35
Originalbetriebsanleitung SafetyController CR7032 80004328 / 00 08 / 2017 DE

Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

Originalbetriebsanleitung SafetyController

CR7032

8000

4328

/ 00

08

/ 20

17

DE

Page 2: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

II

DE

Bestimmungsgemäße Verwendung Die freiprogrammierbaren Steuerungen der Baureihe "SafetyController" sind für den Ein-satz unter erschwerten Bedingungen ausgelegt. Sie sind geeig net zum direkten Einbau in Fahrzeugen und mobilen Arbeitsmaschinen unter Verwendung des Bordnetzes (12/24 V DC Batteriebetrieb).Zusätzlich sind in den durch diese Anleitung beschriebenen Steuerungen für sicherheitsre-levante Aufgaben spezielle Hard- und Softwarefunktionen inte griert, die einen Einsatz als Sicherheitssteuerung ermöglichen.

WARNUNGDie Steuerungen "SafetyController" sind für sicherheitsrelevante Aufgaben im Sinne des Personenschutzes zugelassen, wenn die ent sprechenden Systemprüfroutinen in das Be-triebssystem und die Appli kationssoftware eingebunden werden und durch einen vollstän-digen Funktionstest geprüft wurden.Die endgültige Einstufung und Freigabe eines Systems (Hard- und Soft ware) darf aber nur durch die entsprechenden Überwachungsorganisa tionen erfolgen.

Programmierung und wesentliche Ergänzungen zu dieser Anleitung Neben dem Programmiersystem CODESYS und dem Softwaretool "Downloader" werden zur Inbetriebnahme und Programmierung der Steuerung folgende Dokumente benötigt:

"Wichtige Hinweise zum CR7n32" für die von Ihnen verwendeten Softwarestände Systemhandbuch "SafetyController" Programmierhandbuch "CODESYS"

Sollten Ihnen diese Dokumente nicht vorliegen, können Sie diese in Deutsch oder Englisch auf der angegebenen Homepage per Internet oder unter der unten angegebenen Anschrift, per E-Mail, per Telefax, per Telefon oder per Post unentgeltlich an fordern.

Internet www.ifm.com/de

Datenblattsuche → Art.-Nr. → weitere Informationen

Anschrift ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen

E-Mail [email protected]

Telefax 0800 16 16 16 5 (kostenlose Fax-Hotline)

Telefon 0800 16 16 16 4 (kostenlose Service-Hotline)

Inbetriebnahme Das Gerät darf nur durch fachkundiges Personal in Betrieb genommen werden.Wir weisen zudem ausdrücklich darauf hin, dass jegliche Haftung ausgeschlossen ist, wenn die entsprechenden Hinweise in den Dokumentationen für die Inbetriebnahme und Pro-grammierung nicht beachtet werden.

Page 3: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

III

UK

Functions and featuresThe programmable controllers of the series "SafetyController" are designed for use in safety-related applications. They are suitable for direct installation in vehicles and mobile machines using the on-board system (12/24 V DC battery operation).Special hardware and software functions are integrated into the controllers for safety-related applications, as described in these instructions. This enables the use as a safety controller.

WARNINGThe "SafetyController" devices are approved for safety-related tasks in the field of operator protection, if the corresponding system check routines are integrated in the operating system and the application software and have been checked by a complete function test. However, the final classification and approval of a system (hardware and software) may only be carried out by the corresponding supervisory organisations.

Programming and important additions to these instructions In addition to the programming system CODESYS and the software tool "Downloader", the following documents are required for programming and commissioning of the controller:

"Important notes on CR7n32" for the software versions used by you System manual "SafetyController" Programming manual "CODESYS"

If you do not have these documents, you can request them in German or English free of charge on the indicated website or via e-mail, fax, phone or post at the address stated below.

Internet www.ifm.com/uk

Data sheet search → Order no. → More information

Address ifm electronic ltd. efector House • Kingsway Business Park • Oldfield RoadHampton • Middlesex TW12 2HD

E-mail [email protected]

Fax 020 8213-0001

Telephone 020 8213-0000

Set-upOnly qualified staff is allowed to set up the device. Furthermore we expressly point out that any liability is excluded if the notes in the programming and set-up documents are not adhered to.

Page 4: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

IV

FR

Fonctionnement et caractéristiques Les systèmes de contrôle-commande programmables de la série " SafetyController " sont conçus pour l'emploi dans des conditions sévères.Ils sont appropriés pour l'installation directe dans des véhicules et des engins mobiles en utilisant le système à bord ( batterie 12/24 V DC ).De plus, des fonctions matériel et logiciel spécifiques sont intégrées dans les systèmes de contrôle-commande pour des applications de sécurité et décrites dans cette notice permettant un emploi comme système de contrôle-commande de sécurité.

AVERTISSEMENTLes automates programmables " SafetyController " sont homologués pour des tâches de sécurité dans le sens de la protection des personnes si les routines systèmes correspondantes sont intégrées dans le système d'exploitation et le logiciel d'application et ont été testées à l’aide d’un test fonctionnel complet.Cependant, la classification définitive et l'homologation d'un système (matériel et logiciel) ne doivent être effectuées que par les organismes de contrôle correspondants.

Programmation et ajouts importants à cette notice Outre le système de programmation CODESYS et l'outil logiciel " downloader ", les documents suivants sont nécessaires pour la mise en service et la programmation du système contrôle-commande :

" Remarques importantes pour CR7n32 " pour les versions du logiciel que vous utilisez Manuel du système " SafetyController " Manuel de programmation " CODESYS "

Si vous n'avez pas ces documents, vous pouvez les demander en allemand ou anglais gratuitement sur le site web indiqué ou par e-mail, fax, téléphone ou courrier à l'adresse indiquée.

Internet www.ifm.com/fr

Fiche technique → N° de commande → Plus de détail

Adresse ifm electronic - Agence Paris • Immeuble Uranus • 1-3 rue Jean Richepin93192 NOISY LE GRAND CEDEX

E-mail [email protected]

Fax 0820 22 22 04

Téléphone 0820 22 30 01

Mise en service L'appareil ne doit être mis en service que par un personnel compétent.De plus, nous signalons expressément que toute responsabilité est exclue si les remarques correspondantes dans les documents de programmation et de mise en service ne sont pas respectées.

Page 5: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

V

IT

Uso conforme I sistemi di controllo programmabili della serie "SafetyController" sono concepiti per l'uso in condizioni difficili. Sono adatti per il montaggio diretto in veicoli e macchine mobili utilizzando l'impianto elettrico di bordo (con batteria 12/24 V DC).Inoltre speciali funzioni hardware e software sono integrate nei sistemi di controllo per applicazioni di sicurezza, descritti nel presente manuale, permettendone un impiego come sistemi di controllo di sicurezza.

ATTENZIONEI sistemi di controllo "SafetyController" sono omologati per applicazioni di sicurezza rivolte alla protezione di persone se le corrispondenti verifiche di routine del sistema vengono integrate nel sistema operativo e nel software applicativo e sono state controllate mediante un test funzione completo.Tuttavia la classificazione definitiva e l'omologazione di un sistema (hardware e software) devono essere eseguite soltanto tramite gli enti di controllo corrispondenti.

Programmazione e supplementi rilevanti per questo manuale Oltre al sistema di programmazione CODESYS e al software "Downloader" sono necessari i seguenti documenti per la messa in funzione e la programmazione del sistema di controllo:

"Indicazioni importanti relative al CR7n32" per le versioni software utilizzate manuale del sistema "SafetyController" manuale di programmazione "CODESYS"

Se non si possiede questa documentazione, è possibile richiederla gratuitamente in tedesco o in inglese sul sito web indicato oppure per posta all'indirizzo di cui sotto, per e-mail, per fax o per telefono.

Internet www.ifm.com/it

Scheda tecnica → N. d'ordine → Informazione sul prodotto

Indirizzo ifm electronic srl • Centro Dir. Colleoni • Andromeda 2 • Via Paracelso No. 1820041 Agrate Brianza (MB)

E-Mail [email protected]

Telefax 039 689 99 95

Telefono 039 689 99 82

Messa in funzione Il sistema deve essere messo in funzione soltanto da personale esperto.Facciamo espressamente presente che si declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate le indicazioni corrispondenti nella documentazione per la programmazione e la messa in funzione.

Page 6: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

VI

ES

Utilización correctaLos controladores programables de la gama "SafetyController" están concebidos para su utilización bajo condiciones difíciles. Son aptos para una instalación directa en vehículos y máquinas móviles utilizando la red de a bordo (funcionamiento con batería de 12/24 V DC).En los controladores para aplicaciones de seguridad descritos en estas instrucciones también están integradas funciones especiales de hardware y software, las cuales posibilitan la utilización como controlador de seguridad.

ADVERTENCIALos controladores "SafetyController" están homologados para aplicaciones de seguridad relativas a la protección de personas, siempre y cuando las rutinas de verificación del sistema estén integradas en el sistema operativo y en el software de aplicación y sean examinadas mediante un test completo de funcionamiento.Sin embargo, la clasificación definitiva y la autorización de un sistema (hardware y software) solamente puede llevarse a cabo a través de los correspondientes organismos de control.

Programación y suplementos fundamentales de estas instruccionesAdemás del sistema de programación CODESYS y de la herramienta "Downloader", para la puesta en marcha y programación del controlador son necesarios los siguientes documentos:

"Indicaciones importantes sobre el CR7n32" para las versiones de software que usted utiliza

Manual del sistema "SafetyController" Manual de programación "CODESYS"

En caso de que usted no disponga de esta documentación, puede solicitarla de forma gratuita en los idiomas alemán e inglés a través de los medios que se indican a continuación: página web, correo electrónico, fax, teléfono o dirección postal.

Internet www.ifm.com/es

Ficha técnica → Nº de pedido → Información sobre productos

Dirección ifm electronic s.a. • Edificio Prima Muntadas A • Parc Mas Blau • C/Berguedà 108820 El Prat de Llobregat

E-mail [email protected]

Fax: (+ 34) 93.479.30.86

Teléfono (+ 34) 93.479.30.80

Puesta en marchaEl equipo solo puede ser puesto en marcha por personal especializado.Advertimos expresamente de que queda excluida toda responsabilidad en caso de que no se observen las correspondientes indicaciones descritas en la documentación de programación y puesta en marcha.

Page 7: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

Controlador de segurança CR7xxx

VII

PT

Utilização adequada Os controladores livremente programáveis da série "SafetyController" destinam-se à utilização em condições difíceis. Eles são adequados para a montagem direta em veículos e máquinas móveis usando a rede elétrica própria (operação com bateria 12/24 V DC). Além disso, os controladores destinados a tarefas de segurança, descritos no presente manual, integram funções especiais de hardware e software, que permitem a sua utilização como controladores de segurança.

AVISOOs controladores "SafetyControler" estão aprovados para tarefas no campo da segurança de pessoas, se as respectivas rotinas de controlo do sistema forem incluídas no sistema operativo e no software de aplicação e se tiverem sido submetidos a um teste completo de funcionamento.Contudo, a classificação final e a homologação do sistema (hardware e software) apenas podem ser efectuadas pelas respectivas entidades de controlo.

Programação e complementos essenciais deste manual Além do sistema de programação CODESYS e a ferramenta de software "Downloader" são necessários os seguintes documentos para a colocação em funcionamento e a programação do controlador:

"Avisos importantes sobre o CR7n32" para as versões de software que você usa Manual de sistema "SafetyController" (controlador de segurança) Manual de programação "CODESYS"

Caso não disponha desta documentação, é possível solicitá-la gratuitamente em língua alemã ou inglesa através da página de Internet ou dos seguintes endereços e contactos de email, telefax, telefone e correio:

Internet www.ifm.com/pt

Ficha técnica → no. do pedido → outros dados

Endereço ifm electronic sucursal em Portugal • Avenida da República 2503 Sala 324430-208 Vila Nova de Gaia

E-Mail [email protected]

Fax 0223 71 71 10

Telefone 0223 71 71 08

Colocação em funcionamento O produto só deve ser colocado em funcionamento por pessoal especializado.Chamamos ainda expressamente à atenção que não assumimos quaisquer responsabilidades em casos de falta de incumprimento das indicações da documentação relativas à programação e colocação em funcionamento.

Page 8: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

VIII

NL

Gebruik volgens de voorschriften De vrij te programmeren besturingen van de bouwserie "SafetyController" zijn ontworpen voor gebruik onder zware omstandigheden. Ze zijn direct te plaatsen in voertuigen of mobiele installaties die gebruik maken van een on-board systeem (12/24 V DC accu systemen).Bovendien zijn in de in deze handleiding beschreven besturingen, voor taken die relevant zijn voor de veiligheid, speciale hard- en softwarefuncties geïntegreerd. Deze functies maken een gebruik als veiligheidsbesturing mogelijk.

WAARSCHUWINGDe besturingen onder de naam "SafetyController" zijn toegelaten voor taken die relevant zijn voor de veiligheid, in de zin van bescherming van personen, wanneer de betreffende systeemtestfuncties in het besturingssysteem en de applicatiesoftware geïntegreerd worden en door een volledige functietest gecontroleerd zijn.De definitieve classificatie en de vrijgave van het systeem (hard- en software) mogen echter alleen geschieden door de desbetreffende keuringsinstanties.

Programmering en belangrijke aanvullingen op deze handleiding Als toevoeging op de programmeer omgeving CODESYS en software tool "downloader", zijn de volgende dokumenten nodig om de controller te programmeren en te autoriseren:

Belangrijke mededelingen betreffende de CR7n32 voor de door u toegepaste software versies.

Systeemhandboek "SafetyController" Programmeerhandboek "CODESYS"

Zijn deze documenten niet aanwezig, dan kunt u deze in het Duits of Engels op de aangegeven internetpagina of op het hieronder aangegeven adres per e-mail, fax, telefoon of post gratis aanvragen.

Internet www.ifm.com/nl

Datablad → Bestelnummer → Aanvullende informatie

Adres ifm electronic b.v. • Deventerweg 1 E • 3843 GA HARDERWIJK

E-mail [email protected]

Fax 0341 - 438 430

Telefoon 0341 - 438 438

Inbedrijfstelling Het product mag uitsluitend door deskundig personeel in gebruik genomen worden.Wij wijzen er bovendien uitdrukkelijk op, dat elke aansprakelijkheid uitgesloten is wanneer de desbetreffende aanwijzingen in de documenten voor de programmering en inbedrijfstelling niet in acht genomen worden.

Page 9: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

IX

DK

Brug i overensstemmelse med formåletDe frit programmérbare styringer i serien "SafetyController" er konstrueret til brug under vanskelige forhold. De er velegnede til direkte montering i køretøjer og mobile maskine. Maskinens eksisterende strømforsyning må benyttes (12/24 V DC batteridrift).Til sikkerhedsrelevante opgaver er der i de styringer, der beskrives i denne vejledning, derudover integreret specielle hard- og softwarefunktioner, der muliggør en brug som sikkerhedsstyring.

ADVARSELStyringerne "SafetyController" er godkendt til sikkerhedsrelevante opgaver i henhold til personsikkerhed, hvis de tilsvarende systemkontrolrutiner integreres i operativsystemet og applikationssoftwaren samt afprøves med en komplet funktionstest.Den endelige klassificering og frigivelse af systemet (hard- og software) må dog kun foretages af de pågældende kontrolorganisationer.

Programmering og væsentlige supplementer til denne vejledningUd over programmerings systemet CODESYS og software-værktøjet "downloader," kræves der følgende dokumenter for programmering og idriftsættelse af controlleren:

"Vigtige oplysninger vedrørende CR7n32" i forbindelse med de software-versioner du anvender

Systemhåndbog "SafetyController" Programmeringshåndbog "CODESYS"

Hvis disse dokumentationer ikke foreligger, kan de bestilles gratis på tysk eller engelsk via internet på den anførte hjemmeside eller via e-mail, telefax, telefon eller post på følgende adresse.

Internet www.ifm.com/dk

ifm datablad direkte → bestil. nr. → Mere

Adresse ifm electronic a/s • Ringager 4A, 1.sal tv. • DK-2605 Brøndby

E-mail [email protected]

Fax 70 20 11 09

Telefon 70 20 11 08

IbrugtagningUdstyret må kun tages i brug af fagkyndigt personale.Vi gør derudover udtrykkeligt opmærksom på, at vi fralægger os ethvert ansvar, hvis de pågældende henvisninger i dokumentationen ikke overholdes ved programmeringen og ibrugtagningen.

Page 10: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

X

FI

Toiminnot ja ominaisuudet"SafetyController" -laitesarjan vapaasti ohjelmoitavat ohjausjärjestelmät on suunniteltu käytettäväksi vaativissa olosuhteissa. Ne voidaan asentaa suoraan ajoneuvoihin ja liikkuviin työkoneisiin, joissa on 12/24 V DC sähköjärjestelmä (akkukäyttö).Lisäksi tässä ohjeessa kuvattuihin turvallisuuteen liittyviin sovellutuksiin tarkoitettuihin ohjausjärjestelmiin on integroitu erityisiä laitteisto- ja ohjelmistotoimintoja, jotka mahdollistavat käytön turvaohjausjärjestelmänä.

VAROITUS"SafetyController"-ohjausjärjestelmät on hyväksytty käytettäväksi turvallisuuden kannalta tärkeissä henkilösuojaustehtävissä, jos vastaavat järjestelmän tarkastusrutiinit on integroitu käyttöjärjestelmään ja sovellutusohjelmisto on läpäissyt täydellisen toimintatestin. Järjestelmän (laitteisto ja ohjelmisto) lopullisen luokituksen ja hyväksymisen saavat kuitenkin suorittaa ainoastaan vastaavat tarkastusorganisaatiot.

Ohjelmointi ja tärkeitä lisäyksiä näihin käyttöohjeisiin CODESYS-ohjelmointijärjestelmän ja "downloader"-lataustyökalun lisäksi controllerin ohjelmoinnissa ja käyttöönotossa tarvitaan seuraavat dokumentit:

"Tärkeitä huomautuksia laitteelle CR7n32" koskien käyttämiäsi ohjelmistoversioita Järjestelmäkäsikirja "SafetyController" Ohjelmointikäsikirja "CODESYS"

Jollei sinulla ole näitä dokumentteja, voit tilata ne veloituksetta saksan- tai englanninkielisenä alla ilmoitetulta web-sivustolta tai sähköpostilla, faksilla tai puhelimitse alla mainitusta osoitteesta.

Internet www.ifm.com/fi

Data sheet direct → Tilausnumero → Lisätietoja

Osoite ifm electronic oy • Vaakatie 5 • 00440 Helsinki

Sähköposti [email protected]

Faksi +358 (0)75 329 5010

Puhelin +358 (0)75 329 5000

KäyttöönottoLaitteen käyttöönoton saa suorittaa ainoastaan turvateknisen koulutuksen saanut henkilö. Haluamme lisäksi korostaa, että ohjelmointi- ja käyttöönottodokumenttien ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa kaikkien takuiden ja vastuiden raukeamiseen.

Page 11: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

XI

SE

Funktion och egenskaperProgrammerbara controllers i produktserien "SafetyController" är konstruerade för användning i tuffa förhållanden. De är lämpliga för att installeras i fordon och på mobila maskiner direkt mot maskinens interna elsystem (12/24 V DC).Controllers för säkerhetsrelaterade applikationer, som beskrivs i denna anvisning, har särskilt integrerade hård- och mjukvarufunktioner som möjliggör deras användning som säkerhetscontroller.

VARNING"SafetyController"-enheterna är godkända för säkerhetsrelaterade uppgifter inom området personskydd om de relevanta systemkontrollrutinerna integreras i operativsystemet och applikationsmjukvaran, och dessa har kontrollerats genom en fullständig funktionstest. Slutgiltig klassificering och godkännande av ett system (hårdvara och mjukvara) får dock endast utfärdas av relevanta övervakningsorganisationer.

Programmering och viktiga tillägg till dessa instruktioner Utöver utvecklingsmiljön CODESYS och programvaran "downloader", behövs följande dokument för programmering och handhavande av controllern:

"Viktiga anvisningar för CR7n32" gällande de programversioner som används av dig Systemhandbok "SafetyController" Programmeringshandbok "CODESYS"

Skulle dessa dokument inte finnas till hands, kan de beställas utan kostnad på engelska eller tyska från den angivna hemsidan eller via e-mail, fax, telefon eller per post från nedanstående angivna adresser.

Internet www.ifm.com/se

Datablad direkt → Best.nr. →Ytterligare data

Adress ifm electronic ab • Hallavägen 10512 60 Överlida

e-post [email protected]

Fax 0325-66 15 90

Telefon 0325-66 15 00

InstallationEnheten får endast tas i drift av kvalificerad personal. Dessutom vill vi uttryckligen påpeka att vi frånsäger oss allt ansvar om instruktionerna som ges i dokumentationen för programmering och driftsättning ej beaktas.

Page 12: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7xxx

XII

GR

Λειτουργία και χαρακτηριστικά Οι προγραμματιζόμενοι ελεγκτές σειράς "SafetyController" έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε αντίξοες συνθήκες. Είναι κατάλληλα για άμεση τοποθέτηση σε οχήματα και κινούμενες μηχανές, χρησιμοποιώντας την πλακέτα συστήματος (12/24 V DC λειτουργία μπαταρίας).Ειδικές λειτουργίες υλικού και λογισμικού είναι επιπρόσθετα ενσωματωμένες στους ελεγκτές για εφαρμογές ασφαλείας και περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες που επιτρέπουν τη χρήση ως ελεγκτή ασφάλειας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΟι συσκευές "SafetyController" εγκρίνονται για εργασίες ασφαλείας στον τομέα της προστασίας χειριστών εάν οι αντίστοιχες ρουτίνες ελέγχου συστημάτων είναι ενσωματωμένες στο λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα εφαρμογών και έχουν ελεγχθεί από μια πλήρη δοκιμή λειτουργίας. Εντούτοις, η τελική ταξινόμηση και η έγκριση ενός συστήματος (υλικό και λογισμικό) μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από τις αντίστοιχες εποπτικές οργανώσεις.

Προγραμματισμός και σημαντικές προσθήκες σε αυτές τις οδηγίες Επιπρόσθετα από το σύστημα προγραμματισμού CODESYS και το εργαλείο λογισμικού "downloader", απαιτούνται και τα ακόλουθα έγγραφα για τον προγραμματισμό και την έναρξη λειτουργίας του ελεγκτή:

"Σημαντικές σημειώσεις σχετικά με το CR7n32 ", για τις εκδόσεις λογισμικού που χρησιμοποιείται από εσάς

Εγχειρίδιο συστήματος "SafetyController" Εγχειρίδιο προγραμματισμού "CODESYS"

Εάν δεν έχετε αυτά τα έγγραφα, μπορείτε να τα ζητήσετε στα Γερμανικά ή Αγγλικά δωρεάν στον υποδεδειγμένο ιστοχώρο ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, φαξ, τηλεφώνου ή στην κάτωθι διεύθυνση.

Διαδίκτυο www.ifm.com/gr

Αναζήτηση τεχνικού φυλλαδίου → Κωδικός παραγγελίας → Άλλες πληροφορίες

Διεύθυνση ifm electronic Μονοπρόσωπη ΕΠΕ • Τ.Θ. 61407 • 151 06 Αμαρούσιο - The Mall

E-Mail: [email protected]

Φαξ: 210 61 99 400

Τηλέφωνο: 210 61 80 090

Προετοιμασία για λειτουργία Μόνο εξειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να ρυθμίσει τη συσκευή. Επιπλέον ρητώς επισημαίνουμε ότι οποιαδήποτε ευθύνη αποκλείεται εάν δεν υιοθετούνται οι σημειώσεις στα έγγραφα προγραμματισμού και οργάνωσης.

Page 13: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

2

Inhalt1 Vorbemerkung 4

11 Verwendete Symbole 412 Verwendete Warnhinweise 4

2 Sicherheitshinweise 521 Allgemein 522 Zielgruppe 523 Elektrischer Anschluss 524 Gehäusetemperatur 525 Eingriffe in das Gerät 526 Elektromagnetische Verträglichkeit 527 Elektrisches Schweißen an Fahrzeugen und Anlagen 6

3 Bestimmungsgemäße Verwendung 64 Montage 7

41 Befestigung 742 Einbaulage 743 Montagefläche 844 Wärmeabführung 8

5 Elektrischer Anschluss 951 Anschlussbelegung 952 Masseanschluss 953 Sicherungen 954 Führung der Versorgungs- und Signalleitungen 1055 Frequenz- und Analogeingänge 1056 Versorgung Low-Side Digitalausgänge (BL) 1157 Anschlusstechnik 1158 USB-Schnittstelle 12

581 Hardware-Anforderung 12582 Kurzschlussschutz 12

6 Inbetriebnahme 1361 Schnittstellen und Systemvoraussetzungen 1362 Programmierung über USB-Schnittstelle 13

621 USB-Treiber installieren 13622 Virtuellen COM-Port installieren und festlegen 16

63 Treiber deinstallieren 177 Technische Daten 18

71 Mechanische und elektrische Daten 1872 Prüfnormen und Bestimmungen 2073 Kennwerte der Eingänge 2174 Kennwerte der Ausgänge 2275 Anschlussbelegung 23

8 Wartung, Instandsetzung und Entsorgung 24

Page 14: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

3

Das vorliegende Dokument ist die Originalanleitung

Lizenzen und WarenzeichenAlle benutzten Warenzeichen und Firmenbezeichnungen unterliegen dem Copyright der jeweiligen Firmen

9 Zulassungen/Normen 24

Page 15: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

4

1 VorbemerkungDieses Dokument gilt für Geräte des Typs "SafetyController" (Art-Nr: CR7032) Es ist Bestandteil des GerätesDas Dokument richtet sich an Fachkräfte Dabei handelt es sich um Personen, die aufgrund ihrer einschlägigen Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden, die der Betrieb oder die Instandhaltung des Gerätes verursachen kann Das Dokument enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem GerätLesen Sie dieses Dokument vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden Bewahren Sie das Dokument während der gesamten Einsatzdauer des Gerätes aufSicherheitshinweise befolgen

1.1 Verwendete Symbole Handlungsanweisung> Reaktion, Ergebnis[…] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen oder Anzeigen→ Querverweis

Wichtiger Hinweis Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglichInformation Ergänzender Hinweis

1.2 Verwendete Warnhinweise

WARNUNGWarnung vor schweren Personenschäden Tod oder schwere, irreversible Verletzungen sind möglich

VORSICHT Warnung vor Personenschäden Leichte, reversible Verletzungen sind möglich

ACHTUNG Warnung vor Sachschäden

Page 16: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

5

2 Sicherheitshinweise2.1 AllgemeinDiese Beschreibung ist Bestandteil des Gerätes Sie enthält Texte und Abbil-dungen zum korrekten Umgang mit dem Gerät und muss vor einer Installation oder dem Einsatz gelesen werdenBefolgen Sie die Angaben dieser Anleitung Nichtbeachten der Hinweise, Betrieb außerhalb der nachstehend bestimmungsgemäßen Verwendung, falsche Installati-on oder fehlerhafte Handhabung können schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben

2.2 ZielgruppeDie Anleitung richtet sich an Personen, die im Sinne der EMV- und der Nieder-spannungsrichtlinie als fachkundig angesehen werden können Das Gerät darf nur von einer sicherheitstechnisch geschulten Elektrofachkraft eingebaut, angeschlos-sen und in Betrieb gesetzt werden

2.3 Elektrischer AnschlussDas Gerät ist für die Versorgung durch ein mobiles Bordnetz (12/24 V DC Batterie-betrieb) ausgelegtSchalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgendwelche Arbeiten an ihm vornehmen Schalten Sie ggf auch unabhängig versorgte Ausgangslastkreise abAn den Anschlussklemmen dürfen nur die in den technischen Daten, bzw auf dem Geräteaufdruck angegebenen Signale eingespeist bzw die zugelassenen Zube-hörkomponenten der ifm electronic gmbh angeschlossen werden

2.4 GehäusetemperaturDas Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Umgebungstemperaturbereich betreibbar Aufgrund der zusätzlichen Eigenerwär-mung kann es an den Gehäusewandungen beim Berühren in heißer Umgebung zu hohen wahrnehmbaren Temperaturen kommen

2.5 Eingriffe in das GerätBei Fehlfunktionen oder Unklarheiten mit dem Hersteller in Verbindung setzen Eingriffe in das Gerät können schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben Sie sind nicht zulässig und führen zu Haftungs- und Gewährleistungsausschluss

2.6 Elektromagnetische VerträglichkeitDies ist eine Einrichtung der Klasse A Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen

Page 17: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

6

2.7 Elektrisches Schweißen an Fahrzeugen und AnlagenSchweißarbeiten am Fahrgestellrahmen dürfen nur durch Fachpersonal ausge-führt werdenPlus- und Minusklemmen der Batterien abnehmen und abdecken Steuerung vor dem Schweißen am Fahrzeug bzw an der Anlage mit allen Kontak-ten vom Bordnetz trennen Masseklemme des Schweißgerätes direkt mit dem zu schweißenden Teil verbindenSteuerung und elektrische Leitungen nicht mit der Schweißelektrode oder der Masseklemme des Schweißgerätes berührenSteuerung gegen Schweißperlen schützen

3 Bestimmungsgemäße VerwendungDie frei programmierbaren Steuerungen der Baureihe "SafetyController" sind für den Einsatz unter erschwerten Bedingungen ausgelegt (zB erweiterter Tempera-turbereich, starke Vibrationen, intensive EMV-Belastung)

WARNUNGVorspann beachten (→ Seite II ff)!

Bestimmungsgemäße Verwendung Programmierung und wesentliche Ergänzungen zu dieser Anleitung Inbetriebnahme

Page 18: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

7

4 Montage4.1 Befestigung

Die Steuerung mit 4 Stk M5 Schrauben auf einer ebenen Fläche befestigen Schraubenmaterial: Stahl oder Edelstahl Anzugdrehmoment: 8 ±2 Nm

ACHTUNG Um zu verhindern, dass der Stecker beim Aufsetzen und Verriegeln beschädigt wird, Schrauben mit einem niedrigen Kopf verwenden

Verwendbare Schrauben (Beispiele) Norm

Linsenkopfschrauben mit Innensechskant (M5 x L) ISO 7380

Zylinderschrauben mit Innensechskant und niedrigem Kopf (M5 x L) DIN 7984

Schneidschrauben für metrische ISO-Gewinde mit niedrigem Kopf DIN 7500

Beispiel Linsenkopfschraube

4.2 Einbaulage Die Steuerung so ausrichten, dass die Kabeleinführungen der Stecker nach unten zeigen

Bevorzugte Einbaulage

Page 19: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

8

4.3 Montagefläche

ACHTUNG Auf das Gehäuse dürfen keine Verwindungskräfte oder mechanische Bela-stungen wirken

Steht keine ebene Montagefläche zur Verfügung, Ausgleichelemente verwen-den

Montagefläche

4.4 Wärmeabführung Da die Eigenerwärmung der Elektronik über das Gehäuse abgeführt wird, für eine ausreichende Wärmeabführung sorgen

Bei der Sandwich-Montage von Steuerungen Distanzelemente verwenden

Wärmeabführung und Sandwich-Montage

Page 20: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

9

5 Elektrischer Anschluss5.1 AnschlussbelegungAnschlussbelegung (→ 7 Technische Daten)

Nur Steckerpins belegen, die in der Anschlussbelegung aufgeführt werden Ungenannte Steckerpins bleiben unbelegt

Alle aufgeführten Versorgungsleitungen und GND-Anschlüsse anschließen

5.2 Masseanschluss

1: Bohrung für Masseanschluss

Um den elektrischen Störschutz und die bestimmungsgemäße Funktion des Gerätes sicherzustellen, das Gehäuse mit der Fahrzeugmasse verbinden

Verbindung zwischen Gerät und Fahrzeugmasse mit M5 Schrauben herstellen Verwendbare Schrauben (→ 4.1 Befestigung)

5.3 Sicherungen Zum Schutz des gesamten Systems die einzelnen Stromkreise absichern

Potential Bezeichnung Pin-Nr. Sicherung

VBB S Versorgungsspannung Sensoren/Modul 10 ≤ 2 A T

VBB O Versorgungsspannung Ausgänge 19 ≤ 15 A

VBB R Versorgungsspannung über Relais 01 ≤ 15 A

Page 21: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

10

5.4 Führung der Versorgungs- und Signalleitungen

supply

output nn

output nn

output nncontroller

VBB

Onn

VBB

Snn

VBB

Rnn

GND

Snn

GND

Ann

GND

Onn

inputnn

inputnn

inputnnsensor

sensor

sensorload

load

loadG

ND S

nnG

ND A

nnG

ND O

nn

X = unzulässig

WARNUNGDas Brücken von Anschlüssen im Anschlussstecker ist unzulässig und kann zur Beeinträchtigung der Sicherheit für Mensch und Maschine führen

Grundsätzlich alle Versorgungs- und Signalleitungen getrennt führen Versorgungs- und Masseleitungen zur Steuerung und zu den Sensoren/Ak-toren über einen jeweils gemeinsamen Sternpunkt verbinden

Wird ein vorkonfektioniertes Anschlusskabel verwendet, Adern mit nichtbe-legten Signaleingängen und -ausgängen entfernen Unbelegte Adern, insbesondere Adernschlaufen, führen zu Störeinkopp-lungen, die die angeschlossene Steuerung beeinflussen können

5.5 Frequenz- und Analogeingänge Damit Nutzsignale nicht durch Fremdstörungen beeinflusst werden, Eingänge mit geschirmten Leitungen betreiben

Abschirmungen einseitig an Masse anschließen

Page 22: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

11

5.6 Versorgung Low-Side Digitalausgänge (BL)

supply

controller

VBB

Onn

VBB

Snn

VBB

Rnn

GND

Snn

GND

Ann

GND

Onn

loadload

BL

BL

BL

BL

output Q01

BHoutput Q...

output Q03

output Q09output Q11

loadload

1

2

BHoutput Q...

VBB O

VBB R

Versorgung Low-Side Digitalausgänge (BL)1: Ausgänge der Ausgangsgruppe VBBO

2: Ausgänge der Ausgangsgruppe VBBR

Low-Side Ausgänge (BL) über einen High-Side Ausgang (BH) der selben Aus-gangsgruppe versorgen

5.7 Anschlusstechnik

ACHTUNG Die 55-poligen Anschlussstecker nur bei getrennter Versorgungsspannung an-schließen "Hot-Plugging" ist nicht zulässig

Page 23: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

12

5.8 USB-Schnittstelle

5.8.1 Hardware-AnforderungDer verwendete USB-Controller ist USB 20 kompatibel Die USB-Schnittstelle wird als virtueller COM-Port unter Windows bereitgestellt (→ 6.2 Programmierung über USB-Schnittstelle)

1 Steuerung (55-pol Steckverbinder)2 USB-Steckverbinder für Programmierung und Servicezwecke3 Notebook/PC

Verbindung Steuerung zum USB-Steckverbinder, dauerhaft (≤ 3 m). USB-Steckverbinder in unmittelbare Nähe zur Steuerung positionieren Leitungslänge "A" beeinflusst wesentlich die Qualität der USB-Datenüber-tragung

Verbindung USB-Steckverbinder zum Notebook/PC, temporär Anschlusskabel mit der Bezeichnung "Full Speed/High Speed" verwenden (= USB-Anschlusskabel mit verdrillten und geschirmten Adern)

Verbindung nicht aus mehreren USB-Anschlusskabeln herstellen Anschlusskabel nach den Programmier- oder Servicearbeiten entfernen

5.8.2 Kurzschlussschutz

ACHTUNG Die USB-Schnittstelle ist nicht geschützt gegen Kurzschluss mit einer span-nungsführenden Leitung außerhalb folgender Spannungsbereiche:USB_P: -0,53,8 V DC USB_N: -0,53,8 V DC USB_5V: -0,510,0 V DCEin Kurzschluss hat die Zerstörung der USB-Schnittstelle zur Folge

Page 24: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

13

6 Inbetriebnahme

WARNUNGVorspann beachten (→ Seite II ff)!

Bestimmungsgemäße Verwendung Programmierung und wesentliche Ergänzungen zu dieser Anleitung Inbetriebnahme

6.1 Schnittstellen und SystemvoraussetzungenDas Applikationsprogramm wird vom Anwender mit dem IEC 61131-3 konformen Programmiersystem CODESYS erstellt Der Download in die Steuerung erfolgt mit dem Softwaretool "Downloader" Dieses Tool erlaubt die Sicherstellung eines fehlerfreien Datentransfers mittels Redundanzprüfung (CRC)

Systemvoraussetzung für RS-232 und CAN1-4: Microsoft Windows XP, SP1/2 oder höher Systemvoraussetzung für USB (virtueller COM-Port): Microsoft Windows XP, SP2 oder höher

6.2 Programmierung über USB-Schnittstelle

Generell beachten: Die Steuerung kann an jede beliebige USB-Schnittstelle angeschlossen

werden Die Nummer des COM-Ports ändert sich dabei nicht Nur eine Steuerung zur Programmierung an den PC anschließen Es werden ein spezieller USB- und COM-Port-Treiber benötigt

6.2.1 USB-Treiber installierenMit den Treibern wird ein "virtueller COM-Port", dh eine weitere künstliche serielle Schnittstelle auf dem PC zur Verfügung gestelltDie Treiber werden auf der ifm ecomat mobile CD zur Verfügung gestellt

Änderungen in den Systemeinstellungen des PCs erfordern erweiterte Be-nutzerrechte Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren AdministratorDie folgenden Beschreibungen zeigen die Installation unter Windows XP Andere Windows Versionen können abweichende Menübezeichnungen oder -strukturen aufweisen

Steuerung über die USB-Schnittstelle mit dem PC verbinden > Bei der Erstinbetriebnahme erscheint automatisch die Windows-Dialogbox

"Assistent für das Suchen neuer Hardware"

Page 25: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

14

[Nein, diesmal nicht] anwählen (Verhindert die automatische Suche nach einem Windows-Update)

Mit [Weiter] den Vorgang fortsetzen

[Software von einer Liste installieren] anwählen (Ermöglicht die gezielte Suche und Auswahl des benötigten Treibers)

Mit [Weiter] den Vorgang fortsetzen

Page 26: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

15

Erfolgt die Installation über die ecomat mobile CD, die Auswahl "Folgende Quelle ebenfalls durchsuchen" wählen → Laufwerksbuchstabe:\USB_CRxxxx.

Liegt der USB-Treiber in einem Festplattenverzeichnis (zB nach einem Inter-net-Download) das Verzeichnis über die Browser-Funktion im Auswahlfenster auswählen Alternativ den Speicherort direkt eingeben

Nur wenn der Windows-Installationsassistent eine gültige Treiberdatei ge-funden hat, kann man über [Weiter] zur nächsten Dialogbox wechselnWindows führt einen "Windows-Logo-Test" durch Das Ergebnis des systeminternen Tests hat keine Auswirkungen auf die Funktionalität der Software

Den eventuellen Hinweis "Windows-Logo-Test nicht bestanden" mit [Installation fortsetzen] bestätigen

> Der gewählte Treiber wird angezeigt > Hinweis auf erfolgreiche Installation erscheint

Page 27: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

16

Mit [Fertig stellen] die Installation abschließen

6.2.2 Virtuellen COM-Port installieren und festlegenDie Installation ist ebenfalls nur bei der Erstinbetriebnahme notwendig Der Instal-lationsvorgang ist identisch mit der vorherigen USB-Treiberinstallation (→ 6.2.1)Das Installationsprogramm wählt für den Treiber automatisch den nächsten freien COM-Port (zB COM3)

Bei Konflikten mit anderen Programmen die Einstellung für den COM-Port im Windows Geräte-Manager ändern:

1 Geräte-Manager öffnen Das Dienstprogramm Geräte-Manager ist z.B. erreichbar über Start → System-steuerung → Geräte-Manager.

2 Im Zweig "Anschlüsse (COM und LPT)" den Eintrag mit einem Doppelklick wählen Alternativ: Rechte Maustaste → Eigenschaften.

3 In der darauf erscheinenden Dialogbox [Port Settings] klicken4 [Advanced…] wählen und im Menü "Advanced Settings" den COM-Port ggf

neu festlegen (zB COM8)

Keinen COM-Port wählen, der bereits von einem anderen Gerät genutzt wird COM1 und COM2 sind in den meisten Computern durch die Hard-ware-Schnittstellen belegt

Einstellung mit [OK] bestätigen

Page 28: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

17

> Im Geräte-Manager wird der neue COM-Port hinter dem Treibernamen ange-zeigt

6.3 Treiber deinstallieren

Soll ein Treiber-Update erfolgen, müssen die zuvor installierten Treiber deinstalliert werden

USB-Verbindung zwischen Steuerung und dem PC trennen Über Startmenü → Systemsteuerung das Dienstprogramm "Software" öffnen. Nacheinander die Treiber mit [Ändern/Entfernen] deinstallieren

Page 29: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

18

7 Technische Daten7.1 Mechanische und elektrische DatenSteuerungssysteme

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 1

CR7032

153

43LED

226 ± 1

200,5 ± 15,5

25,5

80 ± 1

15

45°SafetyController

EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 3 PL d

IEC 62061:2005 SIL CL 2

32 Bit Prozessor

16 Eingänge / 16 Ausgänge

2 CANsafety-Schnittstellen

CODESYS 23

832 V DC

Technische Daten Steuerung als Black-Box-Systemzur Realisierung eines zentralen oder dezentralen Systemaufbaus

Mechanische DatenGehäuse geschlossenes, abgeschirmtes Metallgehäuse mit Flanschbefestigung

Maße (H x B x T) 153 x 226 x 43 mm

Montage Schraubbefestigung mit 4 Stk M5 x L nach DIN 7500 bzw DIN 7984Einbaulage waagerecht liegend oder senkrecht stehend auf Montagewand

Anschluss 1 Anschlussstecker 55-polig, verriegelt, verpolsicher, Typ AMP oder FramatomeKontakte AMP-Junior-Timer, Crimp-Anschluss 0,5/2,5 mm²

Gewicht 1,2 kg

Gehäuse-/Lagertemperatur – 4075 °C (lastabhängig) / – 4085 °C

Schutzart IP 67 (bei gestecktem Stecker mit Einzeladerabdichtung, zB EC2084)

Elektrische DatenEin-/Ausgangskanäle 32 (16 Eingänge / 16 Ausgänge)

Eingänge konfi gurierbar, sicherheitsgerichtetdigital für positive/negative Gebersignale, positiv diagnosefähig

analog (010/32 V, 020 mA, ratiometrisch)Frequenz (≤ 30 kHz)

Ausgänge konfi gurierbar, sicherheitsgerichtetdigital, plus-/minusschaltend (High-/Low-Side)

PWM-Ausgang (20250 Hz, 8 x max 4 A, 8 x max 2 A)stromgeregelt (8 x 0,012 A, 8 x 0,024 A)

Betriebsspannung Überspannung Einschaltspannungsgradient

832 V DC36 V für t ≤ 10 s

> 1,3 V/s

Verpolungsschutz ja

Stromaufnahme ≤ 160 mA (ohne externe Last bei 24 V DC)

CAN Schnittstellen 14 Baudrate Kommunikationsprofi l

CAN Interface 20 A/B, ISO 1189850 kBit/s1 MBit/s (Default 125 kBit/s)

CANopen, CiA DS 301 Version 4, CiA DS 401 Version 14oder SAE J 1939 oder freies Protokoll

oder 2 x CANsafety zur sicheren Datenübertragung

Serielle Schnittstelle Baudrate Topologie Protokoll

RS-232 C9,6115,2 kBit/s (Default 115,2 kBit/s)

point-to-point (max 2 Teilnehmer); Master-Slave-Verbindungvordefi niertes ifm-Protokoll (INTELHEX)

Virtueller COM-Port USB, max 1 MBaud

Prozessor 32 Bit CPU Infi neon TriCore 1796

Page 30: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

19

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 2

CR7032 Technische Daten

Steuerungssysteme

Geräteüberwachung Unter-/ÜberspannungsüberwachungWatchdogfunktion

(erweiterte Sicherheitsüberwachung gemäß IEC 62061 und ISO 13849)Checksummenprüfung für Programm und System

Übertemperaturüberwachung

Prozessüberwachungskonzept Zweiter Abschaltweg für jeweils 8 Ausgänge über Relais(gemäß IEC 62061 und ISO 13849)

Physikalischer Speicher Flash: 4 MByteRAM: 2 MByte

Remanenter Speicher: 128 kByte

Speicheraufteilung siehe Systemhandbuchwww.ifm.com → Datenblattsuche → CR7032 → weitere Informationen

Software/ProgrammierungProgrammiersystem CODESYS Version 23 (IEC 61131-3)

AnzeigeelementeStatus-Anzeige Dreifarben-LED (R/G/B)

Betriebszustände

Nicht mehr gültig, wenn Farben und/oder Blinkmodi durch das Applikations-programm geändert werden

LED-Farbe Zustand Beschreibung– Aus keine Betriebsspannung

Gelb 1 x Ein Initialisierung oder Reset Checks

Grün 5 Hz kein Betriebssystem geladen

2,0 Hz Run

Ein Stop

Rot 2,0 Hz Run mit Fehler

Ein Fatal Error oder Stop mit Fehler

Page 31: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

20

7.2 Prüfnormen und Bestimmungen

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 3

CR7032 Technische Daten

Steuerungssysteme

Sicherheitstechnische Kennwertegemäß IEC 62061:2005 Safety Integrity Level Claim Limit SIL CL 2

Probability of Dangerous Failure per Hour PFHD 1,227 x 10-7

gemäß ISO 13849-1:2008 Performance Level PL d

Prüfnormen und BestimmungenElektrische Prüfungen EN 61000-6-2: 2005 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Störfestigkeit

EN 61000-6-4: 2007+ A1: 2011

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)Störaussendung

EN 61010: 2010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte

UN/ECE-R10 StöraussendungStörfestigkeit mit 100 V/m

ISO 7637-2: 2004 Impuls 1, Schärfegrad: IV; Funktionszustand CImpuls 2a, Schärfegrad: IV; Funktionszustand AImpuls 2b, Schärfegrad: IV; Funktionszustand CImpuls 3a, Schärfegrad: IV; Funktionszustand AImpuls 3b, Schärfegrad: IV; Funktionszustand AImpuls 4, Schärfegrad: IV; Funktionszustand AImpuls 5, Schärfegrad: III; Funktionszustand C(Angaben gelten für 24 V System)Impuls 4, Schärfegrad: III; Funktionszustand C(Angabe gilt für 12 V System)

Klimatische Prüfungen EN 60068-2-30: 2006 Feuchte Wärme zyklischobere Temperatur 55°C, Anzahl Zyklen: 6

EN 60068-2-78: 2002 Feuchte Wärme konstantPrüftemperatur 40°C / 93% RH,Prüfdauer: 21 Tage

EN 60068-2-52: 1996 Salznebel SprühtestSchärfegrad 3 (Kraftfahrzeug)

Mechanische Prüfungen ISO 16750-3: 2012 Test VII; Vibration, randomAnbauort Karosserie

EN 60068-2-6: 2008 Vibration, sinus10500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 Zyklen/Achse

ISO 16750-3: 2012 Dauerschocken30 g/6 ms; 24000 Schocks

Page 32: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

21

7.3 Kennwerte der Eingänge

ifm electronic gmbh Friedrichstraße 1 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 4

CR7032 Kennwerte der Eingänge

Steuerungssysteme

I00...I15 Aufl ösung 12 Bit

Genauigkeit ± 1 % FS(im Messbereich 020 mA: ± 2 % FS)

Messbereiche 010 V, 032 V, 020 mA, ratiometrisch

Stromeingang 020 mA (A) Eingangswiderstand 390 Ω

Eingangsfrequenz ≤ 1 kHz (Default 35 Hz)

Spannungseingang 010 V (A) Eingangswiderstand 65,6 kΩ

Eingangsfrequenz ≤ 1 kHz (Default 35 Hz)

Spannungseingang 032 V (A) Eingangswiderstand 50,7 kΩ

Eingangsfrequenz ≤ 1 kHz (Default 35 Hz)

Spannungseingang ratiometrisch (A) Eingangswiderstand 50,7 kΩ

Eingangsfrequenz ≤ 1 kHz (Default 35 Hz)

Frequenzeingang (FRQ) Eingangswiderstand 3,2 kΩ

Eingangsfrequenz ≤ 30 kHz

Einschaltpegel > 0,350,55 UB

Ausschaltpegel < 0,29 UB

Digitaleingang (BL/H) Eingangswiderstand 3,2 kΩ

Eingangsfrequenz ≤ 50 Hz (Default 35 Hz)

Einschaltpegel > 0,7 UB (± 20 %)

Ausschaltpegel < 0,3 UB (± 20 %)

Diagnose Leiterbruch > 0,95 UB

Diagnose Kurzschluss < 1 V

Test-Eingang Für die Dauer des Testbetriebes (zB zur Programmierung), muss der Anschluss mit VBBS (832 V DC) verbunden werden

Für den "RUN"-Betrieb den Test-Eingang auf GND legen

Hinweise zur Konfi guration der Ein-/Ausgänge beachten!(Systemhandbuch "SafetyController")

Page 33: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

22

7.4 Kennwerte der Ausgänge

ifm electronic gmbh Friedrichstraße 1 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 5

CR7032 Kennwerte der Ausgänge

Steuerungssysteme

Q00...Q15 Genauigkeit ± 2 % FS (für induktive Lasten)

Schutzbeschaltung für induk-tive Lasten

integriert

Diagnose über Stromrückle-sung

Leiterbruch/Überlast

Diagnose über Spannungs-rücklesung

Kurzschluss

PWM-Ausgang (PWM) Ausgangsfrequenz 20250 Hz (je Kanal)

Tastverhältnis 11000 ‰

Aufl ösung 1 ‰

Schaltstrom 8 x 0,012 A8 x 0,012 A / 0,024 A (davon 4 mit H-Brücken Funktion)

Digitalausgang (BH und BH/L) Schaltspannung 832 V DC

Schaltstrom 8 x 0,012 A8 x 0,024 A (davon 4 mit H-Brücken Funk-tion)

Stromgeregelter Ausgang (PWMI) H-Brücke (Kanalpaar) Q01 / Q03Q09 / Q11

Ausgangsfrequenz 20250 Hz (je Kanal)

Regelbereich 8 x 0,012 A / 0,024 A8 x 0,012 A

Einstellaufl ösung 1 mA

Nutzaufl ösung 1 / 2 mA

Lastwiderstand ≥ 3 Ω (bei 12 V DC)≥ 6 Ω (bei 24 V DC)

Referenzspannung VREF OUT(Sensorversorgung)

für Geber, Sensoren und Joysticks5/10 V, 400 mA, Genauigkeit ± 7 %

kurzschluss- und überlastfest(10 V Referenz erst ab einer Versorgungsspannung UB ≥ 13 V)

Interne Relais Schließerkontakte für den zweiten Abschaltweg der AusgängeIn Reihe zu jeweils 8 Halbleiterausgängen

Zwangssteuerung durch Hardwareund zusätzliche Steuerung durch Anwenderprogramm

Die Relais sollten prinzipiell lastfrei geschaltet werden!

Schaltstrom 0,115 A

Überlaststrom 20 A

Schaltzahl (lastfrei) ≥ 10 6

Schalt-Zeitkonstante ≤ 3 ms

Laststrom je Ausgangsgruppe(VBBR, VBBO)

≤ 12 A(bei Dauerbetrieb ≤ 6 A; entspr. Betrieb ≥ 10 min)

Überlastfestigkeit(gültig für alle Ausgänge)

max 5 Minuten (bei 100% Überlast)

Kurzschlussfestigkeit gegen GND Abschaltung der Ausgänge erfolgt durch Ausgangstreiber und/oder durch das Laufzeitsystem (LZS)

Page 34: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

DE

SafetyController CR7032

23

7.5 Anschlussbelegung

ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Technische Änderungen behalten wir uns ohne Ankündigung vor! 21082017CR7032 / Seite 6

CR7032 Technische Daten

Steuerungssysteme

Anschlussbelegung

55 A, BL/H, FRQ 18PWM, BH, (2/4 A)

20G

ND

01V

BB

RS

Inputs

36S

54 A, BL/H, FRQS

35 A, BL/H, FRQS

53 A, BL/H, FRQS

34 A, BL/H, FRQS

52 A, BL/H, FRQS

33 A, BL/H, FRQS

24 A, BL/H, FRQS

41 A, BL/H, FRQS

23 A, BL/H, FRQS

40 A, BL/H, FRQS

22 A, BL/H, FRQS

39 A, BL/H, FRQS

21 A, BL/H, FRQS

38

I00I01I02I03I04I05I06I07

I08I09I10I11I12I13I14I15

A, BL/H, FRQS

L

17PWM, BH/L, (2/4 A), H L

16PWM, BH, (2/4 A) L

15PWM, BH/L, (2/4 A), H L

14PWM, BH, (2 A) L

13PWM, BH, (2 A) L

12PWM, BH, (2 A) L

11PWM, BH, (2 A) L

02PWM, BH, (2/4 A) L

03PWM, BH/L, (2/4 A), H L

04PWM, BH, (2/4 A) L

05PWM, BH/L, (2/4 A), H L

06PWM, BH, (2 A) L

07PWM, BH, (2 A) L

08PWM, BH, (2 A) L

09

Q00Q01Q02Q03Q04Q05Q06Q07

Q08Q09Q10Q11Q12Q13Q14Q15PWM, BH, (2 A) L

Outputs

Supply +DCGND

Output +DC

Output GND

37G

ND

Output +DC

42G

ND

relay

A, BL/H, FRQ

10V

BB

S

Interfaces 47 CAN1_H29 CAN1_L

CAN

46 CAN2_H28 CAN2_L45 CAN3_H27 CAN3_L44 CAN4_H26 CAN4_L

25 RxD43 TxDRS-232

30 USB_P48 USB_Nvirtual COM Port31 USB_5 V49 USB_GND

50 TEST

32V

BB

15

terminal 15(ignition)

Output GND

Supply

51VREF OUT (5/10 V, 400 mA)10-32 V

5 / 10 V

relay

19V

BB

O

Abkürzungen ABH

BL

FRQHPWMVBBS

VBBO

VBBR

AnalogBinär High-SideBinär Low-SideFrequenz-/ImpulseingängeH-Brücken FunktionPulsweitenmodulationVersorgung Sensorik/ModulVersorgung AusgängeVersorgung über Relais

sicherheitsfähiger Ein-/Ausgang

Page 35: Originalbetriebsanleitung DE SafetyController - ifm.com · SafetyController CR7xxx III UK Functions and features The programmable controllers of the series "SafetyController" are

SafetyController CR7032

24

8 Wartung, Instandsetzung und EntsorgungDas Gerät ist wartungsfrei

Da innerhalb des Gerätes keine vom Anwender zu wartenden Bauteile enthal-ten sind, das Gehäuse nicht öffnen Die Instandsetzung des Gerätes darf nur durch den Hersteller erfolgen

Das Gerät gemäß den nationalen Umweltvorschriften entsorgen

9 Zulassungen/NormenPrüfnormen und Bestimmungen (→ 7 Technische Daten)Die EG-Konformitätserklärung und Zulassungen sind abrufbar unter: wwwifmcom