28
Premium 5.5L Stand Mixer Instrucon Manual Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâssier Premium de 5.5 Litres Gebrauchsanweisung Mode d’emploi SavistoStandMixer-Manual.indd 1 01/04/2016 12:08:36

Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Premium 5.5L Stand MixerInstruction Manual

Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5 Litres Gebrauchsanweisung Mode d’emploi

SavistoStandMixer-Manual.indd 1 01/04/2016 12:08:36

Page 2: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

SavistoStandMixer-Manual.indd 2 01/04/2016 12:08:36

Page 3: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Components

A. Mixer HeadB. Attachment ShaftC. Tilt ButtonD. Speed Control & Pulse FunctionE. SpatulaF. Splash Guard

SavistoPremium 5.5L Stand MixerVoltage Supply: 220-240V~ 50/60HzPower Consumption: 800WMaximum Power Output: 1260WProtection Class: II

Please read through this manual carefully before using this product.

Always retain for future reference.www.savisto.com

G. 5.5L Mixer BowlMixing Attachments:H. BeaterI. Dough HookJ. Whisk

D

A

E

H I J

G

C

B

Eng

F

SavistoStandMixer-Manual.indd 3 01/04/2016 12:08:37

Page 4: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Safety Information● This product can be used by children aged 8 years and above, and persons who require supervision, provided, they are familiar with the hazards associated with the product, and, they receive instruction by a competent person on how to safely use the product.● This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.● Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not be done by children unless they are aged 8 or older and are supervised.● Always disconnect the Product from the mains supply socket if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Check the power cable regularly if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.● This appliance is intended for home use only, it is not fit for commercial or outdoor use.● Do not use this appliance if it or its power cord has been damaged in any way. Always check the appliance for damage regularly.● Do not touch the moving parts of this appliance, or allow the accessories to become obstructed while it is switched on and active.● Always use the appliance on a flat, stable surface.● Make sure the device is not active if left unattended.● Do not operate the appliance without an attachment installed.● Only use accessories and attachments approved by the manufacturer with this appliance.● Do not interfere with any of the appliance’s safety features.● Do not immerse the appliance in water.Overload Protection SystemThe motor is protected from burning out by a manual reset cut-out switch. If the appliance is overloaded or operated continuously for too long, the motor may overheat and stop. To operate the appliance again, it must be switched off and disconnected from the power socket then left for at least 30 minutes. Once the motor is fully cooled the appliance may be used again.

Safety Switch for the Mixer HeadThe motor will not start if the Mixer Head is raised. If it is raised during normal operation, the safety switch will activate and the motor will shut off immediately.Additionally, if the appliance is plugged in while the speed control is not set at 0, the safety switch will prevent it from running.In either case, to start the machine again, return the head to the locked position and turn the Speed Control back to 0. The appliance should now function as normal.

SavistoStandMixer-Manual.indd 4 01/04/2016 12:08:37

Page 5: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Before Using the Stand Mixer

Using the Stand Mixer

● Before assembling the appliance, remove and safely discard any packaging material.● Wash the Mixing Bowl, Beater, Dough Hook and Whisk attachments thoroughly in warm soapy water with a soft cloth then rinse and dry.

1. Set the Speed Control to 0 before proceeding.Note: If the Speed Control is not at 0, the machine’s safety feature will be triggered and it will not activate when switched on. If this happens, see Safety Instructions for how to get the appliance running. 2. Press and hold the Tilt Button and lift up the Mixer Head. Release the tilt button to lock the head in this position.3. Fit the Mixing Bowl into the groves on the mixer’s base and turn clockwise to lock into place. Make sure the bowl is locked securely before going any further.4. Fit the Splash Guard into the grooves on the Mixer Head, aligning the arrow on the guard to the open padlock symbol on the head. Turn the splash guard clockwise so the arrow points to the closed padlock symbol to lock it into place. Make sure it is locked tightly before going any further.5. Chose the Mixing Attachment best suited for your recipe.6. Line the grooves on the attachment up with the attachment shaft and then press the attachment in while turning anti-clockwise to lock into place.7. Add your ingredients to the Mixing Bowl, taking care not to overfill. It is recommended not to mix more than 1.2kg each time and that when kneading dough the mix is roughly 2 parts flour to 1 part water.8. Press and hold in the Tilt Button to unlock the Mixer Head and return it to the horizontal position. Release the tilt button to lock it into place.9. Plug the power cord into the mains supply. This will make the Speed Control light up and flash blue.10. Turn the Speed Control clockwise to select a speed and start mixing. It is recommended that mixing is started at a lower speed to prevent splattering and then increased to suit the recipe. Consult the Mixing Guide for example speeds.11. To use the Pulse function, turn the Speed Control anti-clockwise from the off position, holding it in place for longer pulses. Do not use the pulse function for more than 30 seconds at a time.12. Occasionally stop the mixer during operation and scrape any mixture down the sides of the Mixing Bowl with a spatula.13. When mixing is complete, return the Speed Control to the 0 position and unplug the appliance from the power supply.14. Lift up the Mixer Head as described earlier and remove the Attachment by pushing it in and rotating it clockwise.

SavistoStandMixer-Manual.indd 5 01/04/2016 12:08:37

Page 6: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Mixing Guide

Troubleshooting

● Always begin mixing at low speed to prevent splattering, then increasing to higher speeds as required.

Note: With heavy mixtures, do not operate the machine for more than six minutes at a time, and allow ten minutes for it to cool down before operating again.

Speed1-2

5-6

1-2

Pulse

3-4

Kneading

Unsure on which attachment to use for mixture.

Unsure on which speed setting to use for mixture.

Over-mixing has occurred.

Egg whites not whipping.

Lumps in batter or dough.

Dough Hook - Low speed recipes.- Pizza, pasta, bread or scone dough.

- Use the dough hook only for preparing yeast or other bread doughs.- Use the whisk for aerating egg whites.- Use the beater for all other mixing tasks.- Consult the mixing guide above for recommended speed settings by mixture.- Begin mixing at lowest speed, increasing to higher speeds to prevent splattering.

- Consult the mixing guide above for recommended speed settings by mixture.- Make sure the whisk and bowl are clean as even small amounts of fat may affect whipping performance.- Sift the flours and sugar before mixing.

- Low speed recipes.- Heavy batter & pastries.- Medium speed recipes.- Cakes & Biscuits.- Butter & Sugar.- Icing.- Egg whites & Cream.- Interval (e.g. mixing under sponge or egg white).

Aerating & Whisking Whisk

Folding Beater

Quick burst of power Whisk

Light Mixing Beater

Purpose

Problem

Attachment Type of Mixture

Solution

SavistoStandMixer-Manual.indd 6 01/04/2016 12:08:37

Page 7: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Bread dough is not combining.

Batter too firm & some ingredients sticking to sides of bowl

Mixture is curdling after eggs have been added

Sugar crystals still visible after creaming

- Some brands of flour absorb more liquid than others, so additional may be required.- Do not use high speeds to knead dough.- Add more liquid to the batter and use a spatula to scrape any food mixture down the sides of the bowl.- Add eggs one at a time, beating well after each one.- Make sure eggs are at room temperature before use.- Continue to cream until sugar has dissolved, or use caster sugar.

Problem Solution

Cleaning● Before cleaning, make sure the appliance has been unplugged from the power supply.● Never immerse the appliance in liquid.● Hand wash the attachments and mixing bowl in warm soapy water with a soft cloth after each use. Rinse and dry thoroughly before using again.● The Whisk, Bowl and Splash Guard are Dishwasher Safe. The Dough Hook and Beater are Hand Wash Only.● Clean the housing of the appliance with a damp cloth only.● Do not expose the appliance to heat or caustic cleaning products, these may cause it to become misshapen or discoloured.● Do not use sharp or abrasive detergents on the appliance.

SavistoStandMixer-Manual.indd 7 01/04/2016 12:08:37

Page 8: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Electrical Information

● If the product has this electrical classification mark on the rating label then the product does not have an earth wire fitted to the product.● When changing the fuse it must be replaced with the correct rated fuse.● For non-rewireable plugs the fuse cover Must be refitted when replacing the fuse. If the fuse cover is lost then the plug must not be used until a replacement can be obtained. The correct fuse cover is identified by colour.● If a non-rewireable plug is cut off it must be Destroyed Immediately. An electric shock hazard may arise if an unwanted non-rewireable plug is inadvertently inserted into a 13A socket outlet.

● The wires in the cord are coloured as follows: Blue = Neutral - Brown = Live - Green and Yellow = Earth.● The “Brown” Live wire connects to the terminal marked “L” Live this is located next to the fuse.● The “Blue “Neutral wire connects to the terminal marked “N” Neutral this is located on the left hand side of the plug.● The “Green and Yellow” Earth wire connects to the top pin marked “E” Earth.

Earth Fuse Neutral Live

This appliance has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment. The Directive paves

the way for effective EU-wide withdrawal and utilisation of waste appliances. Please ask your dealer or inquire at you local authority about current means of disposal.This product conforms to EC Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and EC Regulation no. 1935/2004 of 27/10/2004 on Materials intended for contact with food.

Disposal

SavistoStandMixer-Manual.indd 8 01/04/2016 12:08:37

Page 9: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

GuaranteeThis Savisto product is supplied with a 24-month guarantee and 2-year fixed warranty, effective from the date of receipt. Proof of purchase is an absolute requirement for any claims under this guarantee. To claim, you must retain and be able to produce your receipt and/or order number, so please keep this information safe. Terms of guarantee● The guarantee applies only where the item has been used solely for its intended use, and where all assembly, usage and care instructions have been followed correctly.● This product is designed for domestic use only and as such the guarantee only applies to domestic use. ● The guarantee covers material and manufacturing defects only. It does not cover wear and tear of individual parts. Notifying us about defects under this guarantee ● To claim a refund under this guarantee, faults and defects Must be reported to us as soon as is practicable after they become apparent. ● In the first instance, contact Savisto via this email address: [email protected]. To ensure your request is processed as quickly as possible, please insert your order number and the phrase ‘Guarantee Claim’ in the subject line of your email. In the main body of the message, provide a description of the fault. ● A customer service representative will then advise next steps. ● If we deem it necessary for the product to be returned to us for inspection, it must be returned, so far as is practicable, in its original packaging to the address advised by our customer service team. ● We strongly advise that you return items using the most economical delivery method and that you retain proof of posting. If a return is deemed necessary, returns (and claims for postage costs) cannot be considered unless and until we have received the items. ● Please note that international customers are responsible for the postal cost of all returns.

SavistoStandMixer-Manual.indd 9 01/04/2016 12:08:37

Page 10: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Komponenten

A. GerätearmB. Aufsatz SpindelC. Arm-AuslösetasteD. Regler – einstellbare Geschwindigkeit und ImpulsfunktionE. Teigspatel

SavistoStand MixerNetzspannung: 220-240V~ 50/60HzStromverbrauch: 800WMaximale Leistungskraft: 1260WSchutzklasse: II

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Artikels und behalten Sie diese zum nachschlagen. www.savisto.com

F. SpritzschutzG. 5.5 L RührschüsselZubehör:H. TeigquirlI. KnethakenJ. Schneebesen

D

A

E

H I J

G

C

B

Deu

F

SavistoStandMixer-Manual.indd 10 01/04/2016 12:08:37

Page 11: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Sicherheits Informationen● Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, und anderen Personen die Beaufsichtigung brauchen, vorrausgesetzt, dass diese mit den Gefahren des Artikels bekannt sind, und diese von einer kompetenten Person über die sichere Benutzung des Produkts, aufgeklärt werden. ● Dieser Artikel ist nicht für die Benutzung von Personen (wie auch Kindern) mit reduzierter körperlicher oder geistiger Fähigkeit geeignet, oder Personen die keine Erfahrung oder Kenntnis mit dem Produkt haben, es sei denn sie werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt.● Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Kinder sollten den Artikel nicht säubern, es sei denn sie sind älter als 8 und beaufsichtigt. ● Der Stecker sollte bei nicht Benutzung, beim Reinigen, zusammen bauen oder auseinander nehmen gezogen sein. Das Kabel sollte regelmäßig überprüft werden, sollten Schäden gefunden werden, muß das Kabel vom Hersteller oder einer qualifizierten Person ausgewechselt werden um die sichere Benutzung zu gewährleisten.● Dieses Produkt ist nur für den haushaltlichen Gebrauch. Bitte benutzen Sie diese Produkt nicht Draußen. Industrieller oder kommerzieller Gebrauch macht die Garantie ungültig. Der Anbieter kann nicht für Schäden oder Verletzungen verantwortlich gemacht werden, wenn das Produkt für etwas anderes als den vorgesehenen Gebrauch benutzt wird.● Lassen Sie Finger, Kleidung und ander Utensilien nicht in die Nähe der beweglichen Teile des Artikel kommen. ● Benutzen Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen, sicheren und trocknen Oberfläche.● Benutzen Sie kein anderes Zubehör als das, was vom Hersteller empfohlen wird. ● Lassen Sie das Kabel des Artikels nie in Berührung mit heissen Oberflächen kommen oder in die Reichweite von Kindern. ● Lassen Sie das Gerät bei Benutzung nie ohne Aufsicht. ● Benutzen Sie das Gerät nie ohne Zubehör ( Quirl, Knethake, Schneebesen). ● Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser.Überladeschutz SystemDer Motor ist vor dem ausbrennen mit einer manuellen Rückstell Ausstell (reset cut-out) Taste geschützt. Wenn das Gerät überladen oder kontinuierlich für lange Zeit benutzt wird, kann es dazu kommen, dass der Motor überheizt und aus geht. Um das Gerät erneut benutzen zu können, muß dieses für mindestens 30 Minuten vom Strom getrennt werden und ausgeschaltet sein. Wenn der Motor kalt ist, kann das Gerät erneut benutzt werden.

Sicherheitsvorrichtung für den GerätearmDer Motor startet nicht so lange der Gerätearm angehopen ist. Sollte dieser während der normalen Benutzung angehoben werden, wird die Sicherheitsvorrichtung aktiviert und der Motor geht aus.

SavistoStandMixer-Manual.indd 11 01/04/2016 12:08:37

Page 12: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Die Sicherheitsvorrichtung wird auch aktiviert wenn der Geschwindigkeitsregler nicht auf 0 steht, und das Gerät angestellt wird. In beiden Fällen, muss, um das Gerät starten zu können, der Gerätearm in der verschlossenen Position stehen und der Geschwindigkeitsregler auf 0. Dann sollte das Gerät ganz normal funktionieren.

Vor der Benutzung der Küchenmaschine

Benutzung der Küchenmaschine

● Vor dem zusammenbauen des Gerätes, entfernen Sie bitte jegliches Verpackungsmaterial.● Spülen Sie die Rührschüssel, Teigquirl, Knethaken und Schneebesen gründlich mit einem weichen Tuch, in warmem Seifenwasser, dann mit klarem Wasser und trocknen Sie alles gut ab.

1. Setzen Sie den Regler auf 0 bevor Sie fortfahren. Hinweis: Wenn der Regler nicht auf 0 steht, wird der Sicherheitsschutz des Gerätes aktiviert und das Gerät wird beim Anstellen nicht funktionieren. Sollte dieses der Fall sein, schlagen Sie in den Sicherheitsanweisungen nach, um das Gerät zu benutzen. 2. Drücken und halten Sie die Arm-Auslösetaste um den Gerätearm. zu heben. Lassen Sie die Arm-Auslösetaste los um den Gerätearm in dieser Position zu halten.3. Passen Sie die Rührschüssel in die vorhandenen Aussparrungen des Unterteils und drehen Sie die Rührschüssel im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet. Stellen Sie sicher, dass die Schüssel richtig eingerastet ist, bevor Sie fortfahren.4. Passen Sie den Spritzschutz in die vorhandenen Aussparrungen im Gerätearm so an, dass der Pfeil auf dem geöffneten Schlosszeichen steht. Drehen Sie den Spritzschutz im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem geschlossenen Schlosszeichen steht und stellen sicher dass dieser richtig eingerastet ist.5. Wählen Sie das für Ihr Rezept am besten geeignete Zubehör (Quirl, Knethaken, Schneebesen) aus.6. Passen Sie das Zubehör den Aussparrungen der Aufsatzspindel an, drücken Sie das Zubehör hinein während Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.7. Geben Sie Ihre Zutaten in die Rührschüssel, stellen Sie sicher, dass Sie diese nicht überfüllen. Die empfohlene Menge beträgt bis zu 1.2kg, und beim kneten sollte der Teig ungefähr aus 2 Teilen Mehl und 1 Teil Wasser bestehen.8. Drücken und halten Sie die Arm-Aulösetaste um den Gerätearm zu seiner horizontalen Positon zu bringen. Lassen Sie die Arm-Auslösetaste los um diesen einrasten zu lassen.9. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Geschwindigkeitsregler leuchtet auf und blinkt blau.10. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn um die Schnelligkeit einzustellen und das Gerät anfängt. Es wird empfohlen auf einer niedrigen Geschwindigkeitstufe anzufangen, um eventuelles spritzen zu vermeiden, und dann langsam zu erhöhen. Schlagen Sie für Beispiele in den Misch-Richtlinien nach.11. Um die Impulsfunktion zu benutzen, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler gegen den Uhrzeigersinn von der Aus Positon, halten Sie den Regler für einen längeren Impuls

SavistoStandMixer-Manual.indd 12 01/04/2016 12:08:37

Page 13: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Misch-Richtlinien● Fangen Sie immer auf kleiner Stufe an zu mischen um Spritzen zu vermeiden, und erhöhen Sie dann die Stufe nach Rezept

Hinweis: Bei schweren Teigen, sollte die Maschine nicht länger als sechs Minuten an einem Stück benutzt werden, und sollte danach für zehn Minuten abkühlen bervor diese erneut benutzt wird.

Geschwindigkeit1-2

5-6

1-2

Pulse

3-4

Kneten Knethaken - Niedrig Stufe Rezepte.- Pizza, Nudel oder Brotteig- Niedrig Stufe Rezepte- Schwere Teige & Backwaren- Mittlere Stufe Rezepte.- Kuchen & Plätzchen- Butter & Zucker- Glasur- Eiweiß & Sahne- Intervall (z.B. unterheben von Eiweiß).

Schlagen Schneebesen

Unterheben Teigquirl

Kurzer kräftiger Impuls

Schneebesen

Leichtes Mischen

Teigquirl

Gebrauch Zubehör Type of Mixture

fest. Benutzen Sie die Impulsfunktion nie länger als 30 Sekunden.12. Halten Sie den Mischvorgang gelegentlich an, und benutzen Sie einen Teigspartel um den Teig von den Seiten der Rührschüssel wieder in die Mitte zu bringen.13. Wenn der Mischvorgang beendet ist, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler zurück auf die 0 Position und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.14. Heben Sie den Gerätearm wie oben beschrieben an und entfernen Sie das Zubehör durch drücken und drehen im Uhrzeigersinn.

SavistoStandMixer-Manual.indd 13 01/04/2016 12:08:37

Page 14: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Die Mischung gerinnt nach der Zugabe der Eier

- Geben Sie Eier immer einzeln zu und vermengen Sie diese nach jeder Zugabe gut.- Stellen Sie sicher das Eier vor der Benutzung Raumtemperatur erreicht haben.

Teig zu fest & einige Zutaten kleben an den Seiten der Rührschüssel

- Geben Sie ein wenig Flüssigkeit zum Teig dazu und benutzen Sie den Teigspatel um die Zutaten vom Rand wieder zum Teig zu schieben.

Teig ist nicht gemischt. - Verschiedene Mehlsorten nehmen mehr Flüssigkeit auf, mehr Flüssigkeit könnte gebraucht werden.- Zum Kneten sollte keine hohe Geschwindigkeitsstufe benutzt werden.

Fehlerbehebung

Nicht sicher welchen Aufsatz für den Teig zu benutzen.

Nicht sicher welche Geschwindigkeitsstufe benötigt wird.

Der Teig wurde zu stark gemischt.

Eiweiss wird nicht richtig geschlagen.

Klumpen im Teig

-Benutzen Sie den Knethaken nur für Hefe oder Brotteige.-Benutzen Sie den Schneebesen zum schlagen von Eiweiß und Sahne

-Schlagen Sie in den Misch-Richtlinien nach für die empfehlende Stufe für die verschiedenen Teige.-Starten Sie immer auf der niedrigsten Stufe und steigern Sie diese dann, um das Spritzen zu vermeiden.

- Schlagen Sie in den Misch-Richtlinien nach für die empfehlende Stufe für die verschiedenen Teige.- Stellen Sie sicher, dass die Schüssel und der Schneebesen sauber sind, das kleinste bißchen Fett, kann das Steif Schlagen verhindern.- Sieben Sie Mehl und Zucker vor dem mischen.

Problem Lösung

SavistoStandMixer-Manual.indd 14 01/04/2016 12:08:38

Page 15: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Wichtiger Hinweis Für Die Korrekteentsorgung Des Produkts Inübereinstimmung Mit Der Egrichtlinie 2002/96/EG

Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die korrekte getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten ist das Gerät mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet.

Entsorgung

Zucker Kristalle sind nach dem Schlagen sichtbar

- Schlagen Sie weiter bis der Zucker geschmolzen ist, oder benutzen Sie feineren Zucker.

Problem Lösung

Reinigung● Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Strom getrennt wurde.● Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. ● Spülen Sie das benutzte Zubehör und die Rührschüssel, mit einem weichen Tuch in warmen Seifenwasser. Spülen Sie alles mit klarem Wasser und trocknen Sie es gut ab, bevor die Sie die Einzelteile erneut benutzen.● Der Teigquirl, die Rührschüssel und der Spritzschutz sind Spülmaschienen fest. Der Knethaken und der Schneebesen sind nicht Spülmaschienen fest und dürfen nur mit der Hand gewaschen werden. ● Reinigen Sie das Motorgehäuse und den Gerätearm nur mit einem feuchten Tuch.● Setzen Sie das Gerät nie Hitze oder scharfen Reinigungsmitteln aus, da es zu Deformierungen oder Verfärbungen kommen kann. ● Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände oder Reinigungsmittel.

SavistoStandMixer-Manual.indd 15 01/04/2016 12:08:38

Page 16: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

GarantieDieser Savisto Artikel kommt mit einer Garantie von 24- Monaten, wirksam vom Datum der Lieferung. Der Beleg des Kaufes ist die Voraussetzung für jegliche Reklamierung unter dieser Garantie. Zur Reklamation, müssen Sie in der Lage sein den Beweis des Kaufes und Ihre Bestellnummer vorzulegen, bitte bewahren Sie diese gut auf. Garantiebedingungen ● Die Garantie gilt nur, wenn der Artikel ausschließlich für den vorrausgesehenen Zweck und nach Vorschrift der Gebrauchsanweisung zusammengebaut und benutzt wurde. ● Dieser Artikel ist nur für den Hausgebrauch, deshalb gilt die Garantie nur, wenn dieser ausschließlich im Haus benutzt wurde.● Die Garantie bezieht sich nur auf Hersteller Mängel, nicht auf tägliche Abnutzungen von Einzelteilen.MItteilung von Mängeln unter dieser Garantie● Um unter dieser Garantie eine Erstattung zu beantragen, Müssen Fehler und Mängel schnellstmöglich nach erstem auftreten, gemeldet werden.● In der ersten Instanz, schicken Sie bitte eine E-Mail zu dieser Adresse: [email protected]. Um sicher zu stellen, dass Ihr Anliegen schnellstmöglich bearbeitet werden kann, bitten wir Sie Ihre Bestellnummer und den Satz ‘ Garantie Anforderung’ in der Betreffzeile der E-mail einzugeben. Bitte beschreiben Sie den Fehler oder die Mängel in Ihrer E-mail.● Ein Mitarbeiter des Kundendienst wird Ihnen antworten.● Sollte es notwendig sein, den Artikel zu uns, zur Überprüfung zurück zu schicken, und dieses durchführbar ist, sollte der Artikel in Originalverpackung zu der von unserem Kundendienst angegebenen Adresse, zurück geschickt werden.● Bitte beachten Sie, dass internationale Kunden für die Rücksendekosten aller Rücksendungen verantwortlich sind.

SavistoStandMixer-Manual.indd 16 01/04/2016 12:08:38

Page 17: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Composants

A. Tête du batteurB. Douille pour ustensilesC. Manette de déblocage de la têteD. Sélectionneur de vitesses et d’impulsionE. SpatuleF. Couvercle anti-projection

Tension d’Alimentation: 220-240V~ 50/60HzPuissance de Consommation: 800WPuissance maximale: 1260WClasse de Protection: II

Veuillez lire attentivement cette mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.Toujours conserver, pour toutes futures références.www.savisto.com

G. Bol de 5.5 litresListe d’Attachements:H. BatteurI. Crochet de pétrissageJ. Fouet

D

A

E

H I J

G

C

B

Fra

F

Savisto HomeRobot Pâtissier Premium de 5.5 Litres

SavistoStandMixer-Manual.indd 17 01/04/2016 12:08:38

Page 18: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Consignes de Sécurité● Ce robot pâtissier peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par toute autre personne exigeant de la supervision. Si un niveau de supervision est requis, cela devrait être effectué par une personne compétente dont la connaissance des risques associés à l’utilisation de cet appareil puisse les instruire pour une utilisation simple et sécurisée.● Ce produit n’a pas été conçu pour des personnes (y compris des enfants) avec tous types de déshabilités mentales, physiques ou toutes autres conditions impaires ou sensorielles; ayant aussi un manque de connaissance ou d’expérience à son utilisation. A moins que cette personne ait déjà reçu un niveau de supervision et a déjà suivi de propres instructions pour l’usage de l’appareil ; garantissant une utilisation saine - promouvant ainsi leur sécurité.● Ce robot n’est pas un jouet et veuillez la laisser hors de la portée des enfants. L’entretien et nettoyage de ne doit pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la supervision d’un adulte.● Ne pas laisser le cordon d’alimentation entrer en contact avec toute surface chaude ou le laisser suspendu sous le risque qu’un enfant puisse l’accéder.● Veuillez-vous assurer à ce que l’appareil soit débranché du courant électrique, si l’appareil n’est pas supervisé, mais aussi avant son assemblage, démontage et durant son entretien. Par intermittence, vérifiez le cordon d’alimentation régulièrement. En outre, si le cordon est endommagé, celui-ci doit être remplacé soit par le fabricant, ou bien par un électricien ou bien alors par un technicien compétent, afin d’éviter tous incidents ou hasards.● Cet appareil a été conçu spécifiquement pour une utilisation domestique et n’est pas conforme pour toutes autres utilisations commerciales ou en plein-air.● Ne pas utiliser le robot pâtissier si son cordon d’alimentation est endommagé. Veuillez vérifier l’appareil fréquemment pour repérer tous genres d’endommagement.● Ne jamais approcher vos doigts des accessoires en mouvement. Veuillez-vous assurer à ce que les accessoires ne soient pas obstrués lorsque l’appareil est cours d’utilisation. ● Assurez-vous à ce que l’appareil soit placé sur une surface lisse et stable et que ses pieds ventouses soient solidement tenues en place.● Ne pas laisser l’appareil sans surveillance, lorsque ce robot est en cours d’utilisation.● Ne pas utiliser le robot pâtissier sans que ses accessoires soit attachés correctement.● Veuillez-vous assurer à ce que les accessoires fournis par le fabricant soient toujours utilisés.● Ne jamais interférer avec les consignes de sécurité de cet appareil et son utilisation.● Cet appareil est lourd. Prenez donc des précautions lorsque vous le soulevez. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le bol, les accessoires et le cordon d’alimentation sont attachés avant de soulever l’appareil.● Ne pas plonger ou submerger le robot pâtissier dans l’eau.● Assurez-vous à ce que vos mains soient sèches avant d’utiliser le robot pâtissier.

SavistoStandMixer-Manual.indd 18 01/04/2016 12:08:38

Page 19: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Avant l’Utilisation Initiale du Robot Pâtissier

Utilisation du Robot Pâtissier

● Veuillez retirer et disposer soigneusement de tous matériaux d’emballage avant d’entreprendre l’assemblage des composants de l’appareil.● Lavez le Bol, Batteur, Crochet de Pétrissage et Fouet dans de l’eau tiède et savonneuse, puis de les rincez et les séchez à l’aide d’un chiffon propre et sec.

Système de Protection de SurchargeLe moteur de ce robot est équipé d’un interrupteur automatique contre toute surcharge. Sous le principe que l’appareil devient surchargé ou que celui-ci est utilisé durant de longues périodes, faisant à ce que le moteur se chauffe rapidement, le robot s’arrêtera instantanément. Si cela est le cas, veuillez l’éteindre et le débrancher de la prise de courant et prévoyez une période de 30 minutes minimum, afin que l’appareil puisse se refroidir. Une fois le moteur est complétement refroidit, le robot peut être remis en marche.

Interrupteur de Sécurité Pour la Tête du BatteurLa Tête du Batteur ne fonctionnera pas tant que celle-ci est soulevée. Si par contre, la tête est soulevée durant une utilisation, l’interrupteur de sécurité se déclenchera automatiquement, faisant à ce que le moteur s’arrête abruptement.En outre, si l’appareil est branché et que le Sélectionneur de Vitesse n’est pas calibré à la position 0, l’interrupteur de sécurité empêchera le robot pâtissier de fonctionner.Dans chaque cas, pour redémarrer l’appareil, assurez-vous à ce que la tête du batteur soit abaissée et verrouillée proprement, puis tournez le Sélectionneur de Vitesse à la position 0. Cette démarche vous permet ainsi de résumer l’utilisation de votre robot pâtissier.

1. Avant l’utilisation de votre robot pâtissier, veuillez-vous assurer à ce que le Sélectionneur de Vitesse soit calibré à la position 0.Note importante : Si le sélectionneur de vitesse n’est pas positionné sur la position 0, l’interrupteur de sécurité de l’appareil se déclenchera systématiquement ; empêchant le robot de démarrer. Si cela se produit, veuillez consulter les consignes de sécurité afin d’opérer l’appareil.2. Appuyez et maintenez la Manette de Déblocage de la Tête pour la soulever. Relâchez la manette pour verrouiller la tête en position.3. Placez le Bol sur le socle de l’appareil, puis appuyez vers le bas en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller fermement en place. Assurez-vous à ce que le bol soit solidement verrouillé avant d’initier l’utilisation du robot.4. Fixez le Couvercle d’Anti-projections dans les oliveraies de la Tête du batteur en vous assurant que celui-ci soit bien aligné avec les flèches configurées sur la partie inférieure de la tête du batteur pour une insertion complète. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller fermement en place. Veillez à ce que le couvercle est inséré proprement avant de mettre le robot en marche.5. Choisissez l’A ccessoire approprié selon la confession de la recette.

SavistoStandMixer-Manual.indd 19 01/04/2016 12:08:38

Page 20: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

6. Alignez l’accessoire aux oliveraies de la douille, puis insérez l’accessoire en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à que celui-ci soit complétement visé.7. Ajoutez vos ingrédients dans le Bol à travers l’ouverture du couvercle anti-projections en vous assurant que ceux-ci ne débordent pas. Il est recommandé de ne pas dépasser une pesée de plus de 1.2Kg à la fois, spécialement pour le pétrissage de pâte en utilisant un ratio approprié de 2 parties de farine à une partie d’eau.8. Appuyez et maintenez la manette de déblocage pour déverrouiller la Tête du Batteur en la retournant dans sa position horizontale, puis relâchez la manette pour la verrouiller à nouveau.9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Une fois l’appareil branché, le Sélectionneur de Vitesse s’allumera comme témoin en clignotant d’une luminosité bleue.10. Tourner le Sélectionneur de Vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour choisir la vitesse désirée et initier le mouvement de mixage. Il est recommandé de sélectionner une vitesse lente à l’initiation de mixture afin d’éviter des éclaboussures ou débordements, puis d’augmenter la vitesse selon le type de recette. Pour plus d’information concernant l’utilisation de vitesses requises, veuillez consulter la Table de Mixage affichée ci-dessous.11. Pour utiliser la Vitesse d’Impulsion, tournez le Sélectionneur de Vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en le maintenant en place pour des surplus d’impulsion si requises. Assurez-vous en revanche de ne pas trop l’utiliser pour une période de plus de 30 secondes à la fois.12. Veuillez arrêter le robot pâtissier par intermittence et de racler toute mixture des parois du Bol à l’aide de la spatule fournie.13. Une fois la mixture est effectuée, veuillez remettre le Sélectionneur à la position 0, puis débranchez l’appareil de la prise de courant.14. Soulever la Tête du Batteur comme instruit précédemment, puis retirez l’Accessoire en le poussant et le dévissant dans le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer.

SavistoStandMixer-Manual.indd 20 01/04/2016 12:08:38

Page 21: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Table de Types de MélangesVariation

de Vitesses1-2

5-6

1-2

Impulsion

3-4

Pétrissage de Pâtes Crochet de Pétrissage

- Recettes à vitesses lentes.- Pâtes lourdes : pâtes à pain et à pizza, pâtes & pâte à pain souple.- Pâtes sablées ou brisées.- Recettes à vitesses lentes.- Pâtisseries & pates à frire et purées de pommes de terre.- Recettes à vitesses médium.- Gâteaux, cakes & biscuits- Beurre & sucre.- Glaçages, nappages & garnitures.- Blancs de neige, crème chantilly, meringues & crêpes.- Intervalle de vitesse pour confessions (éponges ou blancs de neige).

Aérer & Fouetter Fouet

Mélange Batteur

Vitesse rapide Fouet

Emulsions Légères Batteur

Types de Confections Accessoire Requis

Type de Pâte

Note importante : Pour des mélanges de pâtes épaisses, n’utilisez pas l’appareil pour une période de plus de six minutes à la fois, puis prévoyez une période de de repos de 10 minutes minimum afin que le robot puisse se refroidir avant de résumer la préparation.

SavistoStandMixer-Manual.indd 21 01/04/2016 12:08:38

Page 22: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

La pâte à pain ne se forme pas proprement.

- Certaines marques de farine absorbent plus de liquide que d’autres. Ajoutez une dose de farine supplémentaire dans ce cas.- N’utilisez pas de vitesse rapide ou impulsion pour pétrir la pâte.

Il y a des grumeaux dans la pâte à frire ou la pâte à pain.

- Tamisez la farine et le sucre avant de mélanger.

Les blancs de neiges ne fouettent pas correctement.

- Vérifiez que le bol et le fouet ne sont pas recouverts de graisse ou de jaunes d’œufs qui puissent affecter le bon rendement du fouet.

Soul le cas d’un excès de mélange. - Consultez la table de mélange comme guide ci-dessus pour la sélection de vitesse recommandée selon le type de mélange entrepris.

Quel est le réglage de vitesse approprié à utiliser pour obtenir un bon mélange?

- Veuillez consulter la table de mélanges ci-dessus recommandant la vitesse appropriée.- Commencez sur une vitesse lente, puis augmentez progressivement pour éviter des éclaboussements.

Solutionner les Problèmes

Quel est accessoire approprié qui puisse être utilisé pour obtenir une bonne mixture?

- Utilisez le crochet de pétrissage pour les pâtes de levure et pour toutes autres pâtes à pain et lourdes.- Utilisez le fouet pour aérer les blancs de neige.- Utilisez le batteur pour toutes autres préparations.

Problèmes Solutions

La pâte à frire est trop ferme et certains ingrédients se collent aux parois du bol.

- Ajoutez plus de liquide à votre pâte à frire en utilisant la spatule pour racler toute mixture collée sur les parois du bol.

SavistoStandMixer-Manual.indd 22 01/04/2016 12:08:38

Page 23: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Il y a encore des cristaux de sucre visibles après l’écrémage.

- Continuez de fouetter la crème jusqu’à que le sucre soit complétement dissolu ou bien utilisez du sucre en poudre pour obtenir la consistance désirée.

La mixture se caille une fois les œufs ont été introduits.

- Ajoutez un œuf à la fois en vous assurant de bien les battre individuellement.- Assurez-vous que les œufs sont à la température ambiante avant de les introduire dans le bol.

Problèmes Solutions

Entretien de l’Appareil● Avant de nettoyer votre robot pâtissier, veillez à ce que celui-ci soit débranché de la prise de courant.● Ne jamais plonger ou submerger l’appareil dans l’eau.● Veuillez laver le bol et les composants à la main dans de l’eau tiède et savonneuse à l’aide d’un chiffon doux après chaque utilisation.● Le fouet, le bol and le couvercle anti-projections peuvent être lavés au lave-vaisselle. En revanche, le crochet de pétrissage et le batteur doivent être lavés à la main uniquement. ● Veuillez nettoyer le corps du robot en utilisant seulement un chiffon humide.● Tenez cet appareil toujours éloigné de toutes sources de chaleurs et n’utilisez jamais des produits de nettoyage à base caustique, sous risques de déformer et décolorer votre appareil.● Ne jamais utiliser tous genres de détergents abrasifs pour l’entretien de votre robot pâtissier.

SavistoStandMixer-Manual.indd 23 01/04/2016 12:08:38

Page 24: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

GarantieCe produit Savisto est fourni avec une garantie de 24 mois, valable dès le jour de réception. Une preuve d’achat est une exigence absolue dans l’éventualité de toute réclamation sous cette garantie. Pour une réclamation, vous devez retenir et êtes dans la mesure de nous fournir votre preuve et/ou votre numéro de commande, alors vous êtes prier de bien vouloir conserver cette information. Les Conditions De Garantie● La garantie s’applique uniquement lorsque que l’article a été utilisé uniquement pour son utilisation prévue, et que toutes les instructions de montage, usage et soins ont été suivi correctement. ● Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique et donc la garantie s’applique uniquement à l’usage domestique.● La garantie couvre uniquement les défauts de fabrications et les matériaux défectueux. Elle ne couvre pas l’usure habituelle des pièces individuelles.Nous Avertir Sur Les Défauts Sous Cette Garantie● Afin d’obtenir un remboursement sous cette garantie, c’est Imperatif que vous nous communiquer les défauts aussitôt qu’ils deviennent apparent.● Dans la première instance, vous êtes prié de contacter Savisto avec cette adresse mail: [email protected]. Afin de vous assurer que votre demande est traitée le plus rapidement possible, veuillez inclure votre numéro de commande et la phrase ‘Guarantee Claim’ dans la ligne sujet de votre mail. Veuillez également inclure autant d’informations possibles sur les défauts que vous avez rencontrés.● Un représentant du service clientèle vous donnera les prochaines étapes à suivre. ● Si nous estimons qu’il est nécessaire que le produit soit retourné afin de l’inspecter, vous devrez le retourné dans son emballage d’origine, à l’adresse indiqué par un membre de notre service clientèle.● Veuillez noter que les clients internationaux sont responsables pour tous les frais de retour.

Avertissements Pour L’élimination Correcte Du Produit Conformément Aux Termes De La Directive Européenne 2002/96/CE.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pourl’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importanteen termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

Disposal

SavistoStandMixer-Manual.indd 24 01/04/2016 12:08:38

Page 25: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

Notes/Notizen

SavistoStandMixer-Manual.indd 25 01/04/2016 12:08:38

Page 26: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

More products from our range available at:www.savisto.com

SavistoStandMixer-Manual.indd 26 01/04/2016 12:08:41

Page 27: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

SavistoStandMixer-Manual.indd 27 01/04/2016 12:08:43

Page 28: Premium 5.5L Küchenmaschine Robot Pâtissier Premium de 5.5

youtube.com/savistohome

facebook.com/savistohome

@savistohome

SavistoStandMixer-Manual.indd 28 01/04/2016 12:08:45