40
LEBENSFEUER® by AUTONOM HEALTH® GesundheitsbildungsGmbH Lebensfeuer Zentrum Cobenzlgasse 74-76 1190 Wien Tel.: +43 (0) 699 122 000 01 offi[email protected] www.lebensfeuer.com https://portal.lebensfeuer.com/

Quick Guide_Partner_2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Quick Guide_Partner_2012

LEBENSFEUER®by AUTONOM HEALTH® GesundheitsbildungsGmbH

Lebensfeuer Zentrum Cobenzlgasse 74-76 1190 WienTel.: +43 (0) 699 122 000 01

offi [email protected]://portal.lebensfeuer.com/

Page 2: Quick Guide_Partner_2012

R

QUICK GUIDE

R

UIDE

LEBENSFEUER ® Messung

Partner und zer fi zierte Professionals

Page 3: Quick Guide_Partner_2012

www.lebensfeuer.com

Kein Lebensfeuer gleicht dem anderen

Das Potenzial Ihrer körperlichen Leistungsfähigkeit – Substanz und Reserven – sowie Ihr momentanes emo onales und mentales Wohlbefi nden sind in Ihrem Lebensfeuer® abgebildet.

Page 4: Quick Guide_Partner_2012

Dieser QUICK GUIDE bietet Hilfestellung für die Durchführung von Lebensfeuer ® Messungen und die Arbeit mit dem LEBENSFEUER ®

Di QUICK

Page 5: Quick Guide_Partner_2012

Der Mensch ist die perfekteste „Konstruk on“ der Welt.

Page 6: Quick Guide_Partner_2012

Das Lebensfeuer 06-07

Messvorgang 08-11

Ak vitätsprotokoll 12-13

Stammdatenbla 14-15

Das Lebensfeuer Analyseportal 16-29

Informa onen zum Recorder 30-35

Gewährleistung 36-37

Page 7: Quick Guide_Partner_2012

Machen Sie sich ein Bild von Ihrer Gesundheit

Schon immer hat die Medizin versucht, den Zustand des Menschen diagnos sch zu erfassen und darzustellen. Röntgen, Ultraschall, Computer-tomografi e und MRT sind die bekanntesten Verfahren. Als wissenscha lich anerkannte Methode hat die Lebensfeuer®-Darstellung einen neuen Bereich der bildgebenden Funk onsdiagnos k geschaff en.

Das aus zig tausenden Daten entstehende Diagramm gleicht einem Feuer. Je intensiver die Farben und je höher die „Flammen“ lodern umso vitaler, und/oder jünger ist ein Mensch.

Was wird gemessen?

Durch Messungen der Herzratenvariabilität (HRV) über 24 Stunden sind erstmals dynamische Einblicke möglich. Die Herzratenvariabilität ist ein Maß für die Anpassungsfähigkeit eines Organismus und ein Maßstab für die Gesundheit. Im Lebensfeuer® wird dies alles sichtbar und analysierbar.

6

Das Lebensfeuer ®

Page 8: Quick Guide_Partner_2012

Was ist das Lebensfeuer®?

Das Lebensfeuer ® ist eine bildliche Darstellung des Autonomen Nervensystems. Dieses nimmt alle Einfl üsse auf den Menschen wie eine Antenne auf und dirigiert jeden einzelnen Herzschlag. Und jeder einzelne Schlag des Herzens wird gemessen. Da sich niemand über 24 Stunden lang verstellen kann, sind die Aussagen des Lebensfeuers über das Autonome Nervensystem eines Menschen absolut objek v und valide.

7

Page 9: Quick Guide_Partner_2012

Messvorgang

1. Elektroden kleben

Kleben Sie zwei Elektroden auf die gesäuberte und trockene Haut, eine auf das rechte Schlüsselbein, eine auf den linken Rippenbogen, zwei Fingerbreit unter der linken Brust.

ACHTUNG: der Druckknopf sollte nach unten schauen!

Männer: Bei starker Brustbehaarung bitte die Klebestellen rasieren bzw. einige cm nach oben oder außen wandern

Frauen: Haut von Lo on oder Cremes säubern

8

Page 10: Quick Guide_Partner_2012

9

2. Kabel anklipsen

Klipsen Sie die beiden Kabel des Recorders an die Klebeelektroden in den entsprechenden Farben:

gelb = Schulter rot = Herz

3. Recorder starten

Wenn Sie die Elektroden geklebt und mit den Kabeln verbunden haben, schalten Sie den Recorder ein indem Sie den Einschaltknopf in der Mi e des Recorders so lange drücken bis das grüne Licht aufl euchtet und dann zu blinken beginnt – jetzt läu die Messung!

Ein-/Ausschaltknopf

Page 11: Quick Guide_Partner_2012

Unterbrechen der Messung

Den Recorder während der gesamten Messung nicht ausschalten!

Zum Duschen oder anderen „nassen“ Ak vitäten klipsen Sie einfach die beiden Verbindungen von den Klebeelektroden ab. Die Klebeelektroden verbleiben am Körper, die Messung läu automa sch weiter, wenn Sie die Elektroden-verbindung innerhalb einer Stunde wieder ak vieren! Sollte sich der Recorder ausschalten, starten Sie die Messung erneut. Grün blinkendes Licht zeigt an, dass die Messung läu !

Den Recorder während des Duschens/Schwimmens/Saunierens an einen sicheren Platz legen. Nach dem Abtrocknen befes gen Sie die Recorderkabel wieder mit dem Kabel gelb oben am Schlüsselbein, rot im Bereich der Herz-spitze!

Sollten sich die Elektroden während der Messung ablösen, bi e einfach neueau leben und mit der Messung for ahren.

10

Page 12: Quick Guide_Partner_2012

Beenden der Messung

Wenn Sie die Aufzeichnung (möglichst nach 20-24h) beenden wollen, drücken Sie den Ein/Ausschalteknopf in der Mi e des Recorders so lange, bis die grüne Kontrollleuchte erlischt. Die Kabel von den Klebeelektroden abnehmen und die Klebeelektroden entsorgen.

Hinweis Ab einer Messdauer von 30 Stunden wird die Messung automa siert in einen Abschni von 24 Stunden und einem Abschni über die restliche Messzeit unterteilt. Jedes Hochladen eines Messabschni es unabhängig der Mess-dauer wird verrechnet.

11

20-24h) beenden wollen,e des Recorders so lange, von den Klebeelektroden

sung automa siert in einenüber die restliche Messzeit es unabhängig der Mess-

111

Page 13: Quick Guide_Partner_2012

a) Laden Sie sich das Formular zum Führen des Ak vitätsprotokolls vom Lebensfeuer Portal herunter. (h ps://portal.lebensfeuer.com/ unter „Home/Formulare“)

b) Die während der Messung durchgeführten Ak vitäten sollen im ausge- druckten Protokoll vom Klienten dokumen ert werden. Dazu wird die Beginnzeit jeder Ak vität in je eine Zeile geschrieben und die zutreff enden Symbole markiert. Bei Bedarf kann die „Ergänzungs- und Kommentarspalte“ genutzt werden.

Wir empfehlen, mindestens eine Ak vierungsphase (sportliche Betä gung bis zur Kurzatmigkeit), eine Phase der geis gen Beanspruchung und eine Phase der Ruhe/Erholung während der Messung durchzuführen.

12

Aktivitätsprotokoll

Page 14: Quick Guide_Partner_2012

13

= gutes Be nden = schlechtes Be nden J P= Job = privat = Telefon= allein = zu zweit = Gruppe Gleichzei ge Ak vitäten in der selben Zelle durch ein X kennzeichnen

AKTIVITÄTSPROTOKOLL

R

Vorname: Familienname:

Datum der Messung: SN Recorder:

Bi e die jeweilige Beginnzeit in die „Zeitspalte“ eintragen und die zutre ende Tä gkeit markieren.Zur Erhöhung der Aussagekra der Messung empfehlen wir die Durchführung folgender Tä gkeiten in einem Zeitraum von mind. 30 Minuten:Entspannen (ohne TV/Radio etc.) / geis ge Konzentra on / sportliche Tä gkeit bis zur KurzatmigkeitBei mehreren gleichzei gen Tä gkeiten empfehlen wir eine Prioritätensetzung mit zusätzlichen Ergänzungen.

9:00 x

12:00 x

13:00 x

Zei

t

Spor

t

Geh

en/

Radf

ahre

n

Hau

sarb

eit

Auto

lenk

en

Bus

Kom

mu-

nika

on

U-B

ahn.

..

PC

geis

ge

Ak

vitä

t

Esse

nTr

inke

n

TV

Körp

er-

P e

ge

Ents

pann

enRu

hen

Schl

af

ande

reTä

gke

iten

Be n

dlic

hkei

t

Job/

priv

at

alle

ine/

zu zw

eit

Gru

ppe

ErgänzungenKommentare

P

AUTONOM HEALTH ® Gesundheitsbildungs GmbH . offi [email protected] . www.lebensfeuer.com

Zeit

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

P

J

Page 15: Quick Guide_Partner_2012

a) Laden Sie sich das Formular „Stammdatenbla “ vom Lebensfeuer Portal herunter. (h ps://portal.lebensfeuer.com/ unter „Home/Formulare“)

b) Das Stammdatenblatt ist ausgefüllt nach erfolgter Messung mit dem Recorder zu retournieren.

14

Stammdatenblatt

Page 16: Quick Guide_Partner_2012

15

Page 17: Quick Guide_Partner_2012

16

Das Lebensfeuer Analyseportal

Unsere vollautomatisierte Analysesoftware liefert eine umfassende Auf-bereitung aller HRV Messdaten in Form von Grafiken, wichtigen Gesund-heitsindikatoren sowie individuellen Erklärungen und Empfehlungen.

Page 18: Quick Guide_Partner_2012

17

Zugang zum Lebensfeuer Portalh ps://portal.lebensfeuer.com/

Page 19: Quick Guide_Partner_2012

18

1. Registrierung/Anmeldung

Registrieren Sie Ihren persönlichen Zugang zum Lebensfeuer Portal auf h ps://portal.lebensfeuer.com als Partner oder Organisa on - nur bei der Erstmessung erforderlich - oder melden Sie sich mit Ihren Daten an.

Page 20: Quick Guide_Partner_2012

19

Laden Sie die für den Datenupload erforderlichen Programme auf der Seite „Home/Bedienungsanleitung“ auf Ihren Computer indem Sie der Installa ons- anleitung folgen.

Download pro PC nur einmal erforderlich!

2. Download der Programmsoftware

Page 21: Quick Guide_Partner_2012

20

Im Feld „Klienten“ unter „Klienten anlegen“ geben Sie den Namen desjenigen Klienten an, dem Sie eine einzuspielende Messung zuordnen wollen. Bi e beachten Sie: wenn Sie zusätzlich noch die E-Mailadresse des Klienten und ein Passwort eingeben, wird diese Messung unter einem Klienten- oder Einzel-Account auch für den Klienten unter der angegebenen Mailadresse zugänglich. Sofort nach dem Speichern des Eintrags erhält der Klient eine E-Mail mit seinen Zugangsdaten und dem direkten Link zu seiner Messung.

3. Klienten anlegen

Page 22: Quick Guide_Partner_2012

21

Page 23: Quick Guide_Partner_2012

22

4. Klientenübersicht auf der Seite „meine Klienten“

Auf dieser Seite können Sie Ihren Klienten unterschiedliche Kategorien zuweisen. (Details siehe Portal Guide)

Page 24: Quick Guide_Partner_2012

23

5. Klienten suchen

Die Bekanntgabe des ID Codes ermöglicht Einsicht in die Messungenanderer. Den ID Code fi nden Sie auf der Seite „Aktuelle Messung“.

Page 25: Quick Guide_Partner_2012

6. Upload einer neuen Messung

24

Nach Download der Programmso ware (siehe Seite 13) rufen Sie das Upload-Programm auf, indem Sie im Startmenü auf den Programmpunkt „Lebens-feuer“ klicken.

Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Upload-Kabel via USB mit Ihrem Computer. Schalten Sie den Recorder ein, indem Sie den Einschalt-knopf in der Mi e des Gerätes so lange drücken bis das blaue, orange und grüne Licht gleichzei g leuchten. Wählen Sie im Dropdown Menü den Namen des Klienten, dem die Messung zugeordnet werden soll.

Nach kurzer Zeit erscheint auf dem Bildschirm ein Übersichtsfens-ter mit der Messung, die Sie nun hochladen können. Nach etwa 10-15 Sekunden erscheint die Mi eilung „Messung erfolgreich hochgeladen“.

Lassen Sie den Recorder für den Ba erieaufl adevorgang so lange mit dem PC verbunden, bis das orange Licht erlischt (= Ba erie ist wieder voll geladen).

Page 26: Quick Guide_Partner_2012

25

Page 27: Quick Guide_Partner_2012

7. Alterna ve Daten hochladen

Wenn Sie Messungen von Brustgurten und ähnlichen Devices, die Daten mit R-R Abständen liefern, zusätzlich oder alterna v zum Lebensfeuer Rekorder hochladen möchten, können Sie auf der Seite „Home / alterna ve Dateien hochladen“ diese Datendateien (.hrm oder .sdf Dateien) hochladen.

26

Page 28: Quick Guide_Partner_2012

27

8. Aktivitätsprotokoll eingeben

Rufen Sie im Lebensfeuer Portal die Seite „aktuelle Messung / Ak vitäten bearbeiten“ auf und tragen Sie die während der Messung protokollierten Ak vitäten ein. Mit dem Eintrag von Sport, geis ger Ak vität, Entspannen/Ruhen und Schlaf erhalten Sie Daten zu allen 30 persönlichen Gesundheits-indikatoren samt ausführlichen Erklärungen und aktuellen Empfehlungen.

Page 29: Quick Guide_Partner_2012

Auf der Seite „Formulare“ finden Sie alle notwendigen Formulare, Unterlagen und Informa onsblä er rund um die Lebensfeuer Messung.

28

9. Formulare

Page 30: Quick Guide_Partner_2012

29

10. Unterstützung bei Fragen und Problemen

Im Analyseportal finden Sie ein Portal-Guide das hilft, viele Fragen zu beantworten. Zusätzlich steht im Header des Portals ein Hilfe-Knopf zur Verfügung, der sofor gen Mail-Zugang zum Lebensfeuer HelpDesk bietet.

Page 31: Quick Guide_Partner_2012

Informationen zum Recorder

Bi e beachten Sie:

Der Recorder ist nicht wasserfest und muss vor dem Duschen, Schwimmen oder einem Saunabesuch von den Elektrodenklipsen getrennt werden!

Während der Messung muss die Schutzklappe zur USB Verbindung geschlossen sein.

30

Page 32: Quick Guide_Partner_2012

31

Achtung! Ein Recorderupdate sollte unbedingt vor dem ersten Gebrauch des Recorders durchgeführt werden, um die Zeit des Recorders mit der aktuellen Computerzeit zu synchronisieren.

Rufen Sie vor dem ersten Gebrauch des Recorders das Upload Programm auf, indem Sie im Startmenü auf den Programmpunkt „Lebensfeuer“ klicken und loggen Sie sich in den Uploader ein.

Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Upload-Kabel via USB mit Ihrem Computer. Schalten Sie den Recorder ein, indem Sie den Einschaltknopf in der Mi e des Gerätes so lange drücken bis das blaue, orange und grüne Licht gleichzei g leuchten. Dadurch wird die Uhrzeit des Recorders mit jener des PC synchronisiert und die Li-Ionen Ba erie vollständig geladen (voller Ba erieladezustand wird durch das Erlöschen des orangen LED angezeigt).

Vor dem ersten Einsatz von fabriksneuen Geräten empfehlen wir den Recorder einige Stunden am PC vollständig aufzuladen.

1. Recorderupdate

Page 33: Quick Guide_Partner_2012

32

2. Technische Details

Gewicht 16 g

Größe 35x35x15 mm

Ba erie wiederaufl adbare Li-Ionen Ba erie

Laufzeit(bei vollständig geladener Ba erie)

über 96 Stunden

IP class (interna onal protec on class)

bei geschlossener Schutzkappe: IP44 (geschützt vor Manipula on mit ei-nem Draht und gegen feste Fremdkörper und Spritzwasser - kein Schutz gegen Wasser)

Messgenauigkeit 1 ms (1000 Hz)

Speicherkapazität 1 960 000 (etwa 14 Tage)

Page 34: Quick Guide_Partner_2012

3. Erklärung der Signallichter

33

während der Messung Funk on

gelbes und grünes Licht leuchten abwechselnd 5 Sekunden lang

Benutzer versucht eine Messung zu starten, aber die Ba erie ist zu schwach

konstantes grünes Licht (bis der Recorder den Herzschlag fi ndet)

Recorder ist bereit, die Aufnahme zu starten

grünes Licht Speicherung der Daten

grünes Licht leuchtet Recorder schaltet sich ab

gelbes Licht blinkt gleichzei g mit dem grünen Licht

Recorder misst, aber die Ba erie ist zu schwach

rotes Licht leuchtet während der Messung

geringer freier Speicher

Page 35: Quick Guide_Partner_2012

34

4. Anschließen des Recordes an das USB Kabel

Anschließen des Recorders an das USB Kabel

Funk on

oranges Licht leuchtetoranges Licht erlischt

Wiederaufl aden der Ba erie Ba erie ist voll

blaues und grünes Licht leuchten Recorder ist in Verbindung mit dem PC

blaues und grünes Licht erloschenoranges Licht leuchtet als Zeichen des Wiederaufl adens

Recorder hat 10 Minuten lang keinen Befehl erhalten, die Verbindung mit dem PC kann durch erneutes Verbinden mit dem USB Kabel ak viert werden

blaues Licht leuchtet und grünes Licht blinkt schnell

Recorder ist mit dem PC in Verbindung und die Daten werden heruntergeladen

gelbes Licht und grünes Licht blinken abwechselnd für 5 Sekunden, blaues Licht leuchtet

Ba erie ist schwach. Verbindung zum PC kann erst nach Aufl aden der Ba erie nach dem Erlöschen des Blinksignals aufgenommen werden

Page 36: Quick Guide_Partner_2012

5. Troubleshoo ng

Bi e beachten Sie:

Sollte der Recorder nicht ordnungsgemäß funktionieren, drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die Reset Taste. Die vier Kontrolleuchten müssen bei diesem Vorgang aufl euchten.

Reset Taste

35

Page 37: Quick Guide_Partner_2012

Garan ebes mmung und Gewährleistung des Herstellers

1. Garan e: 12 Monate - sofern hierin nicht anders angegeben.

2. Anwendungsbereich: Arbeitszeit und Ersatzteile, sofern hierin nicht anders angegeben.

3. Alle Garan efristen verfallen, wenn nicht autorisierte Reparaturen am gesamten System bzw. Teilen des Systems vorgenommen werden.

4. Die Ha ung der Mega Electronics Ltd beschränkt sich auf die Reparatur des Systems innerhalb der Garan ezeit und schließt Schadensersatz für Folgeschäden aus.

5. Die Garan e deckt die normale, zweckbedingte Nutzung des Systems und seine Teile ab. Die Garan e deckt keine Reisekosten ab, falls eine Reparatur beim Endanwender erforderlich wird.

6. Mega Electronics Ltd garan ert die Ersatzteilversorgung für mindestens 5 Jahre nach Lieferung des Produktes.

Gewährleistung Recorder

36

Page 38: Quick Guide_Partner_2012

7. Die Installa on zusätzlicher Teile ohne Prüfung oder Spezifi ka on seitens Mega, oder wenn diese qualitätsbedingt das System unbrauchbar macht, kann zum Erlöschen der Garan e führen.

8. Diese Garan e umfasst weder unbeabsich gte bzw. unfallbedingte Beschädigung noch falschen Gebrauch.

9. Der Anwender hat sicherzustellen, dass das Umfeld und die Stromversorgung den Anforderungen des Gerätes entsprechen und gemäß der Spezifi ka onen von Mega gewartet werden.

10. Der Anwender muss das Gerät in sachgemäßer und bedachter Weise einsetzen und au ewahren und er muss dafür Sorge tragen, dass nur kompetente Personen dazu berech gt sind, es zu bedienen.

11. Dem Endnutzer ist untersagt, jegliche Ergänzung, Modifi ka on oder Einstellung am Gerät ohne vorherige schri liche Zus mmung von Mega Electronics vorzunehmen bzw. andere Personen außer Mitarbeitern oder Beau ragten von Mega Electronics zu autorisieren, das Gerät abzugleichen, zu reparieren oder zu warten.

3437

Page 39: Quick Guide_Partner_2012

Lebensfeuer® - Das Bild, das Ihr Herz in 24 Stunden malt Lebensfeuer® Das Bild das Ihr Herz in 24 Stunden maltf ®

Page 40: Quick Guide_Partner_2012