Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 2
3 4 5
6 7 8
9 10 11
12
21
23 24
25
28 28
30
16 17 18
19
33 34
13
13
14
14
15 D Batterien können nach Gebrauch zurückgegebenwerden. GB Batteries can be returned after use. F Lespiles peuvent être redonées après usage. NL Batterijenna gebruik inleveren. ES Las pilas pueden sei devueltasdespués de su uso. I Le batterie possonn essere restituitedopo l’uso. N Batterier kan returneres etter bruk.S Batterierne kan återsändas efter användning. FL Hävitäparistot asianmukaisesti käytön jälkeen. Ei lasten käsiin.
SIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Str. 15/D-67433 Neustadt/Weinstr./GermanySIGMA SPORT USA1067 Kingsland Drive/Batavia, IL 60510/USASIGMA SPORT ASIA7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street/Taichung City, Taiwan
Pb
Max. 7 h
230 V(USA 120 V)
Alternatiiv
a
26
a b
Wechsel der GlühlampeBulb changingChangement d’ampoule
Lampentyp: 6 Volt/5 WattBulbtype: 6 Volt/5 WattType ampoule: 6 Volt/5 Watt
1
2
20
Alternatiiv
24 b
NiMH Ladevorgang/ChargingRechargerD Bis zu 500 mal wiederaufladbar.
Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT®
NIPACK-Ladegerät voll aufladen. Ladezeit beachten – bis zu 6h.Akku nicht ins Feuer werfen - Explosionsgefahr!Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und Typen gleichzeitig.Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!Darf nur mit NIPACK Ladegerät und SIGMA SPORT®
Beleuchtung verwendet werden.
ACHTUNG:Akku´s grundsätzlich in geladenem Zustand lagern.
b
a
GB Rechargeable up to 500 times.Before using charge new batteries with SIGMA SPORT®
NIPACK recharger. Take care of charging time – up to 6h.Keep batteries away from fire as explosion may occur!Never use different battery types or systems at the same timeDo not short circuit or mutilate.Use only with NIPACK charger and SIGMA SPORT® Lightings.ATTENTION:Always store rechargeable batteries completely charged
F Rechargeable jusqu’à 500 fois.Avant la première utilisation, chargez l´accumulateur neufavec le chargeur SIGMA SPORT® NIPACK. Respectez le temps decharge – jusqu’à 6 h.Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre en court-circuit:pourrait exploser, couler ou entraîner des brûlures ou des dommages.Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres piles jetables ou accusde systèmes différents.Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni endommagés.Ne doit être utilisé qu’avec le chargeur NIPACK.et les eclairages SIGMA SPORT®.Stockage des accus seulement chargés.
Ref.-Nr.186510/2
A
B
CD
A
B C
D
22-32 mm
ON/OFF
3,5 h EVO(5 W)
NiMH 4 h EVO(5 W)
1.
2.
230 V(USA 120 V)
Pb NiMH (NIPACK)
Pb NiMH
CLICK
NiMH
!
MIRAGE EVO
Art.-Nr. 10666
MIRAGE EVO X
Art.-Nr. 16540
CUBERIDER
Art.-Nr. 16100
CUBERIDER blinking version
Art.-Nr. 16110
NIPACK
Art.-Nr. 16600
NIPACK-Ladegerät / Charger
Art.-Nr. 16620
Pb-Akku
Art.-Nr. 10665
Pb-Ladegerät / Charger
Art.-Nr. 10668
5 W
Art.-Nr. 10450
Helmhalt.-Set / Helmet mount
Art.-Nr. 10669
10 W
Art.-Nr. 10667
NIPACK-Halterung / Bracket
Art.-Nr. 10700
TOPLINE MIRAGE EVO (5 WATTI )
ZUBEHÖR / ACCESSORIES ZUBEHÖR / ACCESSORIES ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Paigaldus
Eemaldage enne kasutamist kile!
Roheline
Punane
Täis
Pb laadimine
Roheline
Punane
Laadimise ajaks lülitage tuli välja.Laadimisaeg: 7h + 1h pausi. Kestab kuni 700 laadimist.Ärge laske akul täielikult tühjeneda. Hoidke akut kuivas ja jahedas.ning alati täis laetuna.Enne kasutamist laadige aku SIGMA SPORT laadijaga (7h).
1 2
3
6
9
12
21 22
23 24
25 27
28 28 29
30 32
16
19
33 34
13
14
14
15
Installation
SIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Str. 15/D-67433 Neustadt/Weinstr./GermanySIGMA SPORT USA1067 Kingsland Drive/Batavia, IL 60510/USASIGMA SPORT ASIA7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street/Taichung City, Taiwan
Vor Benutzung Folie abziehen!Remove film before use!Enlever le film avant utilisation!
Pb
Max. 7 hrs
230 V(USA 120 V)
Alternative
a
26
a b
1
2
31
20
Alternative
Pb Ladevorgang/ChargingRechargerD Lampe beim Ladevorgang ausschalten!
Ladezeit: 7h + 1h Pause. Bis zu 700mal wiederaufladbar.Nie vollständig entladen! Batterie trocken, kühl und immerin geladenem Zustand lagern!Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT® Netzteilvoll aufladen (7h).
24 b
TOPb
a
GB Switch off the light during the charging progress!Charging time: 7h + 1h rest. Rechargeable up to 700 times.Do not discharge completely! Store battery in a dry, coolplace and always fully charged!Before using, charge new battery with SIGMA SPORT®
charger (7h).F Eteindre la lampe lors de la mise en charge!
Temps de charge: 7h + 1h de pause. Rechargeable jusqu’à700 fois. Ne pas décharger complètement! Stockage enmilieu sec, frais et seulement chargé!Avant la première utilisation chargez l’accumulateur avecle chargeur SIGMA SPORT® (7h).
Ref.-Nr.186510/2
Grün / Green
Rot / Red
Voll / full
3,5 h EVO(5 W)
NiMH 4 h EVO(5 W)
1.
2.
3.
Pb NiMH (NIPACK)
Pb NiMH
NiMH
MIRAGE EVO
Art.-Nr. 10666
MIRAGE EVO X
Art.-Nr. 16540
CUBERIDER
Art.-Nr. 16100 Art.-Nr. 16110
NIPACK
Art.-Nr. 16600 Art.-Nr. 16620
Pb-aku
Art.-Nr. 10665 Art.-Nr. 10668
5 W
Art.-Nr. 10450 Art.-Nr. 10669
10 W
Art.-Nr. 10667 Art.-Nr. 10700
TOPLINE MIRAGE EVO (5 WATT)
NiMH laadimine
Pirni vahetamine
Pirnitüüp: 6 volti/5 watti
Akud võib peale kasutamist tagastada.
Lisavarustus Lisavarustus Lisavarustus
CUBERIDER vilkuv versioon
NIPACK-laadija
Pb-laadija
Kiivrihoidja
NIPACK-hoidja
Kestab kuni 500 laadimist. Enne kasutamist laadige SIGMA SPORT NIPACK laadijaga.Laadimisaeg kuni 6 tundi. Hoidke aku tulest eemal, seevõib plahvatada. Ärge kasutage erinevaid akutüüpe ja -süsteemesamal ajal. Ärge moonutage ega lühendage vooluringi.Kasutage üksnes koos NIPACK laadija ja SIGMA SPORT tuledega.TÄHELEPANU!Hoiustage akusid alati üksnes täis laetuna.
1 2
3 4 5
7
8
21
28 28
29
15
1110
12
16
22
26
6
23
10 Watt
Installation
D Batterien können nach Gebrauch zurückgegebenwerden. GB Batteries can be returned after use. F Lespiles peuvent être redonées après usage. NL Batterijenna gebruik inleveren. ES Las pilas pueden sei devueltasdespués de su uso. I Le batterie possonn essere restituitedopo l’uso. N Batterier kan returneres etter bruk.S Batterierne kan återsändas efter användning. FL Hävitäparistot asianmukaisesti käytön jälkeen. Ei lasten käsiin.
SIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Str. 15/D-67433 Neustadt/Weinstr./GermanySIGMA SPORT USA1067 Kingsland Drive/Batavia, IL 60510/USASIGMA SPORT ASIA7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street/Taichung City, Taiwan
Vor Benutzung Folie abziehen!Remove film before use!Enlever le film avant utilisation!
Pb
24
a b
18
a
7b 9
a 10 b
13 14
27
17
19
Lampentyp: 6 Volt/10 WattBulbtype: 6 Volt/10 WattType ampoule: 6 Volt/10 Watt
HelmmontageFitting for helmetMontage sur casque
6a b
b
23 a
Wechsel der GlühlampeBulb changingChangement d’ampoule
1 x 100% ON2 x 50% ON3 x OFF
Ref.-Nr.186500/2
22-32 mm
Grün / Green
Rot / Red
Voll / full
100% ONca. 1,75 h EVO X
(10 W)
NiMH 100% ONca. 2 h EVO X
(10 W)
1.
2.
3.
Pb NiMH
!
5 W
Art.-Nr. 10450
Helmhalt.-Set / Helmet mount
Art.-Nr. 10669
10 W
Art.-Nr. 10667
NIPACK-Halterung / Bracket
Art.-Nr. 10700
TOPLINE MIRAGE EVO X (10 WATT)
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
1 2
3
7
20
21
25
28 28 28
29
15
10
12
16
22
26
6
23
NIPACK
50 cm
10 Watt
Installation
D Batterien können nach Gebrauch zurückgegebenwerden. GB Batteries can be returned after use. F Lespiles peuvent être redonées après usage. NL Batterijenna gebruik inleveren. ES Las pilas pueden sei devueltasdespués de su uso. I Le batterie possonn essere restituitedopo l’uso. N Batterier kan returneres etter bruk.S Batterierne kan återsändas efter användning. FL Hävitäparistot asianmukaisesti käytön jälkeen. Ei lasten käsiin.
SIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Str. 15/D-67433 Neustadt/Weinstr./GermanySIGMA SPORT USA1067 Kingsland Drive/Batavia, IL 60510/USASIGMA SPORT ASIA7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street/Taichung City, Taiwan
Vor Benutzung Folie abziehen!Remove film before use!Enlever le film avant utilisation!
Pb
24
a b
18
a
7b
a 10 b 27
17
19
Lampentyp: 6 Volt/10 WattBulbtype: 6 Volt/10 WattType ampoule: 6 Volt/10 Watt
HelmmontageFitting for helmetMontage sur casque
6a b
b
23 a
Wechsel der GlühlampeBulb changingChangement d’ampoule
1 x 100% ON2 x 50% ON3 x OFF
Ref.-Nr.186500/2
Grün / Green
Rot / Red
Voll / full
100% ONca. 1,75 h EVO X
(10 W)
NiMH 100% ONca. 2 h EVO X
(10 W)
Pb NiMH
1.
2.
3.
10 Watt
1
2
5 W
Art.-Nr. 10450
Helmhalt.-Set / Helmet mount
Art.-Nr. 10669
10 W
Art.-Nr. 10667
NIPACK-Halterung / Bracket
Art.-Nr. 10700
TOPLINE MIRAGE EVO X (10 WATT)
ZUBEHÖR / ACCESSORIES