PART LIST L22

  • Published on
    16-Apr-2015

  • View
    114

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Part List

Transcript

Hinweise fr Ersatzteilbestellung: Um Ihren Ersatzteilauftrag ordnungsgem abwickeln zu knnen, mssen Bestellungen unbedingt folgende Angaben enthalten:

Notice for ordering spare parts: In order to correctly complete your spare parts order, it has to contain the following details:

Directive pour la commande de pices de rechange: Afin de pouvoir donner suite votre commande celle-ci doit absolument comporter les indications suivants:

Instructiones para pedidos de piezas de recambio: Con el fin de poder dar curso a su pedido, ste debe comportar necesariamente las indicaciones siguientes:

Avvertenza per lordinazione di ricambi: al fine di evadere regolarmente il vostro ordine di ricambi, gli ordini devono tassativamente contenere i seguenti dati:

Maschinentyp / Machine type Type de machine / Tipo de mquina Modello macchina CompAir Auftrags-Nr. / order no. No de commande / n de referencia Numero dordine CompAir

.......................................................... Maschinen-Nr. / Machine no. No de machine / N de mquina Codice macchina

..........................................................(siehe unten/see below/voir ci-dessous (ver ms abajo/vedere sotto)

..........................................................(siehe unten/see below) (voir ci-dessous/ver ms abajo)

Ersatzteilbezeichnung / Spare part description Description de la pice de rechange Denominacin de la pieza de recambio Descrizione ricambio .................................................................................................................................................................................................

Ersatzteil-Nr. / Spare part no. No de la pice / N ident de la pieza N. ricambio

..........................................................

Stckzahl / Amount Quantit / Cantidad de piezas Quantit

..........................................................

Auftrags-Nr. / Order No. / No de commande / N de referencia / N. dordine

Maschinen-Nr. / Machine no. / No de machine / N de mquina / N. macchina

..............................................................................................................................

.............................................................................................................................

ERSATZTEILLISTE : SPARE PART LIST : LISTE DE PIECES DE RECHANGE : RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO : LISTA DE COMPONENTES : BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION

Schraubenkompressoren START 015 - 037 AS screw compressors START 015 - 037 AS compresseurs START 015 - 037 AS compresor START 015 - 037 AS compressore START 015 - 037 AS DESCRIZIONE

Ident-Nr. (Zeichnung)

Seite Page Page Pagina

InhaltsverzeichnisBETRIEBSANLEIT. START ERSATZTEILLISTE START KURZANLEITUNG KONTROLLER SERVICE-PAKET AS

ContentsINSTR.MANUAL START SPARE PART LIST START CONTROL. INSTR. SERVICE SERVICE PACKAGE AS

IndexINSTRUCT.SERV.START LISTE DE PIECES DE RECHANGE START BREVES INSTRUCT.SERVICE CONTR. PAQUET DE SERVICE AS

IndiceINSTRUCCIONES DE SERVICIO RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO INSTR.BREVES/CONTROLADO PAQUETE SERVICIO AS

IndiceMANUALE D'USO E MANUTENZIONE LISTA DE COMPONENTES BREVI ISTRUZIONI PER CONTROLLER PACCHETTO DI SERVIZIO AS A 114 529 74 A 114 537 74 A 114 534 74 A 112 207 74

E-INSTALLATION KPL. VERKLEIDUNG KPL. SCHILDER ANTRIEBE ABSCHEIDEEINHEIT ABSCHEIDER VERDICHTERSATZ EK 80 NK VERDICHTER ANSAUGREGLER DN50 OPTIONEN STANDHEIZUNG TROCKNER

ELECTRICAL INATALLATION PANELLING CPL. SIGNS DRIVE UNITS SEPARATING UNIT SEPARATOR AIR END COMPOUND AIR END EK 80 NK INTAKE CONTROLLER DN50 OPTIONS STANSTILL HEATING DRYER

INSTALLATION ELECTRIQUE CAPOTAGE CPL. PLAQUES ENTRAINEMENTS UNITE SEPARATRICE SEPARATEUR GROUPE BLOC-VIS BLOC VIS EK 80 NK REGULATEUR DASPIRATION DN50 OPTIONS SUSPENSION DE CHAUFFAGE SECHEUR

INSTAL. ELEC. CPL. REVESTIMIENTO CPL. PLACAS MOTORES UNIDAD SEPARADOR SEPARADOR KIT CABEZAL CABEZAL EK 80 NK REGULADOR ASPIR. DN. 50 OPCIONES CALEFACTOR AL PARO SECADOR

LISTA DE COMPONENTES CONVOGLIATORE COMPL. LISTA DE COMPONENTES MOTORI UNITA' DI SEPARAZIONE SEPARATORE KIT COMPRESSORE COMPRESSORE EK 80 NK REGOLATORE ASPIRAZIONE DN 50 OPZIONE RISCALDAMENTO AUSILIARIO ESSICCATORE

114 859 74 115 423 74

114 858 74 115 420 74 112 220 74 114 141 74 119 680 74 112 240 74

115 060 74

START 015 - 037 AS

Seite/Page 1

11453774/04 (05/01)

11542374

11542074

START 015 - 037

Seite/Page 2

11453774/04 (05/01)

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

101 1 1 1 1 1 1 1 1

E-INSTALLATION KPL. E-STEUERUNG 11 KW, 400V,50HZ E-STEUERUNG 15 KW, 400V,50HZ E-STEUERUNG 18,5KW, 400V,50HZ E-STEUERUNG 22 KW, 400V,50HZ E-STEUERUNG 11 KW, 220V,50HZ E-STEUERUNG 15 KW, 220V,50HZ E-STEUERUNG 18,5KW, 220V,50HZ E-STEUERUNG 22 KW, 220V,50HZ ERSATZTEILE

ELECTRICAL INSTALLATION ELECTR.CONTROL 11 KW, 400V,50HZ ELECTR.CONTROL 15 KW, 400V,50HZ ELECTR.CONTROL 18,5KW, 400V,50HZ ELECTR.CONTROL 22 KW, 400V,50HZ ELECTR.CONTROL 11 KW, 220V,50HZ ELECTR.CONTROL 15 KW, 220V,50HZ ELECTR.CONTROL 18,5KW, 220V,50HZ ELECTR.CONTROL 22 KW, 220V,50HZ SPARE PARTS TRANSFORMER TRANSFORMER ELECTRONIC DELCOS 1000 MUSHR.-TYPE PUSH-BUTTON THREE-WAY ADAPTOR INSERT KEY-DEVICE SIGN EMERGENCY STOP FINE-W.FUSE M2.0A/250V CABLE (ERMERG.SHUT-OFF) FINE-WIRE FUSE MT2.0A CABLE PRESSURE CONTROL CABLE (KTY) CABLE (SOLEN.VALVE) CABLE PRESSURE PICK-OFF SIGN "TRANSF.ADJUSTM."

INSTALLATION ELECTRIQUE COMMANDE ELECTRIQUE 11KW,400V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 15KW, 400V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 18,5KW, 400V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 22KW, 400V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 11KW, 220V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 15KW, 220V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 18,5KW, 220V,50HZ COMMANDE ELECTRIQUE 22KW, 220V,50HZ PIECES DE RECHANGE TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR ELECTRONIC DELCOS 1000 TOUCHE RACCORD CARTOUCHE DE TOUCHE PLAQUE ARRET D'URGENCE FUSIBLE F.M2.0A/250V LIGNE (ARRET D'URG.) COUPE-CIRC.FIN MT2.OA LIGNE (CAPT.PRESSION) LIGNE (KTY) LIGNE (ELECTROVANNE) LIGNE (CAPT.PRESSION) PLAQUE "TRANSFORMATEUR"

INSTAL. ELEC. CPL. CONTROL ELECTRICO 11 KW CONTROL ELECTRICO 15 KW CONTROL ELECT. 18,5 KW CONTROL ELECTRICO 22 KW CONTROL ELECTRICO 11 KW CONTROL ELECTRICO 15 KW CONTROL ELECT. 18,5 KW CONTROL ELECTRICO 22 KW PIEZAS DE RECAMBIO TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR ELECTRONICA DELCOS 1000 TECLA CHAMPINON ADAPTADOR TRIPLE TECLA LETRERO PARADA DE EMERGENCIA FUSIBLE FINO M2.0A/250V CABLE PARO EMERGENCIA FUSIBLE FINO MT2.OA CABLE CONTROL PRESION CABLE (KTY) CABLE ELECTROVALVULA CABLE CAPTOR DE PRESION PLACA AJUSTE TRANSFORMADOR

INSTALLAZIONE ELETTRICA COMPLETA COMANDO ELETTRICO 11KW,400V,50HZ COMANDO ELETTRICO 15KW,400V,50HZ COMANDO ELETTRICO 18,5KW,400V,50HZ COMANDO ELETTRICO 22KW,400V,50HZ COMANDO ELETTRICO 11KW,220V,50HZ COMANDO ELETTRICO 15KW,220V,50HZ COMANDO ELETTRICO 18,5KW,220V,50HZ COMANDO ELETTRICO 22KW,220V,50HZ PARTI DI RICAMBIO TRASFORMATORE TRASFORMATORE ELETTRONICA DELCOS 1000 TASTO A FUNGO ADATTATORE TRIPLO TASTO TARGHETTA ARRESTO EMERGENZA FUSIBILE FILO SOTTILE M2.0A / 250V CAVO (ARRESTO EMERGENZA)

A 114 859 74 A 112 261 74 A 112 262 74 A 112 263 74 A 114 639 74 A 112 292 74 A 112 293 74 A 112 294 74 A 114 640 74 1 1 1 1 1 1 1 1

11 11 9 12 13 14 15

TRANSFORMATOR TRANSFORMATOR ELEKTRONIK DELCOS 1000 PILZTASTE DREIFACHADAPTER TASTEREINSATZ SCHILD NOT-AUS FEINSICH. M2.0A / 250V LEITUNG (NOT-AUS) FEINSICHERUNG MT2.OA500V/5X30 LEITUNG (DRUCKWAECHTER) LEITUNG (KTY) LEITUNG (MAGNETVENTIL) LEITUNG (DRUCKGEBER)

A 114 419 74 A 112 701 74 10000 1494 A 058 471 74 A 058 472 74 A 058 473 74 A 9363 9860 A 112 612 74 A 112 230 74

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

FUSIBILE FILO SOTTILE MT2.0A500V/5X30 A 112 602 74 CAVO CAVO (KTY) CAVO (ELETTROVALVOLA) CAVO (TRASDUTTORE PRESSIONE) TARGHETTA "REGOL.TRASFORM." A 112 236 74 A 112 237 74 A 112 238 74 A 112 239 74 A 9363 8270

22

SCHILD TRAFOEINSTELLUNG

START 015 - 037 AS

Seite/Page 3

11453774/04 (05/01)

11485974

START 015 - 037

Seite/Page 4

11453774/04 (05/01)

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Ident-Nr.

Menge Quty. Qunt. Cantidad

VERKLEIDUNG KPL. 1 1/1 1/2 1/3 1/4 1/5 1/6 1/8 1 1/1 1/2 1/3 1/4 1/5 1/6 1/8 2 3 6 7 8 9 12 13 14 15 BLECHTEILE KPL. VERKLEIDUNG LUFTEINTRITTSWAND HAUBE MONTAGEDECKEL DICHTPROFIL-TP-1011-10 KABELTUELLE VORREIBER (3-TEILIG) BLECHTEILE KPL. VERKLEIDUNG LUFTEINTRITTSWAND HAUBE MONTAGEDECKEL DICHTPROFIL-TP-1011-10 KABELTUELLE VORREIBER (3-TEILIG) SCHALENGRIFF SOCKEL (nicht fr Option "mit Trockner") LUEFTERRAD RD 300 PASSSCHRAUBE M 10 X 35 NL-SICH-SCHEIBE M 11 SCHEIBE LUEFTERGITTER ( 300 ) ANSTROEMDUESE 300 DISTANZBUCHSE BEILAGE

PANELLING CPL. SHEETS METAL CAPONY CPL. CASING AIR INLET WALL HOOD INSTALLATION COVER SEAL. PROFILE-TP-1011-1 CABLE NOZZLE TURNBUCKLE (3-PARTS) SHEET METAL PARTS CPL. HOUSING AIR INLET WALL HOOD INSTALLATION COVER SEALING PROFILE-TP-1011 TURNBUCKLE (3-PARTS) TURNBUCKLE (3-PARTS) MOULDED HANDLE BASE FAN WHEEL RD 300 TIGHT-FIT SCREW M10X35 FEM.ROTOR LOCK.DISK M11 DISC FAN SCREEN (300) INCOM.FLOW NOZZLE 300 SPACER SLEEVE SHIM

CAPOTAGE CPL. PLAQUES DE METAL RECOUVREMENT CPL. RECOUVREMENT ENTREE DE AIR CAPOT COUVERCLE DINSPECTION ELEMENT DETANCHEITE PASSE-CABLES BARRE PIECES TOLE CPL. REVETEMENT PAROI D'ADMISS.D'AIR CAPOT COUVERCLE DE MONTAGE PROF. ETANCHE-TP-1011-1 BARRE TOURNIQUET 3-PC POIGNEE DE CUVETTE SOCLE ROUE DE VENTILATEUR RD3 BOULOU AJUSTE VITRE SURETE N-LOCK M11 DISQUE GRILLE DE VENTIL. 300 BUSE DE SOUFFLAGE