52
Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT Dagmar Jenner, Präsidentin UNIVERSITAS Austria, Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen

Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Per Mausklick zur perfekten Übersetzung?

Die Grenzen von Google Translate und Co.

14. November 2018

#EUHaus

#UNIVERSITAS_AUT

Dagmar Jenner, Präsidentin UNIVERSITAS Austria,

Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen

Page 2: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Das Spannungsfeld

Mehrsprachigkeit/

Lingua Franca

Human-

übersetzung

Maschinelle

Übersetzung

Muttersprache

Page 3: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Zukunft?

Page 4: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Muttersprache

Page 5: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Am besten in der

Muttersprache!

Page 6: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 7: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Mehrsprachigkeit

Page 8: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Fluch oder Segen?

Quelle: europeana.eu/Kunsthistorisches Museum Wien

Page 9: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Gemeinsamer Nenner?

Page 10: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Englisch als Lingua Franca

Page 11: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Die Sprache der Apokalypse

Page 12: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Everybody can English?

Page 13: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Everybody can English?

Page 14: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 15: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Auch Mehrsprachige brauchen

manchmal …

Übersetzungen und Dolmetschungen!

Page 16: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Mensch gegen

Maschine?

Page 17: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Maschinelle Übersetzung:

status quo

• Seit Beginn des PCs Übersetzung als der „Heilige Gral“

• Lange kein Fortschritt; Sprache zu komplex

• Babelfish (gruselige Ergebnisse + großer Hype)

• Seit ca. 10 Jahren: massive Investitionen seitens Microsoft, Google, Facebook in maschinelle Übersetzung

• Abschied von Babel?

Page 18: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Frühe Arten maschineller

Übersetzung

Regelbasierte

maschinelle

Übersetzung

Statistische

maschinelle

Übersetzung

Neuronale

maschinelle

Übersetzung

Page 19: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Maschinell übersetzt …

Page 20: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 21: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Der letzte Schrei + Medienhype

Neuronale maschinelle Übersetzung

DeepL

Google

Translate

Page 22: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Zu viele Hunde …

Quelle: Carola F. Berger, ATA-Konferenz 2018

Page 23: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Viel zu viele Hunde …

Quelle: Carola F. Berger, ATA-Konferenz 2018

Page 24: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Wie gut ist neuronale

maschinelle Übersetzung?

• Meistens besser als schlechte Humanübersetzung

• Jubelmeldungen stark verfrüht (etwa von Microsoft)

• Extrem viel Forschung und Investitionen

(Facebook, Microsoft, Google)

• Neuronale Netzwerke ganz am Anfang der

Entwicklung

Page 25: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Noch zu lösende Probleme

Öffentlich rezipierte Erfolge der

neuronalen maschinellen

Übersetzung

Page 26: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

EU Council Presidency

Translator

Page 27: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Intelligent nutzen!

Page 28: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Probleme der maschinellen

Übersetzung

Page 29: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Garbage in, garbage out

Page 30: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 31: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 32: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Nur wenige Sprachpaare

DeepL:

Deutsch

Englisch

Französisch

Spanisch

Italienisch

Niederländisch

Polnisch

Page 33: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Die Maschine zweifelt nicht

?

Page 34: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Keine Rücksprache

Page 35: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Rassistischer/sexistischer Bias

Page 36: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Fingerspitzengefühl: leider nein

Page 37: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Maschinen sind nicht kreativ

Page 38: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 39: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT
Page 40: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Menschen können denken,

Maschinen nicht

Page 41: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Problem Datenschutz

Page 42: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Auswirkungen auf den

Berufsstand?

Page 43: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Keine gute Strategie

Page 44: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Zum eigenen Vorteil nützen

• Maschinelle Übersetzung zur Vorübersetzung und

Erhöhung der eigenen Produktivität

• Spezialisierung auf Fachgebiete als

Wettbewerbsfaktor

• Weniger tippen

• Spaßfaktor!

Page 45: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Mensch gegen Maschine?

Page 46: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Mensch mit

Maschine!

Beim Übersetzen:

Page 47: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Maschinelle Übersetzung

erwünscht!

• Hochstandardisierte Texte

• Texte mit eingeschränkter Terminologie:

Wetterberichte etc.

• Mühsame Texte: Tweets von PolitikerInnen etc.

• Texte in Katastrophenfällen

Page 48: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Was können

HumanübersetzerInnen besser?

• Kontext verstehen

• Beratung/Rücksprache

• Persönliche Beziehung aufbauen

• Kulturelles Wissen einbringen

• Kreativität

• Zwischen den Zeilen lesen

• Denken!

Page 49: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Was es braucht:

Ein

differenziertes

Narrativ über

maschinelle

Übersetzung

Page 50: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Allianz aus …

Berufs-

verbänden

Wissenschaft

Seriöse

Medien

Wirtschafts-

kammer Ausbildungs-

stätten

Politik

Page 51: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Zukunft

The best way to predict the future is to shape it.

Page 52: Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von ... · Per Mausklick zur perfekten Übersetzung? Die Grenzen von Google Translate und Co. 14. November 2018 #EUHaus #UNIVERSITAS_AUT

Kontakt

Dagmar Jenner

[email protected]

0664/215 46 88

www.universitas.org

Twitter: UNIVERSITAS_AUT

Deutsch_Profi