6
*4805 BYRON ST. EL PASO TX 79930 *TEL. 915-566-4040 WWW.OLAEP.ORG NOVEN@ P@TRON@L Emp_z[r[ 6 ^_ [gosto Ros[rio [ l[s 6:00 PM Mis[ [ l[s 6:30 M[rt_s 6 Esp[ñol-P_qu_ñ[s Comuni^[^_s Mi_r]ol_s 7 Ingl_s-RCI@ ^_ Ingl_s Ju_v_s 8 Esp[ñol-Form[]ion R_ligios[ Vi_rn_s 9 Ingl_s-DOL@S S[\[^o 10 ^_spu_s ^_ mis[ Ingl_s-S[]rist[ns Domingo 11 _n _l p[rqu_ Esp[ñol-M[t[]hin_s y D[nz[ Lun_s 12 Ingl_s-LOL@S M[rt_s 13 Esp[ñol-Grupo ^_ Jov_n_s: Fu_rz[ _n Cristo Mi_r]ol_s 14 Ingl_s-Form[]iòn R_ligios[ P@RISH NOVEN@ st[rting @ugust 6 Ros[ry [t 6:00 PM M[ss [t 6:30 Tu_s^[y 6 Sp[nish-Sm[ll Communiti_s D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo W_^n_s^[y 7 English-English RCI@ M[t[]hin_s Thur^[y 8 Sp[nish-R_ligious Form[tion D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo Fri^[y 9 English-DOL@S m[t[]hin_s S[tur^[y 10 [ft_r 5 PM M[ss English-S[]rist[ns M[t[]hin_s Sun^[y 11 in th_ p[rk Sp[nish-M[t[]hin_s y D[nz[ D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo y M[t[]hin_s Mon^[y 12 English-LOL@S M[t[]hin_s Tu_s^[y 13 Sp[nish-Youth Group: Str_ngth in Christ D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo W_^n_s^[y 14 English-R_ligious Form[tion M[t[]hin_s Our L[^y of @ssumption P[rish Join us at our Parish Picnic 3-7PM at Grandview Park 3307 Jackson Ave. If you would like to help out with the picnic, please sign up in the parish office. Acompañenos a nuestro Dia de Campo Parroquial 3-7 PM Parque Grandview 3307 Jackson Ave Si desea ayudar con el día de campo, inscríbase en la oficina parroquial. Wednesday / Miercoles 8/14: Vigil Mass / Misa de Vigilia 6:30 PM English / Ingles Thursday / Jueves 8/15: Feast day of Our Lady of Assumption Fiesta de Nuestra Sra. De la Asución Mass / Misa 6:30 AM Spanish / Español 8:00 AM English / Ingles 12:00 PM English / Ingles Misa con el Obispo Seitz 6:30 PM Spanish / Español

Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

*4805 BYRON ST. EL PASO TX 79930 *TEL. 915-566-4040 WWW.OLAEP.ORG

NOVEN@ P@TRON@L Emp_z[r[ 6 ^_ [gosto

Ros[rio [ l[s 6:00 PM Mis[ [ l[s 6:30

M[rt_s 6

Esp[ñol-P_qu_ñ[s Comuni^[^_s

Mi_r]ol_s 7 Ingl_s-RCI@ ^_ Ingl_s

Ju_v_s 8

Esp[ñol-Form[]ion R_ligios[

Vi_rn_s 9 Ingl_s-DOL@S

S[\[^o 10 ^_spu_s ^_ mis[

Ingl_s-S[]rist[ns

Domingo 11 _n _l p[rqu_ Esp[ñol-M[t[]hin_s y D[nz[

Lun_s 12

Ingl_s-LOL@S

M[rt_s 13 Esp[ñol-Grupo ^_ Jov_n_s:

Fu_rz[ _n Cristo

Mi_r]ol_s 14 Ingl_s-Form[]iòn R_ligios[

P@RISH NOVEN@ st[rting @ugust 6 Ros[ry [t 6:00 PM M[ss [t 6:30 Tu_s^[y 6 Sp[nish-Sm[ll Communiti_s D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo W_^n_s^[y 7 English-English RCI@ M[t[]hin_s Thur^[y 8 Sp[nish-R_ligious Form[tion D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo Fri^[y 9 English-DOL@S m[t[]hin_s S[tur^[y 10 [ft_r 5 PM M[ss English-S[]rist[ns M[t[]hin_s Sun^[y 11 in th_ p[rk Sp[nish-M[t[]hin_s y D[nz[ D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo y M[t[]hin_s Mon^[y 12 English-LOL@S M[t[]hin_s Tu_s^[y 13 Sp[nish-Youth Group: Str_ngth in Christ D[nz[ @p[]h_ R_in[ D_l Ci_lo W_^n_s^[y 14 English-R_ligious Form[tion M[t[]hin_s

Our L[^y of @ssumption P[rish

Join us at our Parish Picnic

3-7PM at Grandview Park

3307 Jackson Ave. If you would like to help out with the

picnic, please sign up in the parish

office.

Acompañenos a nuestro Dia de Campo

Parroquial 3-7 PM Parque

Grandview 3307 Jackson Ave

Si desea ayudar con el día de campo,

inscríbase en la oficina parroquial.

Wednesday / Miercoles 8/14:

Vigil Mass / Misa de Vigilia 6:30 PM English / Ingles Thursday / Jueves 8/15:

Feast day of Our Lady of Assumption Fiesta de Nuestra Sra. De la Asución

Mass / Misa 6:30 AM Spanish / Español

8:00 AM English / Ingles 12:00 PM English / Ingles

Misa con el Obispo Seitz 6:30 PM Spanish / Español

Page 2: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

Welcome new parishioners! Register at the parish office or pick up a registration form

in the church foyer.

¡Bienvenidos nuevos feligreses! Regístrese en la oficina parroquial o recoja un

formulario de inscripción en el vestíbulo de la Iglesia.

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS

Saturday Anticipated Mass Sábado Misa Anticipada

5:00 PM English / Ingles

Sunday Masses / Misas Dominicales

8:00 AM Español / Spanish 9:30 AM English / Ingles 11:30 AM Español / Spanish

It is [Christ] whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may

present everyone perfect in Christ. — Colossians 1:28b

Weekend Mass Collection

July 20 & 21, 2019 $3,654.60

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! ¡GRACIAS POR SU APOYO!

Ese mismo Cristo es el que nosotros predicamos cuando corregimos a los hombres y los instruimos con todos los recursos de la sabiduría, a fin de que todos sean cristianos perfectos. — Colosenses 1:28b

Rev. Mark N.P. Salas [email protected]

915-328-3844

Morning Prayer 7:30 AM English / Ingles

Daily Masses / Misas Diarias Monday-Friday: 8:00 AM

English / Ingles Martes 6:30 PM Español / Spanish

First Saturday Mass 8:00 AM English / Ingles

HOLY HOUR: HORA SANTA: Wednesday after 8:00 AM Mass

Miercoles a las 7:00 PM

July 21, 2019 Sixteenth Sunday in Ordinary Time

21 de Julio del 2019 Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario

A MINDSET OF SERVICE There’s a lot of traveling, delivering, and visiting going on in our readings today. In Genesis Abraham cares for the needs of three mysterious travelers. The psalm responds, celebrating the kind of righteousness that Abraham practices. Then, in his letter to the Colossians, Saint Paul describes his own ministry as almost like a delivery service: he, God’s steward, brings the word of God to their community. Finally, Luke’s Gospel shares the well-known story of Mary and Martha, and the different ways they welcome Jesus into their home. Amid all this coming and going, we are invited to pay attention to the ways we tend to the needs of others. Each of us can ask, How am I present to God and others in my life? Copyright © J. S. Paluch Co.

PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE

OFICINA

MONDAY-THURSDAY LUNES-JUEVES

9:00AM—1:00PM & 2:00PM—6:00PM

FRIDAY / VIERNES 9:00 AM –1:00 PM Sunday / Domingo

8 AM—1 PM

UNA MENTALIDAD DE SERVICIO Hay varios viajes, entregas y visitas que pasan en las lecturas de hoy. En el libro del Génesis, Abraham atiende las necesidades de los tres viajeros misteriosos. La respuesta del salmo, celebra la justicia que Abraham practica. Entonces, en su carta a los colosenses, san Pablo describe su propio ministerio como algo que es para darse como servicio: él, administrador de Dios, trae la palabra de Dios a su comunidad. Finalmente, el Evangelio de Lucas, comparte la historia bien conocida de Marta y María, y la manera diferente como recibieron en su casa a Jesús. En medio de todo este trajinar, se nos invita a poner atención en las formas que atendemos las necesidades de los demás. Cada uno de nosotros podemos preguntar, ¿cómo presento mi vida a Dios y a otros? Copyright © J. S. Paluch Co.

Question of the Week: Do I act differently around strangers who look important and ones who don’t? Do I treat others with kindness, whether listening or serving? Pregunta de la Semana: ¿Actúo diferentemente hacia los desconocidos, segun sean o no importan-tes? ¿Trato a los demás con amabilidad, ya esté en mi tarea de escuchar o de servir?

Page 3: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

Encuentro Matrimonial Mundial Julio 26-28 2019

En el mundo de hoy las parejas se involucran tanto en las preocupaciones cotidianas de sus vidas -trabajo, niños, hogar,

actividades sociales - que pueden perder el contacto mutuo y su relación conyugal. El Fin de Semana del

Encuentro Matrimonial Mundial ayuda en la medida en que una pareja se descubre mutuamente de nuevo. El siguiente fin de semana es en Julio 26-28. Para saber más acerca del Fin de

Semana pueden comunicarse con: Jorge y Flor Gutiérrez, 915-256-9598 y 922-8432 o Ricardo y Erandi

Rodriguez, 915-241-5015, 915-240-7901.

Week’s Activities / Actividades Semanales Sunday / Domingo

2—4 PM: Danza Apache Reina del Cielo-CH parking lot: Ivette Cardenas, 6:00 PM: English Evangelization-MMC: John & Susan Danley

Monday / Lunes 6:00 PM: St. Jude Novena-MMC: Bernie Vojtusak 7:00 PM: LOLAS-MMC: Susan Danley 7:00 PM: Ministerio de Oración de Sanación Interior-MMC: Ramon y Aimee Ayala

Tuesday / Martes 9:00 AM: DOLAS-MMC: Rosemarie Calvillo 7:00 PM: Grupo de Jóvenes-Salón: Olaya Lares 7:00 PM: Pequeñas Comunidades-MMC: Ramon y Aimee Ayala

Wednesday / Miercoles 8:30 AM: Holy Hour; Church 9:30 AM: St. Vincent de Paul-Portable: Susana Martinez 7:00 PM: Hora Santa; Iglesia 7:30 PM: Catechist-MMC: Ruth Medina

Thursday / Jueves 8:30 AM: Cleaning Ministry-Church and Office: Maria Reyna 7:00 PM: 11:30 AM Choir practice-Church: Manny Flores

Friday / Viernes 5—6 PM: Danza Apache Reina del Cielo-CH parking lot: Ivette Cardenas 6:00 PM: Monaguillos-Iglesia: Cecilia Bueno

ST. JOSEPH’S GUILD St. Joseph’s Guild assists in the maintenance and improvements of our parish. Cleaning is not a popular job, but the parish will appreciate the effort. The parish has a common goal and a cooperative spirit to take care of this parish. If you would help us and are interested please contact the parish office or Armida. All help is more than welcomed. GREMIO DE SAN JOSÉ El Gremio de San José asiste en el mantenimiento y mejoramiento de nuestra parroquia. La limpieza no es un trabajo popular, pero la parroquia apreciará el esfuerzo. La parroquia tiene un objetivo común y un espíritu de cooperación para cuidar de esta parroquia. Si desea ayudarnos y está interesado, comuníquese con la oficina parroquial o con Armida. Toda la ayuda es más que bienvenida.

Parish Communities Fund Raisers

July 20 & 21 Religious Formation / Formacion Religiosa: The proceeds will help pay for their trip to RECongress and the help pay for the expenses for the Hall. Las ganancias se destinaran para el viaje a RE-Congress y ayudar pagar los gastos para el salon parroquial.

July 27 & 28 Small Communities / Pequeñas Comunidades: The proceeds will go towards the needs of the ministry. Las ganancias se destinaran para las necesidades del ministerios.

August 3 & 4 LOLAS & Small Communities / LOLAS y Pequeñas Comunidades: The proceeds will help pay for the Annual Feast Day Picnic. Las ganancias se destinaran para pagar por los gastos del Día de Campo Annual del Día Festivo.

Page 4: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

Pray for the Sick / Oren por los Enfermos Ruby Carreón, Víctor Montelongo, Eduardo Jaime Reyes Carillo, Irma Padilla, Frank Beltrán, Roberto Viezcas, Bernadette Calvillo-Aguilar, Alicia Medina Fregozo, Lorena Turner, Nanette Akachi, Olga Chacón, Dolores & Teresa Hernández, Leonard To-rres, Christina Vargas, María Teresa Ponce, Jessica Correa, René Pérez, Armando & Leslie Nava, Ale-jandro Ramírez, Patricia, Nancy, & Gary Moore, Aarón Ramírez, Ulises Ramírez, Armando Esquivel, Raúl Esquivel Jr., Esther O. Rodarte, April Williams, Ross, Tiffany Correa, Petra Cabral, Rodrigo Cabral, Maricela Reyna, Patsy Sáenz, Jorge Luis Ortega, Cathy Moreno, Virginia Esquivel, Patrick Castillo, María S. Reyes, Rubén Olivares, Olga Lidia Mendoza, Raymond Webster, Ernie López, María Elena Corona, Cecilia Figueroa, Liz Flores, Leila Namy, Isabel Namy, Daisy Flores, Isaac Flores, Rosa Flores, Max Flores, Nelly Ramírez, Lulú Bueno, Bonnie González, Michelle Rodríguez, Hilda Ramos

St. Jude Novena Mondays at 6 PM in the MMC Building.

La Novena de San Judas Lunes a las 6 PM en el edificio de MMC.

ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda

915-603-5696

MASS AGENDA The Mass Agenda for the upcoming months

is open for your Mass Intentions. Come by the parish office and schedule your Masses, whether for life

celebrations or your dearly departed.

AGENDA DE MISA La Agenda de Misas para los próximos meses ya está

abierta para sus Intenciones. Venga a la oficina parroquial y programe sus Misas, ya sea para

celebraciones de la vida o para sus fieles difuntos.

Altar Bouquet

Order your Altar Bouquet to celebrate a milestone or in memory of a deceased family member. Contact Mrs. Rosemarie Calvillo at 915-474-5962. The price for the Altar Bouquet is $38.50.

Arreglos Florales Ordene sus arreglos florales en celebración o en memo-ria de un ser querido difunto. Llame a la Sra. Rosemarie Calvillo al 915-474-5962. El precio por el arreglo floral es $38.50.

Page 5: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

SUNDAY, July 21;

Gn 18:1-10a / Col 1:24-28 / Lk 10:38-42

Anticipated Mass; 5:00 PM (English)

In thanksgiving to the Lord Elias De la Torre

Sunday

8:00 AM

Pro-Populo

9:30 AM

Elias De la Torre Francisco Amor Sr. (Aniv.),

11:30 AM

Jaime Mercado Socorro Garcia (8 Aniv.)

Sergio Iñíguez

Accion de gracias Carmen Saenz (cumpleaños)

MONDAY, July 22

Sg 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17 / Jn 20:1-2, 11-18

8:00 AM

TUESDAY, July 23

Ex 14:21 — 15:1 / Mt 12:46-50

8:00 AM

6:30 PM

A San Antonio de Pauda por recuperacion y analicis de

Sra. Perez

WEDNESDAY, July 24

Ex 16:1-5, 9-15 / Mt 13:1-9

8:00 AM

In memory of Christina Titus

THURSDAY, July 25

2 Cor 4:7-15 / Mt 20:20-28

8:00 AM

For the parish youth retreat

9:00 PM Pilgrim Youth Mass

FRIDAY, July 26

Ex 20:1-17 / Mt 13:18-23

8:00 AM

For the Holy Souls in purgatory

SATURDAY, July 27

Ex 24:3-8 / Mt 13:24-30

Altar Bouquet In memory of the deceased DOLAS

Sanctuary Lamp & Altar Breads

NONE REQUESTED

Page 6: Our L[^y of @ssumption P[rishST. VINCENT DE PAUL SOCIETY LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Call the Help Line / Llame la Línea de Ayuda 915-603-5696 MASS AGENDA The Mass Agenda for

Information page. Date: 07/21/2019 bulletin Our Lady of Assumption 662000 Patricia Servian 915-566-4040 Mp publisher 2007 Adobe 9 Transmission Wednesday @ 9:45 p.m. Pages Sent: 1-5 Special Instruction: