupunkturpunkte nacheinander jeweils 1-2 Joule pro Punkt. Bitte beachten Sie, dass Körperteile, die über keine intakte Hautfläche verfügen oder auch die Schleimhaut, nicht im Kontaktmodus behandelt werden sollen, sondern mit etwa 1-2 cm Abstand, um Infektionen und Verunreinigungen zu vermeiden. Mit zunehmendem Abstand verringert sich die Strahldichte, da sich der Strahl weitet. Indikationen Das Lasergerät wird zur Wundheilung und Behandlung von Gelenkschmerzen z.B. in der Orthopädie angewandt. Außerdem ist das Lasergerät wirksam bei der Behandlung von Erkrankungen und Verletzungen von:

Haut: Heilung bzw. Linderung von Dermatosen, Herpes (Herpes simplex labiales, zoster usw.), Akne, Hordoleum, Erytheme, Ekzeme, Entzündungen.

Gewebe: Heilung bzw. Linderung von Ulcera, Nachbehandlung von Operationswunden, Narbenbehandlung, Sonnenbrand, Verbrennungen, Erfrierungen, Dekubitus, Nekrosen.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 8

Gefäße: Förderung der Durchblutung (Wundheilung) durch kollaterale Gefäßneubildung, Anregung der Lymphe, Verminderung von Ödemen.

Entzündungen: Linderung aller Arten von Entzündungen (u.a. Lymphozytenaktivierung), Rheuma.

Knochen/Gelenke: Knochenregeneration, beschleunigte Kallusbildung, Knorpelschäden, Traumen, Remineralisierungsbeschleunigung.

Nerven: Förderung der Nervenheilung bei Läsionen, Paresen, Parästhesien, Neuritis, Neuralgie, Nervenschmerzen.

Schmerzen: Schmerzen können gelindert werden (Anhebung der Reizschwelle, Endorphine)

Zahnheilkunde: analgetischen und entzündungshemmenden Wirkung, Stimulierung der trophischen Wirkung besonders bezogen auf chirurgische Eingriffe, durchblutungsfördernder Effekt.

Das Lasergerät dient weiterhin der Stimulation von Akupunkturpunkten und ist wirksam bei Indikationen, die nach der Liste der WHO (Weltgesundheitsbehörde) mit Akupunktur therapierbar sind. Kontraindikationen Die Kontraindikationen einer Laserbehandlung lassen sich folgendermaßen gliedern: 1. Bestrahlung der Augen 2. Bereich um die Schilddrüse und andere endokrine Drüsen 3. Bereich der Hoden 4. Bereich der Epiphyse bei Kindern 5. Bei (Neigung zur) Epilepsie keine Bestrahlung des Kopfes 6. Herzschrittmacher 7. Bestrahlung des Fötus oder Behandlung über der Gebärmutter bei Schwangeren 8. Offene Fontanelle 9. Zytostatische Immunsuppression 10. Tumorpatienten / Krebspatienten

Hierzu gibt es unterschiedliche Auffassungen und Versuche. Die Reaktion von Tumoren auf Laserlicht ist noch nicht nachgewiesen. Deshalb ist hier Vorsicht geboten.

Zyklische Überprüfung des Gerätes Gemäß der Betreiberverordnung zum Medizinproduktegesetz ist das Gerät methaLas 5S spätestens nach Ablauf jeweils eines Jahres durch den Methatec Kundendienst zu überprüfen und neu zu kalibrieren (Sicherheitstechnische Kontrolle, STK). Das Gerät zur STK bitte einsenden an: Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße 4 89087 Neu-Ulm

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 9

Erklärung der Bildzeichen

Anwendungsteil Typ B (Gerät bietet besonderen Schutz gegen elektrischen Schlag, insbesondere in bezug auf zulässigen Ableitstrom)

0123

Das Gerät erfüllt die Forderung der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte.

Achtung, Begleitpapiere beachten!

Hinweisschild: Max. Ausgangsleistung, Wellenlänge mit Angabe der Norm, nach der der Laser klassifiziert wurde.

Kombination der nach EN 60825-1 für Lasereinrichtungen der Klasse 2M vorgeschriebenen Hinweisschilder, bestehend aus: - Hinweisschild für die Kennzeichnung der Austrittsöffnung für die Laserstrahlung, - Hinweisschild

Typenschild mit Angaben über für Laserleistung, Wellenlänge und technischer Daten Hersteller und Vertrieb

Hinweisschild auf dem Etui:

LASERSTRAHLUNG LASER KLASSE 2M

DIN EN 60825-1:2001-11

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 10

Position der Schilder

Funktionselemente

Hiweisschild

Laserwarnschild

Typenschild

Laserstart/Laserstop

Schlüsselschalter (Kodierbrücke)

Laseraustritt

Pilotstrahl (L1)

Anwahl der Funktion Ready NOGIER, BAHR Abschalten

Netzanschluß für Ansmann ASC 110

Ladegerät

Anzeige Laser aktiv (L2)

EIN/AUS

Frequenzwahl

Batterie Akkufach

(Rückseite)

Laserstart/Laserstop 10%

Display

Warnschild und Hinweisschild

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 11

Bedeutung der Tastenfuntion und LED-Anzeigen, Display Taste Funktion Schiebeschalter

Trennt vom Stromkreis, erforderlich zum Laden.

ON/OFF Schaltet den methaLas 5S ein oder aus und wählt die Frequenzgruppe. Start/Stop Löst den Laser aus bzw. schaltet ihn ab. Start/Stop/reduced Löst den Laser mit auf 10 % reduzierter Leistung aus bzw. schaltet diesen ab. Select Aufruf programmierter Frequenzen. LED Bedeutung der Lichtemitterdioden / Display L1 Pilotstrahl (L1) + Laserstrahl leuchten, wenn eine Start-/Stoptaste angetippt

wird, wobei die Laserdiode aus Sicherheitsgründen mit 2 Sekunden Verzögerung startet. Während der Verzögerungszeit blinkt L2.

L2 Blinkt zwei Sekunden nach Betätigen der Start-/Stoptaste als Warnung vor der nachfolgend einsetzenden Laserstrahlung und geht danach in Dauerlicht über.

Display Leuchtet als Betriebsanzeige, wenn der Laser eingeschaltet ist und zeigt das Symbol der gewählten Modulationsfrequenz bzw. Dauerstrahl an. Ein blinkender Punkt in der unteren rechten Ecke weist darauf hin, dass die Gesamtspannung der Batterien unter 3V ist (Akkus laden). Ein dauerhaft leuchtender Punkt= Laser arbeitet mit 10% Leistung.

LED-Anzeige Zeigt während der Punktsuche den lokalen Leitwert der Haut an. Inbetriebnahme Einsetzen der Akkumulatoren An der Rückseite des methaLas 5S befindet sich das Batterie/Akkufach. Rasten Sie den Deckel aus und heben Sie ihn ab. Legen Sie drei aufgeladene Akkumulatoren ein. Bitte achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität der Zellen. Der Minuspol muß stets in Richtung der Laseraustrittsspitze weisen! Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Sobald die Gesamtspannung der Batterien/Akkus unter 3V sinkt, kann die volle Leistung des Gerätes nicht erreicht werden und ein Punkt in der unteren rechte Ecke des Displays blinkt. Einstecken der Kodierbrücke Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methaLas 5S mit einer abziehbaren Kodierbrücke ausgestattet. Stecken Sie die Kodierbrücke in die Steckbuchse auf der Schräge am hinteren Gehäuseteil. Schlüsselschalter Zum Schutz gegen unbefugtes Benutzen ist der methaLas 5S mit einem Schlüsselschalter (Kodierbrücke) ausgestattet. Stecken Sie die Kodierbrücke in die zugehörige Aufnahme am methaLas 5S. Ein/Ausschalter Über den Schiebeschalter wird der methaLas 5S ein- und ausgeschaltet.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 12

So starten Sie: 1. Den Schiebeschalter O/I nach rechts stellen. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste. Nach dem Einschalten erscheint auf dem Display ein Strich (Symbol für den Dauerstrahl). Frequenzwahl während der Therapie Das Weiterschalten von Frequenzgruppen und Frequenzen ist zur RAC-Diagnose und während der Therapie möglich. Über die ON/OFF-Taste wählen Sie im Speicher abgespeicherte Modulationsfrequenzgruppen aus. Nach dem Einschalten des Lasers stehen der Dauerstrahl (-) und die Gruppe der NOGIER-Frequenzen zur Verfügung, erneutes Drücken der ON/OFF-Taste wählt die Gruppe der BAHR-Frequenzen. Kurzes Antippen der Select-Taste schaltet die einzelne Frequenzen weiter. Gruppe der NOGIER-Freqenzen Es erscheint auf dem Display zuerst ein Querstrich ( - ) als Symbol für den Dauerstrahl, danach die Buchstaben der potenzierten NOGIER-Frequenzen ( -, A, B, C, D, E, F, G). Gruppe der BAHR-Frequenzen Es erscheint auf dem Display zuerst eine 7, danach ein Querstrich ( - ) als Symbol für den Dauerstrahl, danach die weiteren Ordnungszahlen (7, -, 1, 2, 3, 4, 5, 6) der entsprechenden Bahr-Frequenz. Pilotstrahl, Laserkontrolldioden Wird die Laseraustrittsspitze des methaLas 5S 30 mm über die zu bestrahlende Stelle gehalten und der Laserstrahl ausgelöst, so markiert der rot leuchtende LED-Pilotstrahl bereits zwei Sekunden vor dem Laserstrahl mit einem Leuchtfleck den Auftrittspunkt des Laserstrahls. Die Laserkontrolldiode auf dem Bedienungsfeld leuchtet, wenn der Laserstrahl aktiv ist. Ausschalten des Laserstrahls Nach erfolgter Auslösung wird der Laserstrahl automatisch nach 40 Sekunden abgeschaltet. Ein vorzeitiges Abschalten ist durch Betätigen der Taste [START/STOP] und [START/STOP reduced] möglich. Therapiezeit Die Therapiezeit ist auf 40 Sekunden begrenzt. Sobald der Laser aktiviert wurde ertönt alle 5 Sekunden ein kurzes Tonsignal. Nach Ablauf der Zeit schaltet der Laser automatisch ab und es ertönt ein langes Tonsignal.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 13

Energy-Timer Innerhalb von 40 Sekunden werden bei 5 mW/Dauerstrahl 0,2 Joule übertragen und 0,1 Joule bei Frequenzmodulation. Auslösung des Laserstrahls Mit der Start/Stop-Taste lösen Sie den Laserstrahl mit vorgewählter Frequenzmodulation bzw. Dauerstrahl aus. Der Laserstrahl wird nach 2 Sekunden ausgelöst. Ein vorzeitiger Abbruch der Laserbestrahlung ist während der Therapie durch nochmaliges Betätigen der Start/Stoptaste jederzeit möglich. Nach Auslösung/Start des Lasers ertönt alle 5 Sekunden ein akustisches Signal. Durch Betätigung der Select-Taste wird zur nächsten gespeicherten Frequenz weitergeschaltet. Sie können nacheinander die gewählten Frequenzen mit einer Fingerbewegung durchschalten und so bei der Pulstastung nach NOGIER prüfen, ob eine VAS/RAC-Reaktion stattfindet. Kontrollanzeigen Die im Gerät eingesetzte Mikroelektronik überwacht kontinuierlich alle Funktionen des methaLas 5S. Verschiedene Kontrollanzeigen geben Ihnen Auskunft über den Betriebszustand des methaLas 5S. Laserkontrolldiode L1 Wird die Laseraustrittsspitze des methaLas 5S ca. 30 mm über die zu bestrahlende Stelle gehalten und der Laserstrahl ausgelöst, so markiert die rot leuchtende Laserkontrolldiode bereits 2 Sekunden vor dem Laserstrahl mit einem Leuchtfleck den Auftrittspunkt des Laserstrahls. Der unsichtbare Laserstrahl ist als gerade Verlängerung der Suchspitze anzusehen. Der Strahl ist nicht fokussiert. Akustische Kontrolle Sobald der Laser ausgelöst wird, ertönt ein akustisches Signal im Abstand von fünf Sekunden. Diagnosebetrieb Der methaLas 5S verfügt über umfangreiche Möglichkeiten zur Punktsuche und Diagnose. Sie können:

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 14

- Körperpunkte suchen/messen - Ohrpunkte suchen/messen - Neuralpunkte suchen/messen. - RAC-Diagnose ausführen. Die elektronisch gemessenen Werte erscheinen als Leuchtdiodenanzeige. Die angezeigten Leuchtdioden sind als relative Größe des elektrischen Leitwertes zu verstehen. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal, dessen Tonhöhe mit der Zunahme des Leitwertes ansteigt. Die Messung erfolgt durch direktes Aufsetzen der Laseraustrittsspitze auf die Haut. Der Messende selbst darf die metallisch leitende Laseraustrittsspitze während der Messung nicht berühren.

Handelektrode Bitte stecken Sie vor Beginn der Messungen den Stecker der Handelektrodenleitung in die entsprechende Buchse des methaLas 5S ein. Der Patient muss während des Meßvorganges die Handelektrode mit einer Hand stets fest umfaßt halten.

Punktsuche Die Punktsuche beruht auf der Tatsache, dass die Leitwerte entlang der Hautoberfläche lokal unterschiedlich verteilt sind. Bedenken Sie, dass der Suchvorgang immer ein gewisses Maß an Übung und Routine erfordert.

Buchse für die Handelektrode

)

Diodenkette

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 15

Gesucht wird der Punkt, der von neutraler Haut durch einen verringerten oder erhöhten elektrischen Leitwert abweicht. Auffinden von Schmerzpunkten/ -zonen Auf der Haut zeigen sich die Punkte der Schmerzzonen ebenfalls mit erhöhtem Leitwert. Gleiten Sie über die spezielle Hautregion (bei Ischialgie z.B. im Lumbalbereich) und therapieren Sie den Punkt, der den maximalen Wert aufweist. Messung der Ohrpunkte und -zonen Mit dem methaLas 5S können Sie eine komplementäre Aussage über den Zustand der Organe treffen und eine Therapieverlaufskontrolle durchführen. Sie finden gemäß der Lehre der Ohrakupunktur nach NOGIER/VOLL: 1. die Schwachstellen im Organismus, Organe, die sich noch nicht pathologisch äußern, aber im Therapieplan berücksichtigt werden müssen, 2. die geschwächten und kranken Organe/Körperteile, 3. Punkte bzw. Organe, die ursächlich für die Störung verantwortlich sind. Beispiel: Ein Patient klagt über Lumbalschmerz, Sie finden jedoch keine aktiven Rückenpunkte in der entsprechenden Region (Bandscheiben/Wirbel/Muskeln/Nerven) aber aktive Nierenpunkte. In diesem Fall sind vermutlich die Nieren gestört und der Patient empfindet die Schmerzausstrahlung subjektiv als Lumbalschmerz. Punkte mit hohem Leitwert (an der hohen Anzahl der leuchtenden LED´s zu erkennen) sollten in der Therapie Berücksichtigung finden. Wichtig: Gehen Sie nicht zaghaft ans Werk, sondern ergreifen Sie kräftig und konsequent das Ohr. Das Ohr muss von hinten unterstützt werden. Führen sie die Lasersonde sanft aber mit deutlichem Druck über die Haut. Sofern ein Punkt/Organ anzeigt, gehen Sie dem Punkt leicht entgegen. Sie müssen versuchen, die Reaktion des Punktes zu erfühlen. Beachten 1. Konstanter Abgleich- und Auflagedruck Achten Sie auf gleichbleibende Messbedingungen wie konstanten Auflagedruck.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 16

2. Hautmilieu, Individualität Die Haut soll nicht zu trocken, nicht zu feucht oder verhornt sein. Jeder Mensch hat eine individuelle Haut, nicht jede Haut ist gleich gut für die elektronische Suche geeignet. 3. Veterinärmedizin Hautkontakt Da die meisten Tiere keine Handelektrode halten können, ist es erforderlich, dass Sie die Handelektrode (oder Kontaktklammer) halten und dann das Tier an einer fellfreien Stelle berühren (z.B. Ohrinnenseite), damit zur Diagnose der Stromkreis geschlossen ist. Ladegerät (optional) Der methaLas 5S wird mit Batterien geliefert. Die Batterien sind für den Einmalgebrauch bestimmt und dürfen nicht erneut geladen werden!

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 17

Optional erhalten Sie über Methatec Hochleistungsakkus und das passende Ladegerät. Zum Laden der Akkus schalten Sie das Gerät über den Schiebeschalter aus und stecken den Stecker des Steckernetzteils Ansmann ACS 110 in die Buchse des methaLas 5S.

Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie zum Laden nur NiCd- und/oder NiMH-Akkus, keine Trockenbatterien. Beachten Sie, dass bei Trennung vom Netz bzw. durch Herausnehmen der Akkus der Ladevorgang unterbrochen wird. Durch erneutes Einstecken des Gerätes bzw. Einlegen der Akkus starten Sie wieder eines der Ladeprogramme. Ladezeit der Akkus 3-4 Stunden, je nach Kapazität.

Immer alle drei Akkus austauschen und nur Akkus vom gleichen Hersteller verwenden. Umweltschutz: Bitte beachten Sie, dass NiCd Akkus wegen der Schwermetallanteile Sondermüll sind. Diese dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.Geben Sie verbrauchte Akkus in dafür vorgesehene Sammelbehälter bzw. bei Ihrem Händler ab.

Ansmann ASC 110 Traveller Ladegerät

Buchse zur Akkuladung (Schiebschalter auf 0 stellen)

Schiebschalter

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 18

Reinigung/ Desinfektion der Gehäuseteile Bitte beachten Sie, dass zur regelmäßigen Reinigung der Kunststoffteile Kunststoffreiniger, Seife oder Alkohol verwendet werden. Keine scharfen oder ätzenden Mittel verwenden. Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit in das Gehäuse dringt.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 19

Wartung / Kalibrierung /Service Der methaLas 5S enthält im Inneren keine vom Anwender zu wartenden Elemente oder Bauteile. Es besteht somit keine Veranlassung das Gerätegehäuse zu öffnen. Zur Erfüllung der DIN EN 60825-1 "Sicherheit von Lasereinrichtungen" und gemäß der Betreiberverordnung zum Medizinproduktegesetz ist das Gerät spätestens nach Ablauf jeweils eines Jahres durch den Hersteller zu überprüfen und neu zu kalibrieren (Sicherheitstechnische Kontrolle). Schicken Sie bitte dazu das Gerät an Methatec ein:

Methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße 4 89087 Neu-Ulm Telefon +49 (0) 7307 9755 0 Telefax +49 (0) 7307

Entsorgung Der methaLas 5S ist nicht als normaler Elektronikschrott zu entsorgen. Bitte das Gerät an RJ, den Lieferanten bzw. den Hersteller zur gezielten Unbrauchbarmachung und Entsorgung zu überstellen. Garantie Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate. Der Hersteller übernimmt die Garantie für die in der Gebrauchsanweisung zugesicherten Eigenschaften des methaLas 5S wenn das Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung und mit größter Sorgfalt behandelt wurde.

Neueinstellungen, Kalibrierungen, Wartungen oder Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller oder eine authorisierte Servicestation ausgeführt werden, da sonst die Garantie erlischt. Geräteeingriffe seitens unberechtigter Dritter führen zum Verlust des Garantieanspruchs. Der Hersteller sichert Ersatzteile und Dokumentationen 10 Jahre nach Kaufdatum zu.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 20

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das Lasertherapiegerät ist nur für den Betrieb mit Originalzubehör in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Lasertherapiegeräts sollte sicherstellen, dass es in eine derartigen Umgebung betrieben wird.

Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden HF-Aussendung nach CICPR 11

Gruppe 1 Das Lasertherapiegerät verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden.

HF-Aussendung nach CICPR 11

Klasse B Das Lasertherapiegerät ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich denen im Wohnbereich und solchen, geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken benutzt werden.

Aussendung von Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2

Stimmt überein

Aussendungen von Spannungsschwankungen / Flicker nach IEC 61000-3-3

Nicht anwendbar

Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeits-prüfungen

IEC 60601-Prüfpegel Übereinstim-mungspegel

Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien

Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC 61000-4-2

± 6 kV Kontaktentladung ± 8 kV Luftentladung

Stimmt überein Fußböden sollten mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen.

Schnelle transiente elektrische Störgrößen / Bursts nach IEC 61000-4-4

± 2kV für Netzleitungen ± 1 kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen

Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.

Stoßspannungen (Surges) nach IEC 61000-4-5

± 1 kV Gegentaktspannung ± 2 kV Gleichtaktspannung

Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.

Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000-4-11

< 5% UT (> 95% Einbruch der UT) für ½ Periode 40% UT (60% Einbruch der UT) für 5 Perioden 70% UT (30% Einbruch der UT) für 25 Perioden < 5% UT (> 95% Einbruch der UT) für 5 s

Stimmt überein Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des Lasertherapiegerät fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energie-versorgung fordert, wird empfohlen, das Lasertherapiegerät aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen.

Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8

3 A/m Stimmt überein Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vor-zufinden sind, entsprechen.

Anmerkung: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 21

Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit – für das Lasertherapiegerät, das nicht lebenserhaltend ist Störfestigkeits-prüfungen

IEC 60601-Prüfpegel

Übereinstim-mungspegel

Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien

Geleitete HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-3 Gestrahlte HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-3

3 Veff 150 kHz bis 80 MH 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz

Stimmt überein Stimmt überein

Tragbare und mobile Funk-geräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Lasertherapiegerät einschließlich Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: d = 1,2 √ P d = 1,2 √ P für 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 √ P für 800 MHz bis 2,5 GHz mit P als Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Sender-herstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m) Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Orta geringer als der Übereinstimmungspegel seinb. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich.

Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflektionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. a Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM-und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Lasertherapiegerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Lasertherapiegerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine veränderte Ausrichtung oder ein andere Standort des Lasertherapiegeräts. b Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 22

Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Lasertherapiegerät, das nicht lebenserhaltend ist.

Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Lasertherapiegerät

Das Lasertherapiegerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Lasertherapiegeräts kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Tele-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Lasertherapiegerät – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben – einhält. Nennleistung des Senders

W Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz

m 150 kHz bis 80 MHz

d = 1,2 √ P 80 MHz bis 800 MHz

d = 1,2 √ P 800 MHz bis 2,5 GHz

d = 2,3 √ P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23

Für Sender deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektro- magnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegen- stände und Menschen beeinflusst.

methaLas 5S

Version 1.1 Dezember 2007 23

Hersteller

REIMERS & JANSSEN GmbH Medizintechik - Lasertechnik Frohnacker 8 79297 Winden Tel. 07682-6558 Fax 07682-6640 [email protected] www.rj-laser.com

Zertifiziert nach EN ISO 13485:2003

Alleinvertrieb methatec Gesellschaft für Praxisbedarf mbh + Co., Handels KG Gerlenhofer Straße 4 89087 Neu-Ulm Telefon 07307-97550, Telefax 07307-975530 [email protected] www.methatec.net