10
MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO

MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

Page 2: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

Rollos

Nanorollo K1roller blind Nano Rollo K1store enrouleur Nano Rollo K1

Montage- und Bedienungsanleitung

subject to technical change

roller blinds – stores enrouleurs

technische Änderungen vorbehalten

8 / 2016

E Demontagedismantling – démontage

assembly and operating instructions notice de montage et mode d’emploi

2. click

6

B .de

Page 3: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

A Allgemeine Hinweisegeneral advice – indications générales

B Montageinstallation – montage

Achtung:Herausfallen der Laufrollen vermeiden

Attention: Avoid the fall out of the castorsAttention: Éviter le tombe des galets

Montagezubehör

Das beiliegende Befestigungsmaterial gilt

nur für feste Untergründe.

Für die Montage haftet der Montierende.

Mounting accessories

The attached ixation material is only suitable for solid subsoils. The installer is responsible for the mountingAccessoires de montage

Le matériau de ixation ci-joint est seulement pour un sol solide. Le monteur répond pour le montage

1.

2.2 x 2 x

1 x

1 x

3M

1.25 mm

Surface Cleaner SachetPochettede NettoyageReinigungstuchOppervlaktereinigerSalvietta Deterg ente

1 3

2

1 2

mind. 5 Min.trocknen lassen

Reinigungstu

ch

Surface Cleaner Sachet

Pochet de Nettoyage

Let it dry out for at least 5 minutesFaire le sécher pour au moi 5 minutes

4

click

Page 4: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

Fest andrücken!Press irmly! – Appuyez fermement!

Halteklammer aufbewahren

Store the brackets – Garder les pinces

1.

2.

5 6

7

3 4

Ecken liegen aufeinanderThe corners lie on top of each other – Les coins sont empilées.

1.

90°

90°

2. click

1.

Stramm ziehen bis an

das schwarze Element

Pull tight till the black element

Bien serrer jusqu‘au élément noir

KlebestreifenAdhesive stripe – Ruban adhésifs

Page 5: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO

MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

Page 6: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

E Demontagedismantling – démontage

Rollos

Nanorollo K2roller blind Nano Rollo K2store enrouleur Nano Rollo K2

Montage- und Bedienungsanleitung

subject to technical change

roller blinds – stores enrouleurs

technische Änderungen vorbehalten

8 / 2016

assembly and operating instructions notice de montage et mode d’emploi

click2.

6

B .de

Page 7: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

1.

2.

A Allgemeine Hinweisegeneral advice – indications générales

B Montageinstallation – montage

Achtung:Herausfallen der Laufrollen vermeiden

Attention: Avoid the fall out of the castorsAttention: Éviter le tombe des galets

1 2

general advice – indications générales

Montagezubehör

Das beiliegende Befestigungsmaterial gilt

nur für feste Untergründe.

Für die Montage haftet der Montierende.

Mounting accessories

The attached ixation material is only suitable for solid subsoils. The installer is responsible for the mountingAccessoires de montage

Le matériau de ixation ci-joint est seulement pour un sol solide. Le monteur répond pour le montage

2 x 4 x

1 x

1 x

3M

1.25 mm

Surface Cleaner SachetPochettede NettoyageReinigungstuchOppervlaktereinigerSalvietta Deterg ente

mind. 5 Min.trocknen lassen

Reinigungstu

ch

Surface Cleaner Sachet

Pochet de Nettoyage

Let it dry out for at least 5 minutesFaire le sécher pour au moin 5 minutes

1 3

4

2

click

Page 8: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

1.

2.

3 4

5

1.

90°

90°

2. click

1.

Stramm ziehen bis an

das schwarze Element

Pull tight till the black element

Bien serrer jusqu‘au élément noir

Ecken liegen aufeinanderThe corners lie on top of each other – Les coins sont empilées.

Fest andrücken!Press irmly! – Appuyez fermement!

Halteklammer aufbewahren

Store the brackets – Garder les pinces

6

7

KlebestreifenAdhesive stripe – Ruban adhésifs

Page 9: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

1,2

5m

m1

,25

mm

1.

2. click

2. click

1.

1.

2.

Gegenüberliegende weiße Elemente

müssen gleich positioniert werden.

The white elements on the opposite must be positi-oned equal Élément blancs opposés doivent être positionnés sur la même position

C Beweglichkeit prüfenVerify the movement – Vériier le movement

D Seitliches Spiel prüfenVerify the side play – Vériier le jeu latéral

Seitliches Spiel zur Führungsschiene

prüfen: zu locker: Distanzstücke einset-

zen: einseitig = 2 mm, beidseitig 4 mm

Ausgleich

Check the side play to the guiding rail too loose: put in space elements on one side: 2 mm, on both sides: 4 mm balancing Contrôler le jeu latéral au rail supérieur trop des-serrer: poser des distanceurs d‘une côté: 2 mm, sur deux côtés: 4 mm compensation

Beweglichkeit ok:

Movement: okMovement: ok

2.

1.3

4

5 6

zu stramm:

etwas lösen

too tight: loose a bittrop serré: desserrer un peu

zu locker:

stramm ziehen

too loose pull tighttrop desserrer: ser-rer bien

2.

1.

2.

1.

2

Page 10: Montageanleitung - Nano Rollo K1 - Rollo Rieper · roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo K1 Montage- und Bedienungsanleitung subject to technical change roller blinds

Gegenüberliegende weiße Elemente

müssen gleich positioniert werden.

The white elements on the opposite must be positi-oned equal Élément blancs opposés doivent être positionnés sur la même position

C Beweglichkeit prüfenVerify the movement – Vériier le movement

D Seitliches Spiel prüfenVerify the side play – Vériier le jeu latéral

Seitliches Spiel zur Führungsschiene

prüfen: zu locker: Distanzstücke einset-

zen: einseitig = 2 mm, beidseitig 4 mm

Ausgleich

Check the side play to the guiding rail too loose: put in space elements on one side: 2 mm, on both sides: 4 mm balancing Contrôler le jeu latéral au rail supérieur trop des-serrer: poser des distanceurs d‘une côté: 2 mm, sur deux côtés: 4 mm compensation

zu stramm:

etwas lösen

too tight: loose a bittrop serré: desserrer un peu

zu locker:

stramm ziehen

too loose pull tighttrop desserrer: ser-rer bien

Beweglichkeit ok:

Movement: okMovement: ok

2.

1.

2.

1.

1.

2. c lick

2.

1.

1,2

5m

m

1.

2.. click

2.

1.

1

2 3

4

5 6