80
BETRIEBS- UND SERVICEHANDBUCH P OWERHEART® AED G3 PRO 9300P 70-00968-08 A

POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

BETRIEBS- UND SERVICEHANDBUCH

POWERHEART® AEDG3 PRO 9300P

70-00968-08 A

Page 2: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Die in den Beispielen genannten Namen und Daten sind, soweit nicht anders angegeben, rein fiktiv.

CE-Kennzeichnung

Die CE-Konformitätskennzeichnung weist darauf hin, dass das Gerät, dessen Beschriftung dieses Symbol enthält, die anwendbaren Anforderungen der europäischen Richtlinie für medizinische Geräte erfüllt.

Markenrechtliche Hinweise

Cardiac Science, das Shielded Heart-Logo, Quinton, Burdick, HeartCentrix, HeartCentrix‚ Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sind Marken der Cardiac Science Corporation. Alle anderen Produkte und Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen.

Copyright © 2011 Cardiac Science Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Patente

Dieses Gerät ist durch die folgenden US- und ausländischen Patente geschützt:5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP0725751; EP0757912; EP00756878

Weitere US- und ausländische Patente angemeldet.

MDSS GmbHSchiffgraben 41

D-30175 HannoverDeutschland

EC REPCardiac Science Corporation3303 Monte Villa Parkway Bothell, WA 98021, USA800.426.0337 (USA)[email protected]

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300Pii

Page 3: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Eingeschränkte Garantie

Eingeschränkte GarantieCardiac Science Corporation („Cardiac Science“) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass die AEDs während der genannten Batteriebetriebslebensdauer gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser eingeschränkten Garantie („Eingeschränkte Garantie“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Zum Zweck dieser eingeschränkten Garantie wird der ursprüngliche Käufer als ursprünglicher Endbenutzer des erworbenen Produkts erachtet. Diese eingeschränkte Garantie ist NICHT ÜBERTRAGBAR.

GarantiezeitraumDiese eingeschränkte Garantie gilt für die folgenden Produkte oder Teile für die folgenden Zeiträume:

1. Sieben (7) Jahre ab dem ursprünglichen Lieferdatum an den ursprünglichen Käufer für automatische externe Defibrillatoren (AEDs) von Powerheart. Die Garantiezeit für Elektroden, Batterien und Zubehörteile ist unten angegeben.

2. Die Garantiezeit für Einweg-Defibrillationselektroden endet mit dem Verfallsdatum.

3. Für die Lithiumbatterien (P/N (9145) gilt eine Ersatzgarantie bei nicht vollständiger Funktionstüchtigkeit für den Zeitraum von einem Jahr bzw. 12 Betriebsstunden ab dem Zeitpunkt der Installation in einen Powerheart AED G3 Pro; maßgeblich ist der jeweils zuerst eintretende Zeitpunkt.

4. Ein (1) Jahr ab dem ursprünglichen Lieferdatum an den ursprünglichen Käufer für AED-Zubehörteile von Powerheart. Für alle Garantieansprüche gelten die Bedingungen der zum Datum des ursprünglichen Kaufs gültigen eingeschränkten Garantie.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii

Page 4: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Ihre Verpflichtungen:Registrieren Sie das Produkt online unter http://www.cardiacscience.com/services-support/product-registration/.Inanspruchnahme von Garantieleistungen:Innerhalb der USA erreichen Sie uns rund um die Uhr gebührenfrei unter der Rufnummer +(1) 800.426.0337. Unsere technischen Kundendienstvertreter werden versuchen, das Problem telefonisch zu beheben. Ggf. werden wir nach eigenem Ermessen die Reparatur oder den Ersatz des Produkts veranlassen.Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.

Unsere Verpflichtungen:Wenn das Cardiac Science-Produkt innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum nach den Anweisungen des technischen Kundendienstvertreters zurückgesendet wird, werden wir das Produkt kostenlos reparieren, durch ein neues Produkt von entsprechendem Wert ersetzen oder Ihnen den vollen Kaufpreis zurückerstatten, sofern die Garantiebedingungen erfüllt sind. Cardiac Science behält sich das ausschließliche Recht vor, im eigenen Ermessen zu entscheiden, ob das Produkt repariert, ersetzt oder ob der Kaufpreis erstattet wird. BEI VERLETZUNGEN DER GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT SIND DIES IHRE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL.Wenn das Cardiac Science-Produkt nach 30 Tagen ab dem Kaufdatum, jedoch innerhalb des Garantiezeitraums, gemäß den Anweisungen des technischen Kundendienstvertreters zurückgesendet wird, wird Cardiac Science das Produkt nach eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder durch ein neues Produkt von entsprechendem Wert ersetzen. Für das reparierte oder ersetzte Produkt gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser eingeschränkten Garantie für entweder (a) 90 Tage oder (b) die verbleibende ursprüngliche Garantiezeit, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, sofern die Garantiebedingungen erfüllt sind und die Garantiezeit nicht abgelaufen ist.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300Piv

Page 5: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Sonstige Verpflichtungen und Garantiebeschränkungen:Verpflichtungen nach der eingeschränkten Garantie: Ausschließlicher RechtsbehelfDIE OBEN GENANNTE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.Einige Rechtsprechungen lassen eine zeitliche Begrenzung der stillschweigenden Garantie nicht zu, sodass die obige Einschränkung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.KEINE PERSONEN (EINSCHLIESSLICH VERTRETERN, HÄNDLERN UND REPRÄSENTANTEN VON CARDIAC SCIENCE) SIND BERECHTIGT, ZUSICHERUNGEN ODER GARANTIEN BEZÜGLICH CARDIAC SCIENCE-PRODUKTEN ZU ERTEILEN; SIE DÜRFEN LEDIGLICH AUF DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VERWEISEN. IHR EINZIGER RECHTSBEHELF BEI ERLITTENEN VERLUSTEN ODER SCHÄDEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE, IST OBEN BESCHRIEBEN. CARDIAC SCIENCE IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, PÖNITIVEN SCHADENSERSATZ, UNMITTELBARE, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF VERSCHÄRFTEN SCHADENSERSATZ, AUF BELIEBIGE URSACHEN ZURÜCKZUFÜHRENDE GEWERBLICHE VERLUSTE, UNTERBRECHUNGEN DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT JEGLICHER ART, ENTGANGENE GEWINNE ODER VERLETZUNG ODER TOD, SELBST DANN, WENN CARDIAC SCIENCE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE UND UNGEACHTET DER URSACHE DIESER SCHÄDEN, WOBEI ES UNERHEBLICH IST, OB DIESE AUF FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGES ZURÜCKZUFÜHREN SIND.Einige Rechtsprechungen lassen keinen Ausschlüsse oder Einschränkungen von Folge- oder Nebenschäden zu, sodass die obige Beschränkung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A v

Page 6: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Ausnahmen von dieser Garantie:Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden jeglicher Art, die u. a. auf Unfälle, Produktverfälschung, nicht genehmigte Produktmodifikationen, nicht genehmigte Wartung, nicht genehmigtes Öffnen des Produktgehäuses, Nichteinhaltung der Anweisungen, falsche Verwendung, Missbrauch, Nachlässigkeit, Feuer, Hochwasser, Krieg oder Naturkatastrophen zurückzuführen oder die auf dem Versandweg zu unserer Serviceeinrichtung entstanden sind. Cardiac Science erteilt keinerlei Gewährleistungen bezüglich der Kompatibilität von Cardiac Science-Produkte mit Produkten, Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht von Cardiac Science stammen.

Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn:1. Cardiac Science-Produkte von Personen oder Einrichtungen gewartet

oder repariert werden, die nicht für Cardiac Science tätig sind oder ausdrücklich von Cardiac Science beauftragt wurden.

2. Gehäuse von Cardiac Science-Produkten von unberechtigten Personen geöffnet oder Produkte zu einem nicht genehmigten Zweck eingesetzt werden.

3. Cardiac Science-Produkte zusammen mit inkompatiblen Produkten, Ersatz- oder Zubehörteilen, u. a. Batterien, verwendet werden. Produkte, Ersatz- und Zubehörteile sind nicht kompatibel, wenn es sich dabei nicht um Cardiac Science-Produkte handelt, die für den Einsatz mit dem Powerheart AED bestimmt sind.

Wenn die Garantiezeit abgelaufen ist:Wenn das Cardiac Science-Produkt nicht von unserer eingeschränkten Garantie gedeckt ist:Rufen Sie uns innerhalb der USA unter der gebührenfreien Nummer +(1) 888.466.8686 an, um in Erfahrung zu bringen, ob wir Ihren Powerheart AED reparieren können, und um weitere Informationen zur Reparatur, einschließlich Kosten, zu erfragen. Die Kosten für Reparaturen, die nicht von der Garantie gedeckt sind, werden berechnet und sind von Ihnen zu entrichten. Nach Abschluss der Reparatur gelten für einen Zeitraum von 90 Tagen die allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser eingeschränkten Garantie für diese Reparatur oder das Ersatzprodukt.Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.Die Gewährung dieser Garantie räumt Ihnen besondere Rechte ein. Möglicherweise stehen Ihnen weitere Rechte zu, die je nach Rechtsprechung voneinander abweichen können.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300Pvi

Page 7: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inhalt

InhaltKapitel 1: Produktinformationen und Sicherheitshinweise

Kontaktinformationen ............................................................................. 1-2Nachverfolgbarkeit von Defibrillatoren.................................................... 1-2Produktmodelle ....................................................................................... 1-3Hinweise zur Garantie ............................................................................. 1-3Sicherheitsbestimmungen und Definitionen ............................................ 1-3Beschreibungen der Sicherheitsalarme...................................................... 1-3Beschreibung der verwendeten Symbole................................................... 1-8Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen .................. 1-13

Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen .................................................. 1-13

Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Verträglichkeit ............................................. 1-15

Empfohlene Abstände zwischen dem AED und tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten................................. 1-21

Kapitel 2: EinleitungBeschreibung des AED............................................................................. 2-1Indikationen ............................................................................................ 2-2

Powerheart AED G3 Pro .................................................................. 2-29131 Defibrillationselektroden ......................................................... 2-29660 Defibrillationselektroden ......................................................... 2-3

RHYTHMx AED-Algorithmus für die EKG-Analyse .............................. 2-4Erkennungsfrequenz ......................................................................... 2-4Asystolieschwelle............................................................................... 2-4Erkennung von Rauschartefakten ..................................................... 2-4Nicht verabreichter Schock ............................................................... 2-5Synchronisierte Schockabgabe .......................................................... 2-5Erkennung von Schrittmacherimpulsen ............................................ 2-5SVT-Diskriminatoren....................................................................... 2-5SVT-Frequenz .................................................................................. 2-6

Reanimationsprotokoll............................................................................. 2-6

70-00968-08 A Inhalt vii

Page 8: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inhalt

STAR® Zweiphasen-Kurvenform.............................................................. 2-6STAR-Zweiphasen-Energieprotokolle für Powerheart G3 AEDs.............. 2-7Schulungsanforderungen an den Bediener................................................ 2-8

Kapitel 3: InbetriebnahmeAED-LEDs .............................................................................................. 3-1

Statusanzeige für Einsatzbereitschaft ................................................. 3-1Diagnoseanzeigetafel ......................................................................... 3-2Z-Leistenanzeige ............................................................................... 3-4Akustischer Wartungshinweis ........................................................... 3-6

Bedientasten............................................................................................. 3-6Schocktaste ....................................................................................... 3-6Taste für manuelle Übersteuerung .................................................... 3-7

Einstellen der integrierten Uhr des AED .................................................. 3-8Sprachansagen und Textanzeige ............................................................... 3-9

Kapitel 4: DatenmanagementAufzeichnen von HLW-Daten ................................................................. 4-1Prüfen von HLW-Daten .......................................................................... 4-2

Kapitel 5: Wartung und FehlerbehebungSelbsttests................................................................................................. 5-2Tabelle der Fehler- und Störungsanzeigen ................................................ 5-3Regelmäßige Wartung.............................................................................. 5-4

Tägliche Wartung ............................................................................. 5-4Monatliche Wartung......................................................................... 5-5Jährliche Wartung............................................................................. 5-5

Reinigung und Instandhaltung................................................................. 5-7Autorisierter Reparaturdienst ................................................................... 5-8Häufig gestellte Fragen............................................................................. 5-9

Kapitel 6: Technische DatenParameter ................................................................................................. 6-2STAR-Zweiphasenkurve .......................................................................... 6-9

Inhalt 70-00968-08 Aviii

Page 9: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

1 Produktinformationen und Sicherheitshinweise

Inhalt◆ Kontaktinformationen 1-2◆ Nachverfolgbarkeit von Defibrillatoren 1-2◆ Produktmodelle 1-3◆ Sicherheitsbestimmungen und Definitionen 1-3◆ Beschreibungen der Sicherheitsalarme 1-3◆ Beschreibung der verwendeten Symbole 1-8

Vor Inbetriebnahme des Powerheart G3 AED:◆ Der Bediener muss sich mit den verschiedenen Sicherheitshinweisen

in diesem Abschnitt vertraut machen.◆ Sicherheitshinweise weisen auf mögliche Gefahren hin und

verwenden Symbole und Wörter, um zu erläutern, welche Faktoren den Anwender bzw. den Patienten verletzen oder den Powerheart G3 AED beschädigen könnten.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-1

Page 10: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

KontaktinformationenIn den USA:

Zur Bestellung zusätzlicher Powerheart G3 AEDs oder von Zubehör wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Cardiac Science:◆ Gebührenfreie Telefonnummer (USA): +1.800.426.0337 (Option 2)◆ Telefonnummer: +1.425.402.2000 (Option 2)◆ Fax: +1.425.402.2001◆ E-Mail: [email protected]

Cardiac Science bietet technischen Support rund um die Uhr. Sie erreichen den technischen Kundendienst auch per Fax, E-Mail und Live-Webchat.

Anrufe beim technischen Kundendienst sind für den Kunden kostenlos. Halten Sie bitte die Serien- und Modellnummern bereit, wenn Sie den technischen Kundendienst kontaktieren. (Die Serien- und Modellnummern befinden sich auf der Unterseite des Cardiac Science AED.)◆ Gebührenfreie Telefonnummer (USA): +1.800.426.0337 (Option 1)◆ Telefonnummer: +1.425.402.2000 (Option 1)◆ Fax: +1.425.402.2022◆ E-Mail: [email protected]◆ http://websupport.cardiacscience.com/webchat/

In den USA:

Kontaktieren Sie innerhalb der USA den Cardiac Science Kundendienst. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung

Nachverfolgbarkeit von DefibrillatorenDefibrillatorenhersteller und -verkäufer sind nach dem Gesetz über Sicherheit medizinischer Geräte von 1990 (Safe Medical Devices Act) verpflichtet zu verfolgen, wo sich die von ihnen verkauften Defibrillatoren jeweils befinden. Benachrichtigen Sie bitte den Kundendienst von Cardiac Science in dem Fall, dass Ihr Defibrillator verkauft, gestiftet, gestohlen, exportiert oder zerstört wird oder verloren gegangen ist, oder wenn er nicht direkt von Cardiac Science, Inc., erworben wurde.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-2

Page 11: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktmodelle

ProduktmodelleDiese Anleitung gilt für den Powerheart G3 Pro, Modell 9300P.

Hinweise zur GarantieDas Benutzer- und Servicehandbuch für Powerheart G3 AEDs und alle hier enthaltenen Informationen (mit Ausnahme von Kapitel Eingeschränkte Garantie) stellen in keinster Weise eine Gewährleistung für die AEDs Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic oder für zugehörige Produkte dar. Das Kapitel Eingeschränkte Garantie in diesem Handbuch dient als einzige und ausschließliche Garantie von Cardiac Science für Powerheart G3 AED-Produkte.

Sicherheitsbestimmungen und DefinitionenDie unten abgebildeten Symbole kennzeichnen potenzielle Gefahrenkategorien. Die Definitionen der einzelnen Kategorien lauten wie folgt:

!GEFAHRDieser Hinweis kennzeichnet Gefahren, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

!ACHTUNGDieser Hinweis kennzeichnet Gefahren, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

!VorsichtDieser Hinweis kennzeichnet Gefahren, die zu leichten Verletzungen, Geräte- oder Sachschäden führen können.

Beschreibungen der SicherheitsalarmeEs folgt eine Liste der Powerheart G3 AED-Sicherheitsalarme, die in diesem Kapitel und im ganzen Handbuch verwendet werden.

Sie müssen diese Sicherheitswarnungen vor dem Versuch der Inbetriebnahme des AED lesen, verstanden haben und befolgen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-3

Page 12: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

!VORSICHT: Lesen Sie dieses Benutzer- und Servicehandbuch sorgfältig durch. Es enthält Informationen, die für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer von Bedeutung sind. Der Anwender muss sich vor der Inbetriebnahme des AED mit den Reglern und der korrekten Verwendung des Geräts vertraut machen.

!GEFAHR! Brand- und Explosionsgefahr.Zur Vermeidung einer möglichen Brand- und Explosionsgefahr den AED in folgenden Fällen nicht betreiben:

• In der Nähe von brennbaren Gasen

• In der Nähe von konzentriertem Sauerstoff

• In einer Überdruckkammer

!ACHTUNG! Schock und mögliche Geräteschäden.Das Fließen des vom Defibrillationsstromstoß ausgehenden Stroms durch unerwünschte Leitungswege kann zu einem schweren Stromschlag und möglichen Geräteschäden führen. Zur Vermeidung dieser Gefahr während der Defibrillation sind die folgenden Anweisungen einzuhalten:

• Nicht in stehendem Gewässer oder im Regen verwenden. Den Patienten in einen trockenen Bereich bringen.

• Den Patienten nicht berühren, sofern keine HLW erforderlich ist.

• Den Patienten nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen lassen.

• Die Defibrillationselektroden von anderen Elektroden oder Metallteilen, die mit dem Patienten in Kontakt sind, fern halten.

• Vor der Defibrillation alle nicht defibrillatorsicheren Geräte vom Patienten abtrennen.

!ACHTUNG! Batteriemodell 9145 ist nicht aufladbar.Nicht versuchen, die Batterie aufzuladen. Jeglicher Versuch, die Batterie aufzuladen, kann zu Explosions- oder Brandgefahr führen.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-4

Page 13: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Beschreibungen der Sicherheitsalarme

!ACHTUNG! Mögliche HF-Störanfälligkeit.HF-Störungen durch Mobiltelefone, CB-Funkgeräte, FM-Sprechfunk und andere drahtlose Geräte können sich negativ auf die Rhythmusanalyse auswirken und zu falschen Schockanweisungen führen. Im Umkreis von einem Meter um den AED keine schnurlosen Sprechfunkgeräte verwenden, wenn eine HLW mit dem AED durchgeführt wird – Sprechfunk- und andere ähnliche Geräte in der Nähe des Vorfalls AUSSCHALTEN.

!ACHTUNG! Mögliche Interferenzen mit implantierten Schrittmachern.Bei Patienten mit implantierten Schrittmachern darf die Behandlung nicht verzögert werden, und ein Defibrillationsversuch sollte durchgeführt werden, wenn der Patient bewusstlos ist und nicht atmet. Der AED enthält eine Schrittmachererkennung und -Unterdrückung; bei einigen Schrittmachern empfiehlt der AED jedoch möglicherweise, auf die Abgabe eines Defibrillationsstromstoßes zu verzichten. (Cummins, R., ed., Advanced Cardiac Life Support; AHA (1994): Kap. 4)

Beim Anlegen von Elektroden:

• Die Elektroden dürfen nicht direkt über einem implantierten Gerät angebracht werden.

• Die Elektroden mindestens 2,5 cm vom implantierten Gerät entfernt platzieren.

!ACHTUNG! Elektromagnetische Verträglichkeit.Die Verwendung von nicht spezifizierten Zubehörteilen oder Kabeln, ausgenommen Zubehörteile und Kabel, die die Cardiac Science Corporation als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, kann zu erhöhten Emissionen oder verminderter Störfestigkeit des AED führen.

!ACHTUNG! Falsche Geräteplatzierung.Den AED von anderen Geräten entfernt platzieren. Falls der AED neben oder auf einem anderen Gerät gestapelt verwendet werden muss, ist der AED auf normalen Betrieb hin zu beobachten.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-5

Page 14: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

!VORSICHT: Verwendungsbeschränkung.Laut US-amerikanischem Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von einem Arzt, der eine Zulassung für den Staat hat, in dem er praktiziert, oder auf dessen Anordnung verkauft werden.

!Vorsicht: Lithium-Schwefeldioxid-Batterie (Modell 9145).Inhalt steht unter Druck: Niemals aufladen, kurzschließen, durchstechen, verformen oder Temperaturen über 65 °C aussetzen. Leere Batterie entfernen.

!VORSICHT: Entsorgung der Batterie.Die Lithiumbatterie nach staatlichen und regionalen Bestimmungen entsorgen. Zur Vermeidung einer Brand- und Explosionsgefahr die Batterie nicht verbrennen.

!VORSICHT: Nur von Cardiac Science zugelassene Geräte verwenden.Werden Batterien, Elektroden, Kabel oder optionale Zubehörgeräte verwendet, die nicht von Cardiac Science zugelassen sind, kann es zu einer Fehlfunktion des AED während einer Wiederbelebung kommen.

!VORSICHT: Mögliche AED-Leistungsstörungen.Die Verwendung von Elektroden, die beschädigt sind oder deren Verfallsdatum abgelaufen ist, kann zu einer Fehlfunktion des AED führen.

!VORSICHT: Bewegen des Patienten während einer HLW.Übermäßiges Anstoßen oder Bewegen des Patienten während einer HLW kann dazu führen, dass der AED den Herzrhythmus des Patienten falsch analysiert. Vor der HLW sind alle Bewegungen oder Vibrationen zu stoppen.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-6

Page 15: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Beschreibungen der Sicherheitsalarme

!VORSICHT: Erklärung zum System.An den analogen und digitalen Schnittstellen angeschlossene Geräte müssen gemäß den jeweiligen IEC-Normen (z. B. IEC 950 für Datenverarbeitungsgeräte und IEC 60601-1 für medizinische Geräte) zertifiziert sein.Ferner müssen alle Konfigurationen dem Systemstandard IEC 60601-1-1 entsprechen. Jede Person, die Zubehörteile an den Signaleingang oder -ausgang anschließt, konfiguriert ein medizinisches System und ist somit dafür verantwortlich, dass das System die Anforderungen des Systemstandards IEC 60601-1-1 erfüllt.

!VORSICHT: Gerätefehler.Tragbare und HF-Kommunikationsgeräte können den AED beeinträchtigen. Stets die in den EMV-Erklärungstabellen empfohlenen Abstände wahren.

!VORSICHT: Gerätefehler.Der AED erfordert die Einhaltung spezieller EMV-Vorsichtsmaßnahmen. Der AED muss in Übereinstimmung mit den Richtlinien in den Tabellen der EMV-Erklärungen verwendet werden.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-7

Page 16: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

Beschreibung der verwendeten SymboleIn dieser Gebrauchsanweisung, auf dem AED oder auf seinen optionalen Komponenten finden sich evtl. die folgenden Symbole. Einige Symbole repräsentieren Normen und die Einhaltung relevanter Vorschriften im Zusammenhang mit dem AED und dessen Verwendung.

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

Vorsicht. Konsultieren Sie die mitgelieferte Dokumentation.

Weitere Informationen sind den Begleitunterlagen zu entnehmen.

Gefährliche Spannung: Die Defibrillatorausgabe weist hohe Spannungen auf und kann eine Stromschlaggefahr darstellen. Alle Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sind sorgfältig durchzulesen und müssen verstanden werden, bevor der AED in Betrieb genommen werden kann.

Defibrillationsgeschütztes Gerät, Schutzklasse BF: Wenn der AED über die Elektroden an der Brust des Patienten angeschlossen ist, kann der AED den Einwirkungen eines von außen verursachten Defibrillationsstromstoßes widerstehen.

Der AED ist gemäß IEC 60529 gegen die Einwirkungen von Wasserspritzern geschützt.

Batterie nicht aufladen.

!

IP24

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-8

Page 17: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Beschreibung der verwendeten Symbole

Von CSA International gemäß UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, EN60601-1 und EN60601-2-4 nur hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren klassifiziert. Entspricht der UL-Norm UL60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90.

Von Intertek gemäß UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, EN60601-1 und EN60601-2-4 nur hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren klassifiziert. Entspricht der UL-Norm UL60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90.

Wenn die SCHOCK-Anzeige leuchtet, diese Taste drücken, um einen Defibrillationsstromstoß abzugeben.

Zeigt den AED-Batteriestatus an. Die leuchtenden Bereiche weisen auf die verbleibende Batteriekapazität hin.

Die Z-Leiste ist ein relativer Indikator der transthorakalen Gesamtimpedanz zwischen den zwei Defibrillationselektroden.

Weist darauf hin, dass der AED von autorisiertem Servicepersonal gewartet werden muss.

Eine rote Anzeige mit einem SCHWARZEN X bedeutet, dass der AED Maßnahmen seitens des Bedieners oder Wartung erfordert und nicht RescueReady (HLW-bereit) ist.

Eine grüne Anzeige ohne SCHWARZES X bedeutet, dass der AED RescueReady (HLW-bereit) ist.

Kennzeichnet die Platzierung von EKG-Ableitungen und Elektroden (AHA).

Kennzeichnet die Platzierung von EKG-Ableitungen und Elektroden (IEC).

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-9

Page 18: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

Aktiviert durch Drücken und Bestätigen den manuellen Modus.

Kennzeichnet, dass die manuelle Übersteuerungsfunktion deaktiviert wurde.

Symbol für „EIN“. Öffnen Sie den Deckel, um den AED einzuschalten.

Test-Taste: Drücken, um die Batteriekapazität anzuzeigen.

LED laden: Durchgehend gelb kennzeichnet, dass die Batterie geladen wird. Ein gelbes Blinken weist auf einen Ladefehler hin.

Batteriekapazität: Kennzeichnet den AED-Batteriestatus. Die beleuchteten Bereiche kennzeichnen die verbleibende Batterieladung, wenn die erste Test-Taste gedrückt wird.

Herstellungsdatum: Jahr und Monat.

Datum der werkseitigen Rezertifizierung (R): Jahr und Monat.

Latexfrei. Einwegprodukt. Nur zur Einzelpatienten-Anwendung.

Zum Öffnen hier reißen. - Position der Defibrillationselektroden auf der Brust des Patienten.- Wenn Elektroden auf dem Bildschirm blinken, überprüfen Sie die Defibrillationselektroden. Die Defibrillationselektroden fehlen, sind nicht angeschlossen oder sind funktionsuntüchtig.

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

R

2

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-10

Page 19: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Beschreibung der verwendeten Symbole

Zur Verwendung durch oder auf Anordnung eines Arztes oder staatlich geprüfter Personen.

Eine Elektrode von der blauen Folie abziehen. Mit dem Abziehen an der mit einer Lasche versehenen Ecke beginnen.

Nicht verbrennen oder offenen Flammen aussetzen.

Explosionsgefahr: Nicht in Gegenwart entzündlicher Gase, einschließlich konzentrierten Sauerstoffs, verwenden.

Obere und untere Betriebstemperaturgrenzen.

Die Elektroden bis zu diesem Datum verwenden.

Seriennummer Gerätemodellnummer, Batteriemodellnummer

Optionsnummer Chargennummer

Lithiumion Batterie/Akku ist aufladbar

Lithium-Schwefeldioxid Autorisierte Vertretung in der Europäischen Union

CE-Markierung: Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen der Richtlinie 93/42/EEC für medizinische Geräte.

Hersteller

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

2

REF

OPTION LOT

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 1-11

Page 20: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Produktinformationen und Sicherheitshinweise

Waste Electronic Electrical Equipment (WEEE; zu entsorgende elektronische und elektrische Geräte). Elektrische und elektronische Geräte sind im Sondermüll zu entsorgen.

Waste Electronic Electrical Equipment mit Bleigehalt (WEEE; zu entsorgende bleihaltige elektronische und elektrische Geräte). Elektrische und elektronische Geräte sind im Sondermüll zu entsorgen.

Kartons in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften wiederverwerten.

Nach den Bestimmungen für das jeweilige Land entsorgen.

Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung

Pb

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P1-12

Page 21: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 1-13

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen

sionen

agnetische Emissionenromagnetischen Umgebung entwickelt. Der Kunde oder n Umgebung eingesetzt wird.

Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien

Der AED verwendet HF-Energie nur für seine internen Funktionen. Daher werden nur sehr geringe HF-Störstrahlungen abgegeben, die sehr wahrscheinlich zu keinen Störungen in in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten führen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emis

Leitlinien und Herstellererklärung – elektromDer AED wurde für die Verwendung in der unten vorgegebenen elektder Benutzer des AED sollte sicherstellen, dass dieser in einer derartige

Störstrahlungsprüfung Konformität

HF-Störstrahlungen

CISPR 11

Gruppe 1

Page 22: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Der AED ist für die Verwendung in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich privater Haushalte und Einrichtungen, die direkt an öffentlichen Niederspannungsnetzen angeschlossen sind, die Gebäude für private Zwecke versorgen.

Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien

70-00968-08 A1-14

HF-Störstrahlungen

CISPR 11

Klasse B

Oberschwingungen

IEC 61000-3-2

Nicht zutreffend

Spannungsschwankungen/Flickerstörungen

IEC 61000-3-3

Nicht zutreffend

Störstrahlungsprüfung Konformität

Page 23: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 1-15

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen

che Verträglichkeitromagnetischen Umgebung entwickelt. Der Kunde bzw.

mgebung verwendet wird.

rmitätsstufeElektromagnetische Umgebung – Richtlinien

Kontakt

Luft

Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Wenn Böden mit synthetischem Material ausgelegt sind, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen

utreffend

utreffend

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetisDer AED wurde für die Verwendung in der unten vorgegebenen elektBediener des AED sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen U

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konfo

Elektrostatische Entladung (ESD)

IEC 61000-4-2

±6 kV Kontakt

±8 kV Luft

±6 kV

±8 kV

Schnelle elektrische Transienten/Burst

IEC 61000-4-4

±2 kV für Stromversorgungsleitungen

±1 kV für Eingangs-/Ausgangsleitungen

Nicht z

Spannungsspitzen

IEC 61000-4-5

±1 kV Differenzialmodus

±2 kV Gleichtakt

Nicht z

Page 24: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

utreffend

Die Netzfrequenz-Magnetfelder sollten Pegel aufweisen, die für einen typischen Ort in einer typischen Schwerindustrieumgebung oder Kraftwerken und in den Steuerräumen von Hochspannungs-Umspannwerken typisch, keinesfalls aber höher sind.

rmitätsstufeElektromagnetische Umgebung – Richtlinien

70-00968-08 A1-16

Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen in Versorgungseingangsleitungen

61000-4-11

<5 % UT(>95 % Einbruch in UT) für 0,5 Zyklen

40 % UT (60 % Einbruch in UT)für 5 Zyklen

70 % UT (30 % Einbruch in UT)für 25 Zyklen

<5 % UT (>95 % Einbruch in UT)für 5 s.

Nicht z

Netzfrequenz (50/60 Hz) -Magnetfeld

IEC 61000-4-8

3 A/m 80 A/m

Hinweis: UT ist die Netzspannung vor Anwendung des Prüfpegels.

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konfo

Page 25: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 1-17

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen

utreffend

utreffend

rmitätsstufeElektromagnetische Umgebung – Richtlinien

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Leitungsgeführte HF 3 Veff Nicht z

IEC 61000-4-6 150 kHz bis 80 MHz außerhalb ISM-Bänderna

10 Veff

150 kHz bis 80 MHz in ISM-Bänderna

Nicht z

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konfo

Page 26: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Bei der Verwendung von tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten sollte von allen Teilen des AED, einschließlich Kabel, mindestens der empfohlene Abstand eingehalten werden, der sich aus der Gleichung errechnet, die für die Frequenz des Senders gilt.

Empfohlener Trennabstandd = 1,2 80 MHz bis 800 MHz

d = 2,3 800 MHz bis 2,5 GHz

wobei P entsprechend den Angaben des Senderherstellers die maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) und d der empfohlene Abstand in Meter (m) istb.

rmitätsstufeElektromagnetische Umgebung – Richtlinien

P

P

70-00968-08 A1-18

Abgestrahlte HF

IEC 61000-4-3

10 V/m

80 MHz bis 2,5 GHz

10 V/m

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konfo

Page 27: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 1-19

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen

Feldstärken von stationären HF-Sendern, wie sie durch eine elektromagnetische Standortprüfung festgestellt wurden,c sollten in jedem Frequenzbereichd unter der Konformitätsstufe liegen.

Störstrahlungen können eventuell in der Nähe von Geräten auftreten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind:

rmitätsstufeElektromagnetische Umgebung – Richtlinien

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfungsstufe Konfo

Page 28: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

ie Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch onen beeinflusst.

50 kHz und 80 MHz sind 6,765 MHz bis 6,795 MHz; nd 40,66 bis 40,70 MHz.

kHz und 80 MHz und im Frequenzbereich von 80 MHz en durch mobile/tragbare Kommunikationsgeräte zu us diesem Grund wird zur Berechnung des empfohlenen aktor von 10/3 verwendet.

k-Telefone (Handys/schnurlos) und mobile Funkgeräte, en theoretisch nicht präzise vorhergesagt werden. tationärer HF-Sender sollte eine elektromagnetische sene Feldstärke an dem Ort, an dem der AED verwendet sollte der AED beobachtet werden, um einen normalen et wird, sind u. U. zusätzliche Maßnahmen erforderlich,

rken unter 1 V/m liegen.

70-00968-08 A1-20

HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich

HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten eventuell nicht in allen Situationen. DAbsorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Pers

a Die ISM-(Industrial, Scientific and Medical-) Bänder zwischen 113,553 MHz bis 13,567 MHz; 26,957 MHz bis 27,283 MHz u

b Die Konformitätsstufen für die ISM-Frequenzbänder zwischen 150bis 2,5 GHz zielen darauf ab, die Wahrscheinlichkeit von Störungverringern, die versehentlich in die Nähe des Patienten gelangen. AAbstands für Sender in diesen Frequenzbereichen ein zusätzlicher F

c Feldstärken von stationären Sendern, z. B. Basisstationen für FunAmateurfunk, LW- und UKW-Rundfunk und Fernsehern, könnZur Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung aufgrund sStandortprüfung in Erwägung gezogen werden. Wenn die gemeswird, die oben angegebene HF-Konformitätsstufe überschreitet, Betrieb zu gewährleisten. Wenn eine abnorme Leistung beobachtz. B. das Neuausrichten oder Umstellen des AED.

d Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstä

Page 29: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 1-21

Erfüllung der Standards für elektromagnetische Emissionen

n und mobilen HF-Kommunikationsgerätengebung entwickelt, in der abgestrahlte HF-Störungen agnetische Störstrahlungen verhindern, indem zwischen

em AED ein Mindestabstand eingehalten wird stung des Kommunikationsgeräts.

z in 80 MHz bis 800 MHz

d = 1,2

800 MHz bis 2,5 GHz

d = 2,3

0,12 0,23

0,38 0,73

1,2 2,3

3,8 7,3

12 23

P P

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Empfohlene Abstände zwischen dem AED und tragbareDer AED wurde für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umkontrolliert werden. Der Kunde oder Bediener des AED kann elektromtragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und d(Empfehlungen siehe unten), und zwar je nach maximaler Ausgangslei

Maximale Ausgangsnennleistung des Senders

W

Abstand gemäß Frequenz des Sendersm

150 kHz bis 80 MHz außerhalb ISM-Bändern

d = 1,2

150 kHz bis 80 MHISM-Bändern

d = 1,2

0,01 0,12 0,12

0,1 0,38 0,38

1 1,2 1,2

10 3,8 3,8

100 12 12

P P

Page 30: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe lt, wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des

en Frequenzbereich.ischen 150 kHz und 80 MHz sind 6,765 MHz bis is 27,283 MHz und 40,66 bis 40,70 MHz.ür Sendegeräte in den ISM-Frequenzbändern von 80 MHz bis 2,5 GHz wird zusätzlich ein Faktor von gen durch mobile/tragbare Kommunikationsgeräte en gelangen.onen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen

bjekten und Personen beeinflusst.

70-00968-08 A1-22

Für Sender, deren Ausgangsnennleistung oben nicht angegeben ist, der Gleichung bestimmt werden, die für die Frequenz des Senders giSenders nach den Angaben des Senderherstellers in Watt (W) ist.

HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 Hz gilt der Abstand für den höherHINWEIS 2 Die ISM-(Industrial, Scientific and Medical-) Bänder zw

6,795 MHz; 13,553 MHz bis 13,567 MHz; 26,957 MHz bHINWEIS 3 Für die Bestimmung des empfohlenen Trennabstands f

zwischen 150 kHz und 80 MHz und im Frequenzbereich10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit von Störunzu verringern, die versehentlich in die Nähe des Patient

HINWEIS 4 Diese Richtlinien gelten eventuell nicht in allen Situatiwird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, O

Page 31: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

2 Einleitung

Inhalt◆ Beschreibung des AED 2-1◆ Indikationen 2-2◆ RHYTHMx AED-Algorithmus für die EKG-Analyse 2-4◆ Reanimationsprotokoll 2-6◆ STAR® Zweiphasen-Kurvenform 2-6◆ STAR-Zweiphasen-Energieprotokolle für

Powerheart G3 AEDs 2-7◆ Schulungsanforderungen an den Bediener 2-8

Dieser Abschnitt enthält Informationen über den AED, seine Verwendung sowie die Schulungsanforderungen für den Betrieb.

Beschreibung des AEDDer AED ist ein selbsttestender, batteriebetriebener, automatischer, externer Defibrillator (AED). Nach dem Anlegen der AED-Elektroden auf der Brust des Patienten analysiert der AED automatisch das EKG des Patienten und weist den Bediener ggf. an, die Taste zu drücken und einen Stromstoß abzugeben. Der AED leitet den Bediener mit Sprachanweisungen, akustischen Alarmen und visuellen Anzeigen durch die HLW. Der Rettungsdienst kann den nach eigenem Ermessen in den manuellen Übersteuerungsmodus konvertieren und dann durch Drücken der SCHOCK-Taste einen Schock abgeben. Außerdem kann der AED eine nicht-diagnostische EKG-Überwachung durchführen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 2-1

Page 32: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Einleitung

Indikationen

Powerheart AED G3 ProDer AED mit STAR Zweiphasen-Kurvenform ist nur zur Verwendung durch entsprechend geschultes Personal vorgesehen. Der Bediener sollte einer Schulung zur Ergreifung grundlegender lebenserhaltender Maßnahmen, einer HLW/AED-Schulung oder anderen, von einem Arzt autorisierten medizinischen Notfall-Maßnahmen unterzogen worden und entsprechend qualifiziert sein. Das Gerät ist zur Notfallbehandlung von Personen vorgesehen, die Symptome eines plötzlichen Herzstillstands aufweisen und weder eine Reaktion zeigen noch atmen. Wenn der Patient nach der Reanimation atmet, sollte er am AED angeschlossen bleiben, um die Erkennung und Aufzeichnung des EKG-Rhythmus zu ermöglichen. Falls erneut eine schockbare ventrikuläre Tachyarrhythmie auftritt, lädt sich der AED automatisch auf und weist den Bediener an, eine Therapie abzugeben; wenn der manuelle Übersteuerungsmodus aktiviert ist, überwacht der Rettungsdienst die EKG-Anzeige und gibt durch Drücken der Schock-Taste einen Schock ab.

Wenn der Patient ein Kind unter 8 Jahren ist oder weniger als 25 kg wiegt, sollte das Gerät mit den Defibrillationselektroden mit reduzierter Energieabgabe für Kinder (Modell 9730) verwendet werden. Die Behandlung darf nicht zur Bestimmung des exakten Alters oder Gewichts des Patienten verzögert werden.

9131 DefibrillationselektrodenDie Defibrillationselektroden 9131 von Cardiac Science sind für den einmaligen Gebrauch zusammen mit automatischen externen Defibrillatoren von Cardiac Science bestimmt und geben Defibrillationsenergie an den Patienten ab.

Die Elektroden sind zur kurzzeitigen Verwendung (<8 Stunden) bestimmt und müssen vor dem auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum benutzt werden.

Die AED-Elektroden werden zur Notfallbehandlung von Patienten mit Herzstillstand, die älter als 8 Jahre als sind oder mehr als 25 kg wiegen, verwendet. Der Benutzer beurteilt den Zustand des Patienten und bestimmt, ob dieser bewusstlos und ohne Puls ist und nicht atmet, bevor die Elektroden auf der Haut angelegt werden.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P2-2

Page 33: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Indikationen

9660 DefibrillationselektrodenDie Defibrillationselektroden 9660 von Cardiac Science sind für den einmaligen Gebrauch bestimmt und werden mittels markenspezifischer Adapter zusammen mit automatischen externen Defibrillatoren (AEDs) von Zoll oder Physio-Control zur Überwachung des Patienten und Abgabe von Defibrillationsenergie an den Patienten eingesetzt. Die markenspezifischen Adapter sind für die auf dem Produktetikett angegebenen AEDs erhältlich.

Die Elektroden sind zur kurzzeitigen Verwendung (<8 Stunden) bestimmt und müssen vor dem auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum benutzt werden.

Die AED-Elektroden werden zur Notfallbehandlung von Patienten mit Herzstillstand, die älter als 8 Jahre alt sind oder mehr als 25 kg wiegen, verwendet. Der Benutzer beurteilt den Zustand des Patienten und bestimmt ob dieser bewusstlos und ohne Puls ist und nicht atmet, bevor die Elektroden auf der Haut angelegt werden.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 2-3

Page 34: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Einleitung

RHYTHMx AED-Algorithmus für die EKG-AnalyseDer RHYTHMx™ AED-Algorithmus für die EKG-Analyse bietet EKG-Erkennungsfunktionen. Mit dem AED sind folgende Funktionen verfügbar:◆ Erkennungsfrequenz◆ Asystolieschwelle◆ Rauscherkennung◆ Nicht verabreichter Schock◆ Synchronisierter Schock◆ Schrittmacherimpulsabweisung◆ SVT-Diskriminatoren◆ Supraventrikuläre Tachykardie-(SVT)-Frequenz

ErkennungsfrequenzAlle ventrikulären Fibrillations- (VF) und ventrikulären Tachykardie-(VT)-Rhythmen bei oder über dieser Frequenz werden als schockbar klassifiziert. Alle Rhythmen unterhalb dieser Frequenz werden als nicht schockbar klassifiziert. Diese Frequenz kann vom ärztlichen Direktor über MDLink-Software zwischen 120 bpm (Schläge pro Minute) und 240 bpm konfiguriert werden. Die werkseitig eingestellte Erkennungsfrequenz ist 160 bpm.

AsystolieschwelleDie Asystolie-Peak-to-Peak-Schwelle ist auf 0,08 mV eingestellt. EKG-Rhythmen bei oder unter 0,08 mV werden als Asystolie klassifiziert und sind nicht schockbar.

Erkennung von RauschartefaktenDer AED erkennt Rauschartefakte im EKG. Rauschen kann durch übermäßiges Bewegen des Patienten oder elektronische Störungen von externen Quellen wie Mobiltelefonen und Sprechfunkgeräten verursacht werden. Wenn ein solches Rauschen erkannt wird, meldet der AED „ANALYSE UNTERBROCHEN. PAT. BEWEGUNG STOPP“, um den Bediener zu warnen. Der AED geht dann zu einer erneuten Analyse des Rhythmus über und setzt die Reanimation fort.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P2-4

Page 35: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

RHYTHMx AED-Algorithmus für die EKG-Analyse

Nicht verabreichter SchockNachdem der AED einen Schock angeraten hat, setzt er die Überwachung des EKG-Rhythmus des Patienten fort. Wenn sich der Rhythmus des Patienten zu einem nicht-schockbaren Rhythmus ändert, bevor der eigentliche Schock verabreicht wird, informiert der AED darüber, dass sich der Rhythmus geändert hat und meldet „RHYTHM-AEND. SCHOCK ABGEBR“ Der AED überspringt den Ladevorgang.

Synchronisierte SchockabgabeDer AED ist dazu ausgelegt, eine Schockverabreichung auf der R-Kurve automatisch zu synchronisieren, wenn eine vorhanden ist. Wenn die Verabreichung nicht innerhalb einer Sekunde synchronisiert werden kann, wird ein nicht-synchronisierter Schock verabreicht.

Erkennung von SchrittmacherimpulsenDer AED beinhaltet Schrittmacherimpulsschaltkreise, um Impulse eines implantierten Schrittmachers zu erkennen.

SVT-DiskriminatorenDer AED ist mit einem aktivierten SVT-Diskriminator und mit der werkseitigen Voreinstellung „KEINE THERAPIE FÜR SVT“ ausgestattet. Bei der werkseitigen Voreinstellung „KEINE THERAPIE FÜR SVT“ verabreicht der AED keinen SVT-Rhythmus-Schock.

SVT-Diskriminatoren sind komplizierte Filter, die die Morphologie von EKG-Kurven analysieren und VF/VT von SVT und Normal-Sinus-Rhythmen (NSR) unterscheiden. Der SVT-Diskriminator wird nur bei Rhythmen angewendet, die zwischen der Erkennungsfrequenz und der SVT-Frequenz liegen. Die werkseitige Voreinstellung für diese Funktion ist „KEINE THERAPIE FÜR SVT“. Der ärztliche Direktor kann die Einstellungen für diese Funktion unter Verwendung der MDLink-Software am AED jedoch ändern.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 2-5

Page 36: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Einleitung

SVT-FrequenzAlle Rhythmen mit Frequenzen zwischen der Erkennungsfrequenz und der SVT-Frequenz werden durch eine Reihe von SVT-Diskriminatoren gefiltert, um sie als VF/VT oder SVT zu klassifizieren. Als SVT klassifizierte Rhythmen zwischen den beiden eingestellten Frequenzen sind nicht schockbar. Alle SVT-Rhythmen oberhalb der Frequenzen werden als schockbar klassifiziert. Die SVT-Frequenz muss größer sein als die Erkennungsfrequenz und ist zwischen 160 und 300 bpm wählbar, oder der ärztliche Direktor kann unter Verwendung der MDLink-Software am AED „KEINE THERAPIE FÜR SVT“ einstellen.

ReanimationsprotokollDas Reanimationsprotokoll des AED entspricht den Leitlinien zur Reanimation und zur kardiologischen Notfallversorgung der American Heart Association und des European Resuscitation Council von 2010.

Wenn der AED einen schockbaren Rhythmus erkennt, fordert er den Bediener auf, die SCHOCK-Taste zu drücken, um einen Defibrillationsschock zu verabreichen und dann eine 2-minütige Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) durchzuführen.

STAR® Zweiphasen-KurvenformDie STAR®-Zweiphasen-Kurvenform ist dazu ausgelegt, die Impedanz des Patienten zu messen und einen patientenspezifischen Schock zu verabreichen. Dies gestattet die Verabreichung einer optimierten Energiestufe an jeden Patienten. Die Energiestufen für den Powerheart G3 AED sind in drei verschiedenen Defibrillationsschock-Konfigurationen verfügbar.

Die Schocks mit ultraniedrig variabler Energie (150 VE), niedrig variabler Energie (200 VE) und hoch variabler Energie (300 VE) sind Schocks mit variabler Energie. Die tatsächliche Energie wird von der Impedanz des Patienten bestimmt. Einzelheiten dazu finden Sie in Tabelle 2-1 auf Seite 2-7, Tabelle 6-2 auf Seite 6-10, Tabelle 6-3 auf Seite 6-10 und Tabelle 6-4 auf Seite 6-11.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P2-6

Page 37: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

STAR-Zweiphasen-Energieprotokolle für Powerheart G3 AEDs

STAR-Zweiphasen-Energieprotokolle für Powerheart G3 AEDs

Die STAR-Zweiphasen-Defibrillationskurve verabreicht variable eskalierende Energie, die den Bedürfnissen eines jedes Patienten auf Grundlage seines Thorax-Widerstandes angepasst wird. Diese Anpassung richtet sich nach den einzigartigen physischen Unterschieden zwischen verschiedenen Patienten. Der Powerheart G3 AED ist ab Werk mit fünf unterschiedlichen biphasischen Energieprotokollen ausgestattet.

Der Bediener kann unter Anleitung und Anweisung seines jeweiligen ärztlichen Direktors für das AED-Programm eines von diesen fünf Protokollen auswählen, wenn der Powerheart G3-AED in Betrieb genommen wird. Das werkseitig voreingestellte Energieprotokoll des Powerheart G3-AED ist 200-300-300 Joule (J) eskalierende variable Energie (VE). Die erste Schockabgabe erfolgt zwischen 126 J und 260 J. Nachfolgende Schocks werden mit einer Energie zwischen 170 J und 351 J abgegeben.

Diese Protokolle werden unter Verwendung des Softwareprogramms MDLink ausgewählt. Die fünf folgenden Zweiphasen-Energieprotokolle sind verfügbar:

Tabelle 2-1: Zweiphasen-Energieprotokolle

Energieprotokolle Schockabfolge1 Energiestufe (VE) Energiebereich2 (J)

Werkseinstellung 1 200 126–260

2 300 170–351

3 300 170–351

Protokoll Nr. 2 1 200 126–260

2 200 126–260

3 300 170–351

Protokoll Nr. 3 1 150 95–196

2 200 126–260

3 200 126–260

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 2-7

Page 38: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Einleitung

Schulungsanforderungen an den BedienerZum Betrieb des AED zugelassene Personen müssen als Mindestvoraussetzung die folgenden Schulungen absolviert haben und die folgenden Kenntnisse mitbringen:◆ Defibrillationsschulung und andere Schulung gemäß amtlichen

Bestimmungen◆ Schulung in der Bedienung und Verwendung des AED◆ Weitere vom Arzt oder von dem ärztlichen Direktor geforderte

Schulung◆ Ein gründliches Verständnis dieser GebrauchsanleitungHinweis: Achten Sie auf die ständige Gültigkeit der Schulungszertifikate und aller anderen von den zuständigen amtlichen Stellen vorgeschrieben Zertifikate.

Protokoll Nr. 4 1 150 95–196

2 150 95–196

3 200 126–260

Protokoll Nr. 5 1 200 126–260

2 200 126–260

3 200 126–260

1 Die Schocks mit ultraniedrig variabler Energie (150 VE), niedrig variabler Energie (200 VE) und hoch variabler Energie (300 VE) sind Schocks mit variabler Energie. Die tatsächliche Energie wird durch die Impedanz des Patienten bestimmt.2 Zulässiger Energiebereich.

Tabelle 2-1: Zweiphasen-Energieprotokolle (Fortsetzung)

Energieprotokolle Schockabfolge1 Energiestufe (VE) Energiebereich2 (J)

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P2-8

Page 39: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

3 Inbetriebnahme

Inhalt◆ AED-LEDs 3-1◆ Einstellen der integrierten Uhr des AED 3-8◆ Sprachansagen und Textanzeige 3-9

AED-LEDsDer AED weist die folgenden LEDs auf.

Statusanzeige für EinsatzbereitschaftDie Statusanzeige befindet sich am Griff des Powerheart G3-AED.

Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der AED „RescueReady“, also zur Reanimation bereit. Dies bedeutet, dass die AED-Selbsttests Folgendes bestätigt haben:◆ Die Batterie ist ausreichend aufgeladen.◆ Die Elektroden sind korrekt am AED

angeschlossen und funktionstüchtig.◆ Die Integrität des internen Stromkreises

ist gegeben.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 3-1

Page 40: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inbetriebnahme

Wenn die Statusanzeige rot leuchtet, ist eine Wartung erforderlich.

1. Öffnen Sie die AED-Abdeckung, um den Fehler zu beheben.

2. Nach dem Ausführen weiterer Test kann der AED reanimationsbereit werden (Anzeige wird grün).

3. Wenn die Statusanzeige weiterhin rot leuchtet, kontaktieren Sie innerhalb der USA den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.

Hinweis: Wenn die Statusanzeige nicht „RescueReady“ (reanimationsbereit) anzeigt (die Anzeige ist rot), ist evtl. ein unterbrochener Signalton zu hören. Siehe Akustischer Wartungshinweis für Informationen zur Fehlerbehebung.

Diagnoseanzeigetafel

11

9, 10

4321

6

5

8

7

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P3-2

Page 41: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

AED-LEDs

LED-Leuchtanzeige Beschreibung

1 Smartgauge™-Batterie Zeigt die Batterieladung an. Bei maximaler Ladung leuchtet die Batterie GRÜN. Mit der Zeit erlischt der GRÜNE Batteriestand von rechts nach links, wenn die Batterieladung abnimmt. Sobald die Batterie leer ist, leuchtet die Batterie-LED ROT, und die Batterie sollte ausgewechselt werden.

Hinweis: Wenn die Batterie-LED erstmals ROT leuchtet – wenn die Abdeckung geöffnet wird oder jederzeit während einer Reanimation – wird sofort die Meldung BATT NIEDRIG ausgegeben. Der AED kann jedoch mindestens neun weitere Defibrillationsschocks abgeben, nachdem die erste Meldung BATT NIEDRIG erscheint.

2 Anzahl der abgegebenen Schocks

Zählt die abgegebenen Schocks und zeigt deren Anzahl an.

3 Verstrichene Reanimationszeit

Misst die verstrichene Reanimationszeit und zeigt sie an.

4 Herzfrequenz Zeigt die Herzfrequenz des Patienten an.

5 Die Z-Leiste ist ein relativer grafischer Indikator der transthorakalen Gesamtimpedanz zwischen den zwei Defibrillationselektroden. Die Z-Leiste wird verwendet, um Folgendes zu prüfen:

• Korrekte Elektrodenplatzierung

• Elektrodenqualität und Integrität

• Haftung der Elektroden an der Haut des Patienten

• Korrekte Elektrodenverbindung mit dem AED

• Ermöglicht eine schnelle Beurteilung, ob die Elektroden abgezogen oder kurzgeschlossen sind

Weitere Informationen finden Sie unter Z-Leistenanzeige auf Seite 3-4

6 EKG-Anzeige Zeigt 4,5 Sekunden der Patienten-EKG-Daten an.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 3-3

Page 42: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inbetriebnahme

Z-LeistenanzeigeDie Z-Leiste ist ein relativer grafischer Indikator der transthorakalen Gesamtimpedanz zwischen den zwei Defibrillationselektroden. Die Z-Leiste wird verwendet, um Folgendes zu prüfen:◆ Korrekte Elektrodenplatzierung ◆ Elektrodenqualität und Integrität ◆ Haftung der Elektroden an der Haut des Patienten ◆ Korrekte Elektrodenverbindung mit dem AED ◆ Ermöglicht eine schnelle Beurteilung, ob ELEKTRODEN

ABGEZOGENEN oder KURZGESCHLOSSEN sind

7 HLW-Zähler Zeigt während der HLW einen Countdown-Timer an.

8 Textanzeige Zeigt 2 Textzeilen an, die den Bediener über die Systeminitialisierung, die Textversion der Sprachansagen und die Daten während einer Reanimation informieren; außerdem werden Diagnosedaten angezeigt.

9 Elektrodenplatzierung Bietet zusätzlich zur Gebrauchsanleitung visuelle Unterstützung bei der Platzierung der Elektroden für den Ersthelfer. Ebenso erscheinen entsprechende Textanzeigen.

10 Elektrode Wenn diese LED blinkt und die Sprachansage und Textanzeige die Meldung „Check Pads“ (Elektroden überprüfen) ausgeben, wird darauf hingewiesen, die Elektroden zu prüfen, wenn diese:

• nicht korrekt mit dem AED verbunden sind,

• nicht innerhalb der Betriebsspezifikationen (kalt, ausgetrocknet, beschädigt) liegen,

• sich während der Reanimation vom Patienten gelöst haben.

11 Service Weist darauf hin, dass ein Service erforderlich ist, der nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden kann.

LED-Leuchtanzeige Beschreibung

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P3-4

Page 43: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

AED-LEDs

Hinweis: Die Z-Leiste wird auf allen Therapiebildschirmen, ausgenommen dem Bildschirm EKG-ÜBERWACHUNG, angezeigt. Auf dem Bildschirm EKG-ÜBERWACHUNG wird die Z-Leiste nur angezeigt, wenn die Erkennungsableitung auf Elektroden eingestellt ist.

Die Z-Leiste ist in 5 Abschnitte untergliedert. Der ideale Betriebsbereich ist Abschnitt 3 (Impedanzbereich von 30 bis <150).

Abschnitt

Gemessener Impedanzbereich (Ohm) Beschreibung Farbfüllung

<20 Alarm für Unterschreitung der Impedanz-Untergrenze – Außerhalb des Betriebsbereichs.

Rot

20–30 Unterer grenzwertiger Betriebsbereich. Weist auf mögliche Probleme bei der Elektrodenplatzierung hin.

Gelb

30–150 Normaler Betriebsbereich. Grün

150–180 Oberer grenzwertiger Betriebsbereich. Weist auf mögliche Probleme bei der Elektrodenqualität oder -platzierung hin.

Gelb

>180 Alarm für Überschreitung der Impedanz-Obergrenze – Außerhalb des Betriebsbereichs.

Rot

1 2 3 4 5

{

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 3-5

Page 44: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inbetriebnahme

Akustischer WartungshinweisWenn während der täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Selbsttests festgestellt wird, dass das Gerät gewartet werden muss, ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton, bis die Abdeckung geöffnet wird oder die Batterie leer ist. Durch Öffnen und Schließen der Abdeckung kann der Signalton deaktiviert werden. Wenn der nächste automatische Selbsttest den Fehler nicht korrigiert, wird der Signalton erneut aktiviert.

Da der Signalton ein allgemeiner Hinweis darauf ist, dass der AED nicht reanimationsbereit ist, muss die Abdeckung immer zuerst geöffnet werden, damit der AED den Selbsttest ausführt. Wenn der AED eine Sprachansage ausgibt, die Bereitschaftsanzeige für Wiederbelebungsmaßnahmen jedoch nicht grün leuchtet, notieren Sie die Meldung, und wenden Sie sich innerhalb der USA an den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.

BedientastenDer AED weist zwei Tasten auf.

SchocktasteDie SCHOCK-Taste befindet sich ganz rechts auf dem Bedientfeld.

Durch Drücken dieser Taste wird ein Defibrillationsschock abgegeben. Wenn der AED bereit ist, einen Defibrillationsschock zu verabreichen, leuchten das Wort SCHOCK und die LED der Schocktaste rot auf. Beachten Sie im manuellen Modus das veränderte Verhalten unten.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P3-6

Page 45: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Bedientasten

Taste für manuelle ÜbersteuerungDie Taste zur manuellen Übersteuerung befindet sich ganz links auf dem Bedienfeld und setzt das Gerät vom automatischen Modus in den manuellen Modus. Diese Funktion sollte nur von geschultem Rettungsdienstpersonal eingesetzt werden. Die werkseitige Einstellung für die manuelle Übersteuerung ist aktiviert, kann jedoch vom medizinischen Leiter mittels MDLink deaktiviert/aktiviert werden.◆ Heben Sie die Abdeckung an, um auf die Taste zugreifen zu können. ◆ Wenn diese Taste einmal gedrückt wird, wird der manuelle

Standby-Modus aufgerufen, und die folgende Sprachansage ist zu hören: „Wechsel in den manuellen Modus. Zur Bestätigung erneut die Taste drücken.“ Durch erneutes Drücken der MANUAL-Taste wird der manuelle Modus aufgerufen.

◆ Wenn der Ersthelfer nicht innerhalb von 30 Sekunden der Kondensatorladung keine Bestätigung vornimmt, kehrt der AED zurück in den AED-Modus.

◆ Wenn der medizinische Leiter diese Funktion in MDLink deaktiviert hat, erscheint links unten auf dem Display NO MANUAL MODE (KEIN MANUELLER MODUS).

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 3-7

Page 46: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Inbetriebnahme

Einstellen der integrierten Uhr des AEDBei Produktmodellen aus den USA ist die Uhr standardmäßig auf die Zeitzone Central Standard Time eingestellt. Sie können das Datum und die Uhrzeit auf Ihre Zeitzone einstellen. Windows XP oder ein neueres Betriebssystem sowie die RescueLink-Software müssen auf dem Computer installiert sein, um die Uhr einstellen zu können.

Einstellen der Uhrzeit:

1. Stellen Sie sicher, dass der Computer auf die korrekte Ortszeit und das korrekte Datum eingestellt ist.

2. Führen Sie die RescueLink-Software auf dem Computer aus.3. Schließen Sie das Kommunikationskabel am Computer an.4. Richten Sie den Infrarot- (IR)-Port am AED mit dem IR-Port am

Kommunikationskabel aus.5. Öffnen Sie die AED-Abdeckung.6. In RescueLink:

a. Wählen Sie im Menü Communications (Kommunikation) die Option AED Date and Time (AED-Datum und -Zeit).

b. Klicken Sie auf Get (Abrufen), um die aktuelle Zeit im AED anzuzeigen.

Der AED meldet „Kommunikationsmodus“.

c. Wenn Zeit und Datum nicht stimmen, klicken Sie auf Set (Einstellen), um die neue Zeit und das neue Datum einzustellen.

Das AED-Datum und die AED-Uhrzeit werden mit der Uhrzeit und dem Datum des Computers abgeglichen.

7. Schließen Sie den AED-Deckel.Hinweis: Verwenden Sie nur das IR-Kommunikationskabel, das separat von Cardiac Science bezogen werden kann. Andere IR-Produkte können die Übertragung beeinträchtigen und sind nicht für die Verwendung mit dem AED bestimmt.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P3-8

Page 47: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 3-9

Sprachansagen und Textanzeige

et wird; sie leiten den Bediener durch eine Reanimation. chansagen.

weisungen und Textmeldungen sowie eine Beschreibung

tion

ie traditionelle HLW EINGESCHALTET ist. Link-Software bearbeiten. Diese Tabelle enthält

gegeben ist, beziehen sich die Anweisungen tionelle HLW (Kompressionen und Beatmung).

die Abdeckung geöffnet ist, wird diese Meldung zweimal rholt, um die Reanimationssequenz zu initiieren.

wiederholt, bis eine Elektrode von der Unterlage ogen wird.

zweimal wiederholt, bis die Elektrode platziert ist.

iederholt, bis beide Elektroden am Patienten platziert sind.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Sprachansagen und TextanzeigeDie Sprachansagen werden aktiviert, wenn die AED-Abdeckung geöffnDie AED-Textanzeige bietet eine visuelle Anzeige für die meisten Spra

Die folgenden Tabellen enthalten die vom AED ausgegebenen Sprachander Situation, in der sie ausgegeben werden.

Tabelle 3-1: Standard-Anweisungen

Sprachansage Textanzeige Situa

Hinweis: Der AED wird vom Werk standardmäßig so geliefert, dass dDer medizinische Leiter kann die Optionen für die HLW über die MDdie Anweisungen für die traditionelle HLW. Wenn nichts anderes ansowohl auf eine HLW nur mit Kompressionen als auch auf eine tradi

Packung oeffnen und Elektroden entnehmen.

PACKUNG OEFFNEN UND ELEKTRODEN ENTNEHMEN

Wennwiede

Elektrode von Unterlage abziehen.

ELEKTRODE VONUNTERLAGE ABZIEHEN

Wird abgez

Elektrode im oberen Brustbereich anlegen.

ELEKTRODE IM OBERENBRUSTBEREICH ANLEGEN

Wird

Elektrode im unteren Brustbereich anlegen

ELEKTRODE IM UNTEREN BRUSTBEREICH ANLEGEN.

Wird w

Page 48: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Inbetriebnahme

eine bessere Verbindung erforderlich ist, weil die danz zu hoch ist.

der AED den Herzrhythmus des Patienten analysiert.

der AED auf eine Schock-Abgabe vorbereitet wird.

nweisung wird wiederholt, während der AED geladen wird.

t/wird angezeigt, nachdem der AED vollkommen laden und zur Abgabe des Defibrillationsschocks bereit e ROTE SCHOCK-Anzeige blinkt und der Satz wird kunden lang oder so lange wiederholt, bis die SCHOCK-gedrückt wird.

die Elektrodenbuchse keine Defibrillationselektroden ist oder die EKG-Elektroden nicht angeschlossen sind.

em der AED einen Defibrillationsschock abgegeben hat.

dem der AED einen Defibrillationsschock abgegeben hat. der AED einen nicht schockierbaren Herzrhythmus telt hat.

tion

70-00968-08 A3-10

Elektroden fest auf nackte Haut pressen.

ELEKTRODEN AUFLEGEN AUF HAUT DRÜCK

WennImpe

Pat. nicht berühren! Herzrhythmusanalyse.

PAT. NICHT BERUEHRHERZRHYTHMUSANALYSE

Wenn

Schock empfohlen. SCHOCK NOTWENDIG Wenn

Lädt auf LAEDT AUF Die A

Wegtreten! Blinkenden Knopf drücken um Schock abzugeben.

WEGTRETENKNOPF DRÜCKEN

Ertönaufgeist. Di30 SeTaste

Elektroden einstecken. ELEKTRODEN EINSTECKEN Wennaufwe

Schock abgegeben. SCHOCK ABGEGEBEN Nachd

HLW starten HLW STARTEN NachWennermit

Tabelle 3-1: Standard-Anweisungen (Fortsetzung)

Sprachansage Textanzeige Situa

Page 49: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 3-11

Sprachansagen und Textanzeige

Minuten lang HLW durchführen.

eis: Diese Anweisung gilt nur für eine traditionelle HLW.

t einmal, wenn die Batteriespannung gering ist, obwohl eine ür weitere 9 Schocks fortgesetzt werden kann. Wenn der iestand zu niedrig ist, um eine Reanimation durchzuführen, as Gerät den Betrieb an und zeigt „Batterie schwach“ auf dem y an, der NVI leuchtet ROT, und der Sonalert gibt einen

lton aus. Es wird kein Sprachmeldung ausgegeben. Wenn llständig leer ist, beendet der AED sämtliche Funktionen.

der AED EKG-Geräuschartefakte erkennt, den Patienten mehr bewegen oder berühren.

die Abdeckung während einer HLW versehentlich lossen wird, wird diese Meldung 15 Sekunden lang rholt.

das Gerät bereit ist, einen Schock zu verabreichen und eine Veränderung des Rhythmus erkennt. Aufgrund der musänderung wird kein Schock abgegeben.

tion

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

30 Kompressionen geben. 2 Atemspenden geben.

30 KOMPRESSION2x ATEM

Zwei

Hinw

Batterie schwach. BATT NIEDRIG ErfolgHLW fBatterhält dDisplaSignasie vo

Analyse unterbrochen. Patientenbewegung stoppen.

ANALYSE UNTERBROCHEN PAT. BEWEGUNG STOPP

Wennnicht

Abdeckung öffnen, um HLW fortzusetzen.

ABDECKUNG OEFFNEN UM HLW FORTSETZEN

Wenngeschwiede

Rhythmus-Änderung. Schock abgebrochen.

HERZRHYTHMUSAENDERUNGSCHOCK ABGEBROCHEN

WenndannRhyth

Tabelle 3-1: Standard-Anweisungen (Fortsetzung)

Sprachansage Textanzeige Situa

Page 50: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Inbetriebnahme

das EKG-Patientenkabel in die Elektrodenbuchse steckt wird. Wenn während des EKG-Überwachungsmodus ste für den manuellen Modus gedrückt wird.

die Abdeckung offen ist und das IR den AED überträgt.

ignalton“ ertönt alle 30 Sekunden während der HLW, diese Funktion in der MDLink-Software programmiert e; ein „Signalton“ ertönt ebenso, wenn der AED gewartet

n muss.

nd der HLW-Modus aktiviert ist oder wenn eine Reanimation W-Modus fortgesetzt wird, die durch Öffnen der Abdeckung brochen wurde.

in, nachdem der Selbsttest bestimmt, dass der AED nicht ngsgemäß funktioniert. Die Anweisung „SERVICE ÄNDIGEN“ ist beim Öffnen der Abdeckung zu hören.

tion

70-00968-08 A3-12

EKG-Überwachungsmodus EKG-ÜBERWACH-MODUS Wenneingedie Ta

Kommunikationsmodus KOMMUNIKATIONSMODUS Wenn

(Signalton)(oder)Metronom (30 Mal zu 100/Minute)

Hinweis: Option wird in MDLink-Software ausgewählt.

Nicht zutreffend Ein „Swennwurdwerde

HLW fortsetzen HLW FORTSETZEN Währeim HLunter

Service verständigen SERVICE VERST Tritt eordnuVERST

Tabelle 3-1: Standard-Anweisungen (Fortsetzung)

Sprachansage Textanzeige Situa

Page 51: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A 3-13

Sprachansagen und Textanzeige

n

der Ersthelfer die MANUAL-Taste einmal gedrückt hat, manuellen Modus aufzurufen.

der Ersthelfer die MANUAL-Taste erneut drückt, um eine ung vorzunehmen.

e MANUAL-Taste nicht innerhalb von fünf Sekunden ein Mal gedrückt wird, verbleibt das Gerät im AED-Modus.

ellen Modus werden die Ersthelfer darauf hingewiesen, CK-Taste zu drücken, wenn das EKG einen schockierbaren

us aufweist.

s Gerät eine durchgehende EKG-Überwachung über das ientenkabel-Kit durchführt und einen schockierbaren us erkennt.

r Ersthelfer den manuellen Modus aufrufen und dann iden, dass der AED-Modus besser geeignet ist, kehrt der

ekunden nach beendigter Ladung wieder in den AED-urück. Auf dem Display werden die Sekunden ab

nden herunter gezählt. : Wenn Remain in manual mode (Im manuellenn erbleiben) aktiviert ist (mithilfe der MDLink-Software). wird deaktiviert, verbleibt jedoch im manuellen Modus.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Tabelle 3-2: Erweiterte Meldungen

Sprachansage Textanzeige Situatio

Wechsel in den manuellen Modus. Zur Bestätigung erneut die Taste drücken.

MAN. MODUS BEREITKNOPF DRUECKEN

Nachdemum den

Manueller Modus. Lädt auf LAEDT AUF NachdemBestätig

Manueller Modus nicht bestätigt. MANUELLER MODUSNICHT BESTAET

Wenn dizweites

Falls der Rhythmus schockbar ist, drücken Sie die SCHOCK-Taste, um eine Therapie abzugeben.

SCHOCKIERB. RHYTHMUSSCHOCK DRUECKEN

Im manudie SCHORhythm

Rhythmus schockbar. Defibrillatorelektroden anbringen

SCHOCKIERB. RHYTHMUSELEKTRODEN ANLEGEN

Wenn daEGK-PatRhythm

(keine) ENTLAEDT IN: 30 Sollte deentscheAED 30 SModus z30 SekuHinweisModus vDer AED

Page 52: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Powerheart® AED G3 Pro 9300P

Inbetriebnahme

70-00968-08 A3-14

Page 53: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

4 Datenmanagement

Inhalt◆ Aufzeichnen von HLW-Daten 4-1◆ Prüfen von HLW-Daten 4-2

Der AED ist zur leichten Datenverwaltung und -prüfung konzipiert. Die Daten können mit der Rescuelink-Software vom AED auf einen PC übertragen werden, um sie auf dem PC-Bildschirm anzuzeigen.

Aufzeichnen von HLW-DatenDer AED zeichnet die Daten während einer Rettungsmaßnahme mittels der Rescuelink-Software automatisch auf. Der interne Speicher kann EKG-Daten mit einer Aufzeichnungsdauer von bis zu 60 Minuten speichern. Auf dem Gerät können mehrere separate Rettungsvorgänge gespeichert werden, die vom Hilfeleistenden verwaltet werden können, ohne die Daten an einen PC übermitteln zu müssen. Wenn der interne Speicher voll ist, werden die HLWs nach Bedarf, beginnend mit der ältesten HLW, vom AED gelöscht.

Rescuelink gibt dem Benutzer beim Herunterladen die Möglichkeit, die herunterzuladene HLW auszuwählen. Weitere Informationen sind den HILFE-Dateien für die Rescuelink-Anwendung zu entnehmen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 4-1

Page 54: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Datenmanagement

Prüfen von HLW-DatenWindows XP oder ein neueres Betriebssystem sowie die RescueLink-Software müssen auf dem Computer installiert sein.

Abrufen von Daten aus dem internen Speicher:

1. Führen Sie die RescueLink-Software auf dem Computer aus.2. Schließen Sie das Kommunikationskabel am Computer an.3. Richten Sie den Infrarot- (IR)-Port am AED mit dem IR-Port

am Kommunikationskabel aus.4. Öffnen Sie die AED-Abdeckung.5. In RescueLink:

a. Wählen Sie im Menü Communications (Kommunikation) die Option Get Rescue Data (Rettungsdaten abrufen).

b. Wählen Sie Internal Memory of AED, (Interner AED-Speicher) und danach OK.

Der AED meldet „Kommunikationsmodus“.

c. Wählen Sie eine Wiederbelebung, indem Sie auf das Datum klicken und dann auf OK.

d. Warten Sie, bis die Wiederbelebungsdaten in RescueLink erscheinen.

6. Schließen Sie den AED-Deckel.Hinweis: Verwenden Sie nur das IR-Kommunikationkabel, das separat von Cardiac Science bezogen werden kann. Andere IR-Produkte können die Übertragung beeinträchtigen und sind nicht für die Verwendung mit dem AED bestimmt.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P4-2

Page 55: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

5 Wartung und Fehlerbehebung

Inhalt◆ Selbsttests 5-2◆ Tabelle der Fehler- und Störungsanzeigen 5-3◆ Regelmäßige Wartung 5-4◆ Reinigung und Instandhaltung 5-7◆ Autorisierter Reparaturdienst 5-8◆ Häufig gestellte Fragen 5-9

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die diagnostischen AED-Selbsttests, die empfohlenen Wartungsmaßnahmen und die Serviceanzeigen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-1

Page 56: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

SelbsttestsDer AED enthält ein umfassendes Selbsttestsystem, das automatisch die Elektronik, Batterie, Elektroden und Hochspannungsschaltkreise prüft. Selbsttests werden auch immer dann aktiviert, wenn Sie die Abdeckung des AED öffnen und schließen.

Bei Ausführung der Selbsttests durchläuft der AED automatisch die folgenden Schritte:

1. Schaltet sich selbst ein, und die Statusanzeige schaltet auf rot.2. Führt den Selbsttest aus.3. Bei erfolgreichem Selbsttest schaltet die Statusanzeige wieder

auf grün.4. Schaltet sich selbst aus, wenn die Abdeckung geschlossen wird.

Es gibt drei Arten automatischer Selbsttests:◆ Beim täglichen Selbsttest werden Batterie, Elektroden und

elektronische Komponenten überprüft.◆ Der wöchentliche Selbsttest führt zusätzlich zu den im täglichen

Selbsttest geprüften Parametern eine Teilladung der Hochspannungselektronik durch.

◆ Während des monatlichen Selbsttests wird zusätzlich zu den im täglichen Selbsttest geprüften Parametern die Hochspannungselektronik vollständig geladen.

Die Selbsttests werden darüber hinaus beim Öffnen und auch beim Schließen der Abdeckung ausgelöst.

Wenn während eines Selbsttests ein Fehler erkannt wird, bleibt die Statusanzeige rot. Beim Schließen der Abdeckung ertönt ein hörbarer Alarm. Die Ursache des Fehlers gemäß Tabelle 5-1 auf Seite 5-3 wird im Diagnosefeld unter der Abdeckung angezeigt.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-2

Page 57: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Tabelle der Fehler- und Störungsanzeigen

Tabelle der Fehler- und StörungsanzeigenDie folgende Tabelle dient der Fehlerbehebung bei Erscheinen der entsprechenden AED-Anzeigen.

Tabelle 5-1: Tabelle der Fehler- und Störungsanzeigen

Anzeige Symptom Lösung

Auf dem Bildschirm erscheint die rote Service-LED.

Wartung durch qualifizierte Fachkraft erforderlich. Kontaktieren Sie innerhalb der USA den Cardiac Science-Kundendienst. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung

Rote Elektroden-Anzeige (LED) leuchtet.

Die Elektroden anschließen oder durch ein neues Paar ersetzen.

Die letzte Batterieanzeige (LED) blinkt rot.

Die Batterie ist schwach. Durch eine neue Batterie ersetzen.

Die Statusanzeige für die Reanimationsbereitschaft (RescueReady) ist rot, und auf dem Diagnosebedienfeld leuchten keine anderen Anzeigen.

Ersetzen Sie die Batterie. Wenn die Statusanzeige ROT weiterhin leuchtet, kontaktieren Sie innerhalb der USA den technischen Kundendienst von Cardiac Science bzw. Ihren Cardiac Science-Vertreter vor Ort (außerhalb der USA).

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-3

Page 58: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

!VORSICHT: Extreme Temperaturen.Wenn der AED extremen Umgebungsbedingungen außerhalb der Betriebsparameter ausgesetzt wird, kann die Funktionstüchtigkeit des AED beeinträchtigt werden. Der tägliche RescueReady-Selbsttest prüft die Einwirkung extremer Umgebungsbedingungen auf den AED. Wenn im täglichen Selbsttest Umgebungsbedingungen festgestellt werden, die außerhalb der Betriebsparameter des AEDs liegen, wechselt die Anzeige zur Einsatzbereitschaft u. U. auf rot (nicht einsatzbereit) und der AED kann die Meldung „SERVICE VERSTAENDIGEN“ ausgeben, damit der Bediener den AED sofort in einen Bereich bringt, an dem die zulässigen Betriebsparameter erfüllt sind. Einzelheiten zu den zulässigen Umgebungsbedingungen finden Sie in Kapitel 6, Technische Daten und Informationen zur Statusanzeige für die Einsatzbereitschaft unter Statusanzeige für Einsatzbereitschaft auf Seite 3-1.

!VORSICHT: Nicht reanimationsbereit.Neben extremen Umgebungsbedingungen können auch andere Probleme dazu führen, dass der AED nicht reanimationsbereit wird. Weitere Informationen finden Sie unterStatusanzeige für Einsatzbereitschaft auf Seite 3-1.

Regelmäßige WartungHinweis: Im Rahmen des umfassenden Selbsttestsystems führen Powerheart G3-AEDs wöchentlich eine teilweise Ladung und monatlich eine volle Ladung der Hochspannungselektronik durch. Cardiac Science empfiehlt daher, dass der Benutzer keine weiteren Energietests durchführt.

Führen Sie die folgenden Tests gemäß dem Wartungsplan durch:

Tägliche WartungSicherstellen, dass die Statusanzeige GRÜN leuchtet. Wenn die Anzeige GRÜN leuchtet, ist der AED zur Durchführung einer Wiederbelebung bereit. Wenn die Anzeige ROT ist, ziehen Sie die Fehlerbehebungstabelle auf Seite 5-3 zu Rate.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-4

Page 59: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Regelmäßige Wartung

Monatliche WartungDas folgende Verfahren muss monatlich (alle 28 Tage) durchgeführt werden:

1. Die AED-Abdeckung öffnen.2. Warten, bis der AED den Status anzeigt: Die STATUSANZEIGE

wird ROT. Vergewissern Sie sich, dass die STATUSANZEIGE nach etwa fünf Sekunden wieder auf GRÜN wechselt.

3. Das Verfallsdatum der Elektroden prüfen.4. Auf Sprachansagen achten.5. Die Abdeckung schließen und beobachten, wie die

STATUSANZEIGE zu ROT wechselt. Vergewissern Sie sich, dass die STATUSANZEIGE nach etwa fünf Sekunden wieder auf GRÜN wechselt.

Jährliche WartungDie folgenden Tests sind jährlich durchzuführen, um sicherzustellen, dass die Diagnose korrekt funktioniert, und um die Unversehrtheit des Gehäuses zu gewährleisten.

Die Unversehrtheit der Elektroden und des Stromkreises prüfen:

1. Die AED-Abdeckung öffnen.2. Die Elektroden entfernen.3. Die Abdeckung schließen.4. Sicherstellen, dass die STATUSANZEIGE wieder ROT leuchtet.5. Öffnen Sie die Abdeckung und vergewissern Sie sich, dass das

Elektrodensymbol auf dem Bildschirm blinkt.6. Die Elektroden wieder anschließen und die Abdeckung schließen.7. Sicherstellen, dass das Verfallsdatum durch das durchsichtige

Fenster der Abdeckung zu sehen ist. 8. Sicherstellen, dass die STATUSANZEIGE GRÜN leuchtet.

Wenn die Elektroden nicht angeschlossen sind, leuchtet das Elektrodensymbol auf dem Bildschirm. Kontaktieren Sie innerhalb der USA den Cardiac Science-Kundendienst (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-5

Page 60: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

9. Die Abdeckung öffnen und sicherstellen, dass keine Diagnoseanzeigen (LEDs) leuchten.

10. Das Verfallsdatum der Elektroden prüfen; falls es bereits abgelaufen ist, die Elektroden ersetzen.

11. Die Elektrodenpackung auf Unversehrtheit prüfen.12. Die Abdeckung schließen.

Die Unversehrtheit der Service-Anzeige (LED) und des Stromkreises prüfen:

1. Direkt nach dem Öffnen der AED-Abdeckung die Schock-Taste drücken und halten und sicherstellen, dass die Service-LED leuchtet.

2. Lassen Sie die Schock-Taste los.3. Die Abdeckung schließen.4. Sicherstellen, dass die STATUSANZEIGE ROT bleibt.5. Die Abdeckung öffnen und sicherstellen, dass alle

Diagnoseanzeigen ausgeschaltet sind.6. Die Abdeckung schließen.7. Sicherstellen, dass die STATUSANZEIGE jetzt GRÜN leuchtet.

Überprüfen der Unversehrtheit des Gehäuses:

Untersuchen Sie das Formgehäuse des AED auf offensichtliche Belastungssymptome. Falls das Gehäuse derartige Anzeichen aufweist, kontaktieren Sie den Cardiac Science-Kundendienst (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihren Cardiac Science-Vertreter vor Ort.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-6

Page 61: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Reinigung und Instandhaltung

Reinigung und InstandhaltungDas Gehäuse mit einem mit zugelassener Reinigungslösung angefeuchteten Tuch sauber wischen. Das Gehäuse mit einem sauberen Tuch trocken wischen. Keine Reinigungslösung auf das Gehäuse sprühen oder schütten und den AED nicht in die Lösung eintauchen.

Zugelassene Reinigungslösungen

Das AED-Gehäuse mit Seifenlauge, Ethanol oder 91 %iger Isopropylalkohol reinigen.

Der AED und die Zubehörteile können nicht sterilisiert werden.

!Vorsicht: Geräteschäden.Zum Reinigen des Geräts eine der folgenden Reinigungslösungen verwenden: Isopropylalkohol, Ethanol, milde Seifenlauge oder eine 3-%ige Wasserstoffperoxid-Lösung.

!Vorsicht: Geräteschäden.Alle Reinigungslösungen und jegliche Feuchtigkeit aus dem Inneren von Defibriallationselektroden und Kabelsteckeröffnungen fernhalten.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-7

Page 62: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

Autorisierter ReparaturdienstDer AED enthält keine internen, vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Versuchen Sie, eventuell auftretende Wartungsprobleme in Verbindung mit dem AED anhand der Fehlerbehebungstabelle in diesem Kapitel zu beheben. Falls Sie ein Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie innerhalb der USA den technischen Kundendienst von Cardiac Science (siehe Kontaktinformationen auf Seite 1-2). Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Cardiac Science-Vertretung.

!ACHTUNG! Stromschlaggefahr.Den AED nicht auseinander nehmen. Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Wartungsangelegenheiten dem autorisierten Wartungspersonal von Cardiac Science mitteilen.

Hinweis: Bei einem nicht genehmigten Auseinanderbau oder einer nicht genehmigten Wartung des AED erlischt die Garantie.

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-8

Page 63: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Häufig gestellte Fragen

Häufig gestellte FragenF: Kann ich eine HLW durchführen, während der AED eine Analyse durchführt?

Nein. Wie bei allen AEDs darf der Bediener während der Analysephase keine HLW-Kompressionen vornehmen.

F: Kann ich das Opfer transportieren, während der AED eine Analyse vornimmt?

A: Nein. Fahrzeugbewegungen können Rauschartefakte verursachen, die die eigentliche Herzrhythmusanalyse störend beeinflussen. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn eine Herzrhythmusanalyse notwendig ist.

F: Ist es sicher, mit dem AED einen Schock an einen Patienten abzugeben, der auf einem leitenden, antistatischen oder metallenen Bodenbelag liegt?

A: Ja. Der Einsatz des Powerheart AEDs bei einem Patienten, der auf einem leitfähigen Fußboden, einem antistatischen Fußboden oder auf einer Metalloberfläche liegt, birgt weder für den Bediener noch für den Patienten Gefahren.

F: Muss ich den Brustkorb vor dem Anlegen der Elektroden vorbereiten?

A: Eine besondere Vorbereitung ist gewöhnlich nicht notwendig. Der Brustkorb sollte möglichst sauber, trocken und frei von Öl sein. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres ärztlichen Direktors.

F: Was passiert, wenn die Batterie des AEDs fast leer ist?

A: Eine schwache Batterie wird, je nach Batterieladezustand, durch den AED in die folgenden Kategorien eingeteilt:

Batterie niedrig – AED wird nicht verwendet: Wenn während eines Selbsttests festgestellt wird, dass die Batterie fast leer ist, gibt der AED alle 30 Sekunden einen Signalton aus. Entnehmen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue.

Batterie schwach – AED gerade in Einsatz: Wenn die rote LED beim Öffnen der Abdeckung oder zu irgendeinem Zeitpunkt während einer Reanimation erstmalig aufleuchtet, wird die Meldung BATT NIEDRIG ausgegeben. Der AED ist in der Lage, nach der ersten Meldung BATT NIEDRIG noch mindestens 9 Defibrillationsschocks zu verabreichen.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-9

Page 64: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

Batterie zu schwach, um den AED während eines Reanimationsversuchs zu laden: Wenn der AED nicht in der Lage ist, weitere Schocks zu verabreichen, wird die Meldung BATT NIEDRIG solange angezeigt, bis die Batterie ausgetauscht wird oder die Batterie leer ist.

Um den Reanimationsversuch fortzusetzen, lassen Sie die Abdeckung geöffnet und ersetzen Sie die Batterie. Wenn das Ersetzen der Batterie länger als 60 Sekunden dauert, wird die erste Sitzung beendet und der AED zeichnet alle nachfolgenden Ereignisse als separate Reanimation auf.

Batterie leer – AED funktioniert nicht mehr: Der AED kann erst wieder betrieben werden, wenn die Batterie ersetzt worden ist.

F: Wie stelle ich die interne Uhr des AED ein?

A: Stellen Sie die Uhr unter Verwendung des Softwareprogramms RescueLink und eines PC ein. Siehe Einstellen der integrierten Uhr des AED auf Seite 3-8.

F: Was passiert, wenn ich während eines Reanimationsversuchs die Abdeckung schließe?

A: Wenn Sie die Abdeckung während einer Reanimation schließen, müssen Sie die Abdeckung innerhalb von 15 Sekunden wieder öffnen, um mit der Reanimation fortzufahren. Sie hören die Meldung „Abdeckung öffnen, um HLW fortzusetzen“. Wenn die Abdeckung länger als 15 Sekunden geschlossen bleibt, wird eine neue Reanimation ausgelöst, wenn die Abdeckung wieder geöffnet wird.Hinweis: Wenn die Abdeckung während einer Reanimation und bei mit dem Patienten verbundenen Elektroden geschlossen wird, leuchtet die STATUSANZEIGE weiter GRÜN. Wenn die Abdeckung wieder geöffnet wird, leuchtet die STATUSANZEIGE ROT und dann wieder GRÜN. Die HLW kann fortgesetzt werden.

F: Mein AED gibt einen akustischen Alarm aus. Warum? Wie kann ich ihn abschalten?

A: Der akustische Alarm zeigt an, dass der Selbsttest die Notwendigkeit einer Wartung oder Reparaturmaßnahme erkannt hat. Öffnen Sie die Abdeckung des Geräts und überprüfen Sie die Anzeige auf dem Diagnosefeld. Ermitteln Sie mithilfe der Fehlerbehebungstabelle auf Seite 5-3, welche Wartungsmaßnahme erforderlich ist.

F: Der AED gab keinen akustischen Alarm aus, als ich die Elektroden entfernte und die Abdeckung schloss. Warum?

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-10

Page 65: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Häufig gestellte Fragen

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Batterie eingelegt ist. Der AED gibt keinen Alarmton aus, wenn die Batterie herausgenommen wurde.

A: Der Elektroden-Selbsttest bei geschlossener Abdeckung aktiviert nur die STATUSANZEIGE. Der AED erlaubt eine gewisse Zeit für das Ersetzen der Elektroden – da das Entfernen der Elektroden ein normaler Vorgang nach einer Reanimation ist – oder einer Batterie nach einer Reanimation.

F: Was ist zu beachten, wenn die Reanimation in einem entlegenen Gebiet und bei Temperaturen unter Null stattfindet?

A: Wenn der Transport zu einem Notfall bedeutet, dass der AED über einen längeren Zeitraum hinweg extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt wird, halten Sie die Elektroden und die Batterie warm.

F: Was muss ich tun, wenn ich den MANUELLEN MODUS gestartet habe und dann feststelle, dass der AED-MODUS besser geeignet ist?

A: Durch kurzfristiges Schließen und Öffnen der Abdeckung kann der MANUELLE MODUS deaktiviert und der AED-MODUS eingestellt werden. Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, warten Sie 30 Sekunden, bis der AED wieder zum AED-MODUS zurückkehrt. Auf dem Display werden die Sekunden herunter gezählt. Falls „REMAIN IN MANUAL MODE“ (Im manuellen Modus verbleiben) aktiviert wurde, schließen Sie die AED-Abdeckung kurz und öffnen Sie sie wieder. Hierdurch wird der AED in den AED-Modus versetzt.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 5-11

Page 66: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Wartung und Fehlerbehebung

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P5-12

Page 67: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

6 Technische Daten

Inhalt◆ Parameter 6-2◆ STAR-Zweiphasenkurve 6-9

Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der technischen Daten des AED und eine Beschreibung der STAR-Zweiphasenkurve.

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-1

Page 68: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

Parameter

Tabelle 6-1: Parameter

Parameter Erklärung

Gerätebetrieb Halbautomatisch (Stromstoßabgabeanleitung)Manuell

Akustische Alarme SprachansagenWartungswarnung

Visuelle Anzeigen StatusanzeigeBatteriestatusanzeigeServiceanzeigeElektrodenanzeigeTextanzeige

Speicherung der HLW-Daten Intern mit 60 Minuten EKG-Daten mit Ereignismarkierung

Abmessungen: Höhe: 8 cmBreite: 27 cmTiefe: 31 cm

Gewicht (Batterien und Elektroden)

3,20 kg

Betriebsumgebung und Standby-Bedingungen

Temperatur: 0 °C bis 50 °CLuftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend)Druck: 57 kPa (+4.500 m) bis 103 kPa (–152 m)

Versand- und Transportumgebungsbedingungen (für bis zu 1 Woche)

Temperatur: –30 °C bis 65 °CLuftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 % (nicht kondensierend)Druck: 57 kPa (+4.500 m) bis 103 kPa (–152 m)

Elektroden Selbstklebende Einweg-DefibrillationselektrodenKombinierte Mindestoberfläche: 228 cm2 Verlängerte Länge des Ableitungskabels: 1,3 m

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-2

Page 69: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Parameter

9144 Aufladbare Lithium-Batterie (Akku) – Spezifikationen

Ausgangsspannung: 11,1 VDCBatterie/Akku ist aufladbarLithiumgehalt: 9,2 gGewicht: 539 gNach örtlichen Vorschriften entsorgenGarantie für Ersatz bei nicht vollständiger Funktionstüchtigkeit (ab Datum der Installation): 4 JahreGeschätzte Lagerbeständigkeit (ab Herstellungsdatum): 5 JahreBetriebsdauer: 2,5 Jahre oder 300 Akku-Lade-/Entladezyklen; maßgeblich ist der jeweils zuerst eintretende ZeitpunktStandby-Modus: 6 MonateKapazität: Normalerweise 100 Schocks (mindestens 60 Schocks) oder mindestens 3 Stunden EKG-Anzeige (normalerweise 6 Stunden)Ladezeit: 3 Stunden für angegebene Kapazität; 4,5 Stunden bei vollständig entladenem AkkuHinweis: Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp, den Geräteeinstellungen, von der Häufigkeit der Verwendung und von Umweltfaktoren ab.

Techn. Daten der Lithiumbatterie 9145

Ausgangsspannung: 12 VDCDie Batterien sind nicht wiederaufladbarLithiumgehalt: 9,2 gNach örtlichen Vorschriften entsorgenGarantie für Ersatz bei nicht vollständiger Funktionstüchtigkeit (ab Datum der Installation): 1 Jahr oder 12 Betriebsstunden. Maßgeblich ist der jeweils zuerst eintretende Zeitpunkt.Geschätzte Lagerbeständigkeit (ab Herstellungsdatum): 5 JahreTypische Schocks: 290 Schocks Hinweis: Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp, den Geräteeinstellungen, von der Häufigkeit der Verwendung und von Umweltfaktoren ab.

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-3

Page 70: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

Ladezeiten für Batterien und Kondensator

Eine neue Batterie braucht nach einer Verabreichung von 15 Schocks mit 300 VE gewöhnlich 10 Sekunden, um den AED auf die maximale Energie zu laden.Eine Batterie mit reduzierter Kapazität braucht länger, um den AED aufzuladen.

Akku-Ladegerät (für aufladbaren Akku 9144)

Stromanforderungen: 90–132 VAC oder 198–264 VAC bei 47–63 HzDas Ladegerät wird über standardmäßige IEC-Netzstromkabel versorgt.

AED-Selbsttestsequenz Täglich: Batterie, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste, SoftwareWöchentlich: Batterie, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste, Software, TeilladezyklusMonatlich (alle 28 Tage): Batterie unter Last, Elektroden, interne Elektronik, vollständiger Ladezyklus, Schocktaste und SoftwareAbdeckung offen (wenn die Abdeckung geöffnet ist): Batterien, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste und SoftwareAbdeckung geschlossen (wenn die Abdeckung geschlossen ist): Batterien, Elektroden, interne Elektronik, Schocktaste und Software

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-4

Page 71: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Parameter

Sicherheit und Leistung Modell 9300PDer AED wurde zur Erfüllung der höchsten Standards für Sicherheit und Leistung entwickelt und gefertigt, einschließlich des Standards für elektromagnetische Verträglichkeit (EMC). Der 9300P und die Elektroden entsprechen den anwendbaren Anforderungen der folgenden Normen und Klassifizierungen:

CE:CE-Markierung durch BSI 0086 gemäß Richtlinie 93/42/EEC für medizinische Geräte.

CSA:Von CSA International gemäß UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, EN60601-1 und EN60601-2-4 nur hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren klassifiziert. Entspricht der UL-Norm UL60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90.

ETL:Von Intertek gemäß UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, EN60601-1 und EN60601-2-4 nur hinsichtlich Stromschlag-, Brand- und mechanischer Gefahren klassifiziert. Entspricht der UL-Norm UL60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA-Norm C22.2 Nr. 601.1-M90.

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-5

Page 72: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

Elektrik, Bauweise, Sicherheit und Leistung:IEC 60601-1:1998 + A1:1991, A2:1995IEC 60601-2-4:2002ANSI/AAMI DF-39 (1993)Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):IEC 60601-1-2:2001 + A1:2004IEC 60601-2-4:2002 Abschnitt 36ANSI/AAMI DF-39 (1993) Abschnitt 3.3.21

Abstrahlung EM: EN 55011/CISPR 11, Gruppe 1, Klasse BMagnetisch: ANSI/AAMI DF-39 (1993), <0,5 mT auf Oberfläche, außer innerhalb von 5 cm des Abdeckungsmagneten und des LautsprechersRTCA DO-160D Abschnitt 21, Kategorie M

Störimmunität EMIEC 61000-4-3:2007, Stufe X, (20 V/m)IEC 60601-2-4:2002, Abschnitt 36.202.3 (20 V/m)AAMI DF-39 (1993), Abschnitt 3.3.21.2.1MagnetischIEC 61000-4-8:1993 + A1:2000IEC 60601-2-4:2002, Abschnitt 36.202.8AAMI DF-39 (1993), Abschnitt 3.3.21.2.3 80 A/m, 47,5 Hz–1.320 HzESEIEC 61000-4-2:2001, Stufe 3IEC 60601-2-4:2002, Abschnitt 36.202.26-kV-Kontaktentladung, 8-kV-Luftspaltentladung

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-6

Page 73: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Parameter

Umgebungsbedingungen Freier Fall: IEC 60068-2-32:1975+A2:1990, 1 MeterSchlag: IEC 60068-2-29:1987, 40 g und 6.000 SchlägeVibration (Zufall): IEC 60068-2-64:2008: 10 Hz–2 kHz, 0,005–0,0012 g2/HzVibration (Sinus): IEC 60068-2-6:2007: 10 Hz–60 Hz, 0,15 mm und 60 Hz–150 Hz, 2 gGehäuseschutz: IEC 60529:2001, IP24Vibration (Zufall): RTCA DO-160D Abschnitt 8, Kategorie S, Kurve BTemperaturschwankungen: RTCA DO-160D Abschnitt 5, Kategorie CTemperatur/Höhendekompression/Überdruck: RTCA DO-160D Abschnitt 4, Kategorie A4, Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C, Lagerung bei 0 °C bis 50 °C

Versand- und Transportbedingungen

ISTA-Verfahren 2A

RHYTHMx EKG-Analyseleistung

Das AED RHYTHMx EKG-Analysesystem analysiert das Patienten-EKG und teilt Ihnen mit, wenn der AED einen schockbaren oder nicht schockbaren Rhythmus erkennt. Mit diesem System können Personen, die nicht in der Interpretation von EKG-Rhythmen geschult sind, Personen mit plötzlichem Herzstillstand in Form einer Defibrillationstherapie Hilfe leisten.Wenn der AED mit einer neuen Batterie betrieben wird, beträgt die maximale Zeit vom Beginn der Rhythmusanalyse, bis der AED bereit ist, einen Schock zu verabreichen, 17 Sekunden, nachdem mit dem AED 15 Schocks mit 300 VE verabreicht wurden.

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-7

Page 74: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

Herzrhythmen, die zum Testen des Rhythmuserkennungssystems für Powerheart G3-AEDs verwendet werden

Schockbarer Rhythmus – VF: Erfüllt die Anforderung AAMI DF 39 und die Empfehlungen der AHA bezüglich einer Empfindlichkeit von >90 % Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms and Enhancing Safety, AHA AED Task Force and approved by the AHA Science Advisory and Coordinating Committee. Circulation, 1997(95), S. 1677-1682Schockbarer Rhythmus – VT: Erfüllt die AAMI DF 39-Anforderungen und AHA-Empfehlungen für Empfindlichkeit von >75 %Nicht schockbarer Rhythmus – NSR: Erfüllt die AAMI DF 39-Anforderungen und AHA-Empfehlungen (>99 %) für SpezifizitätNicht schockbar – Asystole: Erfüllt die AAMI DF 39-Anforderungen und AHA-Empfehlungen für Spezifizität von >95 %Nicht schockbar: Erfüllt die AAMI DF 39-Anforderungen und AHA-Empfehlungen für Spezifizität – alle anderen Rhythmen von >95 %Falls detaillierte Informationen benötigt werden, fordern Sie bitte die White Papers von Cardiac Science an: Best.-Nr. 112-2013-005 (Anweisungen zur Defibrillation bei Kindern) Best.-Nr. 110-0033-001 (RHYTHMx White Paper) Best.-Nr. MKT-11081-01 (STAR Biphasic White Paper)

Tabelle 6-1: Parameter (Fortsetzung)

Parameter Erklärung

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-8

Page 75: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

STAR-Zweiphasenkurve

STAR-ZweiphasenkurveDie vom AED generierte Kurve ist eine biphasische, abgehackte, exponentielle (Biphasic Truncated Exponential – BTE) Kurve, die ANSI/AAMI DF2 und DF39 entspricht. Das folgende Diagramm zeigt die Kurvenspannung als Funktion der Zeit, wenn der AED an eine Widerstandslast von 50 Ohm angeschlossen ist.

Die Biphasic Truncated Exponential (BTE)-Kurve nutzt variable Energie. Die tatsächlich abgegebene Energie ist abhängig von der Impedanz des Patienten; das Gerät gibt einen Stromstoß ab, wenn die Impedanz zwischen 25 und 180 Ohm liegt. Die Energie wird mit drei verschiedenen Levels abgegeben, die als ultraniedrig variable Energie, niedrig variable Energie und hoch variable Energie bezeichnet werden, wie den Kurventabellen auf den nachfolgenden Seiten zu entnehmen ist.

2000.0

1500.0

1000.0

500.0

0.0

-500.0

-1000.0

-1500.0

-1.000 0.000 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000

Hochenergie-Kurve mit 50-Ohm-Widerstandslast Hoch variable Energie / 50 Ohm

VO

LT

ZEIT (ms)

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-9

Page 76: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

Tabelle 6-2: Ultraniedrig variable Energie (150 VE) Powerheart G3-Kurve

Phase 1 Phase 2

Patientenimpedanz (Ohm)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Energie** (Joule)

25 1.393 3,3 743 3,2 145–196

50 1.420 4,5 909 3,2 128–173

75 1.430 5,8 973 3,2 116–158

100 1.434 7,0 1.007 3,2 108–146

125 1.437 8,3 1.027 3,2 102–138

150 1.439 9,5 1.040 3,2 96–132

175 1.441 10,8 1.049 3,2 95–128

Tabelle 6-3: Niedrig variable Energie (200 VE) Powerheart G3-Kurve

Phase 1 Phase 2

Patientenimpedanz (Ohm)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Energie** (Joule)

25 1.609 3,3 858 3,2 193–260

50 1.640 4,5 1.050 3,2 170–230

75 1.651 5,8 1.124 3,2 155–209

100 1.656 7,0 1.163 3,2 144–194

125 1.660 8,3 1.186 3,2 136–184

150 1.662 9,5 1.201 3,2 131–176

175 1.663 10,8 1.212 3,2 126–170

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-10

Page 77: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

STAR-Zweiphasenkurve

* Alle Werte sind typische Werte.

** Zulässiger Energiebereich.

Tabelle 6-4: Powerheart G3-Kurve – hoch variable Energie (alle Werte sind typische Werte)

Phase 1 Phase 2

Patientenimpedanz (Ohm)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Spannung* (Volt)

Dauer* (ms)

Energie** (Joule)

25 1.869 3,3 997 3,2 260–351

50 1.906 4,5 1.220 3,2 230–311

75 1.918 5,8 1.306 3,2 210–283

100 1.925 7,0 1.351 3,2 195–263

125 1.928 8,3 1.378 3,2 184–248

150 1.931 9,5 1.396 3,2 176–238

175 1.933 10,8 1.408 3,2 170–230

Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A 6-11

Page 78: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

Technische Daten

70-00968-08 A Powerheart® AED G3 Pro 9300P6-12

Page 79: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac
Page 80: POWERHEART® AED - Cardiac Science€¦ · Powerheart® AED G3 Pro 9300P 70-00968-08 A iii Eingeschränkte Garantie Eingeschränkte Garantie Cardiac Science Corporation („Cardiac

70-00968-08 A

*70-00968-08*

Cardiac Science Corporation • 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA • 425.402.2000 • Gebührenfrei in den USA 800.426.0337 • Fax: 425.402.2001 • [email protected] und Kundendienst (USA und international) • 425.402.2000 • Gebührenfrei in den USA 800.426.0337 • Fax: 425.402.2001 • [email protected] Technischer Support • (US) Fax: 425.402.2022 • [email protected] • http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ • (International) [email protected] Science International A/S • Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Dänemark • +45.4438.0500 • Fax: +45.4438.0501 • [email protected]ßbritannien • The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, Großbritannien • +44.161.926.0000 • [email protected] Frankreich • Parc de la Duranne, 565, Rue René Descartes, F-13857 Aix-en-Provence Cedex 3, Frankreich • +33.4.88.19.92.92 • [email protected] (D, A, CH) • Oskar-Schindler-Straße 3, D-50769 Köln, Deutschland • +49.0.221.33734.300 • [email protected] China • 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai 200233, China • +86.21.6495.9121 • [email protected]

Cardiac Science, das Shielded Heart-Logo, Quinton, Burdick, HeartCentrix, HeartCentrix‚ Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sind Marken der Cardiac Science Corporation. Copyright © 2011 Cardiac Science Corporation. Alle Rechte vorbehalten.