13
Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura Tage der Architektur Giornate dell’architettura 11 .–14.06.2015

Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Neues Leben für alte MauernNuova vita per antiche muraTage der ArchitekturGiornate dell’architettura

11.–14.06.2015

Page 2: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Jahressponsoren der Architekturstiftung SüdtirolSponsor annuali della Fondazione Architettura Alto Adige

Mit freundlicher Unterstützung / Con il gentile sostegno di

Partner

Baukultur zum Anfassen

Bauernhöfe, Hotels, Kellereien, Schlösser und Gaststät-ten, öffentliche Gebäude, ja gar Privathäuser und ein Kloster: Die „Tage der Architektur Südtirol“ öffnen die Tore zu 40 historischen Bauten, die auf vielfältige und faszinierende Weise für die heutige Nutzung adap-tiert wurden. So werden Tradition und Baugeschichte am Schnittpunkt der Kulturen erlebbar, kann Südtirol neu gelesen werden.Architekten und Bauherren begleiten das Publikum in acht Touren durch Südtirol.

Eine Initiative der Architekturstiftung Südtirol in Zu-sammenarbeit mit der Agentur Südtirol Marketing (SMG).

Architettura è cultura

Masi storici e alberghi, cantine e castelli, ristoranti e strutture pubbliche, persino residenze private e un convento: in occasione delle “Giornate dell’Architet-tura Alto Adige” si spalancheranno le porte di 40 edifici antichi che, con modalità diverse ma sempre affascinanti, sono stati adattati ai moderni utilizzi. Un’oc-casione unica per conoscere e capire le tradizioni archi-tettoniche di due diverse culture e vedere l’Alto Adige sotto una nuova luce.Il programma prevede otto itinerari in tutto l’Alto Adige con la guida di architetti e committenti.

Iniziativa promossa dalla Fondazione Architettura Alto Adige in collaborazione con l’agenzia Alto Adige Mar-keting (SMG).

Impressum: Neues Leben für alte Mauern / Nuova vita per antiche mura, Tage der Architektur / Giornate dell’architettura. Herausgeber / Editore: Agentur Südtirol Marketing in Zusammenarbeit mit Architekturstiftung Südtirol / Agenzia Alto Adige Marketing in collaborazione con Fondazione Architettura Alto Adige. Konzept & grafische Gestal-tung / Concetto & ideazione grafica: succus. Kommunikation / comunicazione. Text / Testo: Agentur Südtirol Marketing, Architekturstiftung Südtirol / Fondazione Architettura Alto Adige, succus. Kommunikation / comunica-zione. Foto: Rene Riller/Werner Tscholl, Jürgen Eheim/Architekten Marx/Ladurner, Fotograf Lukas Ebensperger/PUNI Destillerie GmbH, Alexander Zoeggeler, Alex Filz/SMG, Günther Richard Wett/St. Michael-Eppan, Hofstätter/SMG, Stefano Gilera/SMG, Oscar da Riz/SMG, Helmuth Rier/SMG, Oskar Dariz/Weber&Winterle, Günther Richard Wett, Jürgen Eheim/bergmeisterwolf, Jürgen Eheim, Harald Wisthaler/EM2, Stefano Scatà/Watschinger Hotel Drei Zinnen, Lukas Schaller/Stifter&Bachmann, ITAS VVaG, Hofer Georg/Stefan Gamper. Druck / Stampa: Karo Druck KG

AUTONOME PROVINZBOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMADI BOLZANO - ALTO ADIGE

Abteilung Natur, Landschaft und Raumentwicklung

Ripartizione Natura, paesaggioe sviluppo del territorio

seating culture

Page 3: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Touren / Itinerari

1 Vinschgau / Val Venosta

2 Meran und Umgebung Merano e dintorni

3 Weintour / Giro del vino

4 Bozen und Umgebung Bolzano e dintorni

5 Brixen und Umgebung Bressanone e dintorni

6 Bruneck / Brunico

7 Pustertal / Val Pusteria

8 Bauernhöfe / Masi

RahmenprogrammProgramma collaterale

Offene Künstlerateliers Atelier d’arte aperti al pubblico

Nacht der Architektur / Notte dell’Architettura

Änderungen im Programm vorbehalten. Die Führungen werden von den Planern oder ihren Vertretern durchgeführt. / Il programma degli itinerari è suscettibile di modifi-che. Le visite saranno guidate dagli architetti progettisti o da loro rappresentanti.

Neues Leben für alte MauernNuova vita per antiche muraTage der Architektur / Giornate dell’architettura | 11.–14.06.2015

ThemaAlte Bausubstanz saniert, renoviert oder erweitert.

Inhalt Geführte, zweisprachige (Deutsch / Italienisch) Touren: Busfahrten/Rundgänge mit Architekten. Rahmenprogramm mit offenen Künstlerateliers und Nacht der Architektur.

TemaEdifici antichi risanati, ristrutturati o ampliati.

Contenuti Visite guidate in italiano e tedesco, tour in pullman o a piedi accompagnati da architetti. Programma collaterale con atelier d’arte aperti al pubblico e la Notte dell’Archi-tettura.

BozenBolzano

BrixenBressanone

BruneckBrunico

ToblachDobbiaco

InnichenSan CandidoMeran / o

Tirol / o

GlurnsGlorenza

MargreidMagrè

Tramin / Termeno

EppanAppiano

Mals / Malles

BurgeisBurgusio

Nals / Nalles Ritten / Renon

FranzensfesteFortezza

SextenSesto

NiederdorfVillabassa

PerchaPercaNatz-Schabs

Naz-Sciaves

St. NikolausSan Nicolò

St. LorenzenSan Lorenzo

Pflersch / Fleres

Lana

Landeck

Innsbruck

Lienz

Verona

111

22

3

3

3

3

4

4

5

56 7

7 77

7

8

8 8

8

Page 4: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Rahmenprogramm / Programma

Offene Künstlerateliers / Atelier d’arte aperti al pubblico: kostenloser Eintritt / ingresso libero

GAP Glurns.Art.Point täglich 12.00–15.00 Uhr / tutti i giorni ore 12.00–15.00

Widumplatz / Piazza della Canonica 3, 39020 Glurns / Glorenza Andy Tappeiner +39 340 06 89 217

Künstlerateliers / Atelier degli artisti Arnold Dall’O und / e Ulrich Egger

12. + 13.06., ore 12.00–15.00 Uhr Industriestraße / Via Industria 5|1, 2. & 3. Stock / 2° & 3° piano, 39011 Lana

Arnold Dall’O +39 335 61 39 303, Ulrich Egger +39 335 69 11 260

Keramikstudio TV täglich 12.00–15.00 Uhr / tutti i giorni ore 12.00–15.00

Ischiastraße / Via Ischia 2, 39100 Bozen / Bolzano Veronika Thurin +39 0471 911 150 oder / oppure +39 338 54 07 803

Abendveranstaltung / Evento serale

Die Nacht der Architektur / La Notte dell’ArchitetturaSüdtirols Architekten zeigen ihr vielseitiges Gesicht: sie bieten Musik, Sport, Köstlichkeiten, guten Wein und natürlich Architektur.

Gli architetti altoatesini si presentano in tutta la loro versatilità offren-do musica, sport, cibi e vini ottimi e naturalmente, architettura.

13.06. ab 19.00 Uhr / dalle ore 19.00 Salewa Headquarter, Via Waltraud Gebert Deeg Straße 4, 39100 Bozen / Bolzano

Weitere Infos und Anmeldung unter / per informazioni e prenotazioni:

www.tagederarchitektur.itwww.giornatedellarchitettura.it

Preise der Touren / Prezzi degli itinerari

Halbtagestouren (Bus/Rundgänge) / Itinerari da mezza giornata (in pullman/a piedi):Euro 30,00 pro Person und Tour / a persona e per itinerario

Touren Schloss Tirol, Franzensfeste, Schloss Bruneck und Bauern-höfe / Itinerari di Castel Tirolo, Fortezza, Castel Brunico e Masi:(letztere inkl. Verkostung / compresa degustazione nei masi)Euro 20,00 pro Person und Tour / a persona e per itinerario

Weintour ganztägig inkl. Verkostung & Mittagessen / Tour enologico, giornata intera con degustazioni e pranzo: Euro 90,00 pro Person / a persona

Info

Die Touren müssen vorab gebucht werden, begrenzte Teilnehmerzahl pro Tour. / Tutti gli itinerari sono a numero chiuso e su prenotazione.

Buchung / Prenotazioni (ab / dal 07.04.2015)

Architekturstiftung Südtirol / Fondazione Architettura Alto AdigeSparkassenstraße / Via Cassa di Risparmio 15I-39100 Bozen / BolzanoTel. +39 0471 302 [email protected] / [email protected] / www.giornatedellarchitettura.it

Öffnungszeiten / Orari:Montag–Freitag / Lunedì–Venerdì ore 9.00–12.00 Uhr e / und ore 14.00–17.00 Uhr

Legende / Legenda

Uhrzeit / orario Preis / prezzo

Bustour / Tour in pullman Rundgang / giro a piedi

Treffpunkt / ritrovo Tel. / tel.

Online

booking

Page 5: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

TouR / ITIneRaRIo

1 Vinschgau / Val VenostaTäglich / tutti i giorniMit Architektin / con l’architetto Margot Wittig

Drehen Sie sich um! Wohin Sie sich im Städtchen Glurns auch wenden, Sie sind von einer alten Stadtmauer wunderbar geschützt. Geschichte und Baukultur erden den Vinschger Menschenschlag. Auf diesem Fundament wachsen neuen Ideen starke Flügel. Oder ist es normal, dass hier der erste Whisky Italiens hergestellt wird?

9.00–12.30 Uhr 30,00 Bahnhof Mals, Bahnhofstraße, 39024 Mals

Benediktinerstift Marienberg, MalsMuseum, Gästetrakt, Mensa, neue Räume im KlostertraktArchitekt Werner Tscholl

Hotel Weisses Kreuz und Ansitz zum Löwen, BurgeisArchitekten Elke Ladurner, Stefan Marx

15.00–18.30 Uhr 30,00 Bahnhof Mals, Bahnhofstraße, 39024 Mals

Bahnhofsremise, MalsArchitekt Walter Dietl

Besichtigung der Stadt Glurns mit SöleserhausAltes Stadthaus | Architekt Jürgen Wallnöfer

Whisky Destillerie Puni, GlurnsArchitekt Werner Tscholl

Senso di sicurezza: qui, nel borgo di Glorenza, ovunque vi giriate sa-rete sempre protetti da un’antica cinta muraria. Storia e architettura dicono che i venostani sono gente con i piedi per terra, ma questo non ha impedito loro di mettere le ali alla fantasia. Sennò come si spiega che proprio qui è nata la prima fabbrica di whisky d’Italia?

ore 9.00–12.30 30,00 Stazione ferroviaria di Malles, via Stazione, 39024 Malles

Abbazia dei Benedettini di Monte Maria, MallesMuseo, foresteria, mensa, ambienti rinnovatiArchitetto Werner Tscholl

Hotel Weisses Kreuz e Tenuta zum Löwen, BurgusioArchitetti Elke Ladurner, Stefan Marx

ore 15.00–18.30 30,00 Stazione ferroviaria di Malles, via Stazione, 39024 Malles

Rimessa per treni, MallesArchitetto Walter Dietl

Visita della città di Glorenza e di Casa SöleserAltes Stadthaus | Architetto Jürgen Wallnöfer

Distilleria di whisky Puni, GlorenzaArchitetto Werner Tscholl

Benediktinerstift Marienberg, Mals / Abbazia dei Benedettini di Monte Maria, Malles

Hotel Weisses Kreuz, Burgeis / Burgusio Whisky Destillerie Puni, GlurnsDistilleria di whisky Puni, Glorenza

Page 6: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Täglich / tutti i giorniMit Architekt / con l’architetto Alexander Zoeggeler

Flanieren – dafür wurde Meran in der Belle Époque geschaffen. Illus-tre Gäste erfüllten Kurpromenaden, Wandelhallen und das Kurhaus an der Passer und öffneten den Tirolern die Augen für Ästhetik und das mondäne Leben. Der Sinn für die Avantgarde ist der Stadt geblie-ben. In Kunstfragen wie in der Diskussion darüber, was gute Architek-tur sein kann. Reden Sie auch mit!

9.30–12.30 Uhr 30,00 Rathausplatz, Laubengasse 192, 39012 Meran

Rathaus MeranArchitekt Ettore sr. Sottsass

Athesia BuchhandlungArchitekt Willy Gutweniger

Kunst MeranKunsthaus | Architekten Höller&Klotzner

Spaziergang vorbei an: Wandelhalle, Postbrücke, Eurotel Meran, Thermenhotel, Thermen, Passerpromenade

Kurhaus MeranVeranstaltungsort | Architekt Friedrich Ohmann

Wohn- und Geschäftshaus RoncaArchitekt Armando Ronca

Kurpromenade von Theaterbrücke bis Fussgängersteig

Stadttheater MeranArchitekten Martin Dülfer, Willy Gutweniger

15.00–17.00 Uhr 20,00 Eingang Schloss Tirol, Schlossweg 24, 39019 Tirol

Schloss TirolArchitekten Walter Angonese, Markus Scherer

Una dolce vita ante litteram: ecco cosa cercavano a Merano, all’epoca bella della Belle Époque, gli illustri ospiti che affollavano le Passeggia-te delle Terme, il Kurhaus e le sponde del Passirio spiegando alle genti tirolesi cosa fossero l’estetica e la mondanità. E da allora la città ha mantenuto il suo spirito avanguardistico, nell’arte come nella buo-na architettura. Scopritelo anche voi!

ore 9.30–12.30 30,00 Piazza Municipio, via dei Portici 192, 39012 Merano

Municipio di MeranoArchitetto Ettore sr. Sottsass

Libreria AthesiaArchitetto Willy Gutweniger

Merano ArteMuseo d’arte | Architetti Höller&Klotzner

Visita di Merano: Wandelhalle, Ponte della Posta, Eurotel Merano, Hotel Terme, Terme, Passeggiata Lungo Passirio

Kurhaus MeranoEdificio per eventi | Architetto Friedrich Ohmann

Complesso abitativo e commerciale RoncaArchitetto Armando Ronca

Passeggiata da ponte Teatro fino al ponticello pedonale

Teatro Puccini di MeranoArchitetti Martin Dülfer, Willy Gutweniger

ore 15.00–17.00 20,00 Ingresso Castel Tirolo, via Castello 24, 39019 Tirolo

Castel TiroloArchitetti Walter Angonese, Markus Scherer

TouR / ITIneRaRIo

2 Meran und Umgebung / Merano e dintorni

Stadttheater Meran / Teatro Puccini di Merano Kurhaus Meran / oRathaus / Municipio Meran / o

Page 7: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Ma il vino è cultura? Per saperlo chiedetelo agli altoatesini, che in fatto di vigneti vantano una tradizione semi-millenaria. E i tanti pae-sini vinicoli ne sono la prova vivente. Sicuramente la cultura del vino ha attivato non solo lo spirito ma anche l’ingegno degli architetti al-toatesini, capaci di far parlare un linguaggio formale moderno a muri che trasudano secoli di storia. Se poi la buona architettura produca anche buoni vini, questo sta a voi scoprirlo.

ore 9.00–18.00 90,00 Hotel Alpi, via Alto Adige 35, 39100 Bolzano

Tenuta J. Hofstätter, TermenoArchitetti Walter Angonese, Markus Scherer

Tenuta Elena Walch, TermenoArchitetto David Stuflesser

Weinhof Kobler, MagrèArchitetti Theo Gallmetzer, Lukas Mayr

Pranzo Vineria Paradeis, Magrè

Enoteca Niklaserhof, CaldaroArchitetti Martin Willeit, Johannes Niederstätter

Cantina S. Michele AppianoArchitetto Walter Angonese

Cantina Nals Margreid, NallesArchitetto Markus Scherer

Also, ein Glas Wein müssen Sie trinken. Das hat Tradition und gehört seit 500 Jahren zu Südtirols Kultur dazu, wie Sie in den historischen Weindörfern leicht spüren werden. Auf der anderen Seite hat die Weinkultur Südtirols beste Architekten zu überraschenden Dialogen zwischen Altbestand und neuer Formensprache inspiriert. Macht gute Architektur einen guten Wein? Finden Sie es heraus!

9.00–18.00 Uhr 90,00 Hotel Alpi, Südtirolerstraße 35, 39100 Bozen

Weingut J. Hofstätter, TraminArchitekten Walter Angonese, Markus Scherer

Weingut Elena Walch, TraminArchitekt David Stuflesser

Weinhof Kobler, MargreidArchitekten Theo Gallmetzer, Lukas Mayr

Mittagessen Weinschenke Paradeis, Margreid

Weinverkostungsraum Niklaserhof, KalternArchitekten Martin Willeit, Johannes Niederstätter

Kellerei St. Michael/EppanArchitekt Walter Angonese

Kellerei Nals Margreid, NalsArchitekt Markus Scherer

TouR / ITIneRaRIo

3 Weintour / Giro del vino

Täglich / tutti i giorniMit Architekten / con gli architetti Matthias Maier und/e Klaus Ausserhofer

Kellerei St. Michael, Eppan / Cantina S. Michele AppianoKellerei / Cantina Nals Margreid Hofstätter, Tramin / Termeno

Page 8: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Täglich / tutti i giorniMit Architekt / con l’architetto Carlo Azzolini

Sagen wir es so: Durch Bozen fließt die Talfer, auch deshalb ist die Stadt geteilt. Das macht den Rundgang zu einer spannenden Zeitreise von einer gotischen, weitgehend deutschen Altstadt über den Fluss dorthin, wo alles italienisch ist, das Lebensgefühl und die Architektur des Rationalismus. Wonach fühlen Sie sich heute?

9.30–12.30 Uhr 30,00 Rathausplatz, 39100 Bozen

Privathaus Rizzolli

Schule Hannah Ahrendt (ausgenommen 14.6.)Architekt Claudio Lucchin

Europäische Akademie (EURAC)Privates Forschungszentrum | Architekt Klaus Kada

SiegesdenkmalMonument, Dokumentationsausstellung

15.00–18.00 Uhr 30,00 Rittner Seilbahn Bergstation, J.-Riehl-Platz, 39054 Oberbozen

Sommerfrischhäuser Maria Himmelfahrt, Ritten

Parkhotel Holzner, OberbozenArchitekten Ulrich Weger, Gerd Bergmeister, Michaela Wolf

Altro che torrente: il Talvera è un vero proprio spartiacque tra città nuova e centro storico. Attraversare il ponte omonimo significa la-sciarsi alle spalle la Bolzano più “tedesca”, con i suoi meravigliosi pa-lazzi gotici ed entrare nella città “italiana”, per stile di vita e per l’ar-chitettura razionalista. E voi, cosa vi ispira di più oggi?

ore 9.30–12.30 30,00 Piazza Municipio, 39100 Bolzano

Casa Rizzolli

Scuola professionale Hannah Ahrendt (escluso il 14/6)Architetto Claudio Lucchin

Accademia Europea (EURAC)Centro di ricerca privato | Architetto Klaus Kada

Monumento alla VittoriaMonumento, percorso espositivo

ore 15.00–18.00 30,00 Stazione a monte Funivia del Renon, p.zza Riehl, 39054 Soprabolzano

Case di villeggiatura a Maria Assunta, Renon

Parkhotel Holzner, SoprabolzanoArchitetti Ulrich Weger, Gerd Bergmeister, Michaela Wolf

TouR / ITIneRaRIo

4 Bozen und Umgebung / Bolzano e dintorni

Parkhotel Holzner, Oberbozen / SoprabolzanoEURAC, Bozen / BolzanoLauben, Bozen / Portici, Bolzano

Page 9: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Täglich / tutti i giorniMit Architekt / con l’architetto Carlo Calderan

Wie gut, wenn ein Bischof und ein Architekt das Gleiche wollen. Für eine neue Gesellschaft bauen. Nach dem Krieg entstanden so in Brixen die ersten Bauten im eigenen Südtiroler Baustil. Die Kirche wagte sich vor, Kaufleute und Bauunternehmer zogen nach und gaben jungen Architekten eine Chance. Ist das auch Ihr Stil?

9.30–12.30 Uhr 30,00 Eingang Cusanusakademie, Seminarplatz 2, 39042 Brixen

Tagungs- und Bildungsstätte Cusanus Akademie, Theologische Hochschule PriesterseminarArchitekten Georg Tangl, Franz de Paola Penz, Othmar Barth

Stadthaus KircherPrivathaus | Architektin Marlies Gasser

Haus Peer mit PharmaziemuseumArchitekten Karlheinz Peer, Paul Senoner

Volksbank BrixenArchitekten Lorenzo Weber, Alberto Winterle

Mittelschule ManzoniMoDus Architects

15.00–17.00 Uhr 20,00 Eingang Festung Franzensfeste, Brennerstraße, 39045 Franzensfeste

Festung FranzensfesteArchitekten Markus Scherer, Walter Dietl

Cosa c’è di meglio di un vescovo e un architetto che vogliono la stessa cosa, ovvero (ri)costruire per una nuova società? Nel dopoguerra Bressanone sviluppò un proprio stile architettonico: la chiesa fece da apripista, seguita da commercianti e costruttori che diedero un’oppor-tunità ai giovani architetti. E voi che ne pensate di questo stile?

ore 9.30–12.30 30,00 Ingresso Accademia Cusanus, via del Seminario 2, 39042 Bressanone

Centro studi e congressi Accademia Cusanus, Seminario Maggiore e Studio Teologico AccademicoArchitetti Georg Tangl, Franz de Paola Penz, Othmar Barth

Casa KircherResidenza privata | Architetto Marlies Gasser

Casa Peer con Museo della FarmaciaArchitetti Karlheinz Peer, Paul Senoner

Banca Popolare di BressanoneArchitetti Lorenzo Weber, Alberto Winterle

Scuola media ManzoniMoDus Architects

ore 15.00–17.00 20,00 Ingresso Forte di Fortezza, via Brennero, 39045 Fortezza

Forte di FortezzaArchitetti Markus Scherer, Walter Dietl

TouR / ITIneRaRIo

5 Brixen und Umgebung / Bressanone e dintorni

Volksbank, Brixen / Banca Popolare, Bressanone Accademia Cusanus Akademie, Brixen / Bressanone

Page 10: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Täglich / tutti i giorniMit Architekt / con l’architetto Albert Willeit

Lass dich gehen, sagen die Brunecker, wenn sie etwas voneinander erfahren wollen. Bruneck ist eine Stadt, die geht. Stillstand ist schlecht fürs Geschäft. Wenn neue Ideen Gestalt annehmen, zeigt sich das auch im Stadtbild. Am augenfälligsten in der Stadtgasse, die sich mit einer Kette aus historischen Gebäuden und Neubauten um den Schlosshü-gel schlängelt. Gehen Sie einfach mit!

9.30–12.30 Uhr 30,00 Rathausplatz 1, 39031 Bruneck

Freie Universität Bozen, Standort BruneckArchitekt Roland Baldi

Harpf Getränkeladen und Degustationskeller „Das Nöckler“Architekten Juri Pobitzer, Patrik Pedò, Gerd Bergmeister, Michaela Wolf

Athesia PapierhandlungArchitekt Othmar Barth

Juweliergeschäft LapisArchitekten Armin & Alexander Pedevilla

Athesia BuchhandlungArchitekten Dora Aichner, Werner Seidl

15.00–18.00 Uhr 20,00 Eingang Schloss Bruneck, Schlossweg 2, 39031 Bruneck

Schloss BruneckArchitekten Heini Mutschlechner, Gerhard Mahlknecht, Kurt Egger

Soldatenfriedhof, Kühberg

Lasciati andare, dicono i brunicensi, quando vogliono sapere qualcosa di qualcuno. Brunico è una città in perenne movimento, perché sa che l’immobilismo fa male agli affari. Quando nuove idee prendono forma, in città si nota subito. In maniera ancora più evidente nell’elegante via Centrale, che si snoda ai piedi del castello alternando palazzi storici a edifici moderni. Un consiglio? Andateci.

ore 9.30–12.30 30,00 Piazza Municipio 1, 39031 Brunico

Libera Università di Bolzano, BrunicoArchitetto Roland Baldi

Bottiglieria Harpf e Cantina degustazioni “Das Nöckler”Architetti Juri Pobitzer, Patrik Pedò, Gerd Bergmeister, Michaela Wolf

Cartoleria AthesiaArchitetto Othmar Barth

Gioielleria LapisArchitetti Armin & Alexander Pedevilla

Libreria AthesiaArchitetti Dora Aichner, Werner Seidl

ore 15.00–18.00 20,00 Ingresso Castello di Brunico, vicolo Castello 2, 39031 Brunico

Castello di BrunicoArchitetti Heini Mutschlechner, Gerhard Mahlknecht, Kurt Egger

Cimitero di guerra, Kühberg / Monte Spalliera

TouR / ITIneRaRIo

6 Bruneck und Umgebung / Brunico e dintorni

Das Nöckler, Bruneck / Brunico Schloss Bruneck / Castello di BrunicoJuweliergeschäft / Gioielleria Lapis, Bruneck / Brunico

Page 11: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

Täglich / tutti i giorniMit Architekten / con gli architetti Ulla Hell (Vormittag/mattino), Stefan Taschler (Nachmittag/pomeriggio)

Sind Sie mit dem Zug angereist? Vor 150 Jahren wäre das todschick ge-wesen. Die Verbindungen waren ideal. In Wien einsteigen, im Pustertal aussteigen. An der Strecke selbst entstanden erstklassige Hotels, die unterschiedlichen Stilen frönen: Die einen wollten das Stadtpalais im Grünen sein, andere verstanden, dass eine neue Ära einen eigenen Bau-stil erfordert. In einigen können Sie noch wohnen. Wenn Sie wollen…

9.00–12.30 Uhr 30,00 Bahnhof Toblach, Bahnhofstraße, 39034 Toblach

Grandhotel Toblach mit PavillonArchitekten Paolo Biadene, Bruno Rubner

Privathaus Schäfer, InnichenArchitektin Ulla Hell

Hotel Drei Zinnen, SextenArchitekt Christoph Mayr Fingerle

15.00–18.30 Uhr 30,00 Hotel Grauer Bär, P. Rainer Str. 2, 39038 Innichen

Hotel Grauer Bär, InnichenArchitekten Franz Prey, Arno Gamper, Christoph Mayr Fingerle, Armin Durnwalder, Corinna Graf, Michael Zilonka

Kindergarten NiederdorfArchitekten Angelika Bachmann, Helmuth Stifter

Atelier „Die Küche von Haidacher“, PerchaArchitekt Lukas Mayr

Siete arrivati fin qui in treno? Bene, sappiate che 150 anni fa sarebbe stato follemente chic. I collegamenti erano ideali: si saliva a bordo a Vienna e si scendeva in Val Pusteria. Lungo la tratta gli alberghi di lusso nascevano con gli stili più disparati: c’era chi costruiva regge nel verde e chi invece riteneva che una nuova era meritasse un nuovo stile architet-tonico. In qualche albergo è possibile alloggiare ancora oggi: pensateci…

ore 9.00–12.30 30,00 Stazione ferroviaria, via Stazione, 39034 Dobbiaco

Grand Hotel Dobbiaco con padiglioneArchitetti Paolo Biadene, Bruno Rubner

Casa Schäfer, San CandidoArchitetto Ulla Hell

Hotel Drei Zinnen, SestoArchitetto Christoph Mayr Fingerle

ore 15.00–18.30 30,00 Albergo Orso Grigio, via P. Rainer 2, 39038 San Candido

Hotel Orso Grigio, San Candido Architetti Franz Prey, Arno Gamper, Christoph Mayr Fingerle, Armin Durnwalder, Corinna Graf, Michael Zilonka

Asilo di VillabassaArchitetti Angelika Bachmann, Helmuth Stifter

Atelier “La cucina di Haidacher”, PercaArchitetto Lukas Mayr

TouR / ITIneRaRIo

7 Pustertal / Val Pusteria

Hotel Drei Zinnen, Sexten / Sesto Kindergarten, Niederdorf / Asilo di Villabassa

Page 12: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

See you

again

in 2016!

Alles auf einen Wisch: Die neue Ar-chitektur App Südtirol für iOS, And-roid und Windows Phone zeigt Se-henswertes in der Umgebung oder auf einer Tour, individuell planbar mit interessanten Informationen zu Bau-objekten, Planern und Veranstaltun-gen. Vernetzen Sie sich mit Experten und Fans der architektonischen Be-sonderheiten Südtirols.

Tutto a portata di dito: la nuova ap-plicazione sull’architettura in Alto Adige per sistemi iOS, Android e Win-dows Phone segnala gli oggetti più interessanti nei dintorni e permette di crearsi un itinerario grazie a tante utili informazioni su strutture, pro-gettisti ed eventi. Entrate anche voi nel mondo degli amanti delle bellezze architettoniche dell’Alto Adige.

Do, Fr, Sa / Gio, ven, sabMit Architekten / con gli architetti Matthias Maier, Klaus Ausserhofer, Margot Wittig

jeweils 10.00–12.00 Uhr pro Hof 20,00 vor Ort inkl. Verkostung

Wie wohnen die Bauern? Eine alte Stube haben sie alle, im Hausgang ein Gewölbe meist, aber sonst… Was außen wie eine Trutzburg von Tradition und Vergangenheit wirkt, ist innen oft zu einem beeindru-ckenden Ensemble historischer Mauern und zeitgenössischer Stilele-mente gestaltet worden. Lassen Sie sich hereinbitten!

Huberhof39040 Natz-Schabs, Fürstnergasse 13 | Architekt Stefan Gamper

Aussergrubhof39016 St. Nikolaus/Ulten, Aussergrub 279 | Architekt Rinaldo Ruvidotti

Söhlerhof39030 St. Lorenzen, Moos 26 | Architekt Martin Gasser

Botenhof39040 Gossensass, Pflersch 118 | Architekten Andreas Plank, Tilo Perkmann

sempre ore 10.00–12.00 20,00 per maso sul posto con degustazione

Ma come sono fatte le case dei contadini? Allora: la stube ce l’hanno tutti, il corridoio è quasi sempre con volta, ma per il resto… Se viste da fuori sembrano fortezze cariche di storia e tradizione, all’interno si celebrano sorprendenti matrimoni tra antiche mura ed elementi stilistici contemporanei. Entrate, e lo scoprirete con i vostri occhi!

Maso Huber39040 Naz-Sciaves, Via Fürstner 13 | Architetto Stefan Gamper

Maso Aussergrub39016 San Nicolò d’Ultimo, Aussergrub 279 | Architetto Rinaldo Ruvidotti

Maso Söhler39030 San Lorenzo di Sebato, Moos 26 | Architetto Martin Gasser

Maso Boten39040 Colle Isarco, Fleres 118 | Architetti Andreas Plank, Tilo Perkmann

TouR / ITIneRaRIo

8 Bauernhöfe / Masi

Architektur APP Architettura Südtirol / Alto Adige

Bauen mit der LandschaftCostruire con il paesaggioTage der Architektur 2016Giornate dell’architettura 2016

www.suedtirol.info/archappab Ende Mai 2015 verfügbar / disponibile da fine maggio 2015

Huberhof, Natz-Schabs / Maso Huber, Naz-SciavesSöhlerhof, St Lorenzen / Maso Söhler, San Lorenzo di Sebato

Page 13: Neues Leben für alte Mauern Nuova vita per antiche mura

www.tagederarchitektur.itwww.giornatedellarchitettura.it