72
R DVA-5205P DVD/VIDEO CD/ CD PLAYER DIGITAL VIDEO BEDIENUNGSANLEITUNG (Seite 2 – 71) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie in den vollendeten Genuß der hervorragenden Leistungsfähigkeit und vielfältigen Funktionsmöglichkeiten dieses Gerätes kommen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend gut auf, damit Sie später jederzeit darauf zurückgreifen können. LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI (Pagina 72 – 141) Leggete questo manuale per poter sfruttare al massimo le prestazioni eccezionali e le caratteristiche di questo apparecchio, poi conservare il manuale per riferimenti futuri. BRUKSANVISNING (Sid 142 – 211) Läs igenom bruksanvisningen för att kunna utnyttja utrustningens prestanda till fullo och alla egenskaperna. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk.

p01cover&backcover-DVA5205P(G) · Instrument und legen Sie anschließend die Disk wieder ein. Installationsort Stellen Sie sicher, dass das DVA-5205P nicht an einem Standort installiert

Embed Size (px)

Citation preview

R

DVA-5205PDVD/VIDEO CD/CD PLAYER

DIGITAL VIDEO

• BEDIENUNGSANLEITUNG (Seite 2 – 71)Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungsorgfältig durch, damit Sie in den vollendetenGenuß der hervorragenden Leistungsfähigkeitund vielfältigen Funktionsmöglichkeiten diesesGerätes kommen. Bewahren Sie dieBedienungsanleitung anschließend gut auf, damitSie später jederzeit darauf zurückgreifen können.

• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI (Pagina 72 – 141)Leggete questo manuale per poter sfruttare almassimo le prestazioni eccezionali e lecaratteristiche di questo apparecchio, poiconservare il manuale per riferimenti futuri.

• BRUKSANVISNING (Sid 142 – 211)Läs igenom bruksanvisningen för att kunnautnyttja utrustningens prestanda till fullo ochalla egenskaperna. Behåll bruksanvisningen förframtida bruk.

2

GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oderdie Gefahr eines elektrischen Schlags.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegenderVerletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchenGegenstand verschluckt.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGENAMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahreines elektrischen Schlags.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSEVERWENDEN. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls bestehtFeuergefahr usw.

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DESFAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die IhreAufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem dasFahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer aneiner sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfallsbesteht Unfallgefahr.

BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN. Sie können dadurchvom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DERFAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. Andernfallsbesteht Unfallgefahr.

DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUGANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eineselektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.

KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AMGERÄT STECKEN. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden amGerät kommen.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es bestehtFeuergefahr.

Zur Beachtung

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schwerenVerletzungen oder Todesfällen.

Warnung

3

Zur Beachtung

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.Sachschäden.

FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIMEINLEGEN AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLEACHTEN. Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrektausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batteriekann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. GebenSie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oderden nächsten Alpine-Kundendienst.

Vorsicht

4

Zur Beachtung

TemperaturStellen Sie sicher, dass die Temperatur innerhalb des Fahrzeuges zwischen +60°C und–10°C beträgt, bevor Sie das Gerät einschalten.

Kondensation der LuftfeuchtigkeitWenn Sie bemerken, dass der Ton bei der Wiedergabe einer DVD/CD schwankt,entnehmen Sie die Disk dem Player und warten Sie etwa eine Stunde, bis sich derBeschlag verflüchtigt hat.

Beschädigte DisksVersuchen Sie nicht angebrochene, verbogene oder beschädigte Disks abzuspielen. DasAbspielen einer beschädigten Disk könnte den Wiedergabemechanismus ernsthaftbeschädigen.

ReparaturenWenn Sie Probleme haben, versuchen Sie nicht selber das Gerät zu reparieren, sondernbringen Sie es zur Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zum nächsten Alpine-Servicestützpunkt.

Versuchen Sie niemals folgendes:Greifen oder ziehen Sie keine Disk heraus, solange diese durch den automatischenLademechanismus in das Gerät eingezogen wird.Versuchen Sie nicht, eine Disk in das Gerät zu schieben, solange dieses ausgeschaltet ist.

Disks einlegenIhr Player akzeptiert gleichzeitig nur eine Disk für die Wiedergabe. Versuchen Sie nichtmehr als eine Disk einzulegen.Stellen Sie sicher, dass die beschriftete Seite nach oben weist, wenn Sie die Diskeinlegen. Ihr Player wird automatisch jede Disk wieder auswerfen, die nicht richtigeingelegt wurde.Die bei der Fahrt über eine schlechte Wegstrecke entstehenden Stöße könntenAussetzer verursachen, beschädigen jedoch weder die Disk noch den Player.

Unregelmäßig geformte DisksStellen Sie sicher, dass die von Ihnen in diesem Gerät abgespielten Disk keineUnregelmäßigkeiten aufweisen. Die äußeren und inneren Kanten sollten glatt sein. DieVerwendung einer unregelmäßig geformten Disk könnte den Mechanismus beschädigen.

Neue DisksUm gegen das Verklemmen der Disk vorzubeugen, wirft der CD-Player alle Disks mitunregelmäßiger Oberfläche oder welche, die nicht richtig eingelegt wurden, automatischwieder aus. Wenn eine neue Disk unmittelbar nach dem Einziehen wieder ausgeworfenwird, fühlen Sie mit dem Finger innen die Kante um die Bohrung und um die äußereKante der Disk. Wenn Sie dabei kleine Unregelmäßigkeiten oder Dellen spüren, könntendiese das korrekte Laden der Disk verhindern. Um diese Dellen zu entfernen, reiben Siedie inneren und äußeren Kanten mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichenInstrument und legen Sie anschließend die Disk wieder ein.

InstallationsortStellen Sie sicher, dass das DVA-5205P nicht an einem Standort installiert wird, an demes folgendem ausgesetzt wird:

• Direkte Sonnenbestrahlung oder Heizung• Hohe Luftfeuchtigkeit oder Wasser• Übermäßiger Staub• Übermäßige Vibrationen

5

SET UP

Zur Beachtung

Warnung und Vorsicht ................................. 2Inhalt ............................................................ 5

Kurzanleitung

Über DVDs ................................................... 6Auf diesem DVD-Player abspielbare Disks .. 7Bei der Verwendung der Fernbedienung ..... 8Einlegen und Auswerfen von Disks ............. 9Ein- und Ausschalten des Gerätes ............ 10Umschalten zwischen NTSC- und PAL-Format ... 11Einstellung der Lautstärke ......................... 11Abspielen von Disks .................................. 12Wiedergabe anhalten ................................ 13Schneller Vor- /Rücklauf ............................ 14Anfang von Kapiteln oder Spuren finden ... 14Standbild (Pause) ...................................... 15Einzelbildwiedergabe ................................. 15Zeitlupenwiedergabe ................................. 15

Praktische Funktionen

Suche mit der Nummer des Titels ............. 16Direkte Suche nach der Kapitel- oderSpurnummer .............................................. 17Suche nach einem Wiedergabezeitpunkt .. 18Kapitel-, Spur- oder Titel-Wiederholung .... 19Umschalten der Audio-Sprache ................. 19Umschalten des Aufnahmewinkels ............ 20Umschalten der Untertitel (Untertitel-Sprache) .... 20Anzeige der Untertitel ................................ 21Anzeige des Disk-Status ........................... 21Video-Ausgang EIN/AUS ........................... 23

Änderung derGrundeinstellungen

Änderung der Grundeinstellungen (Setup) .... 24Änderung der Spracheinstellungen (Setup) ... 24Änderung der TV-Bildschirmeinstellungen .... 26Änderung der Einstellung des Landescodes .. 27Einstellung des Gefährdungsindexes(Kindersicherung). ..................................... 28Ein-/Ausschalten der Konvertierung der Abtastrate ... 30Änderung der Einstellung des Digitalausganges ... 32Ein-/Ausschalten der LED-Anzeige ........... 34Anwendereinstellungen -Einstellungsänderungder Szenenbeschreibung .................................. 35

INHALT

Anwendereinstellungen - Änderung derAi-NET-Einstellungen ................................. 36Anwendereinstellungen - Ein-/AusschaltenSteuerung durch die Haupteinheit. ............ 38

Digitaler Audio-Prozessor(optional)

Bedienung des digitalen Audio-Prozessors(optional) .................................................... 40Einstellung des parametrischen Equalizers .... 41Einstellung der Surround-Einstellungen .... 42Speichern der Surround-Einstellungen ..... 43Aufruf der gespeichertenSurroundeinstellungen .............................. 44Einstellung der Verzögerungszeit .............. 45Verwendung der Pro-Logic-Betriebsart ..... 45EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Betriebsart .... 46EINSTELLUNGEN - Einstellung derakustischen Charakteristik ........................ 47EINSTELLUNGEN - Mischen der hinterenAudiokanäle ............................................... 48EINSTELLUNGEN - Verzögerungszeit desCenter-Lautsprechers ................................ 49EINSTELLUNGEN - Verzögerungszeit derhinteren Lautsprecher ............................... 50EINSTELLUNGEN - Erzielen eines leistungs-starken Sounds bei niedrigen Lautstärken ........ 51EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Pegeleinstellungen .................................... 52BETRIEB - Einstellung der Lautstärke,Tonblende und Balance ............................. 53BETRIEB - Einstellung des Subwoofers .... 54BETRIEB - Ein- und Ausschalten derDefeat-Funktion ......................................... 55

Bedienung über dieHaupteinheit (CDA-7865R)

Bedienung über die Haupteinheit .............. 56Bedienung über die Fernbedienung derHaupteinheit .............................................. 58

Sonstiges

Terminologie .............................................. 60Liste der Sprachencodes ........................... 61Liste der Landescodes .............................. 63Wenn Probleme auftreten .......................... 66Technische Daten ...................................... 67Funktionen der Tasten der Fernbedienung ..... 68

6

Über DVDs

Musik-CDs und -DVDs haben Rillen (Spuren)auf denen die digitalen Daten aufgenommenwerden. Die Daten werden auf diesen Spurenals mikroskopisch kleine Vertiefungen aufge-zeichnet und zur Wiedergabe der Disk miteinem Laserstrahl abgetastet. Die Auf-zeichnungsdichte der DVDs ist doppelt so hochals die der CDs, so dass auf DVDs mehr Datenauf kleinerem Raum aufgezeichnet werdenkönnen.

Eine 12-cm-Disk kann einen Spielfilm oderetwa 4 Stunden Musik aufnehmen.Zudem bieten DVDs durch die horizontaleAuflösung von über 500 Zeilen (im Vergleich zueinem VHS-Band mit weniger als 300 Zeilen)eine scharfe Bildqualität mit strahlendenFarben. Durch einen zusätzlichen, optionalendigitalen Audio-Prozessor (PXA-H510) könnenSie die Leistung und Ausstrahlung einesFilmtheaters mit dem Surround-Sound vonDolby Digital 5.1-Kanal erzeugen.

Minimale Bit-Länge –0,9 µm 1,2 mm

Spur-abstand –1,6 µm

Minimale Bit-Länge –0,9 µm 0,6 mm

0,6 mmSpurabstand –0,74 µm

CD-ROMs

DVDs

Außerdem stellen DVDs eine Auswahl vonFunktionen zur Verfügung.

• Mehrfache Audio-Aufnahmen* (Seite 19)Filme können mit bis zu acht Sprachenaufgenommen werden. Die gewünschteSprache kann mit der Fernbedienungausgewählt werden.

• Untertitelfunktion* (Seite 20)Filme können Untertitel mit bis zu 32Sprachen enthalten. Die gewünschteSprache der Untertitel kann mit der Fernbe-dienung ausgewählt werden.

• Unterschiedliche Aufnahmewinkel* (Seite20)Wenn Filmaufnahmen aus unterschiedlichenAufnahmewinkeln auf einer DVD enthaltensind, kann der gewünschte Winkel mit derFernbedienung ausgewählt werden.

• Unterschiedliche Filmabläufe*Bei dieser Funktion enthält die DVD verschie-dene Filmabläufe zu einem einzelnen Film.Sie können unterschiedliche Filmabläufewählen und sich damit unterschiedlicheVersionen des gleichen Filmes ansehen.Die Bedienung ist von Disk zu Disk unter-schiedlich. Auswahlbildschirme zur Wahl desFilmablaufes inklusive Anweisungenerscheinen während des Films. Folgen Sieeinfach den Anweisungen.

Hinweis: * Die Funktionen: Audio-Sprachen,Untertitel-Sprachen, Aufnahmewinkel etc.unterscheiden sich von Disk zu Disk. FürEinzelheiten sehen Sie die Anweisungenzu der betreffenden Disk.

Über DVDs

7

Auf diesem DVD-Player abspielbare Disks

Auf diesem DVD-Player abspielbare Disks

• Abspielbare DisksDie unten gelisteten Disk-Typen können aufdiesem DVD-Player abgespielt werden.

VIDEO CD

DIGITAL VIDEO

* Kompatibel zur zweilagigen DVD-Disk

Marke (Logo)Auf-

genommenerInhalt

Disk-Abmessung

Max. Spielzeit

Einseitige Disketwa 4 Std.

EinseitigeDisketwa80 min.

Doppel-seitigeDisketwa160 min.

Etwa74 min.

Etwa74 min.

Etwa20 min.

Etwa20 min.

Doppelse-itigeDisketwa 8 Std.

DVD-Video

Video- CD

Musik- CD

Audio+

Video (Film-

Aufnahmen)

Audio+

Video (Film-

Aufnahmen)

Audio

12 cm*

8 cm

12 cm

12 cm

8 cm

8 cm(Single CD)

• DVD-Regionsnummer (Nummer derWiedergabe-Region)Auf diesem DVD-Player können nur Disks mitder Regionsnummer 2 (oder “All”) abgespieltwerden. DVDs mit einer anderen als daruntergezeigten Regionsnummer “2” oder “ALL”können auf diesem DVD-Player nichtabgespielt werden.

• Video CDsDieser DVD-Player ist geeignet für CDs, diekompatibel zur Wiedergabesteuerung (PBC)(Version 2.0) sind.“PBC” ist eine Funktion, mit der Sie mit den aufder Disk aufgenommenen Bildschirmmenüs dieSzenen auswählen können, die Sie sehenwollen und womit im Dialog unterschiedlicheInformationsarten angezeigt werden.

• Disk InhaltTitelWenn Titel auf eine DVD programmiertwurden, so sind diese die größten Einheitenzur Aufteilung der Informationen auf der Disk.KapitelJeder Titel kann in weitere kleinere Teile,Kapitel genannt, unterteilt werden. Diesekönnen spezielle Szenen oder Musical-Passagen enthalten.

* Dieses Produkt enthält eine Technologiezum Schutz der Urheberrechte, die durchbestimmte Patentrechte der USA und durchweitere Rechte an geistigem Eigentum, dieim Besitz von Macrovision Corporation undanderen Eigentümern sind, geschützt ist. DieVerwendung dieser Technologie zum Schutzder Urheberrechte muss durch MacrovisionCorporation genehmigt sein und dient demZweck der Wiedergabe im privaten Bereich.Andere eingeschränkte Wiedergabenbedürfen der Genehmigung durchMacrovision Corporation. Die Untersuchungoder die Produktfunktionen durch Rücküber-setzung ist verboten.

* Hergestellt mit der Lizenz von DolbyLaboratories. “Dolby”, “Pro Logic” unddas Doppelt-D-Symbol sind Handels-marken von Dolby Laboratories.

* “DTS” und “DTS Digital OUT” sindHandelsmarken von Digital TheaterSystems, inc.

2 ALL

• Nicht abspielbare DisksDVD-ROMs, DVD-R/DVD-RAMs, CD-ROMs,CD-R/CD-RWs, Photo-CDs, etc.

8

DVD / AUDIO

Bei der Verwendung der Fernbedienung

Austausch der BatterienBatteriedeckel öffnenDrücken Sie auf den Batteriedeckel undschieben Sie ihn wie abgebildet inPfeilrichtung und nehmen Sie den Deckelab.

Batteriedeckel schließenSchieben Sie den Deckel in Pfeilrichtungbis Sie einen Klick hören.

Hinweis: Verwenden Sie zwei Batterien, AA-Größe.

Bei der Verwendung derFernbedienung

• Betriebsarten-UmschalterStellen Sie für den Betrieb des DVD-Players sicher, dass der Betriebsarten-Umschalter auf “DVD” steht. Die DVD-Funktionen werden auf der Fernbedie-nung in blauen Zeichen dargestellt.

Bei der Umschaltung auf den AUDIO-Betrieb wird auch die Bedienung vonAlpine-Audioprodukten ermöglicht. DieAudiofunktionen werden auf der Fernbe-dienung in weißen Zeichen dargestellt.

• Richten Sie die Fernbedienung innerhalbeines Abstandes von 2 m auf denFernbedienungssensor.

• Wenn der Fernbedienungssensor direktemSonnenlicht ausgesetzt ist, kann sein,dass die Fernbedienung nicht funktioniert.

• Die Fernbedienung ist ein kleinesPräzisionsinstrument mit geringemGewicht. Um Beschädigungen, kurzeLebensdauer der Batterien, Fehler beimBetrieb und die Verschlechterung derTastenfunktionen zu vermeiden, solltenSie folgendes beachten:- Setzen Sie die Fernbedienung keinen

Stößen aus.- Stecken Sie die Fernbedienung nicht in

die Hosentasche.- Bewahren Sie die Fernbedienung vor

dem Verschütten von Getränken,Feuchtigkeit und Staub.

- Legen Sie die Fernbedienung nicht indie direkte Sonnenbestrahlung.

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHR-ZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeitlängere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstandgekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevorSie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Warnung

Austausch der BatterienEntfernen Sie die alten Batterien undlegen Sie neue ein. Beachten Sie dabeidie im Batteriefach markierten Polaritäten(+) und (–).

-

+

+

-

9

DVD

OPEN

POWER

DVD

OPEN

POWER

DVD

OPEN

POWER

DVD

Einlegen und Auswerfen von DisksSchalten Sie das Gerät ab, bevor Sie Disks einlegen oder auswerfen. (Sehen Sie hierzuSeite 10, “Ein- und Ausschalten des Gerätes ”.)

Einlegen von DisksDrücken Sie die Klappe behutsamnach innen und schieben Sie sienach unten.

Führen Sie eine Disk mit derbeschrifteten Seite oben ein.Sobald die Disk teilweise eingeführtwurde, wird sie automatisch eingezogenund die Wiedergabe beginnt.

Hinweise:• Wenn die Starttaste auf “ACC” oder “ON” steht,

kann eine Disk, auch ohne dass das Geräteingeschaltet ist, eingeführt werden. Das Gerätschaltet sich dann automatisch selbst ein.

• Spielen Sie die eine Seite einer doppelseitigenDisk bis zum Ende ab, werfen Sie dann die Diskaus, drehen Sie sie um und führen Sie sie zurWiedergabe der anderen Seite wieder ein.Beachten Sie hierzu die Aufschrift (“Side 1”/”Side2") auf der Disk.

• Führen Sie niemals Karten-Disks für Navigations-zwecke in das Gerät ein, denn dadurch könntedas Gerät beschädigt werden.

• Wenn eine unpassende oder verschmutzte Diskoder mit der falschen Seite eingelegt wurde, wird“DISC ERROR” angezeigt. Öffnen Sie die Klappeund entfernen Sie die Disk.

Schließen Sie die KlappeUm das Gerät vor Staub zu schützen,beachten Sie, dass die Klappe geschlos-sen bleibt.

Auswerfen der DisksDrücken Sie die Klappe behut-sam nach innen und schiebenSie sie nach unten. Die Disk wirdautomatisch ein Stück ausgewor-fen.Wenn die Disk nicht entnommen wurde,wird nach einer Weile die Disk wieder inden Player eingezogen.

DVD

CD

Video CD

Einlegen und Auswerfen von Disks

Schließen Sie niemals die Klappe,während eine Disk ausgeworfen wird.Dies könnte die Disk oder den Playerbeschädigen.

Hinweise:• Wenn die Starttaste auf “ACC” oder “ON” steht,

kann eine Disk, auch ohne dass das Geräteingeschaltet ist, entnommen werden. Das Gerätschaltet sich dann nach der Entnahme automa-tisch wieder aus.

• Selbst wenn Sie die Tür öffnen, wird im ACC-OFF-Betrieb oder im Disc-Ladebetrieb (es wird“LOADING” angezeigt) die Disc nicht ausgewor-fen.

Vorsicht

10

Ein- und Ausschaltendes GerätesDrücken Sie auf“POWER”.Das Gerät schaltet sich ein.

Hier wird vermerkt, für welche Disksdie Funktion verwendet werden kann.

DVD

Video CD

CD

...DVDs

...Video CDs

...Music CDs

Hier finden Sie zusätzlicheBeschreibungen für die Bedienungdes Systems.

POWERNTSC/PAL

VOL DN

VOL UP

Vorsicht

Ein- und Ausschalten des Gerätes

Wenn das Gerät an einer Alpine-Haupteinheit angeschlossen ist.Wenn das DVA-5205P an irgendein anderesGerät als an das CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R (z.B. CVA-1000R) angeschlossen wird,muss die DVD-Grundeinstellung geändertwerden. Sehen Sie hierzu Seite 36,“Anwendereinstellungen - Änderung der Ai-NET-Einstellungen”, um die Grundeinstellung (SETUP)auf CD-Betrieb zu ändern und sehen Sie Seite38, “Anwendereinstellungen - Ein-/AusschaltenSteuerung durch die Haupteinheit”, um dieGrundeinstellung (SETUP) auf ON-Betrieb zuändern, noch bevor das Gerät benutzt wird.

Zum Ausschalten des Gerätesdrücken Sie nochmals auf “POWER”.

Hinweise:• Wenn diese Einheit an eine Ai-NET-kompatible

Haupteinheit angeschlossen ist, entsteht eine 3Sekunden dauernde Verzögerung beimEinschalten mit der Fernbedienung. Dies ist keineFehlfunktion, sondern wird von der System-Kommunikation verursacht, die zwischen denangeschlossenen Einheiten erfolgt.

• Wenn diese Einheit an eine Ai-NET-kompatibleHaupteinheit angeschlossen ist, kann das Gerätnicht mit der Fernbedienung abgeschaltetwerden. Schalten Sie zum Abschalten des DVA-5205P die Haupteinheit ab. Für Details sehen Sie“Bedienung über die Haupteinheit” (Seite 56).

Tipps

POWER

NTSC/PAL

• Lesen dieses Handbuches

Speicherungsfunktion der Wiedergabeposition.• Auch wenn Sie während der Wiedergabe

das Gerät abschalten, die Starttaste auf“OFF” stellen oder die Videoquellewechseln, beginnt nach dem Einschaltendie Wiedergabe wieder an der Stelle, ander sie unterbrochen wurde.Die Speicherung der Unterbrechungs-stelle wird gelöscht, wenn die Diskentnommen oder die Reset-Tastegedrückt wird.

WiedergabeanhaltenUm die Wiedergabe anzuhalten, drückenSie während des Abspielens die Stop-Taste. Diese Stelle wird gespeichert.

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie während desAbspielens “ L ”.

• Verwendung der Unterbrechungsfunktion(nur für DVD, Video CD)

Bei Verwendung der Unterbrechungsfunktion(PRE-STOP), wird die Stelle gespeichert, an derdie Wiedergabe unterbrochen wurde. Beimerneuten Start wird die Wiedergabe an der Stellefortgesetzt.

Drücken Sie einmal “ L ” währendder Wiedergabe.“PRE-STOP” wird angezeigt.

Drücken Sie im Unterbrechungs-betrieb die Taste “ ::::: ”.Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt,

d b h d

Wiedergabe anhalten

Tipps

CHG

CHG

11

POWER

NTSC/PAL VOL DN

VOL UP

Drücken Sie mindestens 5Sekunden lang “NTSC/PAL”.

Umschalten zwischenNTSC- und PAL-FormatSchalten Sie Konfiguration desVideoausganges entsprechend dem Typdes Fernsehers und dem Disk-Auf-zeichnungsformat um.

Hinweise:• PAL ist die Standardeinstellung, die nicht

unbedingt geändert werden braucht. Das Systemwird vor Auslieferung beim Hersteller auf PALeingestellt.

• Die Konfiguration des Bildausganges musskorrekt sein. Ansonsten erscheint folgendeMeldung auf dem Bildschirm und die Wiedergabestartet nicht: “VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOTCORRECT”

Drehen Sie die Drehscheibe nachlinks oder rechts.Drehen Sie nach rechts zur Anhebungder Lautstärke.Drehen Sie zur Verminderung derLautstärke nach links

Einstellung derLautstärkeStellen Sie die Lautstärke nur für denAnschluss mit dem digitalen Audio-Prozessor (PXA-H510) ein.

Hinweis: Falls zusätzlich zum digitalen Audio-Prozessor (PXA-H510) ein Ai-NET-Produkt (Haupteinheit) angeschlossen istoder wenn dieses Gerät einzeln an einenTV-Monitor angeschlossen ist, stellen Siedie Lautstärke am angeschlossenenGerät ein.

Umschalten zwischen NTSC- und PAL-FormatEinstellung der Lautstärke

DVD

CD

Video CD

• Verwendung der NummerntastenDies beschreibt die Verwendung derNummerntasten, insbesondere der “+10”-Taste.

Zur Eingabe von 10 drücken Sie einmaldie “+10”-Taste und dann die Taste “0”.

Zur Eingabe von 16 drücken Sie einmaldie “+10”-Taste und dann die Taste “6”.

Zur Eingabe von 23 drücken Siezweimal die “+10”-Taste und dann dieTaste “3”.

* Nach jedem Drücken der “+10”-Tasteerhöht sich die Zahl um 10.

Tipps

12

Abspielen vonDisks

Abspielen von Disks

Vorsicht

DVD

CD

Video CD

DVD Video CD

ENT

CHG

UP

+100 9

LIST

GO TO

TITLE

DISPMENUSET

~� 、�

SOURCE

SLOW

“ ::::: ” drücken.Die Wiedergabe startet.

• Wenn ein Bildschirm-Menüerscheint

Bei DVDs und Video-CDs mit Wiedergabe-steuerung (PBC) kann sein, dass Bildschirm-Menüs automatisch erscheinen. Wenn diesgeschieht, führen Sie die nachfolgend be-schriebenen Bedienungen durch.

Hinweis: Bei vielen Disks kann das Bildschirm-Menüauch angezeigt werden, wenn die Taste“MENU” gedrückt wird oder “TITLE”mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird.

SOURCE

SLOW

• Bei manchen DVDs sind bestimmteFunktionen gesperrt. DieseFunktionen können auf diesen DVDsnicht durchgeführt werden.

• Die in diesem Handbuch beschriebe-nen DVD-Funktionen werden nichtvon allen DVDs unterstützt. Sehen Siedie spezifischen Anweisungen einerbestimmten DVD für Details über dieunterstützten Merkmale.

• Fingerabdrücke auf der Disk könnendas Abspielen erheblich beeinträchti-gen. Wenn ein Problem auftritt,entfernen Sie die Disk und prüfen Sie,ob Fingerabdrücke auf der abzu-spielenden Seite vorhanden sind.Falls notwendig, reinigen Sie die Disk.

• Wenn Sie die Fernbedienungverwenden, achten Sie darauf,gleichzeitig immer nur eine Taste zudrücken. Das gleichzeitige Drückenmehrerer Tasten kann Fehlfunktionenverursachen.

• Auch wenn Sie während derWiedergabe das Gerät abschalten,die Starttaste auf “OFF” stellen oderdie Videoquelle wechseln, beginntnach dem Einschalten die Wiederga-be wieder an der Stelle, an der sieunterbrochen wurde.Die Speicherung der Unterbrechungs-stelle wird nur gelöscht, wenn die Diskentnommen oder die Reset-Tastegedrückt wird.

13

DVD-MenüVerwenden Sie den “Joy-stick” oder dieNummerntasten (“0” bis “9” und “+10”) zurSelektion der gewünschten Auswahl unddrücken Sie dann die Tasten “ENT” oder “ : ”.

Hinweis: Bei manchen Disk ist es nicht möglich,Auswahlen vom Menü mit den Nummern-tasten (“0” bis “9” und “+10”) zu selektieren.

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0UP+10

ENT

ENT

oder

oder

Video-CD-MenüVerwenden Sie die Nummerntasten (“0” bis “9”und “+10”) zur Auswahl der gewünschtenNummer und drücken Sie dann “ENT” oder “ : ”.

Hinweis: Das Bildschirm-Menü erscheint nicht,wenn die Wiedergabesteuerung (PBC)abgeschaltet ist. Wenn dies der Fall ist,drücken Sie die Taste “MENU” undschalten Sie die PBC-Funktion ein.

WiedergabeanhaltenUm die Wiedergabe anzuhalten, drückenSie während des Abspielens die Stop-Taste. Diese Stelle wird gespeichert.

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie während desAbspielens “ L ”.

• Verwendung der Unterbrechungsfunktion(nur für DVD, Video CD)

Bei Verwendung der Unterbrechungsfunktion(PRE-STOP), wird die Stelle gespeichert, an derdie Wiedergabe unterbrochen wurde. Beimerneuten Start wird die Wiedergabe an der Stellefortgesetzt.

Drücken Sie einmal “ L ” währendder Wiedergabe.“PRE-STOP” wird angezeigt.

Drücken Sie im Unterbrechungs-betrieb die Taste “ ::::: ”.Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt,an der unterbrochen wurde.

• Abbruch der UnterbrechungsfunktionDrücken Sie im Unterbrechungsbetrieb entwederdie Taste “ L ” oder werfen Sie die Disk aus undschalten Sie das Gerät ab oder stellen Sie dieStarttaste auf “OFF”, um den Speicher zulöschen.

Hinweise:• Bei manchen Disks ist Stelle ungenau, an der die

Wiedergabe unterbrochen wurde.• Die Wiedergabe startet am Anfang der Disk,

wann immer die Starttaste auf “OFF” gestelltoder eine andere Ai-NET-Quelle selektiert wurde.

Wiedergabe anhalten

TippsSOURCE

SLOW

ENT

oder SOURCE

SLOW

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0UP+10

CHG

SOURCE

SLOW

CHG

14

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie währendder Wiedergabe dieTasten“ c ” oder “ f ”.Das Kapitel oder die Spurschaltet bei jedemTastendruck um und dieWiedergabe beginnt amAnfang des selektiertenKapitels oder der Spur.

f: Drücken, um die Wiedergabe amAnfang des folgenden Kapitels oderder Spur zu starten.

c: Drücken, um die Wiedergabe amAnfang des gegenwärtigen Kapitelsoder der Spur zu starten.

Schneller Vor-/Rücklauf

DEFEAT

MUTEA. PROC

SOURCE

SLOW

Schneller Vor- /RücklaufAnfang von Kapiteln oder Spuren finden

Drücken Sie währendder Wiedergabemindestens 2 Sekun-den lang die Tasten“c ” (schnellerVorlauf) oder “ f ”(schneller Rücklauf).

A.PROC

Drücken Sie zumFortsetzen dernormalen Wiedergabedie Taste “ : ”.

DEFEAT

RPT

oder

Hinweise:• Während dem schnellen Vor- oder Rücklauf wird

kein Ton abgespielt und es werden auch keineUntertitel angezeigt.

• Bei DVDs und Video-CDs mit Wiedergabe-steuerung (PBC) kann sein, dass während desschnellen Vor- oder Rücklaufes ein Bildschirm-Menü angezeigt wird.

DVD

CD

Video CD

SOURCE

SLOW

A.PROC

DEFEAT

RPT

oder

Anfang von Kapitelnoder Spuren finden

15

Standbild (Pause)EinzelbildwiedergabeZeitlupenwiedergabe

Zusätzliche Erklärungen“Kapitel” sind ausgewählte Teile einesFilms oder Musicals auf DVDs.“Spuren” sind ausgewählte Teile einesFilms oder Musicals auf Video- oder Musik-CDs.

Standbild (Pause)Drücken Sie währendder Wiedergabeeinmal die Taste“ ”.

Drücken Sie zumFortsetzen der normalenWiedergabe die Taste “ : ”.

MUTE

Hinweise:• Im Standbild-Betrieb wird kein Ton wiedergege-

ben.• Wenn die Wiedergabe nach etwa 5 Minuten

Standbild-Betrieb startet, kann sein, dassunmittelbar danach weder Bild noch Tonwiedergegeben wird. Dies ist jedoch keineFehlfunktion.

Einzelbild-wiedergabe

DVD

Video CD

Drücken Sie im Stand-bild-Betrieb die Taste “ ”.Die Anzeige schaltet nachjedem Drücken der Tasteum ein Bild weiter.

Drücken Sie zumFortsetzen der normalenWiedergabe die Taste“ : ”.

Hinweis: Während der Einzelbild-Wiedergabe wirdkein Ton wiedergegeben.

Zeitlupen-wiedergabeDrücken Siewährend derWiedergabemindestens 2 Sekundenlang die Taste “SLOW”.

Drücken Sie zumFortsetzen der normalenWiedergabe die Taste “ : ”.

DVD

Video CD

DVD

CD

Video CD

Hinweis: Manche DVDs haben keine Kapitel.

SOURCE

SLOW

MUTE

SOURCE

SLOW

SOURCE

SLOW

SOURCE

SLOW

Hinweise:• Während des Zeitlupen-Betriebes, die

Wiedergabegeschwindigkeit kann sich ändernoder die Wiedergabe kann abhängig von der Disczu das nächste Bild überspringen. Dies ist jedochkeine Fehlfunktion.

• Während des Zeitlupen-Betriebes wird kein Tonwiedergegeben.

• Bei der Wiedergabe einer Dia-Show ist keinZeitlupen-Betrieb möglich.

16

Suche mit derNummer des TitelsVerwenden Sie diese Funktion, um mitdem Titel-Menü der DVD auf dieser DVDdie gewünschten Positionen zu finden.

Suche mit der Nummer des Titels

Drücken Sie währendder Wiedergabe dieTaste “GO TO”.Die Betriebsfunktionschaltet nach jedem Drückender Taste weiter.Wählen Sie “TITLE”.

TITLE TIMECHAPT Normale wiedergabe

(Wenn die Titelnummer 1 eingegeben wurde.)

Geben Sie mit denNummerntasten (“0” bis“9”) die Nummer desgewünschten Titels ein,den Sie abspielenwollen.

Hinweise:• Diese Funktion kann mit Disks, auf die keine

Titelnummern aufgenommen wurden, nichtverwendet werden.

• Zur Eingabe der Titelnummer wird die “+10”-Tastenicht gebraucht. Verwenden Sie die Nummern-tasten “0” bis “9”.

• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle derTitelnummer die Taste “CLR”. Um die Titel-nummer gesamt zu löschen, drücken Sie dieTaste mindestens 2 Sekunden lang.

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um das Suchennach Titelnummern abzubrechen und zurnormalen Wiedergabe zurückzukehren.

DN

CLR

BAND

LIST

GO TO

TITLE

RTN

V.OUT

ENT

0 9

DISPMENUSET

~�

DVD

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

LIST

GO TO

TITLE

17

Drücken Sie die Taste“ENT”.Die Wiedergabe beginnt amAnfang der gewähltenTitelnummer.

Direkte Suchenach derKapitel- oderSpurnummerVerwenden Sie diese Funktion, um leichtund einfach auf den Anfang der Kapiteloder Spuren zu schalten.

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie während der Wie-dergabe die Taste “GO TO”.Die Betriebsfunktion schaltet nach jedemDrücken der Taste weiter.Wählen Sie Kapitel (CHAPT) oder Spur(TRACK).

Direkte Suche nach der Kapitel- oder Spurnummer

DVD-Video

TITLE TIME Normale WiedergabeCHAPT

TRACK TIME Normale Wiedergabe

Video-CD oder CD Drücken Sie die Taste“ENT”.Die Wiedergabe beginnt amAnfang der gewähltenKapitel- oder Spurnummer.

Geben Sie mit denNummerntasten (“0” bis“9”) die Nummer desgewünschten Kapitelsoder der Spur ein, dieSie abspielen wollen.

ENT

ENT

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

LIST

GO TO

TITLE

(Wenn die Kapitelnummer 12 eingegeben wurde.)

Hinweise:• Diese Funktion kann mit Disks nicht verwendet

werden, auf die keine Kapitelnummern aufge-nommen wurden.

• Zur Eingabe der Kapitel- oder Spurnummern wirddie “+10”-Taste nicht gebraucht. Verwenden Siedie Nummerntasten “0” bis “9”.

• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle derKapitel- bzw. Spurnummer die Taste “CLR”. Umdie Kapitel- bzw. Spurnummer gesamt zulöschen, drücken Sie die Taste mindestens 2Sekunden lang.

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um die Suche nachder Kapitel- oder Spurnummer abzubrechen undzur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

• Wenn die Wiedergabesteuerung (PBC)eingeschaltet ist und die Video-Disk eineWiedergabesteuerung enthält, kann die direkteSuche nach der Kapitel- oder Spurnummer nichtdurchgeführt werden. Drücken Sie die Taste“MENU” und schalten Sie die PBC-Funktion ab.

18

Suche nach einem Wiedergabezeitpunkt

Suche nach einemWiedergabezeitpunktVerwenden Sie diese Funktion, wenn Sie einenspezifischen Wiedergabezeitpunkt suchen.

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie während der Wie-dergabe die Taste “GO TO”.Die Betriebsfunktion schaltet nach jedemDrücken der Taste weiter. Wählen Sie “TIME”.

Geben Sie mit den Nummern-tasten (“0” bis “9”) dengewünschten Wiedergabe-zeitpunkt ein, ab dem dieWiedergabe starten soll.

DVD-Video

TITLE TIME Normale WiedergabeCHAPT

TRACK TIME Normale Wiedergabe

Video-CD oder CD

(Wenn als Wiedergabezeitpunkt 1 Stunde30 Minuten eingegeben wurde.)

Hinweise:• Geben Sie zuerst die Stunde, gefolgt von den

Minuten und den Sekunden ein.• Zur Eingabe des Wiedergabezeitpunktes wird die

“+10”-Taste nicht gebraucht. Verwenden Sie dieNummerntasten “0” bis “9”.

• Drücken Sie zum Löschen der letzten Stelle desWiedergabezeitpunktes die Taste “CLR”. Um diegesamte Zeiteingabe zu löschen, drücken Sie dieTaste mindestens 2 Sekunden lang.

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um die Suche nachdem Wiedergabezeitpunkt abzubrechen und zurnormalen Wiedergabe zurückzukehren.

• Bei DVDs unterscheidet sich von Disk zu Disk dieGenauigkeit der Suche nach dem Wiedergabe-zeitpunkt.

• Wenn die Wiedergabesteuerung (PBC) einge-schaltet ist und die Video-Disk eine Wiedergabe-steuerung enthält, kann die Suche nach demWiedergabezeitpunkt unter dem PCB ON-Statusnicht durchgeführt werden. Drücken Sie die Taste“MENU” und schalten Sie die PBC-Funktion ab.

ENT

AUDIO

3

DISC

RPT

DN

CLR

BAND

LIST

GO TO

TITLE

RTN

V.OUT

0 9

DISPMENUSET

~�

LIST

GO TO

TITLE

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

19

Kapitel-, Spur- oder Titel-WiederholungUmschalten der Audio-Sprache

Drücken Sie die Taste“ENT”.Die Wiedergabe beginnt abdem gewähltenWiedergabezeitpunkt

Kapitel-, Spur-oder Titel-Wieder-holungVerwenden Sie diese Funktion, um einenTitel, ein Kapitel oder eine Spur der Diskwiederholt abzuspielen.

Drücken Sie währendder Wiedergabe dieTaste “RPT”Der Wiederholungsbetriebschaltet nach jedem Drückender Taste weiter.

DISCRPT

Hinweis: Die Spur- oder Disk-Wiederholung kannauf Disks mit Wiedergabekontrolle (PBC)nicht durchgeführt werden. Drücken Siedie Taste “MENU” und schalten Sie diePBC-Funktion ab.

DVD

Video CD CD

DVD

CD

Video CD

KapitelDas Kapitel wird wiederholt abgespielt.

Der Titel wird wiederholt abgespielt.

Der Betrieb wird auf die normale Wiedergabe zurückgeschaltet. (Mit den Grundeinstellungen des Herstellers)

Titel

Wiederholung Aus

Die Spur wird wiederholt abgespielt.

Die gesamte Disk wird wiederholt abgespielt.

(Grundeinstellungen des Herstellers)

Spur

Disk

Wiederholung Aus

Umschalten derAudio-SpracheBei DVDs, die mehrere Audio-Betriebs-arten oder mehrere Audio-Sprachenenthalten, kann die Audio-Sprachewährend der Wiedergabe umgeschaltetwerden.

Drücken Sie währendder Wiedergabe minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “AUDIO”.Der Ton schaltet nach jedem Drücken derTaste zwischen den unterschiedlichen aufder Disk aufgenommenen Audio-Betriebsarten um.

DVD

Video CD

Hinweise:• Die in den Grundeinstellungen gewählte Sprache

wird eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltetwird oder die Disk gewechselt wurde. Wenn dieDisk diese Sprache nicht enthält, wird dieVorgabesprache der Disk eingestellt.

• Bei manchen Disks ist es nicht möglich, dieSprache während der Wiedergabe umzuschalten.

• Für die Umschaltung der Audio-Sprache kannetwas Zeit erforderlich sein.

• Video-CDs mit Multiplex-Audio

Drücken Sie währendder Wiedergabemindestens 2Sekunden lang dieTaste “AUDIO”.Nach jedem Drücken der Taste schaltetdie Kombination des linken mit demrechten Kanal um.

LL RR LR

ENT

AUDIO

3

AUDIO

3

20

Umschalten des AufnahmewinkelsUmschalten der Untertitel (Untertitel-Sprache)

Umschalten desAufnahmewinkelsBei DVDs, auf denen der Film aus unterschiedlichenBildaufnahmewinkeln aufgenommen wurde, kannwährend der Wiedergabe zwischen den Aufnahme-winkeln umgeschaltet werden.

DVD

Drücken Sie währendder Wiedergabe minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “ANGLE”.Nach jedem Drücken der Tastewird der Aufnahmewinkelzwischen den auf der Diskaufgezeichneten umgeschaltet.

Hinweise:• Es könnte etwas Zeit erforderlich sein, den

Bildaufnahmewinkel umzuschalten.• Abhängig von der Disk schaltet der Aufnahme-

winkel in einer der folgenden zwei Arten um.- Nahtlos : Der Winkel wird fließend

umgestellt.- Abrupt : Wenn der Aufnahmewinkel

umschaltet, wird zuvor einStandbild angezeigt auf dasder Aufnahmewinkelumschaltet.

Drücken Sie währendder Wiedergabe minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SUB T.”.Nach jedem Drücken der Tastewird die Sprache der Untertitelzwischen den auf der Diskaufgezeichneten umgeschaltet.

DVDUmschalten derUntertitel(Untertitel-Sprache)Bei DVDs, auf denen der Film mit unterschied-lichen Sprachen der Untertitel aufgenommenwurde, kann während der Wiedergabe dieSprache der Untertitel umgestellt werden.

SUB T.

ON/OFF

ANGLE

1

2

5

ENT

UP

+100 9

LIST

GO TO

TITLE

DISPMENUSET

DISP.

TUNER

SOURCE

SLOW

~� 、�

ANGLE

5

SUB T.

1

Hinweise:• Es kann etwas Zeit erforderlich sein, bis die

Sprache des Untertitels umschaltet.• Die in den Grundeinstellungen gewählte Sprache

wird eingestellt, wenn das Gerät eingeschaltetwird oder die Disk gewechselt wurde. Wenn dieDisk diese Sprache nicht enthält, wird dieVorgabesprache der Disk eingestellt.

21

Anzeige der UntertitelAnzeige des Disk-Status

Anzeige der UntertitelBei DVDs, auf denen Untertitel aufge-nommen wurden, können Sie auswählen,ob Untertitel während der Wiedergabeangezeigt werden.

Drücken Sie während derWiedergabe mindestens 2Sekunden lang die Taste“–ON/OFF”.Die gegenwärtig anzuzeigendenUntertitel werden bei jedemDrücken der Taste abwechselndan- und abgeschaltet.

Hinweis: Bei manchen Disks werden die Untertitelselbst dann angezeigt, wenn derenBetrieb abgeschaltet ist.

• Umschalten mit dem MenüBei manchen Disks kann die Audio-Sprache, derAufnahmewinkel und die Untertitel mit dem Menüumgeschaltet werden.

Drücken Sie während der Wiederga-be die Taste “MENU” oder “TITLE”(mindestens 2 Sekunden lang),selektieren Sie eine Auswahl unddrücken Sie dann “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” oderdie Nummerntasten (“0” bis “9” und“+10”) zur Auswahl der Spracheoder des Aufnahmewinkels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”oder or “ :”.

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0UP+10

oder

Tipps

DVD

ON/OFF

2

DISPMENUSET

LIST

GO TO

TITLEENT

ENT

ENT

SOURCE

SLOW

Anzeige des Disk-StatusVerwenden Sie die nachfolgend beschriebeneVorgehensweise zur Disk-Status-Anzeige(Titelnummer, Kapitelnummer, etc.) der gegenwärtigabgespielten DVD auf dem Bildschirm.

Drücken Sie währendder Wiedergabe dieTaste “DISP.”.Der Wiedergabestatus wirdangezeigt.

DVD

Gegenwärtige Unter-titelsprache

Gegenwärtige Aufnahmewinkelnr.

Gegenwärtige Audio-Sprache

Audio-Aufnahmesystem

Wiederholung eingestellt (Nur während der wiederholten Wiedergabe)

TV-System (NTSC oder PAL)

BetriebsartGegenwärtige Titelnummer

Gegenwärtige Kapitelnummer

Drücken Sie zumAbschalten derAnzeige nochmals dieTaste “DISP.”.

TUNERDISP.

TUNERDISP.

oder

oder

22

Anzeige des Disk-Status

Anzeige desDisk-StatusVerwenden Sie die nachfolgend beschriebeneVorgehensweise zur Disk-Status-Anzeige(Spurnummer, etc.) der gegenwärtigabgespielten Video-CD oder Musik-CD aufdem Bildschirm.

Drücken Sie währendder Wiedergabe dieTaste “DISP.”.Der Wiedergabestatus wirdangezeigt.

Hinweis: Bei Musik-CDs wird der Wiedergabe-status angezeigt, auch wenn “DISP.” nichtgedrückt wurde.

Drücken Sie zumAbschalten der Anzeigenochmals die Taste“DISP.”.

Wiedergabe-Disk (CD: Musik-CD VCD: Video-CD)

Wiedergabezeit der Spur

TV-System (NTSC oder PAL)

Betriebsart Gegenwärtige Spurnummer

Wiedergabesteuerung (PBC)EIN/AUS (Nur bei Video-CDs)

Wiederholungseinstellung (Vorgabeeinstellung; Disk-Wiederholung)

CD

Video CD

TUNERDISP.

TUNERDISP.

DISP.

TUNER

BAND

RTN

V.OUT

23

Video-Ausgang EIN/AUS

Video-Ausgang EIN/AUS(Nur wenn ein CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R ange-schlossen ist)Wenn diese Einheit mit einem CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R und einemTME-M750 (Extra Monitor für denRücksitz) betrieben wird, kann unabhängigdavon, was am CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R angezeigt wird, DVD-Video aufdem Monitor für den Rücksitz angesehenwerden. Es kann zum Beispiel auf demMonitor für den Rücksitz ein DVD-Videoabgespielt werden, während auf dem CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R eineNavigationskarte angezeigt wird. Wenneine Audioquelle gewählt wurde, wird dasHauptsystem CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R zum Hören verwendet. VerwendenSie die Cinch-Anschlüsse auf derRückseite des DVA-5205P, um den Fondmit Audio zu versorgen.

Stellen Sie am CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R zur “Auswahldes hinteren Monitors (SelectingRear Monitor)” AUX OUT auf AUX1 ein.

Hinweis: Dieser Ausgang ist bei einer Festpegelund benötigt zum Einstellen der Hörpegeleinen Vorverstärker mit einer Lautstärke-steuerung.

BAND

RTN

V.OUT

Ändern Sie am CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R die TonquelleMD, CD, Radio, etc.

Um 2 Quellen gleichzeitig abzu-spielen, verwenden Sie am CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R dieFunktion: “Playing 2 SourcesSimultaneously” zur Selektionvon DVD mit der V.SEL-Taste.

Drücken Sie auf derFernbedienung diesesGerätes mindestens 2Sekunden lang “V.OUT”.Drücken Sie zur Freigabemindestens 2 Sekunden langnochmals “V.OUT”.

Hinweis: Sehen Sie hierzu das Bedienungs-handbuch des CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R für die Bedienungen amCVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.

24

SET UP

Änderung der Grundein-stellungen (Setup)Die Voreinstellungen des Herstellerskönnen entsprechend Ihrer persönlichenBevorzugung und Erfordernisse einge-stellt werden.

Änderung der Grundeinstellungen (Setup)Änderung der Spracheinstellungen

Drücken Sie währendder Wiedergabe minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Das Voreinstellungs-Menüerscheint.

Verwenden Sie den“Joy-stick” zur Auswahlund drücken Sie danndie Taste “ENT”.Nachdem Sie eine Funktionausgewählt haben, sehen Siezur Vorgehensweise die in dernachfolgenden Tabelle aufge-führten Seite.

Hinweis: Bei der Änderung der Einstellungen,werden die bisherigen überschrieben.Machen Sie sich vorher eine Notiz überdie gegenwärtigen Einstellungen, bevorSie diese verändern. Die Einstellungenwerden nicht gelöscht, selbst wenn dieBatterie abgeklemmt wird.

LANGUAGES

TV SCREEN

COUNTRYCODE

RATINGLEVEL

DOWNSAMPLING

DIGITAL OUT

LEDINDICATOR

CUSTOMSETUP

Einstellung der Audio-, Untertitel-und Menü-Sprache.

Einstellung der Bildschirmgrößeentsprechend des verwendetenTV-Monitors.

Einstellung des Landescodes bei derEinstellung des Gefährdungsindexes.

Einstellung des Gefährdungsindexes(Kindersicherung).

Konvertiert die Abtastrate desdigitalen DVD-Sounds in die digitaleSound-Abtastrate 48 kHz/16 Bit.

Einschaltung desDigitalausganges.

Einstellung zum Ein- oderAusschalten der LED-Anzeigen amBedienpaneel.

Einschalten der Szenenbeschreibungund Einstellungen des Ai-NET.

SieheSeite→S.24

→S.26

→S.27

→S.28

→S.30

→S.32

→S.34

→S.35

Funktion Beschreibung

or

DISPMENUSET

ENT

BAND

RTN

V.OUT

Hinweis: Diese Funktion kann nicht imUnterbrechungsbetrieb ausgeführt werden.

Änderung der Sprach-einstellungenDie Audio-, Untertitel- und Menü-Sprachekann entsprechend Ihrer Bevorzugungeingestellt werden.

Wählen Sie “LANGUAGES” unter“Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

DISPMENUSET

ENT

ENT

25

SET UP

SET UP

Verwenden Sie den“Joy-stick” zur Auswahlund drücken Sie danndie Taste “ENT”.

SUBTITLE

MENU LANGUAGE

MENULANGUAGE(Menü-Sprachen)

Stellen Sie die in den Lautsprechernwiederzugebende Audio-Sprache ein.

Stellen Sie die Sprache der auf demBildschirm anzuzeigenden Untertitel ein.

Stellen Sie die in den Menüs zu verwen-dende Sprache ein (Menütitel etc.).

Der Einstellungsbildschirm für die zuwählende Sprache wird angezeigt.

AUDIO(Audio-Sprachen)

SUBTITLE(Untertitel-Sprachen)

ORIGINAL

AUTO

OTHERS

Die Disk wird mit der auf dieser Disk voreingestelltenAudio-Sprache wiedergegeben. (Nur Audio)

Die Disk wird mit der auf dieser Disk voreingestelltenUntertitelsprache wiedergegeben. (Nur Untertitel/Menü-Sprachen)

Stellen Sie dies ein, wenn Sie eine andere Spracheverwenden wollen, die im Menü nicht angezeigt wird.Verwenden Sie die Nummerntasten “0” bis “9” zurEingabe des vierstelligen Sprachencodes und drückenSie dann die Taste “ENT”. Zur Auswahl des Sprachen-codes sehen Sie “Liste der Sprachencodes” (Seite 61).

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl der gewünschtenSprache und drücken Sie danndie Taste “ENT”.

Hinweise:• Wenn die Disk nicht die gewünschte Sprache

enthält, wird die auf der Disk voreingestellteSprache selektiert.

• Sprachen-Voreinstellungen des Herstellers:Audiosprache : ORIGINALUntertitelsprache : AUTOMenüsprache : AUTO

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

Änderung der Spracheinstellungen

AUDIO

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

ENT

ENT

DISPMENUSET

ENT

ENT

Zeigt die Einstellungen an.

26

SET UP

Änderung der TV-BildschirmeinstellungenFolgen Sie der nachfolgend beschriebe-nen Vorgehensweise zur Einstellung desBildschirmausganges entsprechend demverwendeten TV-Monitor.

Änderung der TV-Bildschirmeinstellungen

Wählen Sie “TV SCREEN” unter“Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

4 : 3 PAN-SCAN

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein konventionellerMonitor mit 4:3-Ratio angeschlossen ist. Das Bild füllt dengesamten Bildschirm aus. Aufgrund von Nichtüberein-stimmungen im Darstellungsratio, werden Teile des Bildesam extrem linken und rechten Rand nicht dargestellt.

Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Monitor mit 4:3-Ratio (normales TV-Bild-Format) angeschlossen ist. Dabeikönnten am Bildschirm oben und unten schwarze Streifenerscheinen. Die Breite dieser Streifen hängen vomDarstellungsverhältnis der originalen Filmaufnahme ab.

ENT

BAND

RTN

V.OUT

DN

CLR

DISPMENUSET

0 9~�

ENT

ENT

4 : 3 LETTERBOX

27

SET UP

SET UP

Wählen Sie diese Einstellung, wenn einBreitbild-Fernseher angeschlossen ist. DieseEinstellung ist die Grundeinstellung durch denHersteller.

16 : 9 WIDE

Hinweise:• Bei manchen Disks kann das Bild nicht auf die

gewählte Bildschirmgröße eingestellt werden.(Für Details, sehen Sie die Erklärungen auf derDisk-Hülle.)

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

Änderung der Einstel-lung des LandescodesStellen Sie den Landescode bei derEinstellung des Gefährdungsindexes(Kindersicherung) ein.

Wählen Sie “COUNTRY CODE”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Verwenden Sie die Nummerntasten “0”bis “9” zur Eingabe des vierstelligenLandescodes und drücken Sie dann dieTaste “ENT”.

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Hinweise:• Zur Auswahl des Landescodes sehen Sie “Liste

des Landescodes” (Seite 63).• Beim jedem Drücken der Taste “CLR” wird eine

Stelle gelöscht.• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigen

Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

Änderung der Einstellung des Landescodes

DISPMENUSET

DISPMENUSET

ENT

ENT

Zeigt die Einstellungen an.

Drücken Sie zur Rück-stellung des Landescodesdie Taste “ENT”.

Zeigt die Einstellungen an.

28

SET UP

Verwenden Sie die Nummerntasten “0”bis “9” zur Eingabe des vierstelligennumerischen Passwortes.Das Vorgabepasswort wird bei derAuslieferung vom Hersteller auf “1111”eingestellt.

Eingegebene Zahlen werdenmit “ ” angezeigt.

Einstellung desGefährdungsindexes(Kindersicherung)Verwenden Sie diese Funktion zurEinschränkung der Filmvorführungen aufdie Altersgruppe des Kindes.

Einstellung des Gefährdungsindexes (Kindersicherung)

Wählen Sie “RATING LEVEL”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Drücken Sie die Taste “ENT”.Die Eingabefunktion für das Passwort isteingestellt.

ENT

DISPMENUSET

0 9

BAND

RTN

V.OUT

~�

Drücken Sie die Taste“ENT”.

ENT

SUB T. ON/OFF. AUDIO

ANGLE

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

ENT

29

SET UP

SET UP

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl und drücken Siedann die Taste “ENT”.Wählen Sie “OFF” um die Kinder-sicherung aufzuheben oder wenn Siekeinen Gefährdungsindex einstellenwollen. Je höher die Einstellung, destohöher ist der Gefährdungsindex.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

Hinweise:• Wenn Sie das Passwort ändern wollen, wählen Sie

“CHANGE PASSWORD” und geben Sie ein neuesPasswort (4 Stellen) ein.

• Schreiben Sie das Passwort auf ein Stück Papier undbewahren Sie es irgendwo auf, falls Sie das Passwortmal vergessen haben.

• DVDs, die nicht mit einem Gefährdungsindex versehensind, werden bei der Wiedergabe nicht eingeschränkt,auch wenn ein Gefährdungsindex eingestellt ist.

• Einmal eingestellt, verbleibt dieser Wert bis zurÄnderung gespeichert. Um die Wiedergabe von Disksmit höherem Gefährdungsindex zu ermöglichen,müssen Sie entweder die Kindersicherung aufhebenoder den Index ändern.

• Nicht alle DVDs beinhalten ein Kindersicherungs-merkmal. Wenn Sie bei einer DVD diesbezüglich nichtsicher sind, sehen Sie sich diese zur Prüfung zuerstab. Halten Sie DVDs vor dem Zugriff von Kindern fern,die Sie als jugendgefährdend erachten.

• Temporäres Ändern des GefährdungsindexesEs gibt Disks, die während der Wiedergabeverlangen, den Gefährdungsindex in denGrundeinstellungen zu ändern. In diesem Falleerscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm:

Standbild

Wenn diese Meldung erscheint und Sie gebennicht das korrekte Passwort ein, wird dieWiedergabe nicht mehr fortgesetzt oder eswerden Bildfolgen abgespielt, die demeingegebenen Gefährdungsindex entsprechen.

Einstellung des Gefährdungsindexes (Kindersicherung)

Still Picture

Tipps

ENT

ENT

DISPMENUSET

Zeigt die Einstellungen an.

30

SET UP

ENT

DISPMENUSET

BAND

RTN

V.OUT

ENT

ENT

Die mit einer Abtastrate von 96 kHz/24Bit, 48 kHz/24 Bit, 48 kHz/20 Bit, auf derDVD aufgenommenen Digitalsignalewerden in Digitalsignale mit einer Tastratevon 48 kHz/16 Bit für den Ausgabe amoptischen Kabel konvertiert.Bei der Auslieferung wird diese Funktionvom Hersteller auf “ON” gesetzt.

Die mit einer Abtastrate von 96 kHz/24Bit, 48 kHz/24 Bit, 48 kHz/20 Bit, auf derDVD aufgenommenen Digitalsignalewerden nicht in Digitalsignale mit einerTastrate von 48 kHz/16 Bit konvertiert undauch nicht am optischen Kabel ausgege-ben.

Wählen Sie “DOWN SAMPLING”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Bewegen Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von (“ON” oder “OFF”)hoch und nieder und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Ein-/Ausschalten derKonvertierung der AbtastrateDiese Funktion wandelt die auf der DVDaufgezeichneten lineare PCM-Sprach-signale (LPCM) in Digitalsignale mit einerniedrigeren Tastrate von 48 kHz/16 Bit umund gibt sie am optischen Kabel aus.

OFF

ON

Ein-/Ausschalten der Konvertierung der Abtastrate

31

SET UP

SET UP

DISPMENUSET

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

Anzeige der Einstellungen.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Ein-/Ausschalten der Konvertierung der Abtastrate

32

SET UP

Änderung der Einstellungdes DigitalausgangesFolgen Sie der folgenden Vorgehens-weise zur Einstellung desDigitalausganges des DVA-5205P.

Änderung der Einstellung des Digitalausganges

Wählen Sie “DIGITAL OUT” unter“Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl und drücken Siedann die Taste “ENT”.

AUTO

LPCM

Der Digitalausgang wird automatisch entspre-chend dem abgespielten Audio-Signaltypumgeschaltet.Stellen Sie sicher, dass “AUTO” eingestellt ist,wenn Sie einen digitalen Audio-Prozessoranschließen und Dolby Digital Audio abspielenwollen. Bei der Auslieferung wird vom Herstel-ler “AUTO” voreingestellt.

Die auf der Disk aufgezeichneten Signalewerden für die Ausgabe in lineare PCM-Audiosignale von 48 kHz/16 Bit (bei DVDs)oder in 44,1 kHz (bei Video-CDs und CDs)konvertiert.

ENT

ENT

ENT

DISPMENUSET

BAND

RTN

V.OUT

33

SET UP

SET UP

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wirdbeendet.

Änderung der Einstellung des Digitalausganges

DISPMENUSET

Anzeige der Einstellungen.

• Audioausgabe/optisch-digitale Audioausgabe

Disk

DVD

Video-CD

CD

Audio-Aufnahme-format

DTS

Dolby Digital

Lineares PCM

(48 kHz)

Lineares PCM

(96 kHz)

MPEG

Lineares PCM

Einrichtung desDigitalausganges

AUTO

LPCM

AUTO

LPCM

AUTO

LPCM

AUTO

LPCM

AUTO oder LPCM

AUTO oder LPCM

Optisch-digitaleAudio-Ausgabe

(Wenn ein digitalerAudio-Prozessor

angeschlossen ist)

DTS

DTS

X

X

Dolby Digital

Dolby Digital

LPCM (48kHz/16 Bit)

X

LPCM (48kHz/16 Bit)

X

LPCM (48kHz/16 Bit)

X

LPCM (48kHz/16 Bit)

X

LPCM (48kHz/16 Bit)

X

LPCM (44,1kHz)

LPCM (44,1kHz)

AnalogerAudioausgang(Ai-NET, Cinch-

Ausgang)

X

X

X

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Einrichtung derKonvertierung

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON oder OFF

ON oder OFF

34

SET UP Ein-/Ausschalten der LED-Anzeige

Ein-/Ausschalten derLED-AnzeigeVerwenden Sie folgende Vorgehensweisezur Einstellung, ob die LED-Anzeigen ein-oder ausgeschaltet sind.

Wählen Sie “LED INDICATOR”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Verwenden Sie den “Joy-stick”zum Ein- oder Ausschalten desBetriebes (“ON” oder “OFF”) unddrücken Sie dann die Taste“ENT”.

ON

OFF

Die LED-Anzeigen leuchten, um den Betriebs-zustand des Gerätes anzuzeigen. Bei derAuslieferung wurde vom Hersteller “ON”voreingestellt.

Die LED-Anzeigen werden abgeschaltet.Wenn “OFF” eingestellt ist, leuchten die LED-Anzeigen nicht, selbst wenn das Geräteingeschaltet ist.

DISPMENUSET

ENT

BAND

RTN

V.OUT

ENT

ENT

35

SET UP

SET UP

Anwendereinstellungen -Einstellungsänderung derSzenenbeschreibungDVDs beinhalten Szenenbeschreibungen(“Closed Caption” genannt), die gehör-losen Personen die Szenen beschreibt.Diese Funktion kann ein- und ausge-schaltet werden.

Anwendereinstellungen - Einstellungsänderung derSzenenbeschreibung

Wählen Sie “CUSTOM SETUP”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Bewegen Sie den “Joy-stick” hochund nieder zur Auswahl von“CLOSED CAPTION” und drückenSie dann die Taste “ENT”.

OFF

ON

Bewegen Sie den “Joy-stick”hoch und nieder zum Ein- oderAusschalten des Betriebes (“ON”oder “OFF”) und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Die Szenenbeschreibung wird angezeigt.

Die Szenenbeschreibung wird nichtangezeigt.Bei der Auslieferung wurde vom Herstel-ler “OFF” voreingestellt.

Hinweise:• Beachten Sie bitte, dass sich die Szenen-

beschreibung von den Titeln unterscheidet.• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigen

Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wirdbeendet.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

DISPMENUSET

ENT

ENT

ENT

ENT

DISPMENUSET

Anzeige der Einstellungen

Anzeige der Einstellungen.

36

SET UP

Anwendereinstellungen -Änderung derAi-NET-EinstellungenDie Ai-NET-Einstellungen werdenverwendet, um den Ton an angeschlosse-nen Ai-NET-Produkten auszugeben.

Anwendereinstellungen -Änderung der Ai-NET-Einstellungen

Wählen Sie “CUSTOM SETUP”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl von “Ai-NETSETUP” und drücken Sie danndie Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

DISPMENUSET

BAND

RTN

V.OUT

ENT

ENT

Verwenden Sie den “Joy-stick”zur Auswahl von “DVD” oder“CD” und drücken Sie dann dieTaste “ENT”.

37

SET UP

SET UP

DVD

CD

Beim Anschluss an ein CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R auf “DVD” einstellen.Die Bedienungen können unter Verwen-dung des Haupt-Menü-Bildschirms desCVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800Rerfolgen.Für Details sehen Sie das Bedienungs-handbuch des CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R. Bei der Auslieferung wirdvom Hersteller “DVD” voreingestellt.

Beim Anschluss an ein Ai-NET-Produkt(Haupteinheit), anders als an ein CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R (z.B.: CVA-1000R)muss “CD” eingestellt werden.Die Bedienungen können über die Haupt-einheit erfolgen.Für Details sehen Sie das Kapitel “Bedienungüber die Haupteinheit” (Seite 56).

Hinweise:• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigen

Bildschirm zurückzukehren.• Wenn bei der Verwendung eines CVA-1005R/IVA-

M700R/IVA-C800R und der Ai-NET-Einstellung“CD”, ist keine Bedienung mit dem Hauptmenü-Bildschirm nicht möglich.

• Wenn das Ai-NET auf “DVD” eingestellt und aneine andere Ai-NET-kompatible Haupteinheit alsCVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R angeschlos-sen ist, dann ist die Einstellung der Lautstärke dieeinzige Funktion, die an der Haupteinheiteingestellt werden kann.

• Zum Aufruf von DVD-Video unter Verwendungdes CVA-1000R schalten Sie am CVA-1000R mitder V.SEL-Taste auf “AUX” um.

• Wenn das Ai-NET auf “CD” eingestellt ist, könnensich die Anzeigen und Betriebsfunktionenentsprechend der angeschlossenen Ai-NET-kompatiblen Haupteinheit voneinander unter-scheiden.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

Schalten Sie am Fahrzeug die Zündungaus und danach wieder ein.

Hinweise:Situationen, in denen DVDs nicht mit dem CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R wiedergegebenwerden können– Wenn “DVD” nicht auf dem CVA-1005R/IVA-

M700R/IVA-C800R-Menübildschirm angezeigtwird

– Wenn DVDs nicht wiedergegeben werdenkönnen, auch wenn AUX1 eingestellt ist

Der Grund dafür ist, dass die Ai-NET-Einstellungdes DVA-5205P auf “CD” gestellt ist.Führen Sie das unten stehende Verfahren aus, umdie Einstellung zu ändern.1. Nehmen Sie die Disc aus dem DVA-5205P

heraus.2. Schalten Sie die Stromversorgung des DVA-

5205P und CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800Rein.Starten Sie den CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R-Monitor.

3. Betätigen Sie den CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R SOURCE-Schalter und wählen Sie “CD”aus dem Menü aus.

4. Betätigen Sie den SOURCE-Schalter, wählen Siedann “V.SEL” aus dem Menü aus.

5. Wählen Sie im aktivierten V.SEL-Modus “AUX1”aus. Dadurch wird der DVA-5205P-Bildschirmangezeigt.

6. Stellen Sie die Ai-NET-Einstellung beim DVA-5205P auf “DVD”. Siehe “Änderung der Ai-NET-Einstellungen” (Seiten 36 und 37).

7. Drehen Sie den Zündschlüssel, um das Fahrzeugauszuschalten, drehen Sie ihn dann wieder, umes einzuschalten.

Anwendereinstellungen -Änderung der Ai-NET-Einstellungen

DISPMENUSET

Anzeige der Einstellungen.

38

SET UP

DISPMENUSET

ENT

BAND

RTN

V.OUT

ENT

ENT

ENT

ENT

Anwendereinstellungen - Ein-/Ausschalten Steuerung durchdie HaupteinheitWenn dieses Gerät an eine Ai-NET-kompatibleHaupteinheit oder an eine Ai-NET-kompatible AV-Haupteinheit (CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R)angeschlossen wird, stellen Sie das Gerät so ein,dass es über die Haupteinheit bedient werden kann.

Wählen Sie “CUSTOM SETUP”unter “Änderung der Grundein-stellungen (Setup)” auf Seite 24.

Bewegen Sie den “Joy-stick”hoch und nieder zur Auswahlvon “H.U.CONTROL” und drückenSie dann die Taste “ENT”.

Anwendereinstellungen -Ein-/Ausschalten Steuerung durch die Haupteinheit

Bewegen Sie den “Joy-stick” hoch undnieder zum Ein- oder Ausschalten desBetriebes (“ON” oder “OFF”) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

39

SET UP

SET UP

Anwendereinstellungen -Ein-/Ausschalten Steuerung durch die Haupteinheit

OFF

ONErmöglicht die Bedienung mit einer Ai-NET-kompatiblen Haupteinheit oder einerAi-NET-kompatiblen AV-Haupteinheit(CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R).

Die Bedienung des Gerätes mit einer Ai-NET-kompatiblen Haupteinheit oder einerAi-NET-kompatiblen AV-Haupteinheit(CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R) istdann nicht möglich. Wird bei der Ausliefe-rung vom Hersteller auf “OFF” eingestellt.

Anzeige der Einstellungen.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Drücken Sie minde-stens 2 Sekunden langdie Taste “SET”.Die Einstellungen werdengespeichert und der Ein-stellungsbetrieb wird beendet.

DISPMENUSET

40

Bedienung desdigitalen Audio-Prozessors (optional)Bei der Verwendung eines digitalen Audio-Prozessors (PXA-H510) ist die Bedienung mitder mitgelieferten Fernbedienung des DVA-5205P möglich. Sehen Sie hierzu auch dieBedienungsanweisung des PXA-H510.

DVD

CD

Video CD

Drücken Sie währendder Wiedergabedie Taste “A.PROC”.Das Einstellungsmenüerscheint.

Verwenden Sie den“Joy-stick” zur Auswahlund drücken Sie danndie Taste “ENT”.Nachdem Sie eineFunktion ausgewählthaben, sehen Sie zurVorgehensweise die in dernachfolgenden Tabelleaufgeführten Seiten.

PARAMETRIC-EQ

SURROUND

PRIVATE-MEMORY

TIME-CORRECTION

DOLBYSURROUNDMODE

ADJUST

MODE

Einstellung des Frequenzbandes desparametrischen Equalizers.

Auswahl einer aus sechs Surround-Betriebsartenentsprechend der Musikquelle unter Verwendungder digitalen Signalverarbeitung DSP.

Die sechs parametrischen Einstellungen desEqualizers speichern und wieder verwenden.

Abgleich der Zeitverzögerungen auf die Abständeder Lautsprecher zum Hörer.

Umschalten zwischen Dolby-Digital- und Pro-Logic-Eingang.

Einstellung der Lautsprecher-Betriebsarten, -Pegel, etc.

Einstellung der Lautstärke, Tonfilter, Balance etc.

SieheSeite→S.41

→S.42

→S.43

→S.45

→S.45

→S.46

→S.53

Auswahl Beschreibung

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

41

Einstellung desparametrischen Equalizers

Einstellung des parametrischen Equalizers

Wählen Sie “PARAMETRIC-EQ.”unter “Bedienung des digitalenAudio-Prozessors (optional)” aufSeite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zur Auswahldes einzustellenden Frequenzbandes unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.Das Band, dessen Frequenz gelb markiert ist, kanneingestellt werden. Der Einstellungsbildschirm desparametrischen Equalizers besteht aus zwei Seiten.Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die Taste“BAND”, um zwischen den Seiten 1 und 2umzuschalten.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Bandbreite (Q-FACT) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung der Bandbreite unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des Pegels (LV) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung der Frequenz unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENTENT

ENTENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SEL

42

Einstellung derSurround-EinstellungenDiese Einstellungen sind nicht möglich, wennder Audioausgang des DVA-5205P auf DolbyDigital oder Pro Logic geschaltet ist.

Einstellung der Surround-Einstellungen

Wählen Sie “SURROUND” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Surround-Betriebsartund drücken Sie dann die Taste “ENT”.Es stehen sechs Betriebsarten zurAuswahl.

Drücken Sie die Taste “ENT”.Der Wert des Pegels (LV) wirdgelb markiert.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels (LV) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

ENT ENT

ENT

ENT

ENT

43

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung der Echo-Zeitdauerund drücken Sie dann die Taste“ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors undRückkehr zumWiedergabebildschirmdrücken Sie die Taste“A.PROC”.

Speichern derSurround-Einstellungen

DVD

CD

Video CD

Wählen Sie “ PRIVATE-MEMORY”unter “Bedienung des digitalenAudio-Prozessors (optional)” aufSeite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “WRITE” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des Speicherplatzes, indem Sie Ihre Einstellungenspeichern wollen. (“PRIVATE-MEMORY 1” bis “PRIVATE-MEMORY 6”) und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Speichern der Surround-Einstellungen

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “Time” (Echo-Zeitdauer) und drücken Sie danndie Taste “ENT”.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors undRückkehr zumWiedergabebildschirmdrücken Sie die Taste“A.PROC”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENTENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SEL

44

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

DVD

CD

Video CDAufruf dergespeichertenSurroundeinstellungen

Aufruf der gespeicherten Surroundeinstellungen

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des Speicherplatzes,dessen Einstellungen Sie wiederverwenden wollen. (“PRIVATE-MEMORY 1” bis “PRIVATE-MEMORY 6”) und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors undRückkehr zumWiedergabebildschirmdrücken Sie die Taste“A.PROC”.

Wählen Sie “PRIVATE-MEMORY” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

45

DVD

CD

Video CD DVD

CD

Video CDEinstellung derVerzögerungszeit

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des einzustellendenLautsprechers und drücken Siedann die Taste “ENT”.

Einstellung der VerzögerungszeitVerwendung der Pro-Logic-Betriebsart

Wählen Sie “TIME-CORRECTION”unter “Bedienung des digitalenAudio-Prozessors (optional)” aufSeite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung der Verzögerungszeitund drücken Sie dann die Taste“ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Verwendung der Pro-Logic-BetriebsartWählen Sie “DOLBY SURROUNDMODE” unter “Bedienung desdigitalen Audio-Prozessors(optional)” auf Seite 40.

“DOLBY DIGITAL” wird automatischeingeschaltet, wenn die Disk Dolby-Digital-kompatibel ist und der Audioausgang desDVD-Videoplayers auf “AUTO” eingestellt ist.

Es kann entweder “DOLBY PRO LOGIC “oder “OFF” eingestellt werden, wenn die DiskDolby-Pro-Logic-kompatibel ist und derAudioausgang des DVD-Videoplayers auf“LPCM” eingestellt ist. Wenn “OFF” selektiertwurde, können diese Surround-Einstellungennicht eingestellt werden.

DOLBY DIGITAL

DOLBY PRO LOGIC

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors undRückkehr zumWiedergabebildschirmdrücken Sie die Taste“A.PROC”.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors undRückkehr zumWiedergabebildschirmdrücken Sie die Taste“A.PROC”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl und drücken Sie dann dieTaste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SELA. PROC

BAND

V. SEL

46

DVD

CD

Video CDEINSTELLUNGEN -Lautsprecher-BetriebsartDiese Einstellungen sind nicht möglich, wennDolby Pro Logic auf “OFF” gesetzt wurde.

EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Betriebsart

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurUmschaltung der Betriebsart.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

FRONT

CENTER

REAR

LARGE/SMALL (Groß/Klein)

OFF/LARGE/SMALL (Aus/Groß/Klein)

OFF/LARGE/SMALL (Aus/Groß/Klein)

Verwenden Sie den “Joy-stick” zur Auswahldes einzustellenden Lautsprechers(“FRONT”, “CENTER” oder “REAR”unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

ENT

ENT

ENT

47

DVD

CD

Video CD

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

EINSTELLUNGEN -Einstellung derakustischen CharakteristikDiese Einstellungen sind nicht möglich,wenn Dolby Pro Logic auf “OFF” gesetztwurde.

Verwenden Sie den “Joy-stick”zum Ein- oder Ausschalten desBetriebes (“ON” oder “OFF”) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Die “BI-PHANTOM”-Einstellung wirdautomatisch auf “OFF” gestellt, wenn derCenter-Lautsprecher auf “OFF” geschaltet wird.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Pegeleinstellung unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

EINSTELLUNGEN -Einstellung der akustischen Charakteristik

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite40.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SEL

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “BI-PHANTOM” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

48

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

DVD

CD

Video CDEINSTELLUNGEN - Mischender hinteren AudiokanäleVerwenden Sie diese Funktion zum Mischender Audiosignale für die Front mit demAusgang für die hinteren Lautsprecher.

EINSTELLUNGEN - Mischen der hinteren Audiokanäle

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zum Ein- oderAusschalten des Betriebes (“ON” oder “OFF”)und drücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Die “REAR MIX”-Einstellung wird automatischauf “OFF” gestellt, wenn die hinterenLautsprecher auf “OFF” geschaltet werden.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Pegeleinstellung unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl “REAR MIX” und drückenSie dann die Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT ENT

49

DVD

CD

Video CD

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

EINSTELLUNGEN -Verzögerungszeit des Center-Lautsprechers

EINSTELLUNGEN -Verzögerungszeitdes Center-LautsprechersDie Einstellung der Verzögerungszeit istnicht möglich, wenn der Betrieb desCenter-Lautsprechers auf “OFF” gestelltwurde.

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “CENTER DELAY”und drücken Sie dann die Taste“ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SEL

50

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

DVD

CD

Video CD

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Pegels unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “REAR DELAY” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

EINSTELLUNGEN -Verzögerungszeit der hinteren Lautsprecher

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

EINSTELLUNGEN -Verzögerungszeit derhinteren LautsprecherDie Einstellung der Verzögerungszeit ist nichtmöglich, wenn der Betrieb der hinterenLautsprecher auf “OFF” gestellt wurde.

51

DVD

CD

Video CDEINSTELLUNGEN -Erzielen einesleistungsstarken Soundsbei niedrigen LautstärkenDiese Einstellung ist nur mit Dolby-Ausgabe möglich.

EINSTELLUNGEN - Erzielen eines leistungsstarkenSounds bei niedrigen Lautstärken

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Betriebsart.

Für einen leistungsstarken Sound beiniedrigen Lautstärken (Zur Kompensationvon hohen Lärmpegeln im Hintergrund,wie z.B. Straßenlärm)

Für einen leistungsstärkeren Sound beinormalen Lautstärken.

Für den regulären Sound.

L-NIGHT

STANDARD

MAXIMUM

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “LISTENING” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

52

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

DVD

CD

Video CDEINSTELLUNGEN -Lautsprecher-Pegeleinstellungen

EINSTELLUNGEN - Lautsprecher-Pegeleinstellungen

Wählen Sie “ADJUST” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40 .

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “TEST TONE” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des Betriebes mit “ON”und drücken Sie dann die Taste“ENT”.Von jedem Lautsprecher werden 2Sekunden lange Testtöne ausgegeben.

Hinweis: Die Testtöne am Center-Lautsprecherund an den hinteren Lautsprechernwerden nicht erzeugt, wenn der Betriebdieser Lautsprecher auf “OFF” gestelltwurde.

Drücken Sie zum Einschalten desEinstellungsbildschirms “ADJUST”mindestens 2 Sekunden lang die Taste“BAND”.

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

53

DVD

CD

Video CDVerwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl des Lautsprechers unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.Stellen Sie die Lautstärke an jedemeinzelnen Lautsprecher so ein, dass Sievon allen Lautsprechern gleich ertönt.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Lautstärkepegelsund drücken Sie dann die Taste“ENT”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Wenn dieLautstärkepegelan allenLautsprecherngleich eingestelltwurden, stellen Sie entweder“TEST TONE” auf “OFF” oderdrücken Sie die Taste “A.PROC”,um den Einstellungsbildschirmdes digitalen Audio-Prozessors zuverlassen und zumWiedergabebildschirmzurückzukehren.

BETRIEB - Einstellungder Lautstärke, Tonblendeund BalanceWenn eine Haupteinheit unter Verwendung der Ai-NET-Verbindungen angeschlossen ist, stellen SieLautstärke, Tonblende und Balance an derHaupteinheit ein.

Wählen Sie “MODE” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40 .

Verwenden Sie zur Einstellungden “Joy-stick”.

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

BETRIEB -Einstellung der Lautstärke, Tonblende und Balance

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl einer Einstellung unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SEL

54

ENT

BAND

RTN

V.OUT

A. PROC

BAND

DVD

CD

Video CDBETRIEB -Einstellung desSubwoofers

BETRIEB - Einstellung des Subwoofers

Wählen Sie “MODE” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40 .

Verwenden Sie den “Joy-stick”zum Ein- oder Ausschalten desBetriebes (“ON” oder “OFF”) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Hinweis: Der Subwoofer kann nicht eingestelltwerden, wenn der Betrieb auf “OFF”gesetzt wurde.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl der Pegeleinstellung unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “SUB-W” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT ENT

ENT

ENT

ENT ENT

55

DVD

CD

Video CD

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurEinstellung des Lautstärkepegelsund drücken Sie dann die Taste“ENT”.

BETRIEB - Ein- und Ausschalten der Defeat-Funktion

Hinweis: Drücken Sie die Taste “RTN”, um zumvorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Zum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

BETRIEB - Ein- undAusschalten derDefeat-FunktionWählen Sie “MODE” unter“Bedienung des digitalen Audio-Prozessors (optional)” auf Seite 40 .

Verwenden Sie den “Joy-stick”zum Ein- oder Ausschalten desBetriebes (“ON” oder “OFF”) unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.ON : Die Reaktion ist flach.OFF : Aus

Hinweise:• Wenn “DEFEAT” eingeschaltet ist, können die

Einstellungen “PARAMETRIC-EQ”,“SURROUND”, “PRIVATE-MEMORY” und “TIME-CORRECTION” nicht eingestellt werden.

• Drücken Sie die Taste “RTN”, um zum vorherigenBildschirm zurückzukehren.

Verwenden Sie den “Joy-stick” zurAuswahl von “DEFEAT” unddrücken Sie dann die Taste “ENT”.

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

ENT

A. PROC

BAND

V. SEL

A. PROC

BAND

V. SELZum Schließendes Einstellungs-Bildschirms desdigitalen Audio-Prozessors und Rückkehr zumWiedergabebildschirm drückenSie die Taste “A.PROC”.

56

Bedienung über die Haupteinheit

Bedienung über die HaupteinheitDer DVA-5205P kann auch über die Haupteinheit bedient werden.Dieses Kapitel beschreibt die Bedienungen über die vorgeschlagene Haupteinheit CDA-7865R.Beachten Sie, dass einige Funktionen vom DVA-5205P nicht ausgeführt werden können.

CDA-7865R(Haupteinheit)

DVA-5205P(Player)

Wiedergabe von DVDs, Video-CDs und CDs

Drücken Sie die Taste “SOURCE”und wählen Sie den CD-Betrieb(DVA-5205P).Die Betriebsart schaltet bei jedemDrücken der Taste weiter.

Der DVA-5205P ist eingeschaltet, wennder CD-Betrieb selektiert wurde undausgeschaltet, wenn andereBetriebsarten selektiert wurden.

Drücken Sie die Taste “ ” zurWiedergabepause.Drücken Sie zur Fortsetzung derWiedergabe nochmals die Taste “ ”.

TUNER CHANGER *CD (eingebaute) CD(DVA-5205P)

( * Nur wenn einWechsler angeschlossen ist.)

Hinweis: Die Wiedergabe startet immer am Anfang einer Disk, wenn die Starttaste auf “OFF” gestellt wurdeoder eine andere Ai-NET-Quelle selektiert wurde.

57

Bedienung über die Haupteinheit

Anzeige des CD-TitelsZum Anzeigen des CD-Titels, usw. an der Haupteinheit drücken Sie die Taste “TITLE”.

Drücken Sie die Taste “TITLE” ander Haupteinheit.Die Anzeigeart ändert sich nach jedemDrücken der Taste.

SOURCE

TITLE

RPT

f

c

:/j

Drehscheibe

Schaltet das Gerät ein und aus.Beim nochmaligen Drücken schaltet die Quelle um.Der DVD-Player ist eingeschaltet, wenn der CD-Betrieb selektiert wurde und beianderen Betriebsarten ausgeschaltet.

Schaltet die Anzeigeart am Display um. / Schaltet den Titeleingabebetrieb ein.

DVD: Wiederholung des Kapitels.

Video CD/CD: Schaltet zwischen Spurwiederholung und Disk-Wiederholung um.

Startet die Wiedergabe ab dem Anfang des/der folgenden Kapitels/Spur.Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird die Disk schnell vorwärts abgespielt.

Startet die Wiedergabe ab dem Anfang des/der gegenwärtigen Kapitels/Spur.Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird die Disk schnell rückwärts abgespielt.

Schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um.

Einstellung der Lautstärke.

Taste Funktion

< Von der Haupteinheit CDA-7865R bedienbare Funktionen>

Hinweise:• Die Funktionen und Bedienungen können anders sein, wenn eine andere als die Haupteinheit CDA-7865R

angeschlossen wird.• Für Video-CDs mit Wiedergabesteuerung (PBC), schalten Sie PBC ab.• Titel können für Video-CDs und CDs eingegeben werden. Für Details sehen Sie das Bedienungshandbuch

der angeschlossenen Haupteinheit.

TRACKNO./TIME*1 Anzeige Disk-Name *2 Anzeige Spur-Name *2

Betriebsanzeige Text-Anzeigebetrieb Text-Anzeigebetrieb

(CDA-7865R) Titel-Anzeige *3

Titel-Anzeigebetrieb

Uhr-Anzeige

Uhr-Anzeigebetrieb

Hinweise:*1In der Betriebsart TRACK NO./TIME (Spurnr./Zeit) ist die Zeitanzeige 0:00 und verändert sich nicht.*2Anzeige während der Wiedergabe einer Text-kompatiblen CD (wenn die optionale Text-Kompatibilität

verwendet wird). Wenn die CD nicht Text-kompatibel ist, wird “NO TEXT” angezeigt.*3Wenn der Titel noch nicht eingegeben wurde, wird “--------” angezeigt.

58

Bedienung über die Fernbedienung derHaupteinheitDas DVA-5205P kann mit der Fernbedienung bedient werden, die mit der Haupteinheitmitgeliefert wurde.

Bedienung über die Fernbedienung der Haupteinheit

Fernbedienungsfunktionen

P10

P14

P15

P14

Gerät Aus-/Einschalten

Schneller Vor-/Rücklauf

Standbild (Pause)

Kapitel-/Spur-Suche

O

O

O

O

Funktion

Fernbedienungs-einheit RUE-4185 RUE-4160

• Abhängig von dem verwendeten Ai-Net-kompatiblen Produkt (Haupteinheit/Fernbedienung) könnten für manche der Funktionen Einschränkungen bestehen.

RUE-4167

O

O

O

O

O

O

O

O

59

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DESFAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die IhreAufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem dasFahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einersicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls bestehtUnfallgefahr.

RUE-4185 RUE-4160 RUE-4167

Bedienung über die Fernbedienung der Haupteinheit

Bedienung von DVDs, Video-CDs und CDsSehen Sie zuerst “Fernbedienungsfunktionen” (Seite 58).

Drücken Sie “SOURCE”, “AUDIO SEL” oder “A.SEL” zum Einschalten derCD-Betriebsart (DVA-5205P).Das DVA-5205P ist eingeschaltet, wenn die CD-Betriebsart selektiert wurde und ist bei derWahl einer anderen Betriebsart abgeschaltet.

1

Zur Unterbrechung (Pause) drücken Sie “ ” oder “ENT”.Drücken Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe nochmals “ ” oder “ENT”.

2

• Für die Einstellung der Lautstärke und anderer Grundfunktionen, sehen Sie die Bedienungsanweisungender Haupteinheit.

• Für Video-CDs mit Wiedergabesteuerung (PBC), schalten Sie PBC ab.

Warnung

Halten Sie für den schnellen Rück- oder Vorlauf die Tasten “ c” oder “ f”gedrückt. (RUE-4185, RUE-4160)Kippen und halten Sie für den schnellen Rück- oder Vorlauf den Joy-sticknach links oder rechts. (RUE-4167)

Für das Springen auf den Anfang einer Spur oder Kapitels drücken Sie “ c”oder “f”. (RUE-4185, RUE-4160)Kippen Sie den Joy-stick nach links oder rechts, um auf den Anfang einerSpur oder Kapitels zu springen. (RUE-4167)

Hinweise:

3

4

ENT

ENT

SOURCE AUDIOSEL

ENT

A.SELMENU

ENT

RUE-4167

60

Terminologie

Dolby DigitalDolby Digital ist eine digitale Audio-Kompressionstechnologie, die von DolbyLaboratories entwickelt wurde. Diese Technolo-gie ist nicht nur kompatibel mit Stereo (2-Kanal)sondern auch mit dem 5.1-Kanal-Surround-Sound. Die Signale der einzelnen Kanäle sindgänzlich unabhängig voneinander, so dassgroße Audio-Datenmengen in effizienter Weiseauf der Disk aufgezeichnet werden können undda die Aufzeichnung digital erfolgt, gibt es nureinen geringfügigen Verlust an Soundqualität.* Damit Sie den Dolby-Digital-Sound

genießen können, ist ein separat erhältli-cher digitaler Audio-Prozessor (PXA-H510)erforderlich.

Lautsprecheranordnung für den Genuss des Dolby-Digital-

oder DTS-Sound´s

Center-Lautsprecher

Front-lautsprecher

Hintere Lautsprecher

Subwoofer

DTSDies ist ein digitales Tonformat des DTS-Tonsystems für den Hausgebrauch. DTS ist einTonsystem höchster Qualität, was für dieAnwendung in Filmtheatern von Digital TheaterSystems Corp. entwickelt wurde.DTS hat sechs voneinander unabhängigeTonkanäle. Die Filmtheater-Wiedergabequalitätwird bei der Anwendung zu Hause oder beianderen Einrichtungen voll realisiert. DTS istdie Abkürzung für Digital Theater System.

Dolby Pro LogicDolby Pro Logic ist ein Dolby Surroundformat,das auf zwei Kanäle kodiert aufgezeichnetwurde. Die Dekodierung reproduziert vierTonkanäle bei der Wiedergabe (Front links undrechts, Center und hinten (Mono)).* Damit Sie den Dolby-Pro Logic-Sound

genießen können, ist ein separat erhältli-cher digitaler Audio-Prozessor (PXA-H510)erforderlich.

Lineares PCM-Audioformat(LPCM)LPCM ist das auf Musik-CDs verwendeteAufnahmeformat. Im Vergleich zu Musik-CDs,die mit 44,1 kHz/16 Bit aufgezeichnet sind,werden DVD mit 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24Bit aufgezeichnet und erzielen damit einehöhere Soundqualität als Musik-CDs.

Gefährdungsindex(Kindersicherung)Diese ist eine Funktion der DVDs, um dasAnschauen von Filmen auf die durch Länder-gesetze festgelegten Altersgruppen entspre-chend beschränken zu können. Die Art undWeise, wie die Aufführung eingeschränkt wird,unterscheidet sich von DVD zu DVD. Manch-mal kann eine DVD überhaupt nicht abgespieltwerden; manchmal werden Szenen übersprun-gen oder auch durch andere Szenen ersetzt.

Terminologie

* Damit Sie den DTS-Surround-Soundgenießen können, ist ein separat erhältli-cher digitaler DTS-Audio-Prozessorerforderlich. Die DVD-Videosoftware sollteauch eine DTS Tonspur aufweisen.

61

Liste der Sprachencodes(Für Details sehen Sie Seite 25.)

Liste der Sprachencodes

Abk.AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDADEDZELENEOESETEUFAFIFJFOFRFYGAGDGLGNGUHAHIHRHU

SpracheAfarAbkhazianAfricaansAmharischArabischAssamischAymaraAserbejdschanischBashkirWeißrussischBulgarischBinariBislemaBengali, BangiaTibetischBretonKatalanischKorsischTschechischWalisischDänischDeutschBhutaniGriechischEnglischEsperantoSpanischEstnischBaskischPersischFinnischFijiFaröischFranzösischFriesischIrischGälisch, schottischGalizischGuaraniGujaratiHausaHindiKroatischUngarisch

Code65656566657065776582658365896590666566696671667266736678667966826765677967836789686568696890697669786979698369846985706570737074707970827089716571687176717871857265727372827285

Abk.HYIAIEIKINISITIWJAJI

JWKAKKKLKMKNKOKSKUKYLALNLOLTLVMGMIMKMLMNMOMRMSMTMYNANENLNOOCOMORPAPL

Code72897365736973757378738373847387746574737487756575757576757775787579758375857589766576787679768476867771777377757776777877797782778377847789786578697876787979677977798280658076

SpracheArmenischInterlinguaInterlingueInupiakIndonesischIsländischItalienischHebräischJapanischJiddischJavanesischGeorgischKasachischGrönländischKambodschanischKannadaKoreanischKashmiriKurdischKirgisischLateinLingalaLaotischLitauischLettischMatagasiMaoriMazedonischMalayalamMongolischMoldawischMarathiMalayischMaltesischBurmesischNauruNepalesischHolländischNorwegischOccitan(Afan) OromoOriyaPunjabiPolnisch

62

Liste der Sprachencodes (Fortsetzung)(Für Details sehen Sie Seite 25.)

Liste der Sprachencodes

Abk.PSPTQURMRNRORURWSASDSGSHSISKSLSMSNSOSQSRSSSTSUSV

Code808380848185827782788279828582878365836883718372837383758376837783788379838183828383838483858386

Abk.SWTATETGTHTITKTLTNTOTRTSTTTWUKURUZVIVOWOXHYOZHZU

Code838784658469847184728473847584768478847984828483848484878575858285908673867987798872897990729085

SpracheSuaheliTamilTeluguTadschikischThaiTigrinyaTurkmenischTagalogSetswanaTonganTürkischTsongaTatarischTwiUkrainischUrduUsbekischVietnamesischVolapukWolofXhosaYorubaChinesischZulu

SprachePashtu, PushtoPortugiesischQuechuaRätoromanischKirundiRumänischRussischKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbokroatischSinghalesischSlovakischSlovenischSamoanShonaSomaliAlbanischSerbischSiswatiSesothoSudanesischSchwedisch

63

Abk.ADAEAFAGAIALAMANAOAQARASATAUAWAZBABBBDBEBFBGBHBIBJBMBNBOBRBSBTBVBWBYBZCACCCD

CFCGCHCICK

LandAndorraVereinigte Arab. EmirateAfghanistanAntigua und BarbudaAnguillaAlbanienArmenienNiederl. AntillenAngolaAntarktisArgentinienAmerikanisch SamoaÖsterreichAustralienArubaAserbaidshanBosnien-HerzegovinaBarbadosBangladeschBelgienBurkina FasoBulgarienBahrainBurundiBeninBermudaBrunei DarussalamBolivienBrasilienBahamasBhutanBouvet-InselBotswanaWeißrusslandBelizeKanadaCocos (Keeling) IslandsKongo, demokratischeRepublikZentralafrikanisch RepublikKongoSchweizElfenbeinküsteCook-Inseln

Code65686569657065716573657665776578657965816582658365846585658765906665666666686669667066716672667366746677667866796682668366846686668766896690676567676768

67706771677267736775

Abk.CLCMCNCOCRCUCVCXCYCZDEDJDKDMDODZECEEEGEHERESETFIFJFKFM

FOFRGAGBGDGEGFGHGIGLGMGNGPGQGR

Code677667776778677967826785678667886789679068696874687568776879689069676969697169726982698369847073707470757077

707970827165716671687169717071727173717671777178718071817182

Liste der Landescodes(Für Details sehen Sie Seite 27.)

Liste der Landescodes

LandChileKamerunChinaKolumbienCosta RicaKubaKap VerdeChristmas-InselZypernTschechische RepublikDeutschlandDjiboutiDänemarkDominicaDominikanische RepublikAlgerienEcuadorEstlandÄgyptenWestsaharaEritreaSpanienÄthiopienFinnlandFijiFalkland InselnMicronesien, VereinigteStaaten vonFäröer InselnFrankreichGabunGroßbritannienGrenadaGeorgienFranzösisch GuayanaGhanaGibraltarGrönlandGambiaGuineaGuadeloupeÄquatorial-GuineaGriechenland

64

Abk.GS

GTGUGWGYHKHM

HNHRHTHUIDIEILINIO

IQIRISITJMJOJPKEKGKHKIKMKNKP

KRKWKYKZLA

LBLCLILKLR

LandSouth Georgia und dieSüdsandwich-InselnGuatemalaGuamGuinea-BissauGuyanaHong KongHeard undMcDonald-InselnHondurasKroatienHaitiUngarnIndonesienIrlandIsraelIndienBritisch Indian OceanTerritoryIrakIran, islamische Republik desIslandItalienJamaicaJordanienJapanKenyaKirgisistanKambodschaKiribatiKomorenSaint Kitts und NevisKorea, demokratischeVolksrepublikKorea, RepublikKuwaitCayman-InselnKasachstanLaos, demokratischeVolksrepublikLibanonSaint LuciaLiechtensteinSri LankaLiberia

Code7183

718471857187718972757277

727872827284728573687369737673787379

73817382738373847477747974807569757175727573757775787580

75827587758975907665

76667667767376757682

Abk.LSLTLULVLYMAMCMDMGMHMK

MLMMMNMOMPMQMRMSMTMUMVMWMXMYMZNANCNENFNGNINLNONPNRNUNZOMPAPEPFPG

Code76837684768576867689776577677768777177727775

77767777777877797780778177827783778477857786778777887789779078657867786978707871787378767879788078827885789079778065806980708071

Liste der Landescodes (Fortsetzung)(Für Details sehen Sie Seite 27.)

Liste der Landescodes

LandLesothoLitauenLuxemburgLettlandLibyenMarokkoMonacoMoldawienMadagaskarMarshal-InselnMazedonien, vormalsYugosl. Republ.MaliMyanmarMongoleiMacauNördliche MarianenMartiniqueMauretanienMontserratMaltaMauritiusMaledivenMatawiMexicoMalaysiaMozambiqueNamibiaNeukaledonienNigerNorfolk-InselNigeriaNicaraguaNiederlandeNorwegenNepalNauruNiueNeuseelandOmanPanamaPeruFranzösisch PolynesienPapua-Neuguinea

65

Abk.PHPKPLPMPNPRPTPWPYQARERORURWSASBSCSDSESGSHSISJSKSLSMSNSOSRSTSVSYSZTCTDTF

TGTH

LandPhilippinenPakistanPolenSaint Pierre und MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayKatarRéunionRumänienRusslandRwandaSaudi ArabienSolomon InselnSeychellenSudanSchwedenSingaporeSankt HelenaSlovenienSvalbard und Jan MayenSlovakeiSierra LeoneSan MarinoSenegalSomaliaSurinamSao Tome und PrincipeEl SalvadorSyrienSwazilandTurks-und Caicos-InselnTschadFranz. südliche undantarktische TerritorienTogoThailand

Code807280758076807780788082808480878089816582698279828582878365836683678368836983718372837383748375837683778378837983828384838683898390846784688470

84718472

Abk.TJTKTMTNTOTPTRTTTVTWTZUAUGUMUSUYUZVAVC

VEVGVI

VNVUWFWSYEYTYUZAZMZW

Code8474847584778478847984808482848484868487849085658571857785838589859086658667

866986718673

8678868587708783896989848985906590779087

Liste der Landescodes (Fortsetzung)(Für Details sehen Sie Seite 27.)

Liste der Landescodes

LandTadschikistanTokelau-InselnTurkmenistanTunesienTongaOst TimorTürkeiTrinidad und TobagoTuvatuTaiwan, Provinz von ChinaTanzaniaUkraineUgandaUnited States Minor IslandsUSAUruguayUsbekistanVatikanstadtSaint Vincent und dieGrenadinenVenezuelaJungfern-Insel, britischJungfern-Inseln,amerikanischVietnamVanuatuWallis und FutunaSamosYemenMayotte

SüdafrikaZambiaZimbabwe

66

Wenn Probleme auftreten

Ursache

Sicherung durchgebrannt.

Monitor nicht eingeschaltet.

Beschlagen durch die Luftfeuchtigkeit.

Schwache Batterien in derFernbedienung

Fernbedienungs-Sender oder -Sensor verschmutzt

Die Monitor-Betriebsart ist nicht auf dengewünschten Betrieb umgeschaltet.

Das Feststellbremsen-Anschlusskabel ist nichtangeschlossen.

Die Feststellbremsen-Funktion desMonitors ist nicht gesetzt.

Die Disk wurde verkehrt herumeingeschoben.

Die Disk ist verschmutzt.

Die Disk kann mit diesem Gerätnicht abgespielt werden.

Die Kindersicherung ist einge-schaltet.

Das Einstellungs-Menü wirdangezeigt.

Die Disk wird schnell vor- oderzurückgespult.

Die Batterie des Fahrzeugs istschwach.

Die Bildröhre des Monitors ist verbraucht.

Die Disk ist verkratzt.

Keine Disk eingelegt.

Die Disk ist schmutzig.

Der Fernbedienungsbetrieb istnicht möglich.

Die Disk entspricht nicht demRegionalcode.

Es ist keine NTSC-Diskeingeschoben.

Die Temperatur-Schutzschaltungwurde wegen zu hoher Temperaturaktiviert.

Symptom

Das Gerätfunktioniert nicht.

Der Betrieb istinstabil.

Es wird kein Bilderzeugt.

Die Wiedergabestartet nicht.

Das Bild ist unklaroder hat Störungen.

Das Bild stopptmanchmal.

NO DISC

NOT VALID

REGIONAL CODEVIOLATION

VIDEO SIGNAL SYSTEM ISNOT CORRECT

HI-TEMP

Lösung

Wechseln Sie die Sicherung gegen eine mit gleichem Wertaus (Siehe Installationsanweisung).

Schalten Sie den Monitor ein.

Warten Sie etwa eine Stunde, bis der Beschlag abtrocknet.

Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung gegenneue aus.

Reinigen Sie den Sensor oder den Sender.

Schalten Sie auf die gewünschte Betriebsart um.

Schließen Sie das Anschlusskabel für die Feststellbremsean und ziehen Sie die Bremse an. (Für Details sehen Siedie Anweisungen des Monitors.)

Prüfen Sie die Disk und schieben Sie sie mit derbeschrifteten Seite oben ein.

Reinigen Sie die Disk.

Prüfen Sie, ob diese Disk abgespielt werden kann.

Heben Sie die Kindersicherung auf oder ändern Sie denGefährdungsindex.

Drücken Sie zum Abschalten des Menüs die Taste “SET”.

Das Bild könnte leicht gestört sein, was normal ist.

Prüfen Sie die Batterieleistung und Verkabelung.(Das Gerät könnte nicht einwandfrei arbeiten, wenn dieBatterie bei angelegter Last unter 11 Volt abgibt).

Lassen Sie die Bildröhre des Monitors austauschen.

Wechseln Sie die Disk gegen eine nicht verkratzte aus.

Schieben Sie eine Disk ein.

Reinigen Sie die Disk.

Bei manchen Disks oder Wiedergabe-Betriebsarten arbeitenmanche Funktionen nicht. Dies ist keine Fehlfunktion.

Legen Sie eine dem Regionalcode entsprechende Diskein.

Legen Sie eine PAL-Disk ein.

Schalten Sie das Gerät an der angeschlossenenHaupteinheit und wenn keine angeschlossen ist, am Gerätselbst aus und schalten Sie anschließend wieder ein.Wenn die Anzeige immer noch nicht erlischt, lassen Siedas Gerät ausgeschaltet, bis die Temperatur gefallen istund schalten Sie erst dann das Gerät wieder ein.

•Wenn die Funktion erstarrt, der Bildschirm schwarz wird oder wenn das Gerät sonst nicht richtig funktionieren sollte,versuchen Sie es zunächst mit dem Ab- und Wiedereinschalten des Gerätes. Führen Sie alternativ dazu folgendeMethoden in der gelisteten Reihenfolge durch, bis der Wiedergabebetrieb des DVA-5205P wieder möglich ist.1) Ändern Sie die Quelle von DVD auf eine andere um und schalten Sie dann wieder auf DVD zurück.2) Schalten Sie am Fahrzeug die Zündung aus und wieder ein.3) Drücken Sie auf dem Bedienfeld des DVA-5205P die Reset-Taste.

•Wenn an dem Gerät eine Fehlfunktion vorhanden ist, hilft Ihnen die folgende Anleitung bei der Eingrenzung desProblems. Wenn dies keinen Erfolg hat, stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte richtig angeschlossen sind oder wendenSie sich an Ihren Alpine-Händler.

67

Technische Daten

Signalsystem... .............................NTSC/PALHorizontale Auflösung ..................Mehr als 500 ZeilenVideo-Ausgangspegel ..................1 Vss (75 Ohm)Video-Rauschabstand ..................DVD: 60 dBAudio-Rauschabstand ..................DVD: 95 dB

CD: 93 dBFrequenzgang ..............................DVD: 5 Hz bis 22 kHz (±1 dB) (48 kHz Abtastung)

DVD: 5 Hz bis 44 kHz (±1 dB) (96 kHz Abtastung)CD: 5 Hz bis 20 kHz (±1 dB)

Dynamikbereich ...........................DVD: 90 dB oder mehrCD: 93 dB oder mehr

Gleichlaufschwankungen .............Unter dem messbaren BereichKanaltrennung ..............................80 dBKlirrfaktor ......................................0,03%Audioausgang ..............................800 mVStromversorgung ..........................DC14,4 V (Betriebsbereich: 11 bis 16 V)Betriebs-Temperaturbereich .........–10 °C bis +60 °CGewicht ........................................1,6 kgAußenabmessungen (B x H x T) .... 178 x 50 x 185 mm

• Für den Zweck der Verbesserung des Produktes können technischen Daten unddas Design ohne Benachrichtigung geändert werden.

• Aufgrund des Druckdatums können sich die Abbildungen in diesem Handbuch vomaktuellen Produkt unterscheiden.

68

Funktionen der Tasten der Fernbedienung

SOURCE BAND

POWER

V. SEL

DISC

SUB T. ON/OFF AUDIO

ANGLE

CHG

DEFEAT MUTE

DISP LISTMENU

SLOW

GO TOSET TITLE

RTNV.OUT

VOL DN VOL UP

A. PROC

DISP.TUNER

NTSC/PALA. PROC

BAND

ENT

RPT

DNCLR

UP+10

OP/CL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1

2

3

4

5

6

7

89p

ui

o

;

y

s

a

t

r

e

w

q

Bedienung des DVA-5205P DVD-VideoplayersStellen Sie den DVD/AUDIO-Schalter auf DVD, wenn der DVA-5205P bedient werden soll.

1 Joy-stick ( → S.13, 21, 24, 25, 26, 29,30, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 41, 42, 43,44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53,54, 55)Wählt die auf dem Bildschirm ange-zeigten Funktionen.

2 ENT-Taste (→ S.13, 17, 19, 21, 24,25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36,38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48,49, 50, 51, 52, 53, 54, 55)

Beendet die selektierte Funktion.

3 Drehscheibe ( → S.11)Stellt die Lautstärke ein, nur wenn eindigitaler Audio-Prozessor angeschlos-sen ist.

4 MENU-Taste (→ S.12, 13, 17, 18, 19,21)Zeigt das DVD-Menü an.SET-Taste (→ S.24, 25, 27, 29, 31,33, 35, 37, 39)Zum Aufruf des Setup-Bildschirmes(Grundeinstellungen) drücken undmindestens 2 Sekunden lang halten.

5 Taste : (→ S.12, 13, 14, 15, 21)WiedergabeSLOW-Taste ( → S.15)Zur Zeitlupenwiedergabe drücken undmindestens 2 Sekunden lang halten.

6 Taste .;; (→ S.14)Sucht den Anfang von Video- undAudioblöcken.Für den schnellen Rücklauf von Videound Audio drücken und mindestens 2Sekunden lang halten.

7 Taste ::. (→ S.14)Sucht den Anfang von Video- undAudioblöcken.Für den schnellen Vorlauf von Videound Audio drücken und mindestens 2Sekunden lang halten.

69

Funktionen der Tasten der Fernbedienung

8 DISP.-Taste (→ S.21, 22)Zeigt den Wiedergabestatus amBildschirm an.

9 RPT-Taste (→ S.19)Wiedergabewiederholung

p POWER-Taste (→ S.10)Schaltet das Gerät ein oder aus.NTSC/PAL-Taste ( → S.11)Zum Umschalten zwischen NTSC undPAL drücken und mindestens 5Sekunden lang halten.

q DVD/AUDIO-Schalter ( → S.8)Zum Umschalten zwischen DVD- undAudio-Betrieb.

w GO TO -Taste (→ S.16, 17, 18)Wird verwendet, um direkt zumBeginn einer Auswahl zu gelangen.TITLE-Taste ( → S.12, 21)Zur Anzeige des Titel-Menüs drückenund mindestens 2 Sekunden langhalten.

e RTN-Taste (→ S.16, 17, 18, 25, 27,29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 44, 45,46, 47, 49, 50, 51, 53, 55)Wird verwendet, um zum Bildschirmvor dem gegenwärtigen zurückzu-kehren.V.OUT-Taste (→ S.23)Wird verwendet, um zwischen Video-und Audioausgang für den hinterenMonitor umzuschalten.

r Taste J/J- (→ S.15)Wird für die Pause und für die Einzel-bildweiterschaltung verwendet.

t Taste ! (→ S.13)Wird zur Unterbrechung der Wieder-gabe verwendet.

y A.PROC-Taste ( → S.40, 41, 43, 44,45, 47, 49, 50, 51, 53, 55)Wird für den Aufruf des Prozessors-teuerungsbildschirms verwendet,wenn ein digitaler Audio-Prozessorangeschlossen ist.BAND-Taste ( → S.41, 52)Zum Schalten des Menü-Bildschirmsbei der Steuerung des digitalen Audio-Prozessors drücken und mindestens 2Sekunden lang halten.

u SUB T. -Taste ( → S.20)Zur Änderung der Untertitel drückenund mindestens 2 Sekunden langhalten.

i –ON/OFF-Taste (→ S.21)Zum An- und Abschalten der Untertiteldrücken und mindestens 2 Sekundenlang halten.

o ANGLE-Taste ( → S.20)Zum Ändern des Aufnahmewinkelsdrücken und mindestens 2 Sekundenlang halten.

; CLR-Taste ( → S.16, 17, 18, 27)Löscht Nummern (ein Zeichen aufeinmal), das selektiert und eingege-ben wurde.Um alle selektierten und eingegebe-nen Zeichen zu löschen drücken undmindestens 2 Sekunden lang halten.

a AUDIO-Taste ( → S.19)Zur Änderung des Audioausgangesdrücken und drücken und mindestens2 Sekunden lang halten.

s 10-Key-Feld ( → S.11, 13, 16, 17, 18,21, 25, 27, 28)Wird für die Eingabe von Zahlenverwendet.

Hinweis: Die Bedienung könnte abhängig von derDisk und den Wiedergabebedingungennicht akzeptiert werden. In diesem Fallwird folgendes Zeichen angezeigt: “ ”.

70

Funktionen der Tasten der Fernbedienung

SOURCE BAND

POWER

V. SEL

DISC CHG

DEFEAT MUTE

DISP LISTMENU

SLOW

GO TOSET TITLE

RTNV.OUT

VOL DN VOL UP

A. PROC

DISP.TUNER

NTSC/PALA. PROC

BAND

ENT

RPT

1

2

3

4

5

6

7

89p y

t

r

e

w

q

1 Joy-stickMusik-Sensor/Schneller Vor- undRücklauf/Disk wechseln/Auswahl-Voreinstellung/Suche

2 ENT-TasteWiedergabe/Pause

3 DrehscheibeEinstellung der Lautstärke

4 DISP-TasteEin-/Ausschalten der Anzeige derFrequenzspektrum-Analyse

5 SOURCE-TasteUmschalten der Quelle

6 A.PROC-TasteAudio-Prozessor-Schalter

7 DEFEAT-TasteDefeat-Betriebsart Ein-/Ausschalten

8 TUNER-TasteSchaltet auf Radiobetrieb.

9 DISC-TasteUmschaltung CD/MD Nebenbetrieb

p POWER-TasteSchaltet das Gerät ein oder aus.

q DVD/AUDIO-SchalterZum Umschalten zwischen DVD- undAudio-Betrieb.

w LIST-TasteÄndert die Anzeige der Titelliste.Zur Anzeige des Titel-Menüs drückenund mindestens 2 Sekunden langhalten.

e BAND-TasteSchalten des Radio-Empfangsbandes.

r MUTE-TasteAusblendung

t CHG-TasteZum Umschalten auf denWechslerbetrieb.

y V.SEL-TasteV.SEL-Umschaltung

Hinweis: Entsprechend des verwendeten Audio-Gerätes könnten manche Bedienungennicht möglich sein.

Audiobedienung des Alpine Ai-NETStellen Sie den DVD/AUDIO-Schalter auf “AUDIO”, wenn Audio für das Alpine Ai-NET bedient werden soll.

71

Memo

R

Alpine Electronics, Inc.Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, JapanTel.: (03) 3494-1101

Alpine Electronics of America, Inc.19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Alpine Electronics of Canada, Inc.Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,

Ontario L3R 9Z6, CanadaTel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Alpine Electronics of Australia Pty. Ltd.6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,

Victoria 3173, AustraliaTel.: (03) 9769-0000

Alpine Electronics GmbHKreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen,

GermanyTel.: 02102-45 50

Alpine Italia S.p.A.Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul

Naviglio MI, ItalyTel.: 02-48 47 81

Alpine Electronics France S.A.R.L.(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord IIB.P. 50016 F-95945, Roissy,

Charles de Gaulle Cedex, FranceTel.: 01-48 63 89 89

Alpine Electronics of U. K., Ltd.13 Tanners Drive, Blakelands,

Milton Keynes MK14 5BU, U.K.Tel.: 01908-61 15 56

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.Portal De Gamarra 36, Pabellón 32

01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, SpainTel.: 34-45-283588

Designed by ALPINE JapanPrinted in Japan (S)

68P30540Y58-O

SERIENNUMMER/NUMERO DI SERIE/SERIENNUMMER:EINBAUDATUM/DATA DI INSTALLAZIONE/INSTALLATIONSDATUM:EINGEBAUT VON/TECNICO DI INSTALLAZIONE/INSTALLATIONSTEKNIKER:GEKAUFT BEI/POSTO DI ACQUISTO/INKÖPSSTÄLLE:

Sankei Kikaku Co., Ltd.1-13-38, Hinodai,Hino, Tokyo, Japan