26
MA-cdau-01/02+03.qxd/01.2015i / 136211142 Eaton Industries (Austria) GmbH, A-3943 Schrems www.eaton.eu/documentation EU xComfort CDAU-01/02, CDAU-01/03 1 ca. 60-90% ca. 80-95% ca. 20-60% ca. 0-10% ca. 70-90% T=-5°C - +45°C T=-25°C - +70°C 868,3 MHz IP20 max. 15 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.40

MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

MA-cdau-01/02+03.qxd/01.2015i /

136211142

Eaton Industries (Austria) GmbH, A-3943 Schrems

www.eaton.eu/documentation

EU

xComfort CDAU-01/02, CDAU-01/03

1

ca. 60-90% ca. 80-95% ca. 20-60% ca. 0-10% ca. 70-90%

T=-5°C - +45°C

T=-25°C - +70°C

868,3 MHz

IP20

max. 15

FR

MRF

Min. Version 3.5

Min. Version 1.40

Page 2: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

2

10 mm

1,5 mm2

CDAU-01/02: 250W

CDAU-01/03: 125WPLSM-C16/1N

CDAU-01/02

Page 3: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

3

CDAU-01/02:

250W

CDAU-01/03:

125W

Page 4: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

4

tested by: TÜV Austria Services GmbH, Notified Body 1230 Vienna, Deutschstrasse 10, Austria

Affixing date of CE mark: 2003

Doc.Id.: CDAU-…

Heinz Ursprunger Friedrich Schröder Director Product Line Director Quality & Marketing Management & EHS

Declaration of Conformity We, EATON Industries (Austria) GmbH 3943 Schrems, Eugenia 1 Austria declare that product (family) Eaton - Dimming actuator,

CDAU-… (the declaration of conformity applies to all listed types within our actual product catalog) provided that it is installed, maintained and used in the application intended for, with respect to the relevant manufacturers instructions, installation standards and “good engineering practices” complies with the provisions of Council directive(s): Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC Radio and Telecommunications Terminal Equipment 99/05/EC

RoHS Directive 2011/65/EU

based on compliance with European standard(s): EN301489-3 V1.6.1, EN300220-2 V2.4.1, EN50491-5-1/10, EN50491-5-2/10, EN62479/10, EN55015/13, EN61547/09, EN50428/05 + A1/07 + A2/09

01.12.2014

CSAU-01/01

CJAU-01/01

CDAU-01/01

CTAA-01/01CTAA-02/01

CRCA-00/01

CHSZ-00/01

CBEU-02/01CBEU-02/02

RF- SYSTEM

BASIC - MODE - CARD

Page 5: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

MA-ctaa-0x-04.qxd/01.2015g /

136211162

Eaton Industries (Austria) GmbH, A-3943 Schrems

www.eaton.eu/documentation

EU

xComfort CTAA-0X/04, CTAA-0X/04-LED

1

OK

T=+5°C - +40°C

T=-25°C - +70°C

IP20

FR

MRF

Min. Version 3.5

Min. Version 1.53

CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04

CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

CWIZ-0X/0X

Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp

1-M Standard 55 Carat* AS S.1 Delta line RS16 Alaska

Atelier M E2 Pur Edelstahl* A 500 B.1 Delta vita Plus

M-Smart Event Solo* A plus B.3 Delta miro

M-Arc Esprit Future* A creation B.7 Glas Delta profil**

M-Star Profil 55 Future linear*

M-Plan E22 CZ Future*

M-Plan II

M-Plan Metall

M-Plan Glas

* only with intermediate frame Busch&Jäger

** only with intermediate frame Siemens

Page 6: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

2 5

1a

3

6a 6b 6c

1b

4

Klick

KlickKlick

Klick

1x 2x 4x

2x

2

Page 7: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

3

4

1

2

98 10a 10b

6

5

3

7

Klick

Klick

3V-CR2450N

2x

2x

CTAA-0X/04-LED

ca. 60-90% ca. 80-95% ca. 20-60% ca. 0-10% ca. 70-90%

Page 8: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

4

tested by: TÜV Austria Services GmbH, Notified Body 1230 Vienna, Deutschstrasse 10, Austria

Affixing date of CE mark: 2003

Doc.Id.: CTAA-…

Heinz Ursprunger Friedrich Schröder Director Product Line Director Quality & Marketing Management & EHS

Declaration of Conformity We, EATON Industries (Austria) GmbH 3943 Schrems, Eugenia 1 Austria declare that product (family) Eaton - Push Button,

CTAA-… (the declaration of conformity applies to all listed types within our actual product catalog) provided that it is installed, maintained and used in the application intended for, with respect to the relevant manufacturers instructions, installation standards and “good engineering practices” complies with the provisions of Council directive(s): EMC Directive 2004/108/EC Radio and Telecommunications Terminal Equipment 99/05/EC

RoHS Directive 2011/65/EU

based on compliance with European standard(s): EN301489-3 V1.6.1, EN300220-2 V2.4.1, EN50491-5-1/10, EN50491-5-2/10, EN60950-1/06 + A11/09 + A1/10 + A12/11 + A2/13, EN62479/10

01.12.2014

CSAU-01/01

CJAU-01/01

CDAU-01/01

CTAA-01/01CTAA-02/01

CRCA-00/01

CHSZ-00/01

CBEU-02/01CBEU-02/02

RF- SYSTEM

BASIC - MODE - CARD

Page 9: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

1Eaton Industries (Austria) GmbH MA-xc-use01.qxd/11.2012b / 136211171

Important notes on the correct use of xComfort products

General information, use:xComfort products are designed for use in privatehomes and similar, fixed electrical installationsystems. Applicable standards can be found in theCE declarations of conformity included in the moun-ting instructions supplied with each product.

Installation: Installation and connection of xComfort products

may be carried out by an authorized specialistonly (e.g. electrician).

Eaton installation recommendations need to berespected, in addition to all relevant nationalinstallation and construction regulations.

Appropriate fuse protection with overvoltage pro-tection in the distribution cabinet is required (coar-se protection and surge protection).

Overvoltage in the system network caused byother electrical consumers (e.g. switching ofloads) is not allowed, filters need to be provided.

Data transmission in the system network used(e.g. ripple control signals from the electricity sup-plier) and harmonics are not allowed, filters needto be provided.

Temporary, short brightness variations of dimmedlamps are usually caused by the above-mentionedripple control signals, they are not caused by anydefect of our devices.

Ambient conditions and technical data as speci-fied in our catalogues or mounting instructionsneed to be respected, especially those referringto: Degree of protection (IP20) for in-house use Degree of pollution Ambient temperature Humidity (non-condensing) Operating temperature (also taking account of

other, additional heat sources) Operating voltage and frequency Correct and allowed max. load De-rating (reduction of performance)

The mains power supply needs to be disconnec-ted before doing any installation jobs.

Mechanically and/or electrically damagedxComfort devices MUST NOT be installed or bro-ught into operation. They need to be replaced bynew xComfort devices.

xComfort devices MUST NOT be exposed to anymechanical stress (e.g. mechanical pressure onthe devices or strain on connection wires).

xComfort devices MUST NOT be changed, neitherin technical, mechanical and/or electrical terms.Exception: Shortening of connection wires.

Devices must not be opened. xComfort devices must be and stay accessible for

programming, replacement and maintenance pur-poses (i.e. NO wall-paper on distribution boxes,NO immuring etc).

Torques for screw-type terminals on the deviceneed to be respected! For terminals from third-party suppliers (e.g. lustre terminals) you need torespect the manufacturers' technical data.

Once the job has been done, all the installationboxes need to be closed again. All live compo-nents need to be touch-proof.

Installation boxes and distributors must be flame-retardant in compliance with the respective rulesand regulations.

Neutral conductor displacements in the systemnetwork used are NOT allowed and candestroy/damage the devices.

Phase and neutral conductor need to be correctlyconnected.

Protective earth PE needs to be provided whererequired by terminal equipment (e.g. lamp with ametal housing).

After removing any xComfort actuators, the inco-ming capacitor of the actuators needs to bedischarged (risk of electric shock).

Connecting the sensors and loads or consumershas to be done in accordance with the technicalsection of our catalogue or with the mountinginstructions supplied with each product. All techni-cal data and recommendations need to be respec-ted.

Any connection wires not used must be touch-proof.

Country-specific waste disposal and environ-mental regulations (e.g. for defective devices, bat-teries, …) need to be respected.

Applications: xComfort products MUST NOT be used for safety

installations and safety-relevant functions, especi-ally for: Safety temperature switches and limiting

equipment of heating systems Final position detection and switch-off or safety

functions related to the influence of the weather on shading systems (wind,rain,hail ...)

GB

Page 10: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

Safety and EMERGENCY STOP functions in general

Conventional fire alarm systems Conventional alarm systems/installations Etc.

Miscellaneous: Participation in an Eaton xComfort training is a

pre-requisite for specialists who are to installxComfort products.

In case of any doubt, missing information orincomplete technical data, contact Eaton beforestarting the installation job.

Service life specifications (e.g. for batteries ofpush-buttons or for relays of actuators) are appro-ximate values only. Their real service life may varydepending on the different applications, but this isnot due to a deficiency of our xComfort devices.

If you have any questions, suggestions or com-plaints, please get in touch with your Eatoncontact or with your Eaton installation or salesrepresentative.

Any loss or deterioration of the wireless connec-tion due to external influences (e.g. changes inthe building, impact of other systems, influence ofthe weather, e.g. of rain on wireless routes in out-door areas…) is not within Eaton's responsibility.

For safety reasons you need to provide a systempassword upon start-up of the xComfort system.However, a 100% protection is impossible.Therefore, Eaton cannot be held liable for anymanipulations by third parties.

For combinations of xComfort devices with third-party products (e.g. ballasts, electr. transformers)Eaton cannot guarantee the compatibility of thedevices due to the wide range of different produc-ts on the market.

Eaton shall not assume any responsibility for tech-nical changes, errors and misprints.

Guarantee/Warranty: In case of a failure to comply with the instructions

or in case of inappropriate use, any warranty orguarantee claims will cease to exist and are there-fore NOT in Eaton's responsibility.

In case of any installation mistakes and conse-quential damages, e.g. short-circuits, Eaton shallNOT accept any liability.

Nor shall EATON accept any liability, neither directnor indirect, for the functioning of systems/applica-tions that have been started up or configuredand/or programmed by any third party.

2Eaton Industries (Austria) GmbH

Wichtige Hinweise zum ordnungsgemäßenGebrauch der xComfort Produkte

DE

Allgemeines, Verwendung:Die xComfort Produkte sind für den Einsatz imHaushalt und ähnlichen, ortsfesten elektrischenInstallationen vorgesehen. Die entsprechendenNormen sind aus den CE-Erklärungen in den beilie-genden Montageanleitungen ersichtlich.

Installation: Die Installation und der Anschluss der xComfort

Produkte darf ausschließlich durch eine autorisier-te Fachkraft (z.B. Elektroinstallateur) erfolgen.

Die Eaton Installationsempfehlungen sind einzu-halten, zusätzlich zu den gültigen nationalenInstallations- und Errichtungsvorschriften.

Eine entsprechende Absicherung im Verteiler-schrank mit Überspannungsschutz (Grob- undFeinschutz) ist notwendig.

Überspannung im Anlagennetz aufgrund andererelektrischer Verbrauchern (z.B.: Schalten vonLasten) ist nicht zulässig, Filter sind vorzusehen.

Datenübertragung am verwendeten Anlagennetz(z.B.: Rundsteuersignal vom EVU) bzw. Ober-wellen ist nicht zulässig, Filter sind vorzusehen.

Vorübergehende, kurze Helligkeitsschwankungenvon gedimmten Lampen sind in der Regel aufzuvor genannte Rundsteuersignale zurückzu-führen und stellen keinen Mangel unserer Gerätedar.

Die Umgebungsbedingungen und technischenDaten lt. Katalog bzw. Montageanleitungen sindeinzuhalten, insbesondere: Schutzklasse (IP20) für Innenanwendung Verschmutzungsgrad Umgebungstemperatur Feuchte (nicht kondensierend) Betriebstemperatur

(auch bei zusätzlichen Wärmequellen) Betriebsspannung und Frequenz Max. zulässige und korrekte Last Derating (Leistungsreduktion)

Vor den Installationsarbeiten ist das Netz zu tren-nen.

Beschädigte xComfort Geräte (mechanischund/oder elektrisch) dürfen NICHT installiert bzw.in Betrieb genommen werden. Diese sind durchneue xComfort Geräte zu ersetzen.

Page 11: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

3Eaton Industries (Austria) GmbH

xComfort Geräte dürfen KEINEM mechanischenStress ausgesetzt werden (z.B. mechanischerDruck auf den Geräten bzw. Zugkraft auf denAnschlussdrähten).

xComfort Geräte dürfen technisch, mechanischund/oder elektrisch NICHT verändert werden.Ausnahme: Kürzen der Anschlussdrähte.

Die Geräte dürfen nicht geöffnet werden. Die xComfort Geräte müssen für Programmie-

rung, Tausch, Wartung usw. zugänglich sein undbleiben (z.B. KEINE Tapete über Dosenab-deckung, Einmauern, etc.).

Für am Gerät befindliche Schraubklemmen sinddie Drehmomente einzuhalten! Für Klemmen vonDrittanbietern (z.B. Lüsterklemme) sind die Datender Hersteller zu beachten.

Nach Abschluss der Arbeiten sind die Installa-tionsdosen zu verschließen. Alle spannungs-führenden Teile müssen berührungssicher ausge-führt sein.

Verwendete Installationsdosen und Verteiler müs-sen den Vorschriften entsprechend Brand hem-mend ausgeführt sein.

Nullleiterverschiebungen im genutzten Anlagen-netz sind NICHT zulässig und können zurZerstörung/Defekt der Geräte führen.

Phase und Nulleiter sind korrekt anzuschließen. Schutzerde PE ist dort vorzusehen, wo es von

den Endgeräten her notwendig ist (z.B.: Lampemit Metallgehäuse).

Nach der Deinstallation der xComfort Aktorenmuss der Eingangskondensator der Aktoren entla-den werden (Gefahr eines Stromschlages).

Der Anschluss von Sensoren und Lasten bzw.Verbraucher hat lt. Technikteil Katalog bzw. beilie-gender Montageanleitungen zu erfolgen, die tech-nischen Daten und Empfehlungen sind einzuhal-ten.

Nicht verwendete Anschlussdrähte müssenberührungssicher ausgeführt werden.

Länderspezifische Entsorgungs- undUmweltvorschriften (z.B.: defekte Geräte,Batterien,...) sind einzuhalten.

Applikationen: xComfort Produkte dürfen NICHT für Sicherheits-

einrichtungen und sicherheitsrelevante Funktioneneingesetzt werden, insbesondere: Sicherheitstemperaturschalter und Begrenz-

ungseinrichtungen bei Heizungssystemen Endlagenerkennung- und Abschaltung bzw.

Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinflüssen (Wind, Regen, Hagel,..) für Beschattungs-systemen

Sicherheits- und NOT-AUS Funktionen im Generellen

Brandmeldeanlagen im klassischen Sinn Alarmsysteme/Anlagen im klassischen Sinn Usw.

Sonstiges: Für jene Fachleute, die xComfort Produkte instal-

lieren, wird die Teilnahme an einer Eaton-xComfort-Schulung vorausgesetzt.

Bei Unklarheiten, fehlenden Informationen bzw.technischen Daten sind diese zuvor bei Eaton ein-zuholen.

Die angegebene Lebensdauer (z.B. Batterie beiTaster oder Relais bei Aktoren) sind Richtwerte.Die Lebensdauer kann jedoch von denRichtwerten aufgrund der unterschiedlichstenAnwendung abweichen. Dies stellt keinen Mangelan unseren xComfort Geräten dar.

Bei Fragen, Anregungen, Reklamationen wendenSie sich bitte an ihren Eaton Ansprechpartneroder Eaton Installations- bzw. Vertriebspartner.

Der Verlust bzw. die Verschlechterung derFunkverbindung aufgrund externer Einflüsse (z.B.:bauliche Änderung, Einfluss anderer Systeme,witterungsbedingte Einflüsse z.B. durch Regen beiFunkstrecken im Außenbereich,...) liegt nicht inder Verantwortung von Eaton.

Bei der Inbetriebnahme des xComfort Systems istein Anlagenkennwort zum Schutz der Anlage vor-zusehen. Ein 100%iger Schutz ist aber nicht mög-lich. Deshalb kann Eaton für etwaige Manipulationdurch Dritte nicht haften.

Bei der Kombination von xComfort Geräten mitDrittprodukten (z.B.: Vorschaltgeräte, el. Trafos,..)kann Eaton aufgrund der großen Produktvielfaltgemeinsame Funktionen nicht gewährleisten.

Technische Änderungen, Fehler und Druckfehlersind vorbehalten.

Garantie/Gewährleistung: Bei Nichteinhaltung der Hinweise oder unsach-

gemäßem Gebrauch erlischt der Gewährlei-stungs- und Garantieanspruch und liegt somitNICHT in der Verantwortung von Eaton.

Bei Installationsfehlern und daraus resultierendenFolgeschäden wie z.B. Kurzschlüssen haftetEaton NICHT.

Ebenso haftet EATON weder direkt noch indirektfür die Funktion von Anlagen/Applikationen welchedurch Dritte in Betrieb genommen bzw. konfigu-riert und/oder programmiert wurden.

Page 12: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

4Eaton Industries (Austria) GmbH

Důležité pokyny ke správnému používání produktů xComfort

Obecné informace, použití:Produkty xComfort jsou určeny k použití v domác-nostech a v obdobných, pevných elektroinstalacích.Odpovídající normy jsou uvedeny v ES prohlášení oshodě (CE Declaration of Conformity) v přiloženýchmontážních návodech.

Instalace: Instalaci a zapojení výrobků xComfort smí pro-

vádět pouze kvalifikovaný odborník (např. elektri-kář).

Je nutné respektovat montážní předpisy adoporučení společnosti Eaton, stejně tak je nez-bytné dodržet příslušné místně platné normy apředpisy.

V rozváděči je nutné zajistit odpovídající jištění sochranou proti přepětí (kompletní kaskáda svo-dičů s hrubou a jemnou ochranou).

Přepětí v síti způsobené ostatními elektrickýmispotřebiči (např. spínání induktivních zátěží) jenepřípustné a je třeba použít filtry (RC členynebo přepět’ové ochrany).

Přenos dat po síti, kde se používají zařízení(např. signál HDO distributora elektřiny) resp.harmonické frekvence nejsou dovolené, je třebainstalovat filtry.

Krátké, přechodné kolísání svítivosti stmívanýchsvítidel zpravidla souvisí s výše uvedenými signályHDO a nepředstavuje žádnou závadu našich zaří-zení.

Je třeba zajistit předepsané okolní podmínky arespektovat technické údaje uvedené v katalogunebo montážních návodech, zejména parametry: o stupeň krytí (IP20) pro vnitřní použitío stupeň znečištěnío teplotu okolío vlhkost (bez kondenzace)o provozní teplotu

(s ohledem na další tepelné zdroje oteplení)o provozní napětí a frekvencio nejvyšší přípustnou zátěž (správný typ zátěže)o omezení výkonu vlivem vyšší teploty okolí

Před zahájením montážních prací je nutné odpojitnapájení 230V.

Poškozené přístroje xComfort (mechanicky neboelektricky) NESMÍ být instalované, resp. uvedenydo provozu. Je nezbytná jejich výměna za novéprodukty xComfort.

Produkty xComfort nesmí být vystavenyŽÁDNÉMU mechanickému namáhání (např.

CZ

mechanický tlak na přístroje, příp. tah na připojo-vací vodiče).

Technické, mechanické, elektrické nebo jinéúpravy přístrojů xComfort nejsou PŘÍPUSTNÉ.Povoleno je pouze zkrácení připojovacích vodičů.

Není dovoleno otevírat kryt přístroje xComfort. Je třeba zajistit trvalou přístupnost produktů

xComfort za účelem jejich programování,výměny, údržby atd. NEPŘÍPUSTNÉ jsou tedynapříklad tapety kryjící víka zásuvek, obezdívání,montáž za radiátor atd.

U šroubových svorek je treba produkt xComfortdodržet předepsané hodnoty utahovacíchmomentů! Pro svorky jiných dodavatelů (např.svorkovnice lustru) je nutné dbát na dodržováníúdajů uvedených příslušným výrobcem.

Po dokončení montážních prací je třeba uzavřítvíka instalačních krabic. Všechny přístroje, kteréjsou pod napětím, musí být chráněny ochranouproti dotyku!

Použité instalační krabice a rozvaděče musí být vprotipožárním provedení v souladu s platnýmipředpisy.

Fázové a nulové vodiče je nutné správně zapojit. Ochranné uzemnění PE je třeba připojit tam, kde

si to vyžadují koncové přístroje (např. svítidlo skovovým krytem).

Po demontáži aktorů xComfort jsou vstupní kon-denzátory nabity - musí být vybity (hrozí nebez-pečí elektrického výboje).

Připojení senzorů a zátěží, resp. spotřebiče, jetřeba provést dle pokynů v technické části kata-logu či podle příslušných montážních návodů,přičemž je třeba respektovat uvedené technickéúdaje a doporučení.

Nepoužité připojovací vodiče musí být chráněnyproti dotyku.

Je třeba respektovat i národní předpisy týkajícíse likvidace odpadů a ochrany životního prostředí(např. při likvidaci poškozených přístrojů, bateriíatd.).

Aplikace: Produkty xComfort se NESMÍ používat pro bez-

pečnostní zařízení a pro funkce ovlivčující bez-pečnost, zejména ne v následujících aplikacích: o bezpečnostní spínač teploty vytápěcích

systémůo zařízeních zajišt’ujících snímání koncové

polohy

Page 13: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

5Eaton Industries (Austria) GmbH

o u bezpečnostních funkcí týkajících se povětrnost-ních vlivů (větru, deště, krupobití atd.) stínicíchsystémů

o bezpečnostních funkcí a NOUZOVÝCH VYPÍNAČŮobecně

o požárních signalizačních systémech všeobecněo alarmových systémech všeobecněo atd.

Různé: U odborníků, kteří instalují výrobky xComfort, se

předpokládá účast na školeních společnostiEaton se zaměřením na systém xComfort.

V případě nejasností, chybějících informací nebotechnických údajů, je třeba si nejprve vyžádatpotřebné informace u společnosti Eaton.

Údaje ohledně životnosti (např. baterií vypínačů,termostatů nebo binárních vstupů), představujípouze orientační hodnoty. Skutečná životnost semůže od těchto orientačních hodnot v důsledkurůzného využívání lišit. Nepředstavuje to všakžádnou závadu výrobků xComfort.

V případě dotazů, podnětů nebo reklamací seprosím obrat’te na kontaktní osobu společnostiEaton, případně na instalačního nebo distri-bučního partnera společnosti Eaton.

Společnost Eaton nenese odpovědnost zapřípadnou ztrátu, resp. zhoršení rádiového sig-nálu, způsobenou vnějšími vlivy (např. stavebnízměny, rušení jinými systémy, povětrnostnímivlivy - jako je třeba déšt’ nebo mlha apod.).

Při uvedení systému xComfort do provozu je kzajištění ochrany zařízení možné použít heslo.100% ochrana však není možná. SpolečnostEaton proto nemůže nést odpovědnost zapřípadnou manipulaci třetích stran.

Při kombinaci výrobků xComfort s produktytřetích stran (např. s předřadníky, transformátoryatd.) nemůže společnost Eaton vzhledem keznačné rozmanitosti těchto produktů zaručit jejichsprávné společné fungování.

Technické změny, nepřesnosti a tiskové chybyvyhrazeny.

Záruka/odpovědnost za vady: Při nedodržení uvedených pokynů nebo při

neodborném používání zanikají nároky plynoucí zodpovědnosti za vady a nárok na záruku a jeVYLOUČENA odpovědnost ze strany společnostiEaton.

Společnost Eaton NEZODPOVÍDÁ za chyby přiinstalaci ani jimi způsobené následné škody, jakojsou například elektrické zkraty.

Společnost EATON rovněž nenese přímou aninepřímou odpovědnost za funkčnost zařízení/aplikace, které do provozu uvedly, resp. progra-movaly či konfigurovaly třetí strany.

Tärkeitä ohjeita xComfort-tuotteiden oikeaan käyttöön

FI

Yleistä, käyttö:xComfort-tuotteet on tarkoitettu kotitalouskäyttöön javastaavaan käyttöön kiinteissä sähköasennuksissa.Vastaavat standardit löytyvät liitteenä olevien asen-nusohjeiden CE-vakuuksista.

Asennus: xComfort-tuotteiden asennuksen ja kytkemisen

saavat suorittaa vain valtuutetut ammattihenkilöt(esim. sähköasentajat).

Voimassa olevien kansallisten asennusohjeidenlisäksi on noudatettava Eatonin asennussuosituk-sia.

Asennuksia varten on oltava vastaavat sulakkeetsähkönjakokaapissa (karkea ja hieno sulake).

Laitteiston verkossa ei saa olla ylijännitteitä muis-ta sähkönkuluttajista (esim. kuormitusten kyt-kentä), niitä varten on oltava suodatin.

Käytetyssä laitteistoverkossa ei saa olla tiedonsiir-toa (esim. sähkölaitoksen ohjaussignaali) taiyliaaltoja, sitä varten on oltava suodatin.

Himmennettyjen valaisimien ohimenevät, lyhyetkirkkauden vaihtelut eivät yleensä johdu laittei-demme vioista vaan edellä mainituista ohjaussig-naaleista.

Luettelon tai asennusohjeiden ilmoitettuja ympäris-töolosuhteita ja teknisiä tietoja on noudatettava,erityisesti: suojausluokka (IP20) sisätilakäytössä likaantumisaste ympäristön lämpötila kosteus (ei kondensoituva) käyttölämpötila

(myös ylimääräisten lämmönlähteiden osalta) Käyttöjännite ja taajuus

Page 14: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

6Eaton Industries (Austria) GmbH

suurin sallittu ja oikea kuorma tehon alennus

Ennen asennuksen aloittamista on laitteisto irro-tettava sähköverkosta.

Vaurioituneita (mekaanisesti ja/tai sähköisesti)xComfort-laitteita EI SAA asentaa tai ottaa käyt-töön. Vaurioituneet laitteet on vaihdettava uusiinxComfort-laitteisiin.

xComfort-laitteisiin EI SAA KOHDISTAA mekaanis-ta rasitusta (kuten mekaanista painetta laitteisiintai vetovoimaa liitosjohtoihin).

xComfort-laitteita EI SAA MUUTTAA teknisesti,mekaanisesti tai sähköisesti. Poikkeuksena liitos-johtojen lyhentäminen.

Laitteita ei saa avata. xComfort-laitteita ei saa peittää (esim. tapeteilla

rasioiden tai uppoasennuksen päällä) vaan niihinon oltava pääsy ohjelmointia, vaihtoa tai huoltoaym. varten.

Laitteessa olevien ruuviliittimien osalta on huo-mioitava niiden kiristysmomentit. Muiden valmista-jien liittimien osalta (esim. sokeripalaliitin) on huo-mioitava valmistajan tiedot.

Asennustöiden päätyttyä asennusrasiat on suljet-tava. Kaikki virtaa johtavat osat on suojattavakosketukselta.

Käytettyjen asennusrasioiden ja jakorasioiden onoltava valmistettuja paloa ehkäisevästä materiaalis-ta ohjeiden mukaan.

Nollajohtimien siirrot käytetyssä laitteistoverkossaEIVÄT ole sallittuja, ne voivat aiheuttaa laitteidenrikkoontumisen.

Kytke vaihe- ja nollajohtimet oikein. PE-suojamaadoitus on kytkettävä, jos se on pää-

telaitteiden kannalta tarpeen (esim. metallikoteloi-nen valaisin).

x-Comfortin toimilaitteiden purkamisen jälkeen ontoimilaitteiden tulokondensaattorin varaus puretta-va (sähköiskun vaara).

Anturien ja kuormien tai kuluttajien kytkeminen ontehtävä luettelon tekniikkaosan tai mukana toimi-tettujen asennusohjeiden mukaisesti, tekniset tie-dot ja suositukset on huomioitava.

Käyttämättömät liitosjohdot on järjestettävä koske-tukselta suojattuina.

Mm. viallisia laitteita ja paristoja koskevia, maa-kohtaisia jätehuoltomääräyksiä on noudatettava.

Sovellukset: xComfort-tuotteita EI SAA käyttää turvavarusteis-

sa ja turvallisuuden kannalta tärkeissä toiminnois-sa, erityisesti: lämmitysjärjestelmien lämpötilan

turvallisuuskytkimissä ja rajoittimissa

Pääteasentotunnistus ja -sammutus tai sääilmiöiden (tuuli, sade, rakeet) turvallisuustoiminnoissa ja varjostusjärjestelmissä

yleisesti turvallisuus- ja HÄTÄ-SEIS-toiminnot perinteiset tulipalon ilmoituslaitteistot perinteiset hälytysjärjestelmät ja -laitteistot jne.

Muu: Ammattihenkilöiltä, jotka asentavat xComfort-tuot-

teita, edellytetään osallistumista Eaton-xComfort-koulutukseen.

Jos on epäselvyyksiä, puuttuvia tietoja taikkavajavaisia teknisiä tietoja on kysyttävä Eatonilta.

Ilmoitetut käyttöiät (esim. anturin paristo tai toimi-laitteen rele) ovat ohjearvoja. Todellinen käyttöikävoi poiketa ohjearvoista käyttökohteesta riippuen.Poikkeama ei johdu xComfort-laitteiden puutteista.

Ole hyvä ja kohdista kysymykset, ehdotukset javalitukset Eaton-laitteiden jälleenmyyjällesi taiasennusliikkeellesi.

Eaton ei vastaa langattomien yhteyksien menettä-misestä tai heikentämisestä, joiden syynä ovatulkoiset tekijät (esim. rakennuksessa tapahtuvatmuutokset, muiden järjestelmien vaikutus, säänvaikutus (esim. sade) ulkotiloissa jne.).

xComfort-järjestelmän käyttöönoton yhteydessälaitteisto on suojattava salasanalla. 100-prosentti-nen suoja ei ole kuitenkaan mahdollinen. SiksiEaton ei vastaa muiden taholta tulevista mahdolli-sista manipuloinneista.

Tuotteiden suuren valikoiman vuoksi Eaton ei voitaata, että muiden valmistajien tuotteet (esim. esi-kytketyt laitteet, sähkömuuntimet jne.) toimivatxComfort-laitteiden kanssa.

Oikeus teknisiin muutoksiin, virheisiin ja painovir-heisiin pidätetään.

Takuu: Eatonin tarjoama takuu raukeaa, mikäli ohjeita ei

noudateta tai laitteita käytetään epäasiallisesti. Eaton EI VASTAA asennusvirheistä ja niistä johtu-

vista vahingoista kuten oikosuluista. Eaton ei myöskään vastaa suoraan tai epäsuoras-

ti sellaisten laitteiden tai sovellusten toimivuudes-ta, joiden asennuksen tai ohjelmoinnin on suoritta-nut kolmas osapuoli.

Page 15: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

7Eaton Industries (Austria) GmbH

Instructions importantes relatives à l'utilisationconforme des produits xComfort

FR

Généralités, utilisation :Les produits xComfort sont conçus pour une utilisationrésidentielle et sur des installations électrique similaires.Les normes correspondantes peuvent être consultées àpartir des déclarations CE dans les instructions de mon-tage ci-jointes.

Installation : L'installation et le raccordement des produits

xComfort seront réalisés exclusivement par un spé-cialiste autorisé (par ex. un installateur électricien).

Les recommandations d'installation d'Eaton serontrespectées, tout comme les instructions d'installationet de montage en vigueur au niveau national.

Une protection appropriée dans l'armoire de distributi-on avec une protection contre les surtensions (pri-maire et secondaire) est requise.

Une surtension sur le réseau d'installation en raisond'autres récepteurs électriques (par ex. accouplementde charges) n'est pas autorisée, des filtres doiventêtre prévus.

La transmission de données sur le réseau d'installati-on utilisé (par ex. signal de commande du distribu-teur) ou des ondes harmoniques ne sont pas auto-risées, des filtres doivent être prévus.

Les courtes variations de luminosité temporaires deslampes à variation sont en règle générale liées auxsignaux de commande précédemment cités et neconstituent pas un défaut de nos appareils.

Les conditions ambiantes et les données techniquesindiquées dans le catalogue ou les instructions demontage doivent être respectées, et notamment : Classe de protection (IP20) pour application en

intérieur Niveau d'encrassement Température ambiante Humidité (sans condensation) Température de service (également pour

sources de chaleur supplémentaires) Tension de service et fréquence Charge correcte et admissible maxi Déclassement (réduction de puissance)

Le réseau sera coupé avant les travaux d'installation. Les appareils xComfort endommagés (dommage

mécanique et/ou électrique) NE DOIVENT PAS êtreinstallés ou mis en service. Ils doivent être remplacéspar de nouveaux appareils xComfort.

Les appareils xComfort ne doivent être soumis àAUCUN stress mécanique (par ex. pression mécani-que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor-dement).

Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNEmodification technique, mécanique et/ou électrique.Exception : raccourcissement des fils de raccorde-ment

Les appareils ne doivent pas être ouverts. Les appareils xComfort doivent être et rester accessi-

bles pour une programmation, un remplacement, unemaintenance, etc. (par ex. PAS de moquette sur lesprises ou d'encastrement dans un mur, etc.).

Les couples de serrage seront respectés pour lesbornes à vis présentes sur l'appareil ! Pour les bor-nes de fournisseurs tiers (par ex. des serre-fils), lesdonnées du fabricant seront respectées.

A la fin des travaux, les prises d'installation serontrefermées. Toutes les pièces sous tension doiventêtre manipulées avec le plus grand soin.

Les prises d'installation et les répartiteurs utilisés doi-vent être ignifugés conformément aux instructions.

Les déplacements de conducteur neutre sur leréseau d'installation utilisé NE SONT PAS autoriséset peuvent entraîner une détérioration / un défaut desappareils.

La phase et le neutre doivent être raccordés correc-tement.

Une protection à la terre PE sera prévue là où elleest requise vis-à-vis des terminaux (par ex. lampeavec boîtier métallique).

Après la désinstallation des acteurs xComfort, le con-densateur d'entrée des acteurs doit être déchargé(risque de choc électrique).

Le raccordement des capteurs et des charges et/oudes récepteurs sera effectué conformément à la par-tie technique du catalogue ou aux instructions demontage ci-jointes, les données techniques et lesrecommandations seront respectées.

Les fils de raccordement non utilisés seront mani-pulés avec le plus grand soin.

Les directives locales/nationales de mise au rebut etenvironnementales (par ex. appareils défectueux,piles, etc.) seront respectées.

Applications : Les produits xComfort NE SERONT PAS UTILISES

pour des installations de sécurité ou des fonctionsd'ordre sécuritaire, et notamment : Interrupteur de température de sécurité et

limiteurs sur des systèmes de chauffage Fonction de détection de position finale et de

déconnexion ou de sécurité en cas d'intempéries (vent, pluie, grêle, etc.) sur des systèmes de surveillance

Page 16: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

8Eaton Industries (Austria) GmbH

Fonction de sécurité et d'arrêt d'urgence en général

Détecteurs d'incendie au sens classique Systèmes / Installations d'alarme au sens

classique Etc.

Divers : Pour chaque spécialiste installant les produits

xComfort, la participation à une formation xComfortd'Eaton est requise.

En cas de doute, de manque d'informations et dedonnées techniques, veuillez consulter Eaton aupréalable.

Les durées de vie indiquées (par ex. pile pour le bou-ton-poussoir ou relais pour les acteurs) sont desvaleurs de consigne. Les durées de vie peuvent tou-tefois diverger des valeurs de consigne face à la mul-titude des applications possibles. Cela ne constituepas un défaut de nos appareils xComfort.

Pour toute question, suggestion ou réclamation,veuillez vous adresser à votre interlocuteur Eaton ouau partenaire d'installation et de vente Eaton.

La perte ou la détérioration de la connexion sans filen raison de facteurs externes (par ex. modificationarchitecturale, influence d'autres systèmes,intempéries comme la pluie sur les trajets radioélec-

triques en extérieur, etc.) n'est pas de la responsabi-lité d'Eaton.

A la mise en service du système xComfort, un motde passe sera configuré pour protéger l'installation.Toutefois, une protection à 100% est impossible.C'est pourquoi Eaton ne sera pas tenue responsabled'une éventuelle intervention malveillante par destiers.

Si les appareils xComfort sont combinés avec desproduits tiers (par ex. alimentations, transfos électri-ques, ...), Eaton ne peut pas garantir l'ensemble desfonctions en raison du grand nombre de produits dif-férents.

Sous réserve de modifications techniques, d'erreursou de problèmes d'impression.

Garantie : En cas de non respect des instructions ou d'utilisation

abusive, la garantie est annulée et Eaton estdégagée de TOUTE responsabilité.

En cas d'erreur d'installation et de dommagesultérieurs directement liés, comme un court-circuit,Eaton décline TOUTE responsabilité.

EATON décline également toute responsabilité direc-te ou indirecte pour le fonctionnement d'installations /applications mises en service et/ou configurées et/ouprogrammées par des tiers.

Istruzioni importanti per l'utilizzo corretto dei prodotti xComfort

IT

Note generali, impiego:I prodotti xComfort sono progettati per l'impiegodomestico e in impianti elettrici fissi aventi caratteri-stiche simili. Per le norme corrispondenti consultarele dichiarazioni CE contenute nelle istruzioni di mon-taggio allegate.

Installazione: L'installazione e l'allacciamento dei prodotti

xComfort devono essere eseguiti esclusivamenteda personale autorizzato (per es. installatorielettricisti).

Oltre alle disposizioni di installazione e di costru-zione nazionali in vigore rispettare anche le racco-mandazioni di installazione Eaton.

E' necessario prevedere un'apposita protezionecon fusibili e contro le sovratensioni nell'armadiodi distribuzione (protezione primaria e seconda-ria).

Non è consentita una sovratensione nell'impiantolegata ad altre utenze elettriche (per es. inseri-mento di carichi), prevedere dei filtri.

Non sono consentiti la trasmissione di dati nell'impianto utilizzato (per es. segnale per

comando ciclico dalla società erogatrice di energia elettrica) oppure armoniche, prevederedei filtri.

Oscillazioni di luminosità brevi e transitorie dellelampade con variatore di luce sono di normariconducibili ai segnali per comando ciclico citatisopra, e non costituiscono un difetto dei nostriapparecchi.

Rispettare le condizioni ambientali e i dati tecniciindicati nel catalogo o nelle istruzioni di montag-gio, in particolare: Classe di protezione (IP20) per l'impiego in

ambienti interni Grado di inquinamento Temperatura ambiente Umidità (non condensante) Temperatura di esercizio

(anche con sorgenti di calore supplementari) Tensione di esercizio e frequenza Carico max. ammesso e corretto Derating (riduzione di rendimento)

Prima di procedere all'installazione sconnettere larete elettrica

Page 17: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

9Eaton Industries (Austria) GmbH

NON installare apparecchi xComfort che presenta-no danni (meccanici e/o elettrici) né metterli infunzione. Dovranno essere sostituiti con appa-recchi xComfort nuovi.

NON esporre gli apparecchi xComfort a sollecita-zioni meccaniche (per es. pressione meccanicasugli apparecchi o forza di trazione sui fili connet-tori).

NON modificare gli apparecchi xComfort a livellotecnico, meccanico e/o elettrico. L'unica eccezio-ne consentita è l'accorciamento dei fili connettori.

Non aprire gli apparecchi. Gli apparecchi xComfort devono essere sempre

accessibili per consentirne la programmazione, lasostituzione, la manutenzione e simili (per es.NON mettere tappeti sopra le scatole di derivazione, NON murare ecc.).

Rispettare le coppie indicate per i morsetti a vitepresenti sull'apparecchio! Per i morsetti di appa-recchi terzi (per es. morsetti di lampadari) rispetta-re i dati del produttore.

Al termine dei lavori chiudere le scatole di deriva-zione. Tutti i componenti sotto tensione devonoessere protetti da contatti accidentali.

Le scatole di derivazione e i distributori utilizzatidevono essere ignifughi conformemente allenorme.

NON è consentito spostare i conduttori nell'impi-anto utilizzato; questo può distruggere/danneggi-are gli apparecchi.

Allacciare correttamente le fasi e i conduttori dineutro.

Prevedere il filo di messa a terra PE dagli appa-recchi terminali, dove necessario (per es. lampa-da con alloggiamento in metallo).

Dopo aver disinstallato gli attuatori xComfort scari-care il condensatore di ingresso degli attuatori(pericolo di scariche elettriche).

Eseguire l'allacciamento di sensori e carichi outenze come indicato nella sezione tecnica delcatalogo o nelle istruzioni di montaggio allegate,rispettare i dati tecnici e le indicazioni fornite.

I fili conduttori non utilizzati devono essere reali-zzati con protezione da contatti accidentali.

Rispettare le norme ambientali e di smaltimento(per es. apparecchi difettosi, batterie,...) specificidel paese di installazione.

Applicazioni: I prodotti xComfort NON possono essere utilizzati

per apparecchiature di sicurezza e funzioni legateall'ambito della sicurezza, in particolare: Interruttori termici di sicurezza e limitatori in

sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione

finale, di disattivazione e sicurezza in presenza di influssi atmosferici (vento, pioggia, grandine …)

per sistemi di schermatura Funzioni di sicurezza e di arresto di emergenza

in generale Impianti antincendio classici Impianti/sistemi di allarme classici ecc.

Altro: Per il personale tecnico addetto all'installazione

dei prodotti xComfort deve essere prevista la par-tecipazione a un corso di formazione xComfortEaton.

In caso di punti non chiari o in mancanza di infor-mazioni o di dati tecnici richiedere prima i datimancanti a Eaton.

La durata indicata (per es. batteria dei tasti o relèdi attuatori) è indicativa. La durata effettiva puòessere diversa da quanto indicato a causa degliimpieghi più diversi. Ciò non rappresenta tuttaviaun difetto dei nostri prodotti xComfort.

In caso di domande, suggerimenti o reclami vipreghiamo di contattare il vostro riferimento Eatono il rivenditore o installatore Eaton.

La perdita o il peggioramento del collegamentoradio dovuto a influssi esterni (per es. modifichecostruttive, influsso di altri sistemi, influssi atmos-ferici, per es. pioggia nei tratti radio all'esterno,...)non rientrano nelle responsabilità di Eaton.

Alla messa in funzione del sistema xComfort ènecessario prevedere una password a protezionedell'impianto. Tuttavia non è possibile assicurareuna protezione al 100%. Per questo motivo Eatondeclina ogni responsabilità per eventuali manipo-lazioni da parte di terzi.

In caso di combinazione di prodotti xComfort conprodotti terzi (per es. alimentatori, trasformatorielettrici ...), data la grande molteplicità dei prodot-ti, Eaton non può garantirne la piena compatibilità.

Eaton declina ogni responsabilità per modifichetecniche, errori ed errori di stampa.

Garanzia: Il mancato rispetto delle istruzioni o l'utilizzo

improprio comportano la decadenza del diritto digaranzia, e NON rientrano quindi nelle respons-abilità di Eaton.

Eaton declina OGNI responsabilità per errori diinstallazione e i danni indiretti risultanti, per es.cortocircuiti.

Eaton declina egualmente OGNI responsabilitàsia diretta che indiretta per il funzionamento diimpianti/applicazioni messi in funzione, configuratie/o programmati da terzi.

Page 18: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

10Eaton Industries (Austria) GmbH

Belangrijke richtlijnen voor een juist gebruik vande xComfort producten

NL

Algemeen, gebruik:De xComfort producten zijn bestemd voor huishou-delijk gebruik en gelijkaardige, vaste elektrischeinstallaties. De desbetreffende normen zijn te raad-plegen in de CE-aanduidingen in de bijgevoegdemontagehandleidingen.

Installatie: De installatie en de aansluiting van de xComfort

producten dient te gebeuren door een erkendeelektro-installateur.

De Eaton installatie-aanbevelingen moeten in achtworden genomen, evenals de geldige normen eninstallatievoorschriften.

Een juiste beveiliging in de groepen/verdeelkasttegen overbelasting en kortsluitstromen is noodza-kelijk.

Overspanningen in het installatie dienen voorko-men te worden of moeten vereffend worden doorde toepassing van een overspanningsbeveiliging.

Toonfrequente stuursignalen van het energiebedri-jf en/of (hogere) harmonische in de voedingslei-dingen kunnen de werking van de xComfort pro-ducten beïnvloeden. Eventuele filters dienen hier-voor toegepast te worden.

Tijdelijke korte helderheidsfluctuaties van gedimdelampen kunnen worden veroorzaakt door toonfre-quente stuursignalen van het energiebedrijf en/of(hogere) harmonische in de voedingsleidingen enis niet te wijten aan gebreken aan het xComfortproduct. Eventuele filters dienen hiervoor toege-past te worden.

De omgevingsfactoren en technische data ver-meld in de catalogus, resp. de montagerichtlijnenmoeten in acht genomen worden, in het bijzonder: Beschermingsklasse (IP20) voor binnengebruik Omgevingstemperatuur Vochtigheid (niet condenserend) Bedrijfstemperatuur

(ook bij aanvullende warmtebronnen) Bedrijfsspanning en frequentie Maximaal toegelaten en correcte belasting Onderbelasting (vermogensvermindering)

Voor het installeren moet de aanwezige netspan-ning afgeschakeld worden.

Beschadigde xComfort producten (mechanisch ofelektrisch) mogen NIET geïnstalleerd of in bedrijfgenomen worden. Deze dienen door nieuwexComfort producten vervangen te worden.

Op xComfort producten mag geen mechanische

kracht uitgeoefend worden (Bijv. mechanischedruk op het toestel, resp. trekkracht op de aan-sluitdraden).

xComfort producten mogen NIET technisch,mechanisch en/of elektrisch gewijzigd worden.Uitgezonderd: het verkorten van de aansluitdra-den.

De xComfort producten mogen niet geopend worden.

De xComfort producten moeten voor programme-ring, omruiling, onderhoud, enz. toegankelijk zijnen blijven (bijv. geen tapijt over afdekdoos, achtermuur, enz.).

Bij het vastdraaien van de aansluitklemmen maghet maximale aandraaimoment niet overschredenworden! Voor klemmen van derden (bijv. kroon-stenen) zijn de gegevens van de fabrikant in achtte nemen.

Na het beëindigen van de installatiewerkzaamhe-den moeten alle geïnstalleerde inbouwdozen ges-loten worden en alle onder spanning staandedelen moeten tegen aanraking beschermd zijn.

Gebruikte inbouwdozen en verdelers moeten vol-gens de geldende brandvoorschriften geplaatstzijn.

Fase- en nulgeleiders moeten correct aangeslotenworden.

Beschermende aarding (PE) moet toegepast wor-den wanneer dit voor het aangesloten toestelnoodzakelijk is (bijv. lamp met metaalomhulsel).

Na het de-installeren van de xComfort actorenmoet de ingangscondensator van de actoren ontladen worden (gevaar voor stroomschokken).

De technische gegevens, aanbevelingen en bijge-voegde montage richtlijnen moeten ten aller tijdegerespecteerd worden bij het installeren van dexComfort producten.

Niet gebruikte aansluitdraden moeten volgens degeldende normen tegen aanraking beschermdworden.

Reglementering, specifiek voor elk land betreffen-de afvalverwerking en milieubescherming (bijv.defecte toestellen, batterijen…) moeten in achtgenomen worden.

Toepassingen: xComfort producten mogen NIET voor veiligheids-

installaties en voor veiligheidsrelevante functiesingezet worden, in het bijzonder voor:

Page 19: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

11Eaton Industries (Austria) GmbH

Viktig informasjon om korrekt bruk av xComfortproduktene

NO

Generelt om bruk:xComfort produktene er produsert for bruk i boligerog tilsvarende faste elektriske installasjoner. Derespektive standardene står oppført i CE-erklæringeni den vedlagte monteringsanvisningen.

Installasjon: xComfort produktene skal utelukkende installeres

av autoriserte fagfolk (f.eks. elektriker). Overhold Eatons anbefalinger vedr. installasjon

samt de gjeldende nasjonale forskrifter for elek-triske installasjoner.

sikringsskapet skal nettkursen være behørig sikret,også med overspenningsvern (grov- og finvern).

Overspenning i anleggsnettet på grunn av andreelektriske apparater (f.eks. kobling av last) er ikketillatt. Bruk filter.

Dataoverføring til anleggsnettet (f.eks. laststy-

ringssignal fra kraftforsyningsselskap) eller over-harmoniske er ikke tillatt. Bruk filter.

Forbigående, korte svingninger i lysstyrken til dim-mede lamper kan som regel spores tilbake til deovennevnte laststyringssignalene, og utgjør ingenmangel i xComfort-komponentene.

Omgivelsesvilkårene og tekniske data iht. katalogeller monteringsanvisninger skal overholdes.Dette omfatter spesielt: beskyttelsesklasse (IP20) for innendørs bruk tilsmussingsgrad omgivelsestemperaturer fuktighet (ikke kondensdannende) driftstemperatur

(også ved ytterligere varmekilder) driftsspenning og frekvens maks. tillatt og korrekt last derating (effektreduksjon)

Veiligheidstemperatuurschakelaars en begrenzers bij verwarmingssystemen

Eindpuntherkenning en uitschakeling resp. veiligheidssystemen bij blootstelling aan weeromstandigheden (wind, regen, hagel, …) bij bewakingssystemen

Veiligheidssystemen bij NOOD-UIT functies in het algemeen.

Klassieke brandmeldingsinstallaties. Klassieke alarmsystemen/installaties. Enz.

Overige: Het is raadzaam om voor het installeren en in

bedrijf nemen van een xComfort installatie deel tenemen aan een xComfort training.

De opgegeven levensduur (van bijv. batterijen insensoren of relais in actoren) zijn indicatiewaar-den en kunnen afwijken afhankelijk van toepas-sing en mate van gebruik. Eventuele afwijking isniet te wijten aan gebreken aan het xComfort pro-duct.

Gelieve u bij vragen, suggesties of klachten tewenden tot uw Eaton aanspreekpartner of bij uwEaton installateur of commerciële partner.

Eaton is niet verantwoordelijk voor het verlies ofde verslechtering van uw draadloze verbinding opgrond van externe invloeden (bijv. door verbou-wingen, invloed van andere systemen, invloeden

door weersomstandigheden, bijv. door neerslagen mist bij draadloze verbindingen in open lucht.

Bij de ingebruikname van xComfort systemen iseen installatiewachtwoord ter bescherming van deinstallatie aan te raden. Een bescherming van100% is echter niet mogelijk. Daarom kan Eatonniet verantwoordelijk geacht worden voor mogelijke manipulatie door derden.

Bij de combinatie van xComfort toestellen metproducten van andere fabrikanten (bijv. voorscha-kelapparatuur, transformatoren,…) kan Eaton opgrond van de verscheidenheid van bestaande pro-ducten het samen functioneren niet waarborgen.

Technische veranderingen, fouten en drukfoutenvoorbehouden.

Garantie / Waarborg: Bij het zich niet houden aan de aanwijzingen of

onachtzaam gebruik, vervalt de waarborg- engarantieaanspraak en is Eaton dus NIET aanspra-kelijk.

Installatiefouten en daaruit volgend verdere scha-de, zoals kortsluiting, vallen buiten de verantwoor-delijkheid van Eaton.

Buiten de verantwoordelijkheid van Eaton valt ookde waarborg voor het functioneren van de installa-tie/toepassing als deze door derden is geïnstal-leerd en/of in bedrijf is genomen, resp. geconfigu-reerd en/of geprogrammeerd is.

Page 20: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

12Eaton Industries (Austria) GmbH

Kutt strømtilførselen før alt installasjonsarbeid. Skadde xComfort komponenter (mekaniske

og/eller elektriske) må IKKE installeres eller tas ibruk, men erstattes med nye xComfort komponen-ter.

xComfort komponenter må IKKE utsettes formekanisk stress (f.eks. mekanisk trykk på appara-tene eller trekkraft på tilkoblingsledere)

Det må IKKE foretas tekniske, mekaniske og/ellerelektriske endringer på xComfort kompoentene.Unntak: forkorting av tilkoblingsledere

Komponentene skal ikke åpnes. xComfort komponentene må alltid være lett til-

gjengelige for programmering, utskifting, vedlike-hold osv. (dvs. INGEN tapeter over deksler, inn-muring etc.)

Overhold dreiemomentene for skruklemmene påapparatet. For klemmer fra andre tilbydere (f.eks.kroneklemmer), følg produsentenes anvisninger.

Lukk installasjonsboksen når arbeidet er avsluttet.Alle strømførende deler må være berøringssikre.

Installasjonsboksene og fordelerne som tas i brukmå være brannhemmende i henhold til forskrifte-ne.

Nullederforskyving i anleggsnettet som er i bruk erIKKE tillatt, og kan føre til at komponenten blirdefekt eller ødelagt.

Fase og nulleder skal tilkobles korrekt. Jording PE skal benyttes der tilkoblet utstyr gjør

dette nødvendig (f.eks. lampe med metallhus) Når xComfort aktuatorene er avinstallert, må

aktuatorenes inngangkondensator utlades (farefor elektrisk støt).

Sensorer og laster eller apparater skal tilkoblessom beskrevet i den tekniske delen i katalogeneller i monteringsanvisningen. Tekniske data oganbefalinger skal overholdes.

Tilkoblingsledere som ikke er i bruk må gjøresberøringssikre.

Overhold nasjonale avfallsbehandlings- og miljø-forskrifter (f.eks. defekte apparater, batterier…).

Applikasjoner: xComfort produkter skal IKKE brukes til sikker-

hetsanordninger og sikkerhetsrelevante funksjo-ner, spesielt: sikkerhetstemperaturbrytere og begrensnings-

anordninger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering, utkoblings- eller

sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning værforholdene (vind, regn, hagl,…) har på solskjermingssystemer

generelle sikkerhets- og NØDSTOPP-funksjoner

klassiske brannvarslingsanlegg klassiske alarmsystemer/anlegg osv.

Annet: Det forutsettes at fagfolk som installerer xComfort

produktene har deltatt på et Eaton-xComfort opp-læringskurs.

Ved uklarheter eller manglende informasjon el.tekniske data skal det først innhentes opplysnin-ger fra Eaton.

Angitte levetider (f.eks. batterier til trykknappereller releer for aktuatorer) er veiledende verdier.Ulike bruksformer kan imidlertid føre til at levetide-ne avviker fra disse verdiene. Dette er ingen man-gel ved xComfort komponentene.

Har du spørsmål, forslag eller reklamasjoner, besdu henvende deg til din Eaton kontaktpartner ellerEaton installatør eller distributør.

Tap eller reduksjon av trådløs overføring på grunnav eksterne innvirkninger (f.eks. endringer ibygningen, påvirkning fra andre systemer, endrin-ger grunnet værforhold, som eksempelvis regnved utendørs overføringsstrekninger) faller ikkeinn under Eatons ansvarsområde.

Ved igangkjøring av xComfort systemet skal detlegges inn et passord for å beskytte anlegget. 100 % beskyttelse er imidlertid ikke mulig. Derforkan Eaton ikke overta ansvar for eventuelle mani-puleringer utført av tredjepersoner.

Dersom xComfort apparater kombineres medfremmede produkter (f.eks. ballaster, el. transfor-matorer) kan Eaton på grunn av det store produkt-mangfoldet ikke garantere samsvar i funksjoner.

Med forbehold om tekniske endringer, feil ogtrykkfeil.

Garanti/garantiansvar: Dersom denne informasjonen ignoreres eller hvis

apparatene ikke brukes korrekt, bortfaller allegarantikrav, og Eaton er IKKE ansvarlig.

Eaton er IKKE ansvarlig for installasjonsfeil ogskader som oppstår som følge av dette, somf.eks. kortslutninger.

Eaton er heller ikke ansvarlig, verken direkte ellerindirekte, for anleggets/applikasjonenes funksjondersom disse er satt i drift, konfigurert og/ellerprogrammert av tredjepersoner.

Page 21: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

13Eaton Industries (Austria) GmbH

Ważne informacje odnośnie prawidłowegoużywania produktów systemu xComfort

Ogólne informacje, użycie: Produkty xComfort zostały zaprojektowane doużycia w prywatnych domach i podobnychobiektach z istniej�cymi instalacjami elektrycznymi .Stosowne normy można znależć w deklaracji zgo-dności CE, która doł�czona jest do instrukcjimontażowej każdego produktu.

Instalacja: Instalacja i podł�czenie produktów xComfort

może być wykonywane tylko przez autoryzo-wanych specjalistów (np. elektryków).

Zalecenia instalacyjne Eaton musz� być respe-ktowane oprócz wszystkich odpowiednich przepi-sów budowlanych i norm dla instalacji elektrycz-nych w danym kraju.

Wymagane jest zastosowanie w szafce rozdzielc-zej odpowiedniej ochrony za pomoc� bezpieczni-ków oraz ochrony przeciwprzepi�ciowej (ochronazgrubna i ochrona przed przepi�ciami).

Przepi�cia w instalacji elektrycznej spowodowaneprzez inne urz�dzenia elektryczne (np. poprzezwł�czanie obci�żeń) s� niedozwolone. Należyzastosować filtry.

Używanie sieci elektrycznej do transmisji danych(np. poprzez sygnały kontrolne nakładane nasieć elektryczn� przez dostawc� energii ele-ktrycznej) i harmonicznych jest niedozwolone.Należy zastosować filtry.

Tymczasowe, krótkie wahania nat�żenia oświetle-nia ściemnialnych lamp s� zwykle spowodowanepowyższymi sygnałami z sieci elektrycznej. Nies� one spowodowane żadnymi defektami naszych urz�dzeń.

Warunki otoczenia i dane techniczne określone wkatalogach oraz instrukcjach montażowychmusza być respektowane, szczególnie w odnie-sieniu do: o Stopnia ochrony (IP20) - użycie wewn�trz

budynków o Stopnia zanieczyszczeniao Temperatury otoczeniao Wilgotności (bez kondensacji)o Temperatury pracy (bior�c także pod uwag�

inne, dodatkowe żródła ciepła) o Napi�cia i cz�stotliwości pracyo Prawidłowego i dozwolonego maks.

obci�żeniao Pracy poza warunkami znamionowymi

(zwi�zanego z tym spadku wydajności)

PL

Należy zawsze wył�czyć główne zasilanie przyjakichkolwiek pracach instalacyjnych.

Mechanicznie i/lub elektrycznie uszkodzoneurz�dzenia systemu xComfort NIE WOLNO mo-ntować oraz wprowadzać do eksploatacji.Urz�dzenia te musz� zostać wymienione nanowe.

Urz�dzeń xComfort NIE WOLNO narażać najakiekolwiek mechaniczne napr�żenia (np. po-przez mechaniczne ciśnienie działaj�ce naurz�dzenie lub napr�żanie przewodów poł�cze-niowych).

Urz�dzeń xComfort NIE WOLNO zmieniać wkategoriach technicznych, mechanicznych i/lubelektrycznych. Wyj�tek: Skracanie przewodówpoł�czeniowych.

Urz�dzeń xComfort nie wolno otwierać. Urz�dzenia xComfort musz� być dost�pne

podczas programowania, wymiany i konserwacjinależy (np. nie należy naklejać tapety na rozd-zielnic�, montować urz�dzenia w ścianach, takaby był do nich dost�p, itp.).

W zaciskach śrubowych urz�dzeń musi byćrespektowany moment dokr�cania! W przypadkuzastosowania zacisków innych producentównależy respektować dane techniczne danegoproducenta.

Po wykonaniu wszystkich prac, puszki instalacy-jne musz� być zamkni�te. Wszystkie cz�ści prze-wodz�ce lub wolne przewody należy zabe-zpieczyć przed bezpośrednim dotykiem poprzezizolacj�.

Puszki instalacyjne i rozdzielnice musz� byćognioodporne zgodnie z odpowiednimi przepisa-mi.

Nieprawidłowe podł�czenie przewodu N winstalacji elektrycznej jest niedozwolone i możespowodować zniszczenie/uszkodzenie urz�dzeń.

Przewód fazowy L i neutralny N należypodł�czyć prawidłowo zgodnie z opisem nazaciskach urz�dzeń.

Przewód ochronny PE należy podł�czać, jeżeliwymagaj� tego zaciski przył�czeniowe odbiorni-ka (np. lampa z metalow� obudow�).

Po odł�czeniu jakiegokolwiek odbiornika syste-mu xComfort od zasilania należy rozładowaćjego kondensator (ryzyko porażenia pr�dem).

Podł�czenie czujników i obci�żeń należywykonywać zgodnie z danymi technicznymi wkatalogu lub instrukcjami montażowymi dosta-

Page 22: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

14Eaton Industries (Austria) GmbH

rczanymi do każdego produktu. Wszystkie danetechniczne i rekomendacje należy respektować.

Przewody, które nie zostan� użyte należy zaizolo-wać.

Przepisy w danym kraju odnośnie unieszkodliwia-nia odpadów (np. wadliwych urz�dzeń, baterii,...)musz� być przestrzegane.

Aplikacje: Urz�dzeń xComfort NIE WOLNO używać jako

instalacji bezpieczeństwa, czy też wykorzystywaćdo odpowiednich funkcji bezpieczeństwa, szcze-gólnie takich jak: o Temperaturowy przeł�cznik bezpieczeństwa i

ogranicznik wyposażenia systemów grzewczych.

o Wykrywanie końcowego położenia i wył�czenie lub funkcje bezpieczeństwa zwi�zane z wpływem pogody na system rolet(wiatr, deszcz, grad …)

o Ogólne funkcje bezpieczeństwa i AWARYJNE-GO ZATRZYMANIA.

o Tradycyjny system przeciwpożarowy.o Tradycyjna instalacja alarmowa (tradycyjny

system alarmowy).o Itd.

Różne: Udział w szkoleniu z systemu xComfort firmy

EATON jest warunkiem wst�pnym dla specjali-stów, którzy chc� instalować produkty xComfort.

W przypadku jakichkolwiek w�tpliwości, brakuinformacji lub niekompletnych danych techni-cznych, skontaktuj si� z firm� Eaton przedrozpocz�ciem prac instalacyjnych.

Specyfikacje żywotności (np. dla baterii przyci-sków lub przekaźników w odbiornikach ) s� tylkoprzybliżonymi wartościami. Ich rzeczywista żywo-tność w warunkach pracy może si� różnić wzależności od różnych zastosowań, ale nie jest tospowodowane faktem niedoskonałości naszychurz�dzeń xComfort.

W razie pytań, sugestii lub skarg, prosz� konta-ktować si� z przedstawicielem handlowym firmyEaton.

Każda utrata lub pogorszenie bezprzewodowejkomunikacji w systemie z powodu czynnikówzewn�trznych (np. zmian w budynku, wpływuinnych systemów, wpływu warunków atmo-sferycznych, np. deszczu na bezprzewodowychtrasach na zewn�trz budynków...) nie jest obj�teodpowiedzialności� Eaton.

Ze wzgl�dów bezpieczeństwa należy ustawićhasło systemu podczas uruchamiania systemuxComfort. Jakkolwiek 100% ochrona jestniemożliwa. Dlatego, Eaton nie może ponosićodpowiedzialności za jakiekolwiek manipulacjeprzez osoby trzecie.

W przypadku kombinacji urz�dzeń xComfort zproduktami firm trzecich (np. stateczniki, elektro-niczne transformatory) Eaton nie może zagwa-rantować jego kompatybilności ze wzgl�du naszeroki zakres różnych produków dost�pnych narynku.

Eaton nie ponosi żadnej odpowiedzialności zatechniczne zmiany, bł�dy i pomyłki w druku.

Gwarancja: W przypadku niezastosowania si� do instrukcji

lub w przypadku niewłaściwego użytkowania,jakiekolwiek gwarancj� lub roszczenia z ichtytułu przestan� istnieć i dlatego NIE b�d� obj�te odpowiedzialności� Eaton.

W przypadku jakichkolwiek bł�dów w instalacji i wynikłych z tego uszkodzeń, np. zwarć, EatonNIE PONOSI żadnej odpowiedzialności.

EATON nie ponosi także żadnej odpowiedzialno-ści, ani bezpośrednio, ani pośrednio, za funkcjo-nowanie systemów / zastosowań, które zostałyuruchomione lub skonfigurowane i / lub zapro-gramowane przez osoby trzecie.

Page 23: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

15Eaton Industries (Austria) GmbH

Viktig information om xComfort produkternas kor-rekta användning

SE

Allmänt, användning:xComfort produkterna är avsedda att användas ihushållet och i liknande, fasta elektriska installatio-ner. Tillämpliga normer framgår av CE-intygen i bifo-gade monteringsinstruktioner.

Installation: xComfort produkternas installation får uteslutande

genomföras av auktoriserade, utbildade personer(t.ex. elinstallatörer).

Förutom gällande, nationella installations- ochmonteringsinstruktioner skall även installationsre-kommendationerna från Eaton iakttas.

En lämplig säkring i fördelarskåpet med överspän-ningsskydd (grov- och finskydd) är nödvändig.

Överspänning i anläggningsnätet p.g.a. andraelektriska förbrukare (t.ex.: koppling av laster) ärinte tillåten. Filter måste byggas in.

Dataöverföring i anläggningsnätet som används(t.ex.: rundstyrningssignal från energiförsörjnings-företaget) resp. översvängningar är inte tillåtna.Filter måste byggas in.

Temporära, kortare avvikelser i ljusnivån på dim-made lampor, orsakas i regel av de rundstyrnings-signaler som tidigare nämnts och är inga bristfäl-ligheter på våra produkter.

Omgivningsvillkoren och tekniska data enligt kata-logen resp. monteringsinstruktionerna skall följas,i synnerhet: skyddsklass (IP20) för inomhusbruk nedsmutsningsgrad omgivningstemperatur fukt (inte kondenserande) arbetstemperatur (även vid extra värmekällor) driftsspänning och frekvens max. tillåten och korrekt last derating (effektreducering)

Apparaten måste skiljas från el-nätet innan dubörjar med installationsarbetet.

Skadade xComfort apparater (mekaniska och/ellerelektriska skador) får INTE installeras resp. tas ibruk. Ersätt skadade apparater med nya xComfortapparater.

xComfort apparater får INTE utsättas för mekanis-ka påfrestningar (t.ex. mekaniskt tryck på appara-terna resp. för hårt spända anslutningstrådar).

xComfort apparater får INTE ändras, varkentekniskt, mekaniskt och/eller elektriskt. Undantag:Anslutningstrådarna får avkortas.

Apparaterna får inte öppnas.

xComfort apparaterna måste alltid vara fritt till-gängliga för programmering, utbyte, underhållsar-beten o.s.v. (det får t.ex. inte finnas någon tapetöver eluttagslock, de får inte muras in o.s.v.).

Vridmomenten för skruvklämmorna på apparatenmåste iakttas! Följ tillverkarens instruktioner ochuppgifter för klämmor från externa leverantörer(t.ex. kopplingsplintar).

Täck över och säkra installationsdosorna efter attarbetet har slutförts. Alla spänningsförande delarskall utföras så att de är skyddade mot beröring.

Installationsdosorna och fördelarna som användsskall vara i brandhämmande utförande enligtföreskrifterna.

En förskjutning av nolledare i respektive anläg-gningsnät är INTE tillåten, det kan leda till attapparaterna förstörs/blir defekta.

Fasen och nolledaren måste anslutas korrekt. Skyddsjordningen PE skall installeras där det är

nödvändigt p.g.a. slutapparaterna (t.ex.: lampamed metallhus).

Efter xComfort aktorernas deinstallation, måsteaktorernas ingångskondensator urladdas (risk förströmstötar).

Sensorernas och lasternas resp. förbrukarnasanslutning skall genomföras enligt den tekniskadelen i katalogen resp. enligt bifogade monte-ringsinstruktioner. Tekniska uppgifter och rekom-mendationer skall iakttas.

Anslutningstrådar som inte används måste vara iberöringssäkert utförande.

Nationellt gällande föreskrifter om avfallshanteringoch miljöskydd (t.ex: defekta apparater, batteri-er,...) skall följas.

Applikationer: xComfort produkterna får INTE användas till

säkerhetsutrustningar eller för säkerhetsrelevantafunktioner, i synnerhet inte för: säkerhetstemperaturbrytare och begränsnings-

utrustningar vid uppvärmningssystem ändlägesregistrering och frånkoppling resp.

säkerhetsfunktioner vid väderleksinflytanden (vind, regn, hagel,..) på solskyddssystem

säkerhets- och NÖDSTOPP-funktioner rent allmänt

brandlarmsystem i klassisk mening larmsystem/-anläggningar i klassisk mening o.s.v.

Page 24: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

16Eaton Industries (Austria) GmbH

Övrigt: Fackpersonalen som installerar xComfort produk-

terna förutsätts ha genomgått en Eaton-xComfort-utbildning.

Kontakta Eaton vid oklarheter, bristande informati-on eller när tekniska uppgifter saknas.

Den angivna livstiden (t.ex. för batterier i tryckkn-appar eller reläer i aktorer) är bara riktvärden.Livstiden som anges kan dock avvika från detangivna riktvärdet beroende på användningensart. Detta utgör ingen bristfällighet på våraxComfort apparater.

Kontakta din Eaton-kontaktperson eller Eatonsinstallations- resp. distributionspartner om du harfrågor, förslag eller reklamationer.

Om radioförbindelsen avbryts resp. försämrasp.g.a. externa inflytanden (t.ex: ombyggnader,inflytande från andra system, väderleksbetingadepåverkningar t.ex. p.g.a. regn vid radioöverförings-sträckor utomus ,...), så övertar Eaton ingetansvar för detta.

Installera ett lösenord för anläggningen för attskydda den när xComfort systemet skall tas i

bruk. Ett 100-procentigt skydd kan emellertid integaranteras. Av denna anledning kan Eaton inteöverta något ansvar för eventuella manipulationergenom tredje person.

Vid en kombination av xComfort apparater ochprodukter från externa leverantörer (t.ex.: förkopp-lingsdon, elektriska transformatorer,..) kan Eatonp.g.a. det stora produktutbudet inte garantera attde fungerar felfritt tillsammans.

Tekniska ändringar, fel och tryckfel förbehålles.

Garanti/garantiansvar: Om instruktionerna inte iakttas eller om produkter-

na används på felaktigt sätt, upphör ansvars- ochgarantianspråket att gälla och omfattas därförINTE av Eatons garantiåtaganden.

Eaton FRÅNSÄGER sig allt ansvar för felaktiginstallation och samtliga följdfel som t.ex. kortslut-ningar, som resulterar därav.

Likaså ansvarar EATON varken direkt eller indi-rekt för att anläggningar/applikationer som tagits ibruk resp. konfigurerats och/eller programmeratsav tredje person, fungerar korrekt.

Dôležité pokyny k riadnemu používaniu výrobkovxComfort

SK

Všeobecné informácie, použitie:Výrobky xComfort sú určené pre použitie v domácno-sti a v podobných pevných elektrických inštaláciách.Zodpovedajúce normy sú uvedené na vyhláseniach ozhode (CE Declaration of conformity) v priloženýchmontážnych návodoch.

Inštalácia: Inštaláciu a pripojenie výrobkov xComfort smie

vykonávat’ výlučne autorizovaný odborník (napr.elektroinštalatér).

Je potrebné dodržat’ platné normy a predpisy ataktiež dodržat'odporúčania spoločnosti Eaton.

Ochrana inštalácie v rozvádzači ističom a zodpovedajúcou kaskádou č prepätia je nevyhnutné.

Prepätie v sieti spôsobené inými elektrickýmispotrebičmi (napr. spínanie indukčných zát'aží)nie je prípustné, potrebné je nainštalovat’' filtre.

Prenos dát na sieti, kde sa používajú zariadenia(napr.: signál hromadného dial'kového ovládaniadistribútora elektriny) resp. harmonické frekvencienie sú dovolené, je potrebné nainštalovat' filtre.

Prechodné, krátke výkyvy svietivosti stlmenýchsvetelných zdrojov vyplývajú spravidla z vyššiemenovaných signálov dial'kového ovládania a

nepredstavujú žiadnu chybu našich prístrojov. Potrebné je dodržat' hlavne nasledujúce pod-

mienky okolia a technické údaje podl'a katalógu,resp. návodov na montáž:

stupeň krytia (IP20) pre interiérové použitie stupeň znečistenia teplota okolia vlhkost' (nekondenzujúca) prevádzková teplota (aj pri d'alších tepelných

zdrojoch) prevádzkové napätie a frekvencia max. prípustné a správne zat'aženie derating (redukcia výkonu) Pred inštalačnými prácami je potrebné odpojit'

siet'. Poškodené prístroje xComfort (mechanicky

a/alebo elektricky) NESMÚ byt' nainštalované,resp. uvádzané do prevádzky. Je potrebné ichnahradit' novými prístrojmi xComfort.

Prístroje xComfort nesmú byt' vystavené ŽIADNE-MU mechanickému zat'aženiu (napr. mechanickýtlak na prístroje, resp. sila t'ahu na pripojovaciekáble).

Prístroje xComfort sa NESMÚ menit' technicky,mechanicky a/alebo elektricky. Výnimka: skráteniepripojovacích káblov.

Page 25: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

17Eaton Industries (Austria) GmbH

Prístroje sa nesmú otvárat'. Prístroje xComfort musia byt' a ostat' prístupné

pre programovanie, výmenu, údržbu, atd'. (napr.cez kryt zásuvky nesmie byt' umiestnená ŽIADNAtapeta, nesmú sa zamurovat', atd'.).

Pre závitové svorky nachádzajúce sa na prístrojije potrebné dodržiavat' momenty utiahnutia! Presvorky tretích dodávatel'ov (napr. svorka lustra) jepotrebné dodržiavat' údaje výrobcov.

Po ukončení prác je potrebné inštalačné zásuvkyzatvorit'. Všetky diely nachádzajúce sa podnapätím musia mat' bezpečné dotykové vyhotovenie.

Použité inštalačné zásuvky a rozvádzače musiabyt' realizované ako protipožiarne, v súlade s platnými predpismi.

Posuny nulového vodiča v používanej sieti NIESÚ prípustné a môžu spôsobit' poškodenie/poruchu prístrojov.

Fáza a nulový vodič sa musia napojit' správne. Ochranné uzemnenie PE je potrebné pripojit’ tam,

kde si to vyžadujú koncové prístroje (napr. svietidlo s kovovým krytom).

Po demontáži ovládačov xComfort sa musí vstupný kondenzátor ovládačov vybit’ (riziko elektrického výboja).

Pripojenie senzorov a zát'aží, resp. spotrebičov samusí vykonat' podl'a katalógu technickej častiresp. podl'a priložených montážnych návodov.Potrebné je dodržat' technické údaje a odporúča-nia.

Nepoužité pripojovacie káble musia byt' chránenéproti dotyku.

Potrebné je dodržiavat' špecifické národné predpi-sy ohl'adom likvidácie prístrojov a ochrany život-ného prostredia (napr. pokazené prístroje,batérie,...).

Aplikácie: Výrobky xComfort sa NESMÚ používat’ pre

bezpečnostné zariadenia a pre funkcie ovplyvňu-júce bezpečnost', hlavne pre: bezpečnostný spínač teploty a obmedzovacie

zariadenia pri vykurovacích systémoch zariadenia zabezpečujúce snímanie koncových

bodov a odpájanie, resp. bezpečnostné funkciepri poveternostných vplyvoch (vietor, dážd',l'adovec,..) pre tieniace systémy

bezpečnostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHOVYPNUTIA všeobecne

požiarne signalizácie všeobecne systémy alarmov atd'.

Ostatné pokyny: U všetkých odborníkov, ktorí inštalujú výrobky

xComfort, sa predpokladá účast' na školeníEaton-xComfort.

Pri nejasnostiach, chýbajúcich informáciách, resp.technických údajoch je potrebné kontaktovat’spoločnost’ Eaton.

Uvedené životnosti (napr. batéria pri tlačidláchalebo relé pri ovládačoch) sú orientačné hodnoty.životnost' sa však môže od orientačných hodnôtodlišovat' na základe rôznej početnosti použitia.Nepredstavuje to žiadnu chybu na našich výrobkoch xComfort.

V prípade otázok, podnetov, reklamácií sa obrát'tena Vášho kontaktného partnera spoločnostiEaton, alebo na inštalačného a distribučnéhopartnera spoločnosti Eaton.

Spoločnost' Eaton nezodpovedá za stratu, resp.zhoršenie rádiového spojenia v dôsledkuexterných vplyvov (napr.: stavebné zmeny, vplyviných systémov, vplyvy podmienené poveternostnými podmienkami, napr. dažd'om prirádiových trasách v exteriéri,...).

Pri uvádzaní systému xComfort do prevádzky jena ochranu zariadenia naplánované heslo. 100%-tná ochrana však nie je možná. Spoločnost’ Eatonpreto nemôže ručit' za manipulácie tretích osôb.

Pri kombinácii prístrojov xComfort s tretími výrob-kami (napr. predradené spínacie prístroje, elek-trické trafá,..) nemôže spoločnost' Eaton ručit' zaich spoločné fungovanie na základe vel'kej rozma-nitosti produktov.

Technické zmeny, chyby a tlačové chyby sú vyh-radené.

Záruka/ručenie: Pri nedodržaní pokynov alebo pri neodbornom

používaní zaniká nárok na záruku a ručenie Spoločnost' Eaton NERUČÍ za inštalačné chyby a

za ich následné škody, ako sú napr. skraty. Spoločnost' Eaton taktiež neručí ani priamo, ani

nepriamo za funkciu zariadení/aplikácií, ktoré doprevádzky uvádzali, resp. konfigurovali tretieosoby.

Page 26: MRF Min. Version 1 · 1 OK T=+5°C - +40°C T=-25°C - +70°C IP20 F R MRF Min. Version 3.5 Min. Version 1.53 CTAA-01/04 CTAA-02/04 CTAA-04/04 CTAA-01/04-LED CTAA-02/04-LED CTAA-04/04-LED

18Eaton Industries (Austria) GmbH